Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00You and Srete have been told that you, Lili, will make a child.
00:07Yes.
00:08They think they can play with us.
00:11Now you will see what is the real women's game.
00:15We thought about a medical approach,
00:18a baby, a baby, a baby.
00:21Do you have a monkey?
00:23No, no.
00:24What will I do now?
00:26You don't care.
00:28You leave me here, you will be here.
00:30Listen to me.
00:32Here I am.
00:34I just want to love him.
00:38You know how he is.
00:40You know how he is.
00:42I want to say that I love him.
00:46But it's just about me.
00:48I love him.
00:50Sa perona stanice,
00:52gledao sam ulice,
00:54pitao se kada će mi krenuti na bolje.
00:57Dođi vidi ušće to,
00:59gde se reke zavole,
01:01tu je bio jedan kraj
01:03i početak.
01:06Ništa više ne treba,
01:09crveno i crno pari,
01:11ne prdobi sve za čas.
01:13Udlan pogledaj mi sad,
01:15vidi tu su slike te sedam lepih lica,
01:18to je moja porodica.
01:20I ništa što sam rekao,
01:22nije bilo sa svim slučajno.
01:27I baš sve što ću reći mogu
01:30da nazovem sudbinom.
01:34Jedan i jedan su sedam,
01:37ne sumnjam više ni gram.
01:40Tako je lako biti srećen,
01:45ovo nije sen.
02:10Ćao Metodije, ovdje Kolja.
02:12Učiteljca me stalno tera da popravim rukopisu.
02:15Pa ti pišem ovo pismo ovako,
02:18po starinski,
02:19što bi baka Jagoda rekla.
02:31Nadam se da uživaš u Beču.
02:33Ovdje kod nas je sve po starom.
02:36Koji ko mnogo vremena provodi u kupatilu,
02:40od kada su ga prozvali Čosa.
02:43Brije se,
02:45nadajući se da će mu konačno porasti nekad laka na licu.
02:49Ali ništa od toga.
02:51Te si Čoso,
02:52ajde skloni se,
02:53treba ja sebe da vidim.
02:54Sada ću iz kupatila bro, šta ti?
02:56Ajde kozo jedna.
02:57I obuci nešto,
02:58i obuci nešto,
02:59vidim ti gaće dole.
03:00Sad si mi sprsko,
03:01gledaj evo, gledaj.
03:02Što ćeš šmalo evo,
03:03izvoli.
03:04Da.
03:05Vidite ga.
03:06Beži, pomeri.
03:07Alo, šta radite stalno?
03:08Prekini.
03:09Šta ćete radio majmuna jedati?
03:11Pa zmano.
03:12Dobro, Tereza, tete.
03:13Pa tu je prekratko.
03:15Pa sretene,
03:16tako se nosi čoveče.
03:17Sa se nosi tako?
03:18Iz ove kuće se ne izlazi
03:20ispod četrdeset santimetra
03:22dožine suhlje.
03:23Hajde vidim.
03:24Evo, vidiš ovde?
03:25E.
03:26Tu.
03:27Tako?
03:28Tereza je postala baš mnogo lepa na ovom razlostu,
03:33ali iz nekog razloga
03:35kojka to mnogo energira.
03:37Od kada si otišao,
03:39Eva je mnogo tužna.
03:41Izgleda da joj paš nedostaješ
03:45i da si ti ominjeni brat.
03:48Ipak,
03:49poslednjih mesec dana je malo bolje.
03:53Stalno izlazi sa drugaricama.
03:56E, da.
03:57Raskinula je sa Novakom.
03:59Mislim da sada nema dečka.
04:02Ali,
04:10najviše nedostaješ tati koji stalno priča sa stricama o tebi.
04:15A da samo možeš da vidiš kako poludi kad te jezde na zove Lezi Lebović.
04:28Jedva čekam da se vratiš, bato moj.
04:30Nogo mine dostaješ.
05:00Draga moja porodica.
05:02Evo da se javim pismom.
05:04Odlučio sam da je bolje da vam ovako pišem, a ne da se javim preko interneta.
05:06Dear my family, here I am going to write a letter.
05:17I decided that it would be better to write you like this,
05:20not to write me on the internet.
05:26This is better for me.
05:36Brother, two five euros. Brother, ten euros. Five. Brother, please.
05:44In other words, I went to a better place for a month.
05:47There are many beautiful houses and beautiful people.
05:58The building in which I live is clean with beautiful buildings and garage in the bedroom.
06:06I started to work in a big marketing company.
06:09You ask me why I'm in such a company.
06:11But it's amazing.
06:16I learned German quickly.
06:18It's not a good language, but when you're constantly speaking,
06:20it's fast, fast.
06:22Come on, come on.
06:24Come on, come on.
06:25Hurry up.
06:26You don't have success until you die.
06:28I don't see anyone who knows how bad I do.
06:32And of course, I'm constantly watching you in Germany.
06:37With my eyes.
06:39There's no one!
06:40There's no one!
06:41There's no one!
06:42There's no one!
06:43There's no one!
06:44There's no one!
06:45There's no one!
06:46There's no one!
06:47There's no one!
06:48There's no one!
06:49There's no one!
06:50There's no one!
06:51There's no one!
