Cinemanía Club HD
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Los casos de Sherlock Holmes
00:30Los casos de Sherlock Holmes
01:00Los casos de Sherlock Holmes
01:30Los casos de Sherlock Holmes
01:59Los casos de Sherlock Holmes
02:29Los casos de Sherlock Holmes
02:59¿Tiene algún caso nuevo?
03:06Esto es lo único que sé
03:08Puede ser alguien que se hace lo importante
03:13O puede ser cuestión de vida o muerte
03:15¿Le concederá la entrevista?
03:19Ya se la he confirmado
03:20¿Sabe algo de ese hombre?
03:22Solo que el nombre del coronel
03:23El señor James Damery es muy conocido
03:26Pues yo puedo decirle algo más
03:28Tiene fama de arreglar cuestiones delicadas
03:30Que no deben salir en los periódicos
03:32Un hombre de mundo con un don natural
03:35Para la diplomacia
03:36Por tanto, espero que ese escrito
03:38No sea un rastro falso
03:40Y que tenga verdadera necesidad de nuestra ayuda
03:43¿Nuestra?
03:48Si es usted tan amable
03:50Será un placer
03:51Entonces olvidémonos de este asunto
03:56Hasta las cuatro y media
03:57Señor Holmes
04:03Ha de tener en cuenta
04:05Que nos enfrentamos al hombre más peligroso de Europa
04:07Ya he tenido ponentes
04:09A los que aplicaban ese lisonjero término
04:12Un hombre familiarizado con la violencia
04:14Y que no se detiene ante nada
04:16No, gracias
04:17¿No fuma usted?
04:19Disculpe que yo fume
04:19Si su hombre es más peligroso
04:21Que el difunto profesor Moriarty
04:23Merece la pena conocerlo
04:24¿Cómo se llama?
04:25¿Ha oído hablar del varón Gruner?
04:29¿El asesino australiano?
04:31¿Entonces usted ya sabe que es un criminal?
04:34Estamos al tanto de los crímenes del continente
04:36Estoy tan seguro de que mató a su esposa
04:40Cuando aquel llamado accidente en el Paso Splugen
04:42Como si lo hubiera visto
04:43Al igual que estoy seguro
04:45De que mató al único testigo
04:47Aquel inocente pastor
04:49El varón Gruner ahora está en Inglaterra
04:52Vive cerca de Kingston, según creo
04:54Así es
04:55Supongo que también habrá oído hablar
04:58Del general Merville
05:00Ah, el del Paso Kieber, sí
05:03En efecto
05:04El general tiene una hija, Violet
05:08Joven, rica, agradable
05:11Una mujer maravillosa
05:13Y a ella, a una inocente
05:15Es a quien tratamos de salvar
05:17De las garras de ese bandido
05:19¿Tiene alguna influencia sobre ella?
05:21La mayor que se puede tener
05:22Sobre las mujeres, señor Holmes
05:24Ah
05:25El amor
05:27Exacto
05:28Al casarme contigo, querida
05:33Todos mis pecados pasados me serán perdonados
05:36Pero lo que me has contado no son pecados
05:39Son calumnias
05:41Ángel mío
05:42Te han difamado
05:44Como a todos los grandes hombres
05:46Sí, sin embargo, quiero que conozcas mi historia
05:48Todo sobre mí
05:50De ese modo llegaré al altar purificado en alma y espíritu
05:54Y digno al fin de tu amor
05:56Solo seis semanas
05:58Oh, Adelbert
06:01No puedo fingir que mi pasado esté sin mácula
06:09Ningún hombre que haya nacido en la pobreza
06:11Y creado su propia fortuna
06:13Puede decir eso sin mentir
06:15Me he visto obligado a ser implacable a veces, querida mía
06:18¿Por dónde debería empezar?
06:21¿Por el joven Heinrich de Saxe-Baden?
06:24Observamos, señor Holmes
06:25Cómo algo terrible se prepara ante nuestros propios ojos
06:28Y somos incapaces de evitarlo
06:31¿Podría cualquier ser humano encontrarse en una posición más penosa?
