Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00SĂł que vocĂŞs
00:00:26Lá se me quer
00:00:28Lá se me quer
00:00:58Lá se me quer
00:01:28Lá se me quer
00:01:58Lá se me quer
00:02:00Lá se me quer
00:02:02Lá se me quer
00:02:04Lá se me quer
00:02:06Lá se me quer
00:02:12Lá se me quer
00:02:18Lá se me quer
00:02:24Lá se me quer
00:02:26Lá se me quer
00:02:32Lá se me quer
00:02:34Lá se me quer
00:02:40Lá se me quer
00:02:42Lá se me quer
00:02:44Lá se me quer
00:02:46Lá se me quer
00:02:48Lá se me quer
00:02:50Lá se me quer
00:02:52Lá se me quer
00:02:54Lá se me quer
00:02:56Lá se me quer
00:02:58Lá se me quer
00:03:00Lá se me quer
00:03:02Lá se me quer
00:03:04Lá se me quer
00:03:06Lá se me quer
00:03:08Lá se me quer
00:03:10Lá se me quer
00:03:12Lá se me quer
00:03:14Lá se me quer
00:03:16Lá se me quer
00:03:18Lá se me quer
00:03:20Lá se me quer
00:03:22Lá se me quer
00:03:24Lá se me quer
00:03:25Lá se me quer
00:03:26Lá se me quer
00:03:27Lá se me quer
00:03:28Lá se me quer
00:03:29Lá se me quer
00:03:30Lá se me quer
00:03:31Lá se me quer
00:03:32Lá se me quer
00:03:33Lá se me quer
00:03:34Lá se me quer
00:03:35Lá se me quer
00:03:36Lá se me quer
00:03:37Lá se me quer
00:03:38Lá se me quer
00:03:39Lá se me quer
00:03:40Lá se me quer
00:03:41Lá se me quer
00:03:42Lá se me quer
00:03:43Lá se me quer
00:03:44Lá se me quer
00:03:45Lá se me quer
00:03:46Lá se me quer
00:03:47Lá se me quer
00:03:48Lá se me quer
00:03:49Lá se me quer
00:03:50Lá se me quer
00:03:51Lá se me quer
00:03:52O que Ă© que se tornou a ver com ele?
00:03:56Kapa.
00:03:57Taca, taca, taca.
00:03:59Hippie.
00:04:04Drogarice i drogovi.
00:04:08Dragi colegi e colegirice,
00:04:10por favor, que em este grande dia
00:04:12para o nosso coletivo
00:04:14e no máximo feliz momento,
00:04:16para mim,
00:04:18e trazia a sua felicidade na o qual me deu.
00:04:25Primeir-e-te-eu-um-agradu,
00:04:27sve-e-tranho,
00:04:28ora, da-t-e-te-tu-um-nastavku-svoje karijere
00:04:30davati svoj nesebiÄŤni doprinos
00:04:32a razvoj naše preduzeća.
00:04:34Šta se bre, iskašljavaš?
00:04:38Svoj nesebični doprinos a razvoj našeg preduzeća!
00:04:40Ne valja!
00:04:43Ne kaže se razvoj preduzeća.
00:04:45Nego kako se kaĹľe?
00:04:47Ne znam, ali razvoj se ne kaĹľe, to sigurno znam.
00:04:50Jo, opet pokipela!
00:04:52Hvakice!
00:04:5636 godina svako jutro mi poÄŤinje sa pokipelom kapom.
00:05:02Pa nije ni čudo što sam ovakav?
00:05:04Napredak!
00:05:05Ĺ ta?
00:05:06Napredak preduzeća!
00:05:09Svoj nesebiÄŤni dobro,
00:05:10napredku našeg preduzeća kao što sam to činio
00:05:13i u protekli 35 godina.
00:05:15E, dobro je, samo ne valja.
00:05:17Ĺ ta sad ne valja?
00:05:18Ja, pa sav si se ukrutio.
00:05:20A gde sam se ukrutio?
00:05:21Gde ne treba.
00:05:22Aj, malo pusti se, šta ti je?
00:05:24K'o da si u plagi u progutom?
00:05:25Ovako, k'o da sam šlogiran, jel?
00:05:27Tam posla.
00:05:28Da bih vidio ovako odromboljeno.
00:05:31Pa ću dobiti unapređenje kad majmuno dupe zaraste.
00:05:35Jada sam na svom mestu, ja ne bi nije odrĹľala taj govor.
00:05:39Ma ne mori.
00:05:40A zašto?
00:05:41Da ne ispadneš di bi dus blesal.
00:05:44Ja blesam!
00:05:46Da, re tu čaraku, šta me zajebaloš?
00:05:51Daće ti neku diplomicu, neki benji ručni sad, a ti im držiš govor k'o da te postavljaju da generalnom direktora.
00:05:58Ĺ ta da im kazem, da je oterom pizdo materino, jel?
00:06:00Hvala, tako im reci.
00:06:02Ma nemaš ti pojiva.
00:06:05Taj govor nije za diploma i sad, nego kad dobijem unapređenje.
00:06:09Kako unapređenje?
00:06:10Pa moje unapređenje, Persida.
00:06:14Pa majko mu, da sam zaslužio za 35 godina rada da dobijem unapređenje.
00:06:19Ne fantaziraj, bre, tedi da daj unapređenje.
00:06:2335 godina si mlađi referent, a sada te unaprede u nešto drugo.
00:06:28A što da me ne unaprede?
00:06:29Kao Bože nisam zaslužio, i kurte i murta su napređeni, samo sam ja ostao tamo gde sam počeo.
00:06:35Sudbina.
00:06:36E nije sudbina, nego Šojić.
00:06:37Ha, iskid djavo.
00:06:38Ali ja osjećam, evo ovde osjećam, da je došao moj trenutak.
00:06:47No šta pretvuraš tu kojandr?
00:06:49Pa gde je moje sveÄŤano delo?
00:06:52Kustva li veno?
00:06:53Sladio.