06:52Last weekend, I met Riste and Šone.
06:54Since I have a lot of places in town,
06:56the rest of them are sleeping with me.
06:57It's better than the chips that eat us from the past.
07:00Well, that's how much we're going.
07:01Keep going, brother.
07:02This is a lot better.
07:03I'm a lot better.
07:06What is that?
07:07I don't even know.
07:08I don't even know.
07:09I don't even know.
07:10I don't even know.
07:15Is that funny?
07:19That is gross.
07:20I started to cook.
07:27You wouldn't believe how I became a master of the kitchen.
07:30I can make such a delicious and great bread.
07:35Every other day I go to the kitchen just to be a little bit in shape.
07:52Everything here is great.
07:54You don't want anything to do.
07:57Don't do much.
08:01I like your method.
08:05You can see that everything is fine.
08:09Lila, he became a man.
08:13What would he do here?
08:15He's a rocker, a shalabajzer.
08:17But you can send a child to the world,
08:20and he's back as a man.
08:23If someone else has something to do,
08:27he'll go to the ocean.
08:30That's nice.
08:32Gojko,
08:34I don't need to tell you.
08:36If you fall in the wrong place,
08:38I'll send you to my brother.
08:42I'll send you to my brother.
08:44I'll send you to my brother.
08:46I'll send you to my brother.
08:48I'll send you to my brother.
08:50I'll send you to my brother.
08:52I'll send you to my brother.
08:54What's going on?
08:56What is it?
09:01Good.
09:03Who is it?
09:05I've heard about the psychologist Kostom.
09:07He told me he gave you something in a week.
09:09Something for joy.
09:10Something for me?
09:11Something for you to read.
09:13Okay.
09:14I forgot.
09:15I forgot.
09:16I focused on this.
09:18Okay.
09:19Okay.
09:23What is that?
09:26Where is it?
09:27I have a math teacher.
09:28Wait.
09:29What is it saying to me?
09:30What is it saying to you?
09:31What is it saying to you?
09:32I'm surrounded by dead.
09:33I'm surrounded by dead.
09:34I'm surrounded by dead?
09:35I'm surrounded by dead.
09:36I am surrounded by dead.
09:37I'm surrounded by dead.
09:39That's right.
09:40What is that?
09:41A strip?
09:42Of course.
09:43Look.
09:44Look how he was using it.
09:45Like a professional who was working on the rugs.
09:47Look.
09:48Come on.
09:49Look.
09:50Here is the evidence.
09:52Look.
09:53See, see, see, see, see, see, see, see, see, see how it's nice to be seen.
09:58He says, it's a tendency to behave in a relationship.
10:03Tata, what does that mean?
10:05What does that mean?
10:06What does that mean?
10:08It's a relationship that doesn't have a relationship.
10:11That's what it means.
10:12And he says, it's a bad result.
10:15But my father, we didn't have any control.
10:18How do you think you put control in mathematics when you read these things?
10:23No, bro, wait, wait.
10:25We'll see how we can do this from mathematics.
10:28You're happy, you don't care about it.
10:30There's someone who will develop the mathematics.
10:32A little bit of a horse.
10:34You're crying.
10:35You're crying for someone who is remembering you.
10:37That's the sign that you're not connected.
10:39You're not connected, boy.
10:41You're not connected.
10:42If you don't manage the control of mathematics,
10:45then I will give you a good answer.
10:46What?
10:47What?
10:48What did you do?
10:49You're saying,
10:50That's my fault when you get into the question.
10:53You have to take control in mathematics and other things.
10:58That's the only way you know.
11:00This is a difficult year.
11:01It's difficult, isn't it?
11:02Well, then we'll take the time when you need.
11:06That's a loss of time.
11:07You're right.
11:08You'll get to the time when you're driving and me.
11:12And English, when you need to.
11:13And Serbian, and Mathematics.
11:15That's how we spend the time in the cafeteria.
11:17That's true.
11:18Look.
11:19If you don't put that control in mathematics,
11:22you'll have to come every day with us.
11:24Every day.
11:25And more if you need.
11:28How could that be?
11:29Yeah.
11:30I've got a little to throw it over.
11:31The end of the night is crazy.
11:32I just took myeyed tooth- recherche,
11:33That's crazy.
11:34That's a lot.
11:35Really?
11:36So, you're in the Gulf to the Gulf.
11:37Not the Gulf of the Gulf.
11:38That's a lot, yes.
11:39So, it's a weirdo.
11:40I don't think it's a weirdo.
11:41I just love it.
11:42You're looking for it to be a dance.
11:44That's a weirdo.
11:45You're buying it.
11:46You're looking for it.
11:47Just a little bit of a dance.
11:48It's a gianto.
11:49You're looking for the men,
11:50guys.
11:51I only got the mess.
11:52You're looking for it.
11:53You have a picture.
11:54I'm looking for the map.
11:55You're not always the place.
11:57No, this is not.
11:59Can I go back to this photo?
12:01No, no, no.
12:03No, that's not the thing.
12:05You can't believe what a stupid story is for this photo.
12:07What's wrong?
12:17I just have to do something.
12:19You're not too bad.
12:21I'm waiting for you to go back.
12:23What's going on?
12:25You're familiar with me.