06:36Tal vez no
06:37Entonces comprenderá usted al cliente en cuyo interés actúa
06:40No sabía que usted era un simple intermediario
06:45¿Quién es el interesado?
06:49Le suplico que no insista con esa pregunta
06:51Su nombre no puede involucrarse en esto
06:54Sus motivos son completamente honrosos
06:57Pero prefiere permanecer en el anonimato
06:59No necesito aclarar que sus honorarios están asegurados, señor Holmes
07:05¿Y podrá actuar con libertad?
07:12Imagino que el nombre del cliente no tiene importancia
07:15Lo siento
07:16Debo rechazar su oferta, señor James
07:18Siempre cuento con el misterio en un extremo de mis casos
07:21Pero tenerlo a ambos lados es excesivo
07:23Me coloca usted en un serio dilema
07:28Permítame decirle que no comprende el grave alcance de su actitud
07:33He dado mi palabra de no revelar la identidad de mi cliente
07:38¿Me deja al menos contarle todos los detalles del caso?
07:42Dando por sentado
07:55Que no me comprometo a nada
07:57Por supuesto
07:59Sí, sí
08:00Un parecido asombroso
08:03¿Quién lo ha pintado?
08:06Hans, de Innsbruck
08:08Un descendiente de Klaus, el famoso escultor de bronces
08:11Como este
08:12Voy a encargarle a Hans
08:14Que intente pintarte, preciosa mía
08:17Me encanta esta habitación
08:21Se respira tu presencia
08:24¿Qué es esto?
08:34¿Tu diario?
08:37No, no
08:37Es mi libro de notas
08:41En él apunto cosas que he visto, leído, admirado
08:45Y ocasionalmente
08:46Algunas reflexiones
08:49¿Está cerrada?
08:52Es una pequeña parte de mí
08:54Además
08:55Un sirviente podría curiosear
08:57Un día, tal vez
09:00Lo leeremos juntos
09:03No
09:04Yo respeto tu intimidad, cariño
09:08Debemos conservar algo privado
09:10Aunque compartamos lo demás
09:13Eres
09:16Un encanto
09:19Tienes que instruirme sobre porcelana
09:24Lo haré
09:25Coleccionar es un gran placer
09:27Un deleite
09:29Una pasión para mí
09:31Igual que tú, querida mía
09:33Ese hábil villano
09:35Se ha acercado a la dama
09:36Con tal éxito
09:37Que se ha ganado su corazón
09:38Por completo
09:39Ella no quiere oír hablar mal de él
09:41Concluyendo
09:42Se propone casarse con él
09:44El mes que viene
09:45Como es mayor de edad
09:47Y tiene una voluntad firme
09:49Resulta difícil impedírselo
09:51¿La joven enamorada
09:54Sabe algo del episodio de Suiza?
09:56El muy astuto
09:57Le ha contado todos los escándalos
09:58De su vida pasada
09:59Pero siempre de tal modo
10:01Que parezca ser un pobre
10:02E inocente mártir
10:03Ella acepta su versión
10:06Y se niega a escuchar otra
10:07Ni siquiera de su padre
10:09Vaya, Sir James
10:10¿No le parece
10:11Que sin darse cuenta
10:12Ha dicho quién es su cliente?
10:14¿El general?
10:15No, doctor Watson
10:16Este incidente
10:18Se ha desmoralizado por completo
10:19A ese fuerte soldado
10:21Señora Hudson
10:27Ha llamado, señor
10:29¿Quiere llevarle esto
10:30Al muchacho del carnicero?
10:31¿Ese joven truán
10:32Del ojo raro?
10:33El otro es de gran valor
10:34Como su bicicleta
10:36Sí, señor
10:37¿Cómo puedo contactar
10:46Con usted, Sir James?
10:47¿Acepta mi encargo?
10:49Digamos únicamente
10:50Que me interesa el problema
10:52En el Club Carton
10:53Sabrá que encontrarme
10:54¿Y la dirección exacta
10:56Del varón en Kingston?
10:57Vernon Lodge
10:58Una casa grande
10:59Es un hombre rico
11:00Los especuladores
11:01Cuando tienen éxito
11:02Suelen serlo, Sir James
11:04¿Puede contarme algo más
11:06Sobre ese hombre?