00:07:00Kako je lepo uskladjeno.
00:07:03Jel, da li razkopčamo ovi dugmići ovde, malo stišću, a?
00:07:06E, pa to ne, nikako.
00:07:08Ĺ to?
00:07:09Pa to vam daje dostojanstven izraz.
00:07:12Direktorski.
00:07:13Onda nek se stišće.
00:07:15Ali je lepo sladio.
00:07:19Tanja Dušo, pokaži gosan Šojiću naš izbor kravata.
00:07:23Izvolite.
00:07:25Kako je uskladjeno.
00:07:28Eh, hvala sreća.
00:07:30Evo, ja mislim da bi nešto od ovoga odgovaralo.
00:07:33Samo je važno, Anđele, da bude potrefljena uskladjeno sa dezenom.
00:07:38Samo to.
00:07:39Evo, ova vam je lepa i moderna je.
00:07:43Nije, Anđele, nije.
00:07:46Ja sam čovjek s određeni položaj, a s to bi izgledao ko nekih fitbirić.
00:07:50Volite diskretnije.
00:07:52To.
00:07:53To.
00:07:55Onda ova.
00:07:56E, to.
00:07:58Da imam, a kao da i nemam.
00:08:00E, vidiš.
00:08:02To je uskladjeno s dušom.
00:08:03Vidiš, to je uskladjeno.
00:08:05E.
00:08:06Biće sve dobro.
00:08:07Ma da, ma bit će savršeno kad vam kažem.
00:08:12Ova mi se sviđa.
00:08:14Dobro onda sutra u pet.
00:08:16Da, doviđenja.
00:08:17Kako je lepo slađo.
00:08:24Uvek ste znali da odaberete nešto lepo.
00:08:26Ne, od mali nogu slađo ja sam imao osjećaj za lepo.
00:08:30Od mali nogu slađo.
00:08:31A znate što ja najviše volim kod vas?
00:08:35To što kad odaberete nešto, ne pitate koliko košta.
00:08:40Slađo ja sam nikad nisam opterećala sa pare.
00:08:43Ne, samo da je lepo slađo.
00:08:45Pa tako i treba.
00:08:47Hoćete na karticu ili check?
00:08:49Da li da joj otegnem slađo ili da nategnem ovako?
00:08:53Pa može kako god hoćete.
00:08:55Vama sve lepo stoji.
00:08:57Možete i keš.
00:08:59Šta keš?
00:09:01Pa kako hoćete da platite?
00:09:03Ĺ ta da platite?
00:09:05Za odelo i kravatu.
00:09:06Bože, slađo pa je.
00:09:08Na profakturu.
00:09:10Vama da pišem profakturu.
00:09:11Pa ne meni slađo, jesi čurk.
00:09:14Na preduzeće.
00:09:16Za vaše odelo i kravatu da pišem profakturu vašem preduzeću?
00:09:20Pa ne ulepšavam se i ja slađo za svoj rođendan, nego za preduzeće toga.
00:09:25Znala sam da je neka godišnjica ali baš.
00:09:28Sve za preduzeće.
00:09:31Šta će poslovni partneri od preduzeće da misle o to preduzeće ako preduzeće tovo rukovodilac i rukovodeći organ ne bude sredjen i uredjen?
00:09:39Razume.
00:09:40Budem lep iz liÄŤne razlozi.
00:09:42Slađo ja hoće da budem lep samo za preduzeće.
00:09:45A hoćete onda da uzmete još neku košulju?
00:09:48MoĹľe.
00:09:54Štrokavu košulju na sred trpezarije.
00:09:59Tetka!
00:10:02Sto postoga je ona negde smandrljala.
00:10:05Tetka!
00:10:07Molim!
00:10:08Ne delite se vas dvoje, besućete da probudite.
00:10:12Ma gde ste pentraško majmun?
00:10:14Došlo mi je da se pentram i pentram se.
00:10:16Grutnu Pantiću, jutarnja gimnastika?
00:10:17Ti u njezu gledaj svoja posla.
00:10:18Upravu ste.
00:10:19Moj šef kazi da najbolje kad dan počne jutarnjom gimnastikom ili dobrim raspoloženjem.
00:10:22Vrtu Pantiću, jutarnja gimnastika?
00:10:23Ti u njezu gledaj svoja posla.
00:10:24Upravu ste.
00:10:25Moj šef kazi da najbolje kad dan počne jutarnjom gimnastikom ili dobrim raspoloženjem.
00:10:28Vrtu Pantiću, jutarnja gimnastika?
00:10:29Ti u njezu gledaj svoja posla.
00:10:30Upravu ste.
00:10:31Moj šef kazi da najbolje kad dan počne jutarnjom gimnastikom ili dobrim raspoloženjem.
00:10:32Vrtom, šef kazi da najbolje kad dan počne jutarnjom gimnastikom.
00:10:34Li dobro im raspoloĹľenjem.
00:10:35Ni to.
00:10:36Desi.
00:10:37E, Tedka.
00:10:38Gde je moje sveÄŤano Odelo?
00:10:39Crni, uvijek to šta radiš gore.
00:10:43Pitan, gde mi je Odelo?
00:10:46Tvoje Odelo?
00:10:49Ne, Tedka.
00:10:50Sidino sveÄŤano Odelo.
00:10:52Na svojoj kući vodi malo više računa o stvarima, znalo bi se gde šta stoji.
00:10:55Ovako sve ja moram da dovodim doziti.
00:10:58Eu não sabia onde está.
00:11:00Eu tenho que levar tudo em ordem.
00:11:04Ok, tia, sĂł diz onde Ă©.
00:11:08Mili, onde vocĂŞ se levou quando se levou?
00:11:13Eu levou a tia, quando se levou Ă  casa do Pogrebo
00:11:17no ano passado, em fevereiro.
00:11:20Meu Deus, vocĂŞ se levou.
00:11:23Mas por que ele morreu quando morreu?
00:11:26NĂŁo, tia, eu.