12:27No, no.
12:29You're cold and lovingly.
12:31Here I am.
12:33And the Austrian people?
12:35I don't care about it.
12:37And the two of you have to do it.
12:39I don't care about it.
12:41It's not the Austrian people.
12:43It's not the Austrian people.
12:45It's from Prague.
12:47From Prague.
12:49And the other people?
12:51I don't care about it.
12:53I don't care about it.
12:55I'm just a believer.
12:57Wait, wait.
12:59Do you think you'd be kidding me?
13:01That you had an adventure there?
13:03I don't care about it.
13:05I don't care about it.
13:07I don't care about it.
13:09What happened?
13:11What happened?
13:13Hey, tell me you were a little bit of a break.
13:17Tell me.
13:19We were a little bit of a break.
13:21That's right.
13:23Tell me is it a classic wedding at the club?
13:27Yes, at the club.
13:29We started to go home.
13:31I started to go home.
13:33I started to go home.
13:35But I forgot where she lives.
13:37And then I had to go home with her.
13:39Okay, that's logical.
13:41I had to go home with her.
13:43I mean, with her?
13:44Yes, yes.
13:45I was lying on the couch.
13:47She was in the big bed.
13:49She insisted that I go home with her.
13:51Yes, yes, yes.
13:53And I had to go home with what to do.
13:55I was a young man.
13:57Logična stvar.
13:59Yes, yes.
14:01Svinjo jedna.
14:03You said that everything was okay.
14:04Lago si me.
14:05I told you the truth.
14:06I told you the truth.
14:08I want you to see you in my life.
14:10Sorry, I forgot to tell you.
14:21Zvezda, voždovac.
14:23Drvena zvezda, voždovac, dvojka.
14:25Dvojka?
14:26Dobro, imaš ti mozga, baro malo.
14:27Kako dvojka?
14:28E, pa feki, ako nema mozga, što mi zapitkuješ onda?
14:31Služaj, ti si juče počeo da radiš i već se mog upiraš ovde.
14:35Zve šta, ne mogu me zamaraš, moram da radim.
14:37Dosedam si.
14:41Gde si, sine?
14:43Da mi pomogneš da popunimo tiket malo, a?
14:46Ako baš mora.
14:48Šta je bilo?
14:49Problemi neki, a?
14:50Ajde.
14:51Ajde, kaži tato, pa pomećaš ako pomećaš mene.
14:53Šta, nije valda...
14:55Neki ljubavni problemi.
14:58E, jeste.
14:59I ostavila me i...
15:01Ko te ostavila?
15:03Kasija.
15:04Kasija ostavila tebe.
15:06Pa šta, šta?
15:08Šta si naprio neko stranje, a?
15:10Bio sam sa drugom.
15:11Sa drugom si?
15:12Bi, konioj jedan!
15:15Pa kako?
15:16Ja sam mislio si ti zaljubljen u Kasiju.
15:19Nije ti dovoljna šta?
15:21Ja sam zaljubljen u nju, ali...
15:23Neku drugu ribu.
15:25Neku dobru ribu.
15:26Ja...
15:27Odlepim skroz i...
15:28Ja znaš šta radim.
15:29Mislim, stvarno!
15:32Stvarno!
15:34Pa što si ti to radi?
15:36Kako je ona to saznao?
15:39Ja sam je rakao.
15:42Priznao si joj!
15:43Ti si joj priznao!
15:46Nije ti bilo dovoljno što si se spetljao s drugom,
15:49nego si sad još morao i da je priznaš!
15:51On navukla me na tu priču iskrenost i...
15:53Jaoj, jaoj, mlad majmun, mlad!
15:57A majmun!
15:59Pravilo broj jedan, sine moj jedini!
16:02Nemoj nikad da priznaš!
16:04Ali nikad!
16:05Makar te mučili,
16:07tamo da te okreću na ražnju,
16:09to se nikad ne priznaje!
16:10Neka te vidi, nek te zatekne,
16:12nek ima fotografiju, snimak, bilo šta!
16:15Ne priznaj ni za živu glavu!
16:17Nikad!
16:18Pravilo broj dva!
16:21Žena ti nije druga!
16:23Nije!
16:24Može da te zavede to što je sad ona kao...
16:26Ljubav, levo, desno i to.
16:28Ali žena ti nije druga!
16:30I pod tri!
16:33Moraš da je preklinješ da ti se vrati!
16:36Čak iako jedan dan nisam ništa lošo radio!
16:38Šta si ti najvar?
16:40E, moj sine!
16:41Pa ti ćeš nešto da uradiš čak ako toga i nisi svesten!
16:45Lepo, svaki dan klekneš,
16:47kreneš da je moliš za da ti nešto oprosti bilo šta i...
16:50Mislim, to je za žene kao lek!
16:52Sadaš?
16:53Ja ne mogu da izbocim iz glada!
16:55Koga? Ovu novu?
16:57Ne, Kasiju!
16:59Izgubio sam i...
17:00Pa to se je desilo zato što ti nisi vezao!
17:03Razumeš?
17:05Ja tebe...
17:07Kapiram, ti bi volao da ideš sa cveta na cvet!
17:10A ona hoće da budeš Miran ko bubica i da budeš samo na njenom tučku!