11:07Tiene gustos caros
11:08Colecciona libros
11:10Cuadros
11:10Y porcelana china
11:11Es un experto reconocido
11:14Ha escrito un libro
11:15Sobre el tema
11:15Bien, Sir James
11:16Dígale a su cliente
11:18Que dedicaré mi atención
11:19Al varón Gruner
11:20No dudo de que usted
11:21Podría descubrir a mi cliente
11:22Con facilidad
11:23Pero le ruego
11:25Como una cuestión de honor
11:26Que se abstenga de hacerlo
11:28Le suplico encarecidamente
11:30Que no rompa
11:30Su total anonimato
11:32Creo que eso
11:34Puedo prometérselo
11:34Gracias
11:35Doctor Watson
11:36¿Quién es quién?
11:57Pierde usted el tiempo, Watson
11:58La carrera del general Merville
12:01No nos daría una pista
12:02Sobre nuestro cliente
12:03Será alguien ilustre
12:04¿No ha oído a Sir James?
12:05La promesa la hizo usted, Holmes
12:07Es vergonzoso, Watson
12:09Vergonzoso
12:09Además, nuestras mentes
12:11Han de ocuparse
12:11De algo más provechoso
12:13Así que desistan
12:14¿Alguna idea?
12:21No la tiene usted
12:22Aún no
12:23Aparte de la que he puesto
12:25En práctica
12:25¿El muchacho del carnicero?
12:28Es más discreto
12:29Que un telegrama
12:30Bien
12:31Yo pienso que debería usted
12:34Ver a la dama
12:35Empiece con ella
12:37Si su pobre padre
12:38No puede conmoverla
12:39¿Cómo va a lograrlo
12:40Un desconocido?
12:41Si no hay más remedio
12:43Quizá
12:44Pero primero
12:46El mundo de Lampa
12:48Debemos buscar
12:51Los secretos de Gruner
12:52Entre las raíces del crimen
12:54¿Al amado a Sir Will Johnson?
13:00Se me ha ocurrido una idea
13:02La señorita Merville
13:05Perdona el asesinato
13:06Sin embargo
13:08Tal vez le duela
13:10Una pequeña ofensa
13:11Veremos
13:15Han contratado
13:20Al mejor de todos
13:21Que pase
13:25El señor Holmes
13:32Tenía la certeza
13:42De que me lo encontraría
13:44Antes o después
13:46Señor Holmes
13:47Sin duda
13:53Ha sido usted
13:54Contratado por el general
13:55Merville
13:55Para impedir mi matrimonio
13:57Con su hija Violet
13:58Es así
14:02¿Verdad?
14:08Permítame aconsejarle
14:10Señor Holmes
14:10Que desista de ello
14:11¿Desistir?
14:15Únicamente conseguirá
14:16Arruinar su bien ganada reputación
14:18Este no es un caso
14:19En el que pueda
14:19Obtener éxito
14:20O retírese
14:21Qué curioso
14:23Es el mismo consejo
14:24Que venía a darle
14:25Le hablaré de hombre a hombre
14:28Si insiste en ese matrimonio
14:30Se creará tal enjambre
14:32De enemigos poderosos
14:33Que Inglaterra
14:33Resultará demasiado peligrosa
14:35Para usted
14:36Sería mucho más inteligente
14:38Desistir
14:39Disculpe mi regocijo
14:45Señor Holmes
14:45Pero es francamente divertido
14:47Ver cómo intenta
14:49Jugar una mano sin cartas
14:51No tiene ni una carta de color
14:52Señor
14:53Solo tiene las más bajas
14:54¿Eso cree usted?
14:55Lo sé señor
14:56Lo sé
14:56Permítame hablarle
14:57Con claridad
14:58¿Considera que tiene una mano
15:00Tan buena como para enseñarla?
15:02En efecto
15:02Sobre todo porque está claro
15:03Que en este caso
15:04No tiene usted ninguna posibilidad
15:06¿No será que ha exagerado demasiado
15:08Su propia capacidad?