00:11:28Como Ă© agora?
00:11:30NĂŁo sei, tia, nĂŁo consegui olhar para o Pogrebo.
00:11:32EntĂŁo, vocĂŞ vai se levou quando?
00:11:35NĂŁo, nĂŁo, tia, eu vou levar tudo em ordem.
00:11:38NĂŁo, nĂŁo, tia, eu vou levar tudo em ordem.
00:11:40E entĂŁo, eu vou levar tudo em ordem.
00:11:43Olha como se levou.
00:11:45Agora eu vou levar o Tia.
00:11:47Eu vou levar o Tia, eu vou levar o Tia.
00:11:49Eu vou levar o Tia.
00:11:51Eu vou levar o Tia.
00:11:53E o que vocĂŞ diz que nĂŁo se levou desde o fevereiro?
00:11:59NĂŁo.
00:12:03Eu sei que aconteceu.
00:12:05O que?
00:12:07NĂŁo, nĂŁo.
00:12:08VocĂŞ foi fechado, vocĂŞ nĂŁo se levou.
00:12:10NĂŁo se levou muito bem.
00:12:12Tia, o que aconteceu com o Tia?
00:12:15NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo.
00:12:17EntĂŁo, eles se levou delas.
00:12:20Eles levou o Tia.
00:12:22Tia, ele nĂŁo!
00:12:27Mas eles levaram do Tia, ele, eles viream.
00:12:32Até a qual é o Tia?
00:12:34Eu d'OdEla, tia!
00:12:36E, mas eles pedem o Tia.
00:12:38EntĂŁo, eles vendem o Tia.
00:12:40Eles vendem o Tia.
00:12:41Eles vendem o Tia.
00:12:43Eu não sei o que foi produzido, mas não há muito tempo.
00:12:53Onde Ă© o meu botĂŁo?
00:12:55Miro, tato, vocĂŞ sabe onde Ă© o meu trabalho?
00:12:59Pentei do seu filho filho.
00:13:01Quem é? Branca ou Saša?
00:13:03O que cada dia chega em 3,
00:13:05o que chega em casa e me cida em casa.
00:13:08Saša!
00:13:10Sousa!
00:13:12O que?
00:13:13Senhoras, pelo mais, eles estĂŁo com um pouco mais tarde.
00:13:16SĂł uma malha!
00:13:19O que Ă© o seu filho?
00:13:20O que Ă© o meu bote por favor de me, nĂŁo me pĂ´s a fazer.
00:13:23NĂŁo fui para favor, nĂŁo me pĂ´s a fazer.
00:13:25NĂŁo.
00:13:26NĂŁo, mas vocĂŞ me dĂŁo com o rebre com o corpete.
00:13:28Tu te vou fazer o seu periculo.
00:13:30E para que vocĂŞ vai fazer material e moral.
00:13:33Entra, qual Ă© o seu rebre?
00:13:36Oh...
00:13:38G'll!
00:13:39Eu vou ver nevĂŁo any quando lomitir agora,
00:13:56Saša!
00:13:59Saša, sine!
00:14:01Frako ga nikad nećeš probar isto.
00:14:03Nego?
00:14:05Ova?
00:14:10Jao, mito, zlotvore, pa zapamtit ću ti ovo.
00:14:13Pa nisam ja, majke mi.
00:14:15To me znači što s ove raspuštenice?
00:14:18Bolje da sam raspuštenica sa alimentacijom!
00:14:22Nego besposliÄŤar i badanadĹľija ko ga izdrĹľavaju roditelji!
00:14:26Pa mužu nisi smila da pisteš, pa si meni naša da popojiš!
00:14:29Moj muž je bio bar neko i nešto!
00:14:32A ti ćeš da ostaneš veći ti student na grbači ovog jadnog i oronulog čoveka!
00:14:36Pogledaj šta si napravio od rođeno boca! Rojinu!
00:14:39A zbog tebe moj pritisak otiša na dvesta i provadilo kamnju u bubrzima!
00:14:43Uđuči!
00:14:44Još gore!
00:14:45A zbog tebe je oÄŤelavio i tresnu mu ste ruke!
00:14:48A uskoro ću da se šlogiram kao na trestenate da kepčete jedno na drugo!
00:14:52A prvo je poÄŤelo.
00:14:53A ti?
00:14:54Ĺ to si notar palio sletlo?
00:14:55Da ostav!
00:14:59Hoćete i današnji dan da mi ju propastite?
00:15:02Jau mito pa nisam znao izvini srećan ti je rođendan mi živiš sto godina!
00:15:09Nije rođendan sa me!
00:15:11Primam diplomu!
00:15:12Bednik!
00:15:13Ne zna ni kad moj ocu rođendan!
00:15:16Kakvo diplom?
00:15:17Ma nije vaĹľno!
00:15:18KaĹľi gde mi je odelao!
00:15:23Ko je odelao?
00:15:26Pa ono moje lepo sveÄŤano!
00:15:28Jau!
00:15:29Čistu ispeglanu košulju veš mašinu!
00:15:33Jau!
00:15:34Čistu ispeglanu košulju veš mašinu!
00:15:37Bila je sva flekava!
00:15:39NaoÄŤare su vam flekave!
00:15:41Njih bacite u veš mašinu!
00:15:43A ne košulju!
00:15:44Koju sam peglala celo jutro!
00:15:49Tentka ti bacila novu belu košulju veš mašinu!
00:15:54Nema veze!
00:15:56Kako nema veze?
00:15:57Čista ispeglana košulja!
00:15:58Ne treba mi košulja!
00:16:00Kako ti ne treba?
00:16:01Na šta ćeš da obučeš svečano odelo?
00:16:03Na podkošulju!
00:16:04Nema ni odela!
00:16:06Kako nema?
00:16:08Tvoj sin ga zamenio!
00:16:10Gde ga zamenio?
00:16:11Na buvljaku!
00:16:12Teško! Meni zašta ga zamenio?
00:16:15Za ÄŤetir boksa Malbora!