17:16Kako da se moš?
17:18Pa lepo!
17:19Ispoštuješ, upoznaje sa porodicom, neka dođe na ručak da upozna sve kra, sve krvu!
17:26Ne mogu da očekam da se mama vrati iz Brisila!
17:28Pa pošli ima!
17:29Čekam da mamu da se vrati!
17:31Pa ja sam tu!
17:35Ja ti kažem nešto, sinema!
17:37Sve su te devojke iste kao i u moje vreme!
17:40Pa bra!
17:41Mislim...
17:42One danas to glume neki feminizam pa kao nešto su one nezavisne, trte mrte!
17:46Ali one oče isto ono što su htele i njihove babe!
17:50Da si samo njihov!
17:52Da si im posvećen!
17:53Razumeš?
17:54Tako i sa mamom bilo!
17:56Pa, ovde mi bilo povuce potegne!
17:58Sve dok i nisam odveo kod babe na ručak!
18:01E ono posledu!
18:03Znači...
18:04Da dovedem na večeru?
18:06Znači...
18:07Da!
18:08A šta ću ovde za zvezdu i za oždavaca?
18:12Pa dvojku našto slabije igre o zvezde!
18:15Dvojku?
18:17Ej!
18:21I si se spremila za kontroli?
18:23Kao i uak!
18:25Pavle!
18:26Evo pa ti daješ privatne časove!
18:28Iz matematike!
18:29Da ne znaš nekoga kome su potrebni časovi?
18:32Eee, meni su potrebni časovi!
18:34Tebi!
18:35Pa ti si glavna štrebrka cijele generacije!
18:37Eh, taj Pavle!
18:39Makar zatvori usta kad lež za njim!
18:41Oči, Vacu, da te pitam nešto!
18:43Jel se on tebi i dalje sviđa?
18:44Samo napred!
18:46Mene konkretno zanima samo škola!
18:48Nemo vremena za ljubav!
18:52Katastrofa!
18:53Ako kik sem na ovom kontrolom, mrtav sam!
18:56Šta se brineš?
18:57Ako dobiješ keca, popravit ćeš ga!
18:59Ma nemaš šanse!
19:00Čala mi je opet ušao u krizu početka nove školske godine!
19:04Ako kik sem na ovom kontrolom!
19:06Ima da me drži za gušu cijele godine!
19:09Pa smisli nešto!
19:10Uvijek smisliš!
19:11Ej, to što kaš!
19:13Uvijek smisliš!
19:19Za meni će kontrol i sa guškim!
19:21Moramo nekako Lilu da prebadi!
19:23Kako misliš?
19:26Pa...
19:27Misliš sam na scenariju.
19:28Jer je glupak i ranjeni oram.
19:31Rajko!
19:32Dođe mi ovom!
19:35E...
19:36Gojko...
19:37Mislim...
19:38Sve je okej, ja?
19:39Sve je okej.
19:40Samo sam tredao popriču.
19:41Uvijek!
19:46Uvijek!
19:47Onaj Pavle...
19:48Daj, Teresa, saberi se više!
19:56Sad ćeš da vidiš ko je Štreber, kako hoće da dobije lošu ocenu.
19:59Ako poželim, dobit ću trojku.
20:01Ili još bolje, dvojku.
20:03Punjena guška je u punom zamahu.
20:05Ima da dobijem peticu.
20:11Već si gotova?
20:12Da, već.
20:18Izvinite, nastanjice.
20:23Otkud ko je da se nađu na pola puta?
20:26Debo...
20:27To je matematički zadatak.
20:29Takve zadatke radimo već mesec dana.
20:32Kojko?
20:37Ti si gotov.
20:39Daj mi kontrol.
20:40Ne, ne, ne.
20:41Ostao mi još jedan zadatak, češće.
20:43Da, sve mi dao.
20:47Dajte šte.
20:53Nastavnice.
20:55Da?
20:56Ja moram do WC-a.
20:57Boli me štomak.
20:59Pa ne možeš da izađeš u sred kontrolnog.
21:02Kad završiš onda možeš da ideš.
21:06Ima ti još pet minuta.
21:07Tebo.
21:14Prelazimo na plan B. Konačno rašenje.
21:16Ponačno rašenje.
21:17Da, vaj.
21:18Ima ti se.
21:20Ponačno rašenje.
21:21Da.
21:23Tuh.
21:24Tuh.
21:25Tuh.
21:26Tuh.
21:27Tuh.
21:28Tuh.
21:30Tuh.
21:32Tuh.
21:34Tuh.
21:35Tuh.
21:36I'm going to kill my blood. He's going to sell it for the derby.
21:43What? Don't lie! Sit down!
22:06Who is responsible for this? Who?
22:09We've been here all the time, I don't know.
22:12Ready for the control.
22:19Ebo, the guskin control is not mine, but his.
22:23I'll be the first five in my life.
22:26Gojko, Sinđelić, you're a two-year-old.
22:35What a two-year-old, Tata?
22:39I did everything I could. I did everything from you, but I could get more.
22:43You're close. If you work a little more, you'll be a three-year-old,
22:47and a four-year-old, and you bring me a five-year-old in the house.
22:51I'll be able to experience it.