15:12Enséñeme su mano, Brunner
15:14¿No quiere sentarse?
15:17Por ahora no
15:18Como quiera
15:19Como quiera
15:21Verá
15:27Casualmente he sido bastante afortunado
15:32Y me he ganado
15:33El afecto
15:35De la señorita Maryville
15:36Eso a pesar de que le he informado con claridad
15:39De todos
15:41De todos
15:41Los desgraciados
15:43Incidentes
15:44De mi pasado
15:45Le he puesto sobre aviso
15:47De que ciertas personas
15:48Intrigantes
15:49Donde espero que usted
15:51Se considere incluido
15:52Intentarían hablarle de mí
15:54Y le he dicho
15:58Cómo debe tratarlos
15:59Está preparada contra usted
16:02Es posible que le reciba
16:08Y le escuche
16:11Sin embargo
16:14Será inútil
16:15Si desea hablar
16:19Ahora es el momento
16:21No
16:24Este no es el momento
16:27A propósito
16:31Señor Holmes
16:32¿Conocía usted
16:34A la gente francés
16:35Lebrun?
16:37Por supuesto
16:37¿Entonces sabe usted
16:39Lo que le ocurrió?
16:40Si
16:41Fue golpeado cerca de Montmartre
16:43Y se quedó cojo
16:44Exacto
16:46Y por una extraña coincidencia
16:48Estuvo investigando
16:49Mis propios asuntos
16:51No lo haga usted
16:53Trae mala suerte
16:54Mi consejo es que siga usted
16:56Su camino
16:57Y deje que yo siga el mío
16:59Y mi consejo Brunner
17:01Es que
17:01Si aspira a ser aceptado
17:03En la sociedad inglesa
17:04Haría bien retirar
17:05La vitola de su habano
17:06Antes de encenderlo
17:08Si no
17:09Le tomarán por un patán
17:10Señora Hudson
17:26¿Ha vuelto Holmes?
17:27Todavía no
17:28Pero hay dos personas
17:29Esperando
17:30Gracias
17:31Señora Hudson
17:32¿Qué tal Johnson?
17:40Buenas tardes
17:41El señor Holmes me ha llamado
17:42Sí, ya lo sé
17:42Y he traído a Kitty conmigo
17:44Porque...
17:44...retrasado en el museo
17:45Y luego el dichoso tráfico
17:47Un ómnibus
17:48A volcada en Greater Russell Street
17:50Dos muertos
17:51Ha habido que matar a un caballo
17:53Caballeros
17:53Perdónenme
17:54Estaba tan absorto
17:55En los misterios de mí
17:56Que olvidé la hora
17:57¿Saben?
17:57¿Señora?
17:58Es la señorita Winter
18:00Señor Holmes
18:01La llamamos Kitty
18:02Sabe mucho sobre Grunet
18:03Sí, claro
18:03Por supuesto
18:04Kitty puede hablar por sí misma
18:06Ya verá
18:07La encontré nada más
18:08Recibir su mensaje
18:09Soy fácil de encontrar
18:11Vivo en el infierno de Londres
18:13Igual que le ocurre a Porky
18:15¿Por qué?
18:16¿Es ese su nombre de guerra, Johnson?
18:18Nunca se atrevió a revelármelo
18:20¿Por qué?
18:22Bien
18:22Somos amigos en la miseria
18:24Pero alguien debería estar
18:26En un infierno peor que el nuestro
18:28El hombre sobre el que usted investiga, señor
18:30Entiendo que contamos con su ayuda
18:32Si sirve para ponerlo donde se merece
18:34Cuente conmigo, señor
18:35¿Sabe sus intenciones?
18:37¿Lo que se propone?
18:40Porque me ha dicho
18:41Que va tras otra pobre ingenua
18:43Solo que esta vez quiere casarse
18:45Y usted quiere impedirlo
18:47Sí
18:47No lo consienta
18:48Debe impedir que una chica decente
18:50Con sentido común
18:51Quiera acercarse a ese sin vergüenza
18:53Ella no tiene sentido común
18:55Está locamente enamorada
18:57Ya le han dicho todo sobre él
18:59Y nada le importa
19:00¿Le han dicho que mató a su esposa?