00:16:18ÄŚetiri boksa?
00:16:20KaĹľe da je mogao da dobije pet!
00:16:22Samo su mu rekli da je o delo prepotopsko!
00:16:25A djubre malo!
00:16:27A meni dao samo jedan boks!
00:16:30A oblago meni!
00:16:33ZnaÄŤi ti si uÄŤestvovao u tome!
00:16:37Samo savjet odavno!
00:16:38Sido, rodila si razbojnike, secike se i oce obice!
00:16:43A bre Dimitrije!
00:16:45Samo kukaš!
00:16:47Na najvaĹľniji dan u Ĺľivotu i karijeri!
00:16:50Rođena familije me minira!
00:16:51Ĺ ta ne oÄŤekam od drugih?
00:16:53A šta ja dokazim?
00:16:55InĹľenjer astronomije!
00:16:57A radim kao noćni čuvar bre Mito!
00:16:59Imam trideseti ÄŤetiri godine!
00:17:02Nemam ni kućeta ni mačeta!
00:17:03Nisam ni oĹľenja!
00:17:04Nemam ni dece!
00:17:05Nemam ni porodice!
00:17:06Nemam ništa!
00:17:07Spavam u krevetu svojeg brata ili sestre!
00:17:10To kad se oni probude, znaš?
00:17:13Da!
00:17:14Branko, ÄŤedo, svi veliki muÄŤenici su postali veliki ljudi!
00:17:19Jedi nešto! Čir će ti proraditi!
00:17:23Radi on od kad sam se probudio!
00:17:26Jau, ljubite majka tako plemenitog!
00:17:29Odi!
00:17:30Dobro, dobro, samo me pustite da spavam!
00:17:35DiĹľi dupe, SlavljeniÄŤe!
00:17:40Hvala!
00:17:42Hvala, hvala!
00:17:44Hvala!
00:17:45Recesija!
00:17:46Ta opaka boljka ahara i razjeda privredjavanje!
00:17:52Amerika već određeno vreme kuburi s budžeti!
00:17:56Japanska se berza ljulja kao mala lađa na uzburkanom okeanu!
00:18:02Nemačka privreda posrće zbog ovo njihovo ujedinjenje!
00:18:07A Boga mi, gospodje i gospodjo, ne cveta cvete ni u naše preduzetje!
00:18:12Dolazi vreme reorganizacije, transformacije i sistematizacije!
00:18:18Tako je!
00:18:20Juti Pantiću!
00:18:22I zato mi, ni u ovaj veliki svečani trenutak za naš kolektiv, ne smemo da se opušćamo!
00:18:30Nego da gledamo u budućnost!
00:18:35Da vaćamo korak s reformu, s finansijski tokovi i prilivi!
00:18:41Da vaćamo Evropu!
00:18:43Da vaćamo svet!
00:18:44Ja, na primjer, kao rukovodeći organ od ovo preduzetje, ne prestano se hrabro vaćam s tendencije!
00:18:58Ako ja mogu da se vaćam, morat ćete i vi da se vaćate!
00:19:04Svaki od nas mora da si da svoj doprinos i Ĺľrtvu!
00:19:09Ja bih sad mogao da iznosim određene pravce u reformu i za razvoj od naše preduzetje, ali vidim da je Mile iznao prasiće iz furune, a zna se da prasiće nisu ništa naročito kad se olade, pa reko da skratimo!
00:19:24Ali pre nego što se pozabavimo s prasićim, moramo da se pozabavimo s naši veterani!
00:19:37S oni koji su s ovo preduzetje od njegovog osnivanja i koji su nesebiÄŤno vukli, vukli ovo preduzetje i dovukli ga dove, gdje je ona sad!
00:19:48Jedan spontan aplouz za naši veterani!
00:19:54Da mi kao kolektiv ne zaboravljamo na čoveka i na humane odnose i na naše veterane dokazuju ovi vredni pokloni i ove diplome koje sam ja lično potpisao.
00:20:12Prvi koji će da dobije ovaj vredan poklon i ovu diplomu koju sam lično potpisao je najstariji mlađi referend Pantić Dimitrije!
00:20:22Dođi, dođi Pantićevi!
00:20:26ÄŚestitam, evo poklon, evo diplomat!
00:20:31Ja se nadam Šojiću da neće još dugo biti mlađi referend.
00:20:43Nećeš, Pantićevi, nećeš!
00:20:45Hvala! Hvala kolege i koleginice! Dozvolite mi sad da vam se obratim sa nekoliko reći!
00:20:50Pantićevi, gdje sad nađe da držiš govore sad prasit će da se olade.
00:20:57A ti što si govorio pola sata?
00:20:59Pantićevi, oćeš kao slavljenik da popaseš jedno disciplinsko, a?
00:21:03Ma pusti me da kažem pa reći, vidiš da mi ljudi tapšu!
00:21:07Ne tapšu tebi, Pantiću, nego meni!
00:21:09Ma štima tebi da tapšu kad ti nisi nagrađen?
00:21:12Pantiću, ja nisam nagrađen, ali mogu da postanem opasno ozlojedjen!
00:21:16Ako se s mesta ne vratiš za stal i prestaneš da ladiš više ti prasit će!
00:21:22Hvala kolezi Pantiću!
00:21:34Ovo su prave vesti, a ne ono!
00:21:38Tetke, slavljenik!
00:21:40I je lošo čuk, možemo 100-200 maraka se mazlojedjen!
00:21:43Ne stitam, Dimitrije, ako je jedan mlađi referent zaslužio rusku šuku i diplomu, onda si to ti!
00:21:49A, to nije sve!
00:21:51Ajde, priÄŤaj, tata, priÄŤaj!
00:21:56Šojić me prvog prozvao, izljubio pred svima,
00:22:02i dok mi je davao sat i diplomu, ja da onako šerenski pitam,
00:22:07nadam se da neće još dugo biti mlađi referent!
00:22:12A šta vam kaže?
00:22:16A on kaĹľe...