22:53You see, Teresa, the soul of our Terezice.
22:55Let's see what this is.
22:57What do you want to do?
22:59A ten, but there's one.
23:01I forgot about zero.
23:02I didn't forget anything.
23:04Tereza got a cake like a door.
23:07Mama, how did I make a cake? I made it enough for a two-year-old.
23:10That's not possible.
23:12That's the first cake.
23:14Who made it better than Tereze, I can't believe it.
23:19You have to do it.
23:20You're like who you are.
23:21Mama, I don't know. Mathematics is very difficult this year.
23:26I can't understand anything.
23:28That's the same. I said, you don't believe me.
23:32I'll take some private hours.
23:35That's right, Teresa. I'll figure out who could give you the hours.
23:39I've already looked at the table and saw some sentences.
23:44Wait, is Dragan from our street?
23:47Half school is in her hours.
23:48No, no, no. How do you think, Dragan?
23:51We feel like we're in our plan.
23:53Tereza and Gojko, what do you mean?
23:57We will take you the hours.
23:59Yes, that's right.
24:00Mama, how do we keep them the hours?
24:02How do you think you are the hours?
24:03What are we doing for you, the two?
24:06We're taking the math.
24:08Let's pray.
24:09Tell me.
24:10Two cranes, four comas and one so.
24:13Is it gas?
24:14Is it gas?
24:15Is it gas?
24:16Is it gas?
24:17Is it gas?
24:18Is it gas?
24:19Is it gas?
24:20Yes.
24:21You'll come to us at the time from mathematics.
24:22Yes.
24:23When do you need to do that control?
24:25Yes.
24:26Tomorrow.
24:27We have time.
24:28Let's go.
24:29Let's go.
24:31Let's go.
24:32Let's go.
24:34Why are you laughing?
24:35They are.
24:36They are.
24:37They are.
24:38They are.
24:47Oh, Feke.
24:48Where are you at the cafe?
24:50Lila, I'm the whole day on the channel.
24:52I have a soul.
24:53I can drink beer.
24:55I do the whole day, but nobody will ask me.
24:58You're right.
24:59If you're talking about you, you won't be working here.
25:01I'm just a friend.
25:02Okay.
25:03Come on.
25:04Come on.
25:05Come on.
25:06How many people have changed here?
25:09Come on, Chef.
25:10What are we going to drink today?
25:12Come on.
25:13Two cups.
25:14Two cups.
25:16Good morning, Ezdo.
25:18Good morning, Fimiya.
25:23Oh, Ezdo.
25:26You're sweet.
25:28No, no.
25:29You're so much in the room.
25:30You're so hot.
25:31You're so hot.
25:32You're so hot.
25:33You're so hot.
25:34I'm so hot.
25:35It's made of coffee in our house.
25:38Please enjoy.
25:41What are you doing?
25:43What?
25:44You're looking at him.
25:46What are you talking about?
25:48What are you talking about?
25:49I'm talking about being stupid for driving.
25:51What are you talking about?
25:53It's only friendship and love.
25:55It's great friendship.
25:58We love you.
26:00We love you.
26:02I love you.
26:05I love you.
26:07I love you.
26:09I know.
26:11Maybe I can say something.
26:14Of course.
26:15If she wants that.
26:17You are my little girl.
26:20What do you think of her?
26:22What?
26:23That's mine.
26:25You know women love dangerous girls.
26:30The men on the square.
26:32Macho-tipers.
26:34If you think you're going to be able to do her
26:37with your mucing and mucing,
26:39just let me give it.
26:41What do you expect?
26:43Then you will be able to get your mucing and mucing?
26:47That's not what you do.
26:50We are taking initiative.
26:53I'm killing you.
26:54The men on the square.
26:55I would love you.
26:56The men on the square.
26:57The men on the square.
26:58Let's see how it looks.
26:59I hate you.
27:00Let's see how it looks.
27:01You are free!
27:02We are waiting.
27:03When you are waiting.
27:05Let's go!
27:06Let's go!
27:07Let's go!
27:08Let's go!
27:09Take things up your hands.
27:11Let's go!
27:12You are in a safe place.
27:14You are really waiting.
27:16When you're waiting.
27:18Maybe it's not a real moment.
27:24Lila, it's not a real moment.
27:28Maybe.
27:30The timing is all.
27:41Dear students, I hope you are ready for our first time.
27:46Yes, yes, yes.
27:48So, what you need is to think positively.
27:53Positive thinking is a half of Bitcoin.
27:58It's not important.
28:00Is it later?
28:01No, it's enough time.
28:03Let's start.
28:05Let's see this task.
28:09One car starts from Beograd with a speed of 40 km per hour.
28:16Sorry.
28:17Why do you drive 40 km per hour?
28:20Or some pensioners?
28:22At the same time, from Niša, from 70 km per hour,
28:29the other car starts.
28:30If it's between Beograd and Niša and 240 km,
28:34where are these two cars going to be?
28:37Yes.
28:38Let me explain.
28:39You have to be closer to them.
28:42They drive from Niša,
28:45that's why they drive from 80 km per hour,
28:47and the other car is from Beograd.
28:49They drive from 40 km per hour.
28:51No.
28:52No.
28:53No, no.
28:54No.
28:55No.