19:03Sí
19:03Dios mío
19:05Debe ser muy fuerte
19:07Lo es
19:09¿No puede usted ofrecerle pruebas?
19:11¿Puede usted ayudarnos?
19:13Yo soy una prueba
19:14Una prueba viviente
19:16Si yo pudiera hablar con ella
19:21Y decirle cómo me utilizó
19:23¿Lo haría usted?
19:26¿Por qué no?
19:28¿Por qué no iba a hacerlo?
19:29Tal vez merezca la pena
19:31Apuesto a que no le ha contado todo a ella
19:34¿Todo?
19:39Me coleccionó a mí
19:40Él colecciona mujeres
19:43Era modelo de artistas
19:46Yo era una respetable modelo
19:48¿Usted posó para ese cuadro de su estudio?
19:51¿Ha estado en Kingston?
19:53Entonces habrá visto sus objetos
19:55Mujeres y China
19:57Sus dos únicas pasiones
19:59Gruner encargó ese retrato
20:02Y después
20:04Y después
20:06Bueno
20:11Solo sé que no podré trabajar
20:14Jamás
20:17Jamás
20:20Le estoy
20:24Inmensamente agradecido
20:26Señorita Winter
20:27Iremos juntos a ver
20:31A la señorita Merrill
20:32Mi cliente sabrá recompensar
20:35Su cooperación
20:36Nada de eso
20:36Señor Holmes
20:37No busco dinero
20:38Solo quiero ver
20:40A ese hombre en el fango
20:41En el fango
20:43Con mi pie sobre su cara
20:44Ese es mi precio
20:46Telegrama para Sherlock Holmes
20:58Gracias
20:59De Kingston
21:16Gracias señor Hudson
21:18No hay respuesta
21:19¿Vamos a cenar?
21:25Esto es una amenaza de muerte
21:27Holmes
21:27¿Acaso esperaba otra cosa
21:29Del varón Gruner?
21:31Holmes
21:31Tenga cuidado
21:32Oh Watson
21:34Venga conmigo
21:34Tenemos que cenar
21:36Vamos
21:59Corre
22:29Ya han dejado de seguirnos
22:44No cante Victoria
22:45¿Ves?
22:51¿Qué te había dicho?
22:53Bien
22:53Quédate ahí Kitty
22:54Sé buena chica
22:55Bueno
22:57¿Quién es el primero?
22:59Tú
22:59O tú
23:00¿No me has dicho?
23:03T cello
23:04¿ przed каким?
23:05¡Ah!
23:05Lo
23:06¿Puedo?
23:06T cello
23:07¡Aca robbed tu!
23:08Ya
23:10¿Puedo?
23:13T cello
23:13¿Puedo?
23:14¿Por qué?
23:38Aficionados, deben llevar poco tiempo.
23:40No saben pelear.
23:41Vámonos.
23:44Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:14Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:15Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:16Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:17Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:19Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:21Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:22Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:24Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:26Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:27Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:28Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:29Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:30Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:31Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:32Aficionados, deben llevar poco tiempo.
24:33El católico es este, se depende de mi padre, un católico con el viejo patinio.
24:42Osserva, le metete conmigo, osserva, le metete conmigo.
25:20Hay dos personas que desean verle, señor.
25:46¿Personas?
25:47No me atrevería a decir con seguridad que sean caballeros, señor.
25:52Yo.
26:11¿Estaba armado?
26:13No, señor.
26:14Pasad a la cocina, aseaos un poco y marchaos.
26:21Pasad a la cocina, aseaos un poco y marchaos un poco y marchaos un poco y marchaos un poco y marchaos un poco.
26:51Me asegura que ya no es usted lo que era.
26:53Perdió facultades.
26:56Y usted, señorita Winter, considero que su presencia es superflua.
27:00Nuestras intenciones son buenas.
27:05Estamos aquí para ayudarla.
27:07¿De verdad?
27:09¿Cuándo vienen a calumniar a mi prometido?
27:11Yo no soy popular por la intensidad de mis afectos, señorita Merville.