00:22:18Nećeš, Pantiću!
00:22:21Nećeš!
00:22:23MoĹľe, ali to znaÄŤi?
00:22:25To znaÄŤi, Persida, znaÄŤi!
00:22:29I govorio sam ti da osjećam, evo ovde osjećam da mi se od danas život menja!
00:22:35Genije moj osjećajni!
00:22:38Poljubite tvoja sida tako osjećajno!
00:22:42Ajde!
00:22:43Jore, si šta još osjeća?
00:22:45Da, kaĹľe!
00:22:46Viši samostalne!
00:22:57Viši samostalni referent!
00:23:00Nego šta?
00:23:02Tata!
00:23:03A kolika će plata da ti bude za to, a?
00:23:05Pa bar 30% više!
00:23:0730%?
00:23:08Uuuu!
00:23:09Uuuu!
00:23:10Oh, ti mazumico, pa ti će buđa da postaneš po stare dareme!
00:23:14Bravo!
00:23:15Ej, sa ti buđa!
00:23:17Dakle, ÄŤesti, tati!
00:23:20Hvala!
00:23:21Srećna ti i dugovečna bila penzija!
00:23:24Ma nije penzija, tetka!
00:23:26Nego šta?
00:23:27Unapređenje, tetka, unapređenje!
00:23:30Aaaa!
00:23:31Pa što sam da radujete?
00:23:33Dobro, dobro!
00:23:34Ureduje, tetka!
00:23:44Što me gledaš, mani, što si odko tako si ja?
00:23:54Ako želiš provod, reći ću si ja sam da!
00:24:01Haljenje šušta, leto je vruće, dobre su i cerbecu kod kući!
00:24:08Mamin i anđeli tonu usnan, da se odmure za novi dan!
00:24:12Koseću svoju da rasplotem, jer hoću, stasvim da te opustim!
00:24:15Neka ove moje otkice, tetaj kao pravi štetice!
00:24:19Kad me pazlom uhvati, ja ne mogu zasvatit!
00:24:23Ĺ e mu vreme gubiti, poÄŤnu pa se ljubitit!
00:24:26Moje uče radimo, mi prišli na mani ne!
00:24:30Uhvatimo lude tne od Ĺľivota, od sve!
00:24:34Kad me pazlom uhvati, ja ne mogu zasvatit!
00:24:37Ĺ e mu vreme gubiti, poÄŤnu pa se ljubitit!
00:24:41Moje guce haljine, mi rešli na mani ne!
00:24:45Uhvatimo lude tne od Ĺľivota, od sve!
00:24:48Poznajem te mali, nekoliko dana tek!
00:24:52Poznajem te mali, nekoliko dana tek!
00:24:56Poznajem te mali, nekoliko dana tek!
00:25:08A meni se ÄŤini, da se znamo ÄŤita da tek!
00:25:15Tako ti je to, kad se zaljubim!
00:25:20Ja se oskašem, ja se izgubim!
00:25:22Spakujem krvite, boludim skrov!
00:25:24Kupujem kaznu, sedem na no!
00:25:26Pomalo pevam, pomalo pišem!
00:25:28Za sve se lako ispirišem!
00:25:30Spako i ti, ko ofere svoje,
00:25:31Sputuli nam osas, neko do dvoje!
00:25:33Kad me zvazom uhvatim, ja ne mogu zaspati!
00:25:37ÄŚemu vreme gubiti, poÄŤnemo se ljubiti!
00:25:40Moje guce haljine, mi rešli na mani ne!
00:25:44Uhvatimo lude tne od Ĺľivota!
00:25:47Ko ću sve!
00:25:49Kad me zvazom uhvatim, ja ne mogu zaspati!
00:25:52ÄŚemu vreme gubiti, poÄŤnemo se ljubiti!
00:25:56Moje guce haljine, mi rešli na mani ne!
00:26:00Uhvatimo lude tne od Ĺľivota!
00:26:02Ko ću sve!
00:26:18Daj, nemoj biti neodliÄŤan tip!
00:26:20Upali, auto srediođe!
00:26:22OtkaÄŤi sasvim 30 snigaci!
00:26:24Vozi, poÄŤati, kruh za nas!
00:26:41Ja kada radim, da sam takođe, ja radim!
00:26:44Evo znati ole!
00:26:45Ovo znate po tome!
00:26:46Igram samo kad osetim dobar biznis!
00:26:49Onda mi srce ovo voli ko luv balon!
00:26:52A opasno sam duševan i kad osetim pare!
00:26:55Meni ovde je toplo pođe ovako, toplo, toplo!
00:26:58Pa se pa njegov reka, a čim dođe ovde?
00:27:00Vroć!
00:27:01A jel, osjećaš pare sad?
00:27:03Osjećam jovo!
00:27:04A kako osjećate, gospodine Šojiću?
00:27:06Pa ja, sprem pare imam nekakav odnos ko majka prema svoje dete!
00:27:12Tako osjećam, duševan sam!
00:27:15Pa kad si tako duševan prema parama, da porazgovaramo o poslu!
00:27:20MoĹľe, djole!
00:27:22Ja si ti govorio da gospodin Trpković ima!
00:27:24Hoćete...
00:27:25Izvim, djole!
00:27:26Hoćete od butića ovo parče?
00:27:27A ne, hvala, neću!
00:27:29Od pleÄŤkice?
00:27:30Ne, hvala, neću!
00:27:32Ĺ to je, postite vi?
00:27:34Ne posti!
00:27:35Posti!
00:27:36Ne posti!
00:27:37ÄŚovek, molim te, nemoj ga daviti s tim mesom aman saman!
00:27:41Bože, djole što si nervozem! Bože, djole! Pa ćeš ti malo, djole!
00:27:47Ma ostavi to mesište, služe šta ti govorim!
00:27:50Pa, djole, mogu i onda jedem i da služeš šta govoriš! Ba, ne slušam, ja se ustam, djole!