28:56No.
28:57No.
28:58Let's go.
28:59Let's see.
29:00Wait, wait, wait.
29:01Let's see the decision.
29:04Always the final decision.
29:05No.
29:06No.
29:07No.
29:08No.
29:09No.
29:10No.
29:11No.
29:12No.
29:13No.
29:14No.
29:15No.
29:16No.
29:17No.
29:18This vehicle from Beograd,
29:20who drives 40 km per hour,
29:22and this vehicle from Niša.
29:25Exactly, it's son of Beograd.
29:28He drives 40 km per hour,
29:30but not just cynicism.
29:32They're bad.
29:33I get всех to have fun.
29:35It's important now that they are met��.
29:37Well,
29:38but
29:40and if this vehicle from Niša
29:42and this vehicle from Beograd
29:43when they are riding to the Civil War,
29:45show up all of them.
29:46These vehicle из Beograd are one.
29:47That's why Belgrade didn't go.
29:49Mathematics is a desire that they want to be happy, understand?
29:54Okay, so this is like this.
29:56Sholja is from Niša, Šećer is from Belgrade.
30:00And why do I go to 70 hours?
30:03I go to 70 hours.
30:05You go to 40 hours.
30:07Okay, that's fine.
30:08Let's go to 40 hours.
30:12I'll go to normal school.
30:14This is a matter of math.
30:17Let's go.
30:18Let's go.
30:19Let's go.
30:20Let's go.
30:21I'm a little bit faster than you.
30:23A little bit faster.
30:25You're a pensioner.
30:27You're a 40-year-old.
30:29Let's go.
30:30Let's go.
30:31Let's go.
30:33Let's go.
30:34Let's go.
30:35Let's go.
30:37Let's go.
30:38Wait.
30:39Let's go.
30:41Let's go.
30:43You need a little time.
30:45No.
30:46No.
30:47No.
30:48You don't care.
30:49You don't care.
30:50Everything will be fine.
30:51We'll be fine.
30:52You'll be fine.
30:53Be careful.
30:54Call Dragan and tell you the time.
30:57Yes, but for the rest of us, it won't be on people.
31:00Niša.
31:01Look at that.
31:02Just go.
31:03Go.
31:04Go.
31:05Look at how we've arrived.
31:06I don't have to go.
31:07We've already found ourselves.
31:09Hey.
31:10Aha.
31:11Maybe the thing is in the kitchen.
31:12No.
31:13No.
31:14No.
31:15No.
31:16No.
31:17No.
31:18No.
31:19No.
31:20No.
31:21No.
31:22No.
31:23No.
31:24No.
31:25No.
31:26No.
31:27No.
31:28No.
31:29No.
31:30It's not like whether it's going.
31:31No.
31:32No.
31:33No.
31:34No.
31:35It's combined.
31:3640.
31:3740.
31:38And now 40 per hour.
31:39You know 70.
31:40No.
31:41No.
31:42No.
31:43No.
31:44No.
31:54and he will see who I am.
31:55I think I am going to understand it like a Shammar.
31:57Shammar?
31:58Shammar is coming to him as a love.
32:00He's going to...
32:01Okay, let's calm down.
32:02I can't calm down. I don't want to calm down.
32:05I have to bring him the rules to push.
32:07First, I'll be holding him as if everything is in order,
32:08and then when he's sitting on it, then boom!
32:11The whole school will be quiet.
32:12Okay.
32:13Let's go.
32:17Okay.
32:18Okay.
32:18I'm going to break down with the other one.
32:20What did you expect?
32:22You're a stupid kid.
32:23No, no, no.
32:24No, no.
32:25No, no, no, no.
32:51I want you to look at the same thing with Ristom as before.
32:54Oh, I lost him! I love him!
32:57I love him! I told him all that, but I broke him.
33:00Okay, two Ristom, but I don't have a problem.
33:02And at the same time I'm dead.
33:04No, don't worry. You just have to do it when you see him.
33:07See you later.
33:09Ciao!
33:10Ciao!
33:11Ristom, stand up, stand up.
33:13You have to forgive me.
33:16You have to, you have to.
33:18You have to forgive me.
33:20You have to forgive me.
33:22You have to forgive me.
33:24You have to forgive me.
33:26You have to forgive me.
33:28I know, I have to forgive you.
33:30But let's go to the evening with me.
33:32Let's talk a little bit.
33:34I don't know what I'm doing.
33:36You can do about ten.
33:38I'll see you.
33:44I'm waiting for you.
33:46I'll see you later.
33:48I'll do it.
33:49I'll do it.
33:50Ok, I'll do it for you.
33:51I'll do it again, because I'll do it on you.
33:52Up to me.
33:53Yeah, I'll do it first, you can't go.
33:54You can do it on me.
34:00Good evening.
34:02Good evening.
34:03Good evening.
34:06Good evening.
34:07Good evening.
34:09Here, I brought sushi.
34:13What is sushi?
34:15Ripa.
34:17Let's eat, let's eat.
34:21Let's go.
34:29I'm going to do this.
34:31I would have brought it so I knew you will.
34:35Did you like this sushi?
34:39I always like this.
34:41Let's try to see if you can do it.
34:43I don't know.
34:45It's okay.