27:14Pero sé apreciarlos en los demás.
27:17Si yo tuviera una hija, supongo que sentiría por ella lo que siente el general por usted.
27:24Y su preocupación no es infundada.
27:26¿Lo ve?
27:27Empiezan las calumnias.
27:30Yo nunca suelo visitar a nadie para suplicar o implorar.
27:33Pero en lo referente al barón Gruner, y nunca hablo en vano, no solo ha hecho usted una elección equivocada, sino peligrosa.
27:40Cásese con él, señorita Merville, y le aseguro, con mi pleno conocimiento sobre la mentalidad criminal,
27:46que se hallará usted en peligro de muerte.
27:51Igual que la difunta varonesa, ella también se encaprichó de él y pagó un precio fatal.
27:58Su vida por su fortuna.
28:00Eso es mentira.
28:05¿Sabía usted que el puente del Paso Splugen, donde murió su predecesora, separa Italia de Suiza?
28:14¿Qué tiene que ver la geografía?
28:16A veces mucho.
28:17Sobre todo si la intención es empujar a una mujer por un acantilado en un país y romperle el cuello en otro.
28:23Fue un accidente.
28:24Entonces, ¿por qué el pastor, que vio caer a la varonesa, murió envenenado con arsénico?
28:31Su asesina, a la que Gruner había seducido, confesó en el juicio que él le había obligado a administrar el mortal veneno,
28:38bajo amenaza de desfigurarla para toda su vida con aceite de vitriolo.
28:42Esos son los hechos, señorita Merville.
28:48Se lo suplico.
28:48Imagine la horrible situación en la que se encontrará usted si averigua el verdadero carácter de su prometido cuando ya se haya casado con él.
28:59Le he escuchado con paciencia, señor Holmes.
29:09Sé que mi prometido ha tenido una vida atormentosa, en la que ha sufrido las más injustas calumnias.
29:17Tal vez su intención es buena, aunque creo que es un agente pagado.
29:25En cualquier caso, amo al varón Gruner.
29:28Y él a mí.
29:33¿Me ha presentado a esta señorita? ¿Hay alguna razón para su presencia?
29:37Claro que la hay.
29:39¿Qué es usted, señorita Winter?
29:40Señorita, yo se lo diré.
29:45Le diré quién soy yo.
29:47Yo fui su amante, sí, su amante.
29:49Una entre cien, a las que ha seducido, utilizado, arruinado y tirado después como hará también con usted.
29:56Por favor.
29:57Cásese con ese hombre y él será su muerte.
30:00No sé si le romperá el corazón o el cuello, pero acabará con usted.
30:03¿De verdad?
30:03Tal vez se crea usted diferente.
30:05Gracias, Kitty. Habla de usted muy claro.
30:07Sé bien que en tres ocasiones mi prometido se ha visto involucrado en asuntos turbios con mujeres.
30:14Y creo en la sinceridad de su arrepentimiento.
30:17¿Él? ¿Arrepentirse?
30:20¿Y sólo tres?
30:22¡Oh, estúpida! ¡Estúpida idiota!
30:26Señor Holmes, he obedecido el deseo de mi padre y le he recibido.
30:30Pero no estoy dispuesta a escuchar insultos de una perturbada.
30:33¿Perturbada?
30:36¿Perturbada?
30:37Por Dios.
30:41Se lo demostraré.
30:50Mire.
30:53Mire.
30:57Lo ha visto.
31:00Y esto.
31:03Aceite de vitríolo.
31:06Él me lo hizo.
31:07Así.
31:09Lo hizo él.
31:12Su prometido.
31:13Es mentira.
31:15Es mentira.
31:16Gracias, Kitty.
31:17Dígale al varón que no descansaré hasta llevarle ante la justicia.
31:29Señorita Winter.
31:39¿Por qué, Kitty?
31:41¿Por qué?
31:41¿Por qué?
31:41¿Por qué, Kitty?
31:54¿Por qué?
31:55No, por favor.
31:56¿Por qué le hizo Gruner eso?
31:59¿Por qué?
32:00No, no puedo decirse lo, señor Holmes.
32:02Tiene que contarme.