00:27:54Dakle, gospodin Trpković ima određenu količinu kupacih gaća, gaća, šlaufa, sunce obrana, kantice i lopatice za pesak!
00:28:05Kantice i lopatice, dakle!
00:28:07Od, odliÄŤna kvaliteta!
00:28:09Kukitere barca!
00:28:10Ne, hvala, neću!
00:28:11Od si stilja!
00:28:12Neće niko da ždere!
00:28:14Pritisak! Nije zbog pritiska!
00:28:17Pazite, roba je odliÄŤna kvaliteta! Italijanska obrada po metodi Svenstan!
00:28:22Kuku, djole, da nije holesterol, crni djole!
00:28:25Nisam gladan, nisam gladan!
00:28:29Molim te, ako hoćeš da razgovaramo o poslu, daj da razgovaramo, gospodin Trpković i ja nemamo celu noć, to vam mogućnosti da se zamajavamo!
00:28:38Viješ, djole, kako se ovaj uzbudjavaš lako. To je zato što si gladan, a ne zaštatiti.
00:28:45A koje su oboje te kantice i lopatice?
00:28:47Plave.
00:28:48Plave, šteta.
00:28:50A šta sad tebi smeta, plavabor?
00:28:52Pa nije u modi, djole.
00:28:54A ti pratiš modne trendove?
00:28:56Pa redovno, djole.
00:29:00Koliko?
00:29:01Pa petnaest godina već, od kad sam došao, dozdo.
00:29:03Koliko?
00:29:07Trijesiljada.
00:29:08Pa neÄŤuveno!
00:29:10Trideset hiljada maraka!
00:29:12Nije trijesiljada maraka!
00:29:15Trijesiljada dolar!
00:29:21U redu!
00:29:25U redu!
00:29:26Izvini, djole!
00:29:27Milena!
00:29:28Ne možemo, gospodin Topković i ja da obavimo jedan posao u tvoju panceladju?
00:29:32Samo izvoriti, molim vas, djole.
00:29:33Na ovaj vraca, gospodin.
00:29:34Na ovaj vraca.
00:29:35Spremi faktoru, Milena.
00:29:36U redu!
00:29:39U redu!
00:29:45Izvini, djole.
00:29:51Milena!
00:29:52Ne možemo, gospodin Topković i ja da obavimo jedan posao u tvoju panceladju?
00:29:55Samo izvoriti, molim vas, djole.
00:29:57Na ovaj vraca, gospodin.
00:30:00Spremi faktoru, Milena.
00:30:02U redu!
00:30:06U redu!
00:30:0992, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 98, 98, 99, 100!
00:30:16Evo i god.
00:30:17ZnaÄŤi, sutra u 9 sati kod vas u kancenari.
00:30:20Vi dođete i potpišemo.
00:30:21TaÄŤno.
00:30:22Samo bih vas molio da i lopatice i kancice stavite u isti ugovor.
00:30:26Koje lopatice i kancice?
00:30:27Kako koje?
00:30:29One plave.
00:30:30Da.
00:30:31A to neću.
00:30:32Neću plave.
00:30:33Pa dogovorili smo se za svoj robu, molim.
00:30:35MoĹľda ste se dogovorili s moga djoleta.
00:30:37S mene se niste dolovali.
00:30:38Čukite, molim, pa zašto sam ja onda vama dao 30.000 dolara?
00:30:41Za sunce obrane i kopate gaće.
00:30:45A šlaufi?
00:30:46I šlaufi.
00:30:47Očite nešto da napodete dok pričate?
00:30:50A ne.
00:30:51Hvala.
00:30:52Ja bih u WC znati.
00:30:53A to, redvo mi je tamo.
00:30:54Hvala.
00:30:55Ali vam je ovaj Miki nervozan.
00:30:56Mile, mile, dok ću ja da kubunim s tebe.
00:30:57Što go si srećko?
00:30:58Pa šta je ovo, mile?
00:30:59Pa nemate pojma šta su ovi vaši ispred uzeća sve pojeli.
00:31:02Pa nisu jeli nosorozi Ĺľirafe, mile, nego prasitji.
00:31:09Mile, mnogo kubunim s tebe.
00:31:11Pa šta će?
00:31:12Pa šta se ovo, mile.
00:31:13Pa nemate pojma šta su ovi vaši ispred uzeća sve pojeli?
00:31:17Pa nisu jeli nosorozi i Ĺľirafe, mile, nego prasitji.
00:31:23Mile, mnogo kubunim s tebe.
00:31:24Pa šta će.
00:31:25O que vamos fazer com os cofis e lopatas?
00:31:37VocĂŞ tem os cofis e lopatas?
00:31:38Sim.
00:31:39Isso Ă© muito interessante para mim.
00:31:41Por que eu te molho?
00:31:42É muito bom.
00:31:43Com uma boa qualidade.
00:31:44Quais sĂŁo as boas?
00:31:45O que sĂŁo as boas?
00:31:46O que sĂŁo as boas?
00:31:47O que sĂŁo as boas as boas?
00:31:49NĂŁo estĂŁo em moda.
00:31:50Mas dizem.
00:31:51Eu vou dar uma outra boja.
00:31:53Eu vou dar uma outra coisa.
00:31:54Eu vou dar uma outra coisa.
00:31:55Eu vou dar uma coisa para os cofis e lopatas.
00:31:59Senhor Jorge, eu tenho muito interessado com vocĂŞ e com seu presidente.
00:32:03VocĂŞ sĂł vai ter por 7 mil e lopatas e lopatas.
00:32:06Não está em moda.
00:32:10Quanto?
00:32:1320.
00:32:1820.
00:32:19NĂŁo.
00:32:2020.
00:32:2121.
00:32:2222.
00:32:2322?
00:32:2422.
00:32:25Vai!
00:32:262?
00:32:2722.