34:47What is this?
34:49What is this?
34:51He did it.
34:59It's nice.
35:01It's nice.
35:03It's nice.
35:05It's nice.
35:07It's nice.
35:09It's crazy.
35:11I have a great idea.
35:13I'll do it tomorrow.
35:15I'll do it tomorrow.
35:17I'll do it tomorrow.
35:19I'll do it tomorrow.
35:21I'll do it tomorrow.
35:23What?
35:25I'll do it tomorrow.
35:27I'll do it tomorrow.
35:29A little bit of a bag.
35:31I'll do it tomorrow.
35:33I'll do it tomorrow.
35:35I'll do it tomorrow.
35:37I'll do it tomorrow.
35:39I'll do it tomorrow.
35:41You're a part of the family.
35:45I'll do it tomorrow.
35:47I'll do it tomorrow.
35:49I'll do it tomorrow.
35:51We'll wait.
35:53Bye.
35:55Bye.
35:57Bye.
35:59You can do it tomorrow.
36:01You can do it.
36:03You've got to know it.
36:05Wait...
36:07Wait...
36:09If a car is driving from Beograd to Nish
36:13to drive four kilometers per hour...
36:15...for a few miles...
36:17...or a car is there...
36:19Ok.
36:20Don't wait for the task.
36:21Blaming the lights...
36:22Let's sink the light.
36:24At the same time, I've had the right decision.
36:26You've been doing math for years, so it's not easy.
36:31I needed my children, Lila.
36:34They believe me and they will help them to get a good father.
36:38I don't want to get them out of the house.
36:40We all know that he's a little bit of a sport.
36:43I mean, it's a little bit of a joke.
36:44But Tereza is a little bit of a joke.
36:47I don't know what's happening with her.
36:49Maybe some boys are in the question.
36:51It's not terrible.
36:53She only gave up the spirit of Sindelić,
36:56and we were always there.
36:58But they'll change it.
37:00I really thought that we could call them private hours
37:05with Professor Dragane.
37:07What do you think?
37:10Well, just because you're in the jungle.
37:13This would be another obligation.
37:15Tereza has already watched these comments.
37:18Tereza has no trust in me
37:21to engage in a professional.
37:25It's not so.
37:26Mathematics is a complicated science.
37:29And you don't believe me.
37:31You don't believe me.
37:32You don't believe me.
37:34What do you say?
37:35What do you say?
37:36I don't think I'm good.
37:38I'm good for the coffee,
37:39I'm good for the kitchen,
37:41to drink beer.
37:42You don't believe me.
37:44This woman, Tereza,
37:45has no trust in me
37:46and she'll be engaged in a professor.
37:49Okay?
37:50But my son is my son.
37:52And I'll hold him the time.
37:55No, no, no.
37:57He'll do that.
37:58He'll do that control
37:59and you'll see.
38:00I'll sit in the car
38:01and drive to Niša for 40 hours
38:03and from Niša for 80 hours.
38:05And I'll see where he'll be.
38:07He'll do that control.
38:09He'll do that control.
38:14Oh, he'll get me out of the car.
38:16I'll give me the car.
38:18Mm.
38:30Hello, Hey!
38:31You're going to take part of Beogled?
38:32You're right.
38:33Now you're going to be in 70 hours.
38:34Where are you going?
38:35Ibar's magistrate,
38:37but others?
38:39Ibar's?
38:40Do you want to go to Ibara?
38:41You're crazy.
38:43Go to the airport.
38:45No, no. I'm going to the magistrate.
38:48I don't want to pay me on the ramp.
38:52I'm going to go to Vrnjačkoj banji.
38:55Let me go to peace.
38:56How is Vrnjačkoj banji?
38:58Let's go. We won't be in trouble.
39:01That's all.
39:03Let's go.
39:05Let's go.
39:07I have to go to 40.
39:09Where did I go?
39:11Is it?
39:13Yes, there is no Nis.
39:15What time is Nis in Ibarskoj?
39:17Where did I go?
39:19Wait, wait.
39:21You are going to Croatia.
39:23You are in the opposite direction.
39:25Here is the police.
39:37Good morning.
39:39I have to go to Vrnjačkoj.
39:41I'm sorry. I'm not going to stop.
39:43I have to go to math.
39:45You are not connected.
39:47You are mobile.
39:49You are driving to this parking lot.
39:51I have to go to 40.
39:53I have to go to 200€.
39:55What are you sure?
39:57I have to go to the airport.
39:59I don't want to get to my brother.
40:01Just for sure.
40:03Yes.
40:09I am going to talk to my mom.
40:13Okay.
40:15I will leave you there tomorrow.
40:17Come on, I'll go for tomorrow.
40:19Come on, I'll go for tomorrow.
40:47Come on, I'll go for tomorrow.
40:49I'll go for tomorrow.
40:51We'll see you at 6.
40:53I'm expecting an explanation.
40:55What an explanation?
40:57Listen, listen.
40:59When I'm changing the control
41:01with the main distance,
41:03I'm expecting a minimum of 4.
41:05You mean you're crazy that I've got a cat?
41:07Come on, come on!
41:09Come on, come on!
41:11Come on, sandwiches, come here.
41:13Don't forget to have another time.