00:32:29A CIDADE NO BRASIL
00:32:59A CIDADE NO BRASIL
00:33:29A CIDADE NO BRASIL
00:33:59A CIDADE NO BRASIL
00:34:29A CIDADE NO BRASIL
00:34:31A CIDADE NO BRASIL
00:34:33A CIDADE NO BRASIL
00:34:37A CIDADE NO BRASIL
00:34:41A CIDADE NO BRASIL
00:34:45A CIDADE NO BRASIL
00:34:49A CIDADE NO BRASIL
00:34:53A CIDADE NO BRASIL
00:34:55A CIDADE NO BRASIL
00:34:59A CIDADE NO BRASIL
00:35:01A CIDADE NO BRASIL
00:35:03A CIDADE NO BRASIL
00:35:09A CIDADE NO BRASIL
00:35:11A CIDADE NO BRASIL
00:35:13A CIDADE NO BRASIL
00:35:17A CIDADE NO BRASIL
00:35:19A CIDADE NO BRASIL
00:35:21A CIDADE NO BRASIL
00:35:27A CIDADE NO BRASIL
00:35:29A CIDADE NO BRASIL
00:35:31A CIDADE NO BRASIL
00:35:33A CIDADE NO BRASIL
00:35:35A CIDADE NO BRASIL
00:35:37A CIDADE NO BRASIL
00:35:39A CIDADE NO BRASIL
00:35:41A CIDADE NO BRASIL
00:35:43A CIDADE NO BRASIL
00:35:45A CIDADE NO BRASIL
00:35:47A CIDADE NO BRASIL
00:35:49A CIDADE NO BRASIL
00:35:51A CIDADE NO BRASIL
00:35:53A CIDADE NO BRASIL
00:35:55A CIDADE NO BRASIL
00:35:57A CIDADE NO BRASIL
00:35:59A CIDADE NO BRASIL
00:36:01A CIDADE NO BRASIL
00:36:03A CIDADE NO BRASIL
00:36:05Tchau, tchau.
00:36:35Tchau, tchau.
00:37:05Tchau, tchau.
00:37:35Tchau.
00:38:35Tchau, tchau.
00:39:05Tchau, tchau.
00:39:07Tchau, tchau.
00:39:37Tchau, tchau.
00:40:07Tchau, tchau.
00:40:09Tchau.
00:40:11Tchau.
00:40:13Tchau, tchau.
00:40:15Tchau, tchau.
00:40:17Tchau.
00:40:19Tchau, tchau.
00:40:21Tchau.
00:40:23Tchau, tchau.
00:40:25Tchau, tchau.
00:40:27Tchau, tchau.
00:40:29Tchau.
00:40:31Eu acho que eu sei de vocĂŞ que se lembre.
00:40:33Eu acho que eu sei, Panty.
00:40:35É porque isso que você lhe diz no teu cabeça, nem dá nem seu médico.
00:40:39Eu sei, Panty.
00:40:41Eu sei, Panty.
00:40:43Porque se vocĂŞ nĂŁo sabe, nĂŁo vai romper se o avalhamento.
00:40:47Como o avalhamento?
00:40:49O servidor doce de vocĂŞ!
00:40:51Queria que, Sr. Trpkov, o golpe de um ar!
00:40:55EntĂŁo, vocĂŞ vai enviar um cavalo para que vocĂŞ nĂŁo olhece?
00:40:58Pantiću, não tenho tempo de te dar o som.
00:41:01Dizem que vocĂŞ quiser.
00:41:02Onde vocĂŞ me vocĂŞ no prontos?
00:41:05Onde vocĂŞ quer Bomboviu?
00:41:06NĂŁo.
00:41:06Onde vocĂŞ me vocĂŞ no prontos?
00:41:08Sribi zlubre.
00:41:09NĂŁo.
00:41:10Ouçam o que me parece!
00:41:12Onde vocĂŞ no prontos?
00:41:14Eu tenho lento como um homem que eu queria
00:41:17me fazer mais tempo que eu quero ficar mais jovem referentes
00:41:20e tu me na toqá...
00:41:22Se lembra de se lembrar?
00:41:23NĂŁo lembra de se lembrar.
00:41:25Não, não, não. Não, não, não. É isso aí, você disse.
00:41:28EntĂŁo?
00:41:29EntĂŁo, entĂŁo, o que Ă© isso?
00:41:40O que Ă©? O que vocĂŞ me olha?
00:41:42Eu vejo e pensei, quando você vai começar a ir para essa câncer como papadãe?
00:41:49VocĂŞ diz uma coisa, vocĂŞ faz outra coisa.
00:41:51Isso, desculpe.
00:41:52NĂŁo, eu disse que nĂŁo quer que vocĂŞ seja um referente e nĂŁo Ă©.
00:41:59SĂł que eu nĂŁo soubesse.
00:42:01Isso nĂŁo se gostaria?
00:42:03NĂŁo se gostaria, eu acho.
00:42:04Ok, mas você gostaria que você se gostaria que você seja um técnologista?
00:42:08NĂŁo, nĂŁo, isso vai ser.
00:42:11Você vai me curtir quando você vai começar?
00:42:13NĂŁo, nĂŁo Ă© isso eu.
00:42:14NĂŁo?
00:42:16Sistematização, Pantitinho.
00:42:18Você conseguiu fazer uma sistematização sobre meus leitos?
00:42:22NĂŁo se gostaria que vocĂŞ se gostaria.
00:42:25NĂŁo se gostaria.
00:42:26Não se gostaria que eu não gostaria que eu vendia gvozidje e que eu adornei Trpkovića.
00:42:31Mas eu tenho, porque eu tenho interesse da câncer da câncer da câncer.
00:42:36E aĂ­ vocĂŞ vai me curtir de novo.
00:42:38E vocĂŞ vai me curtir de novo e que vocĂŞ vai me curtir de novo.
00:42:40E vocĂŞ vai me curtir de novo.
00:42:41Pantitinho, nĂŁo deixe de ometar os ĂłrgĂŁos em torno da duvidade.
00:42:48E com a duvidade, vocĂŞ pode passar a suspensĂŁo.
00:42:54Tem que suspensĂŁo.
00:42:57E você irá para a garra?
00:43:00NĂŁo Ă© um contato com o coletivo.
00:43:04Vamos lá, Pantitinho, depois.
00:43:07Inače, mi gavimo preduzecje, izuzetno izmeđe iluska.
00:43:10Da, razumam, razumam, ja samo sadi moram da krenem, stvarno.
00:43:13No, Jakoviću.
00:43:14Recimo, Nemović je da sazima iniciativni odbor sindikata zbog štrajka.
00:43:21Popijemo pitjanice, jelmo, a?
00:43:24Postoje osnovane indicije da direktor Šojić ima namenu da sklopi posao
00:43:29koji će preduzecje uvaliti u još težu materialnu i finansijsku situaciju.
00:43:35Uredu.
00:43:40Stavi, stavi i epileidi.
00:43:42Ĺ ta je to?
00:43:44O bože, mama, gde ti živiš?
00:43:46Aparat za brijanje nogu.
00:43:48Moje vreme Ĺľene nisu brijale noge, ali su sve bile udate.
00:43:54Udate i zapuštene.
00:43:56A vi više volite da nemate zlake, nego da imate muževe.
00:44:00E, pa druga su vremena, tetka.
00:44:04Ako je to taj vaš progres, ono ja vam otvorano kažem.
00:44:08Ja sam i za glake i za muĹľeve.
00:44:11Dobro, dobro, tetka, imamo posla, pusti sad mu.
00:44:13Kakva posla?
00:44:15Pravimo spisak stvari koje ćemo da kupimo od Mitine povišice.
00:44:19Eto.
00:44:21Piši onda televizor, novi.
00:44:24Šta će nam novi televizor kad ovaj odlično radi?
00:44:27Znam, ali ima je grozni program.
00:44:30Hvala.
00:44:38Postatujem da je predlo kolege Bantica da se stupi u štrajt,
00:44:41zbog navodnih mahinacija direktora Šojića,
00:44:44neprihvaćen i odbijen kao neosnovan.
00:44:48Zastanak je završen. Hvala.
00:45:00Hvala.
00:45:06Te zbog svega navedenog donosi sledeće.
00:45:11U velikim slovima, reše, šta, nje, rešenje.
00:45:18Dimitrije Panfića mladih referent iz drugodedenice.
00:45:21Suspenzujem na šest meseci zbog dve tačke.
00:45:26Narušavanje između ljudski odnosi u preduzetju.
00:45:33Skvarenje radne atmosfere među zaposleni.
00:45:40Podsticanje na nedisciplinu i nerad.
00:45:45Te zbog subverzije znaÄŤajnog posla za preduzetje.
00:45:52I povrk svega zbog fizički nasrtaj na rukovodeći organ od preduzetje.
00:46:01To jest direktora Srećka Šojića. Lično.
00:46:08TaÄŤka.
00:46:14Ĺ ta bih kolega?
00:46:19Možda će da vam skinu ovo.
00:46:22Ĺ ta bih kolega?
00:46:27Možda će da vam skinu ovo.
00:46:52Možda će da.
00:46:56Možda će došITo.
00:46:59To je bilo?
00:47:01In arnujenje kol baÄŤu.
00:47:04Zamestavanje.
00:47:07incorporanje kruĹľmatvi okulde
00:47:09Možda će da vam 000y.
00:47:13Možda će da vam 20.
00:47:16Mislimy da vam 15.
00:47:18O que Ă© isso?
00:47:48O que Ă© isso?
00:48:18O que Ă© isso?
00:48:48O que Ă© isso?
00:49:18O que Ă© isso?
00:49:48O que Ă© isso?
00:50:18O que Ă© isso?
00:50:48O que Ă© isso?
00:51:18O que Ă© isso?
00:51:48O que Ă© isso?
00:52:18O que Ă© isso?
00:52:48O que Ă© isso?
00:53:18O que Ă© isso?
00:53:48O que Ă© isso?
00:54:18O que Ă© isso?
00:54:48O que Ă© isso?
00:55:18O que Ă© isso?
00:55:48O que Ă© isso?
00:56:18O que Ă© isso?
00:56:48O que Ă© isso?
00:57:18O que Ă© isso?
00:57:48O que Ă© isso?
00:58:18O que Ă© isso?
00:58:48O que Ă©?
00:59:18O que Ă© isso?
00:59:48O que Ă© isso?
01:00:18O que Ă©?
01:00:48O que Ă© isso?
01:01:18O que Ă©?
01:01:48O que?
01:02:18O que Ă© isso?
01:02:48O que Ă©?
01:03:48O que Ă© isso?
01:04:18O que Ă©?
01:04:48O que Ă©?
01:05:18O que Ă©?
01:05:48O que Ă©?
01:06:18O que Ă©?
01:06:48O que Ă©?
01:07:18O que Ă©?
01:07:48O que Ă©?
01:08:17O que Ă©?
01:08:47O que Ă©?
01:09:17O que Ă©?
01:09:47O que Ă©?
01:10:17O que Ă©?
01:10:47O que Ă©?
01:11:17O que Ă©?
01:11:47O que Ă©?
01:12:17O que Ă©?
01:12:47O que Ă©?
01:13:17O que Ă©?
01:13:47O que Ă©?
01:14:17O que Ă©?
01:14:47O que Ă©?
01:15:17O que Ă©?
01:15:47O que?
01:16:17O que Ă©?
01:16:47O que Ă©?
01:17:17O que?
01:17:47O que?
01:18:17O que?
01:18:47O que Ă©?
01:19:17O que?
01:19:47O que Ă©?
01:20:17O que Ă©?
01:20:47O que Ă©?
01:21:17O que?
01:21:47O que?
01:22:17O que?
01:22:47O que Ă©?
01:23:17O que?
01:23:47O que?
01:24:17O que?
01:24:47O que?
01:25:17O que?
01:25:47O que?
01:26:17O que?
01:26:47O que Ă©?
01:27:17O que?

Recommended