41:15Is there any questions from Koliba?
41:17I'm close to you.
41:19There's a trust in me.
41:21Especially you.
41:23I don't know if you've heard,
41:25but Teresa is engaged in a professional.
41:27Teresa, you're a girl.
41:29I know I'm nervous now,
41:31but listen,
41:33it's all over.
41:35But I'm happy that I don't have trust in you.
41:37No, no, no, no.
41:39Only you go to your professional.
41:41But let me tell you something.
41:43Bojko will do the control.
41:45I guarantee you.
41:47Yes, yes, yes.
41:49We'll do it.
41:51We'll do it.
41:53Okay.
41:55Wait, you don't know the difference.
41:57And not the difference?
41:59Now you're thinking.
42:01I'm convinced that you're the main teacher in school.
42:04It will be needed a lot more time than what I thought.
42:07As long as you need.
42:09You'll need time.
42:10You'll need time until I'm not my goal.
42:12Let's read this task,
42:14and I'm going to go to the office.
42:16I'll be back soon.
42:25Hey.
42:26How are you doing time, Mila?
42:29Super, mama.
42:30Ajde, izađi.
42:31Molim te.
42:32Ajde, ajde.
42:33Prišao ću ti kasnije, ajde.
42:34Samo ti lepo uči,
42:35a sreten će već skapirati.
42:37Znaš ti kakav je on?
42:38Najvažnije je da se ti sad fokusiraš na matiš,
42:41da se lepo opustiš.
42:43Vidi,
42:44zna, mama,
42:45da ti ovo nije najsrećniji period u životu.
42:47Dobro, mama.
42:48Ajde, izađi.
42:49Molim te, profesor,
42:50kad će se vratiti.
42:51Ajde, čao.
42:52Paole!
42:57Dobar dan, ostavnice.
42:59Kako ste?
43:00Ja, odlično.
43:01Baš si me iznenadio.
43:04Jer mogu na kratko da popričam sa Terezom?
43:06Kako da ne?
43:07Sad čaki tu, molim te.
43:09Baš.
43:14Tereza!
43:18Zamisli srela sam profesorku Draganu na hodniku.
43:21Baš se promenila.
43:24Budući da je postala muško,
43:25i to dečak koji ti se dopada.
43:27Pa, mama, Dragana nije mogla, znaš.
43:29Ja sam uzela prvi oglas oglasne table,
43:31kad ono...
43:32Sudbina, a?
43:34Možda.
43:35Pa jesi ti normalna.
43:37Dobila si keca iz predmeta iz kojeg imaš sve petice,
43:40samo zato da bi ti časove držao dečak koji ti se dopada.
43:43Mama, ja ne znam ili je sudbina, ali on je tako lep.
43:46Pa, sinoj, sam se posvađala sa sretanom zbog tebe,
43:49da bih doživjela ovo.
43:51E, od sad će onda ti drže časove, jel jasno?
43:54A ovom dečku ćeš da kažeš da je za časovima gotovo.
43:58Koliko mu duguješ?
43:59Deset evra.
44:01Za jedan čas?
44:03Eko to ćeš lepo da pokriješ od svog džeparca.
44:06Pa dobro, ako već ja pokriješ od svog džeparca,
44:08tamo kažem ja da ostane, da ne bude.
44:10Stvarno, Tereza, šališ se.
44:14Od kud znam, moja je da pita.
44:17Sve ti kažem, ja idem na balet u slutoj, ja hoću.
44:27Ja hoću da idem na balet, razumeš?
44:29Nije futbol sve u životu.
44:31Hvala.
44:32Hvala.
44:34Opa, pa li ja to vidim osmeh na tvom licu, a?
44:37Šta ti radi unutra elektrošokove neke?
44:39Ne, nego otvorio mi oči.
44:41Jel, šta ti rekao?
44:44I odgovor je?
44:46120 km od Bagrada.
44:48Ba to čina.
44:49Zuri, a ko je ovo napisao?
44:50A neki pačenik.
44:51Ja bih napisao nešto senzualnije tvoje grudima, ali pošme pa...
44:55Dobro, postaj.
44:56Meni je ovo super, šta znam?
44:58Ja moram li kažem kose da je bil pravo?
45:00Hoću samo malo da provedem vremena sa svojim mužem.
45:03Da zaboravim na grozan dan koji sam imala.
45:06Pa da je anonimni udvarač Kosta.
45:09On nema šanci.
45:10Pa stani, pogledaj.
45:11U pismu stoje samo stvari koje on može da znate.
45:13Halo, mazdvojica, šta je to?
45:15Nije, dobro, dobro.
45:16Kako?
45:17Nastaj nam na muku.
45:18Ajde, ajde, ajde, ajde.
45:19Šta je?
45:20Jezus, Inđelić.
45:21A, ja sam.
45:22Ajde.
45:23Ne, digne da se digne i onda...
45:24Samo napred.
45:25Hoće da je...
45:27Ne mogu da varam.
45:28Oh!
45:29Vidi.
45:30Kad sad hoće da iskoristiš tonu problemu.
45:32Nipsa Dajatko
45:35ulke.
45:37U RHON'TO
45:38ivā
45:39делать
45:43kot
45:46cho
45:53ča
45:55no

Recommended