32:03Tiene que contarme.
32:03Dijo que colecciona mujeres.
32:05¿A qué se refería?
32:08A un libro que tiene.
32:10¿Un libro?
32:11De piel marrón, con un candado y su escudo impreso sobre él en oro.
32:18No, no puedo hablar de eso.
32:20¿Lleva un registro de sus mujeres?
32:21Estamos todas.
32:25Fotografías, nombres, detalles, todo lo que nos concierne.
32:32Quiso que lo leyera mientras él...
32:34No, no puedo.
32:35¿Y cuando usted se negó?
32:37Se volvió loco.
32:39Salió corriendo del cuarto.
32:41Yo intenté vestirme.
32:43Y volvió con una botella.
32:45Yo estaba desnuda.
32:48Me la tiró directamente al cuerpo.
32:51¿Dónde está ese libro?
32:54No lo sé.
32:55Piense.
32:55No, no.
32:57¿En el estudio, en el dormitorio?
32:58Ha pasado más de un año desde que...
33:00Entonces puede acordarse.
33:01Piense.
33:01¡En el estudio!
33:06En el escritorio.
33:08Gracias, Kitty.
33:09Gracias.
33:13¿Las cicatrices de la señorita Winter no la conmovieron?
33:15Se horrorizó, pero se recuperó al instante.
33:18Dios mío.
33:20Es increíble.
33:22Algo en mí me tienta a desearle suerte con Gruner.
33:25Abandonarla a su destino, después de todo esto.
33:28Sí, si la comparo con Kitty, cuyo espíritu es tan hermoso, como desfigurado está su cuerpo, sí.
33:33¿Se va a retirar del caso?
33:34No tema, Watson.
33:37Mi disgusto con la señorita Merville es menor que mi deseo de hacer fracasar a Gruner.
33:41Hay algo que me molesta.
33:43No haber prestado más atención al aspecto de Kitty cuando la vimos por primera vez, al modo en que se peina.
33:50Ah, es tarde.
33:54Debemos irnos.
33:55Tengo mucho trabajo en mi consulta, Holmes.
34:01Le veré por la mañana.
34:03Hasta mañana, entonces.
34:04Muy bien, Sherlock Holmes.
34:19Venimos por usted.
34:20Ah, adivino a quién debo este honor.
34:23Ah, adivino a quién debo este honor.
34:23Ah, adivino a quién debo este honor.
34:44¡Ataque criminal a Sherlock Holmes!
34:59¡Ataque criminal a Sherlock Holmes!
35:03¡Grave suceso!
35:06¡Ataque criminal a Sherlock Holmes!
35:10¡Grave suceso!
35:12¡Ataque criminal a Sherlock Holmes!
35:15¡Grave suceso!
35:18¡Grave suceso!
35:37No pasa nada, Watson.
35:40Tranquilo, no se asuste.
35:42No debe hablar.
35:44Tonterías.
35:46Tengo que hacerlo.
35:50¿Qué puedo hacer, Holmes?
35:53Ha sido ese maldito austriaco.
35:58Diga una palabra e iré a por él.
36:01Querido amigo Watson,
36:03no, no, no.
36:04¿Fueron los mismos que atacaron a Johnson y a la señorita Winter?
36:10Uno puede ser.
36:12El otro lo dudó.
36:15Pero eso me recuerda algo.
36:17debe enviarle una nota a Johnson.
36:20Debe enviarle una nota a Johnson.
36:22Dígale que busque un lugar seguro para Kitty.
36:25Tendrá que quedarse allí hasta que haya pasado el peligro.
36:28Y luego...
36:30Luego debemos exagerar mis heridas.
36:36No hace falta.
36:37Aún así, debemos exagerarlas a la prensa.
36:41Tal vez no sobreviva esta semana,
36:43conmoción cerebral, delirio, coma, lo que quiera.
36:46Debemos publicar los diagnósticos más graves.
36:49¿Algo más?
36:54Sí.
36:56Ponga a mi pipa y la bolsa de tabaco en mi mesita de noche.
37:01Necesita descansar.
37:03Y no fumar.
37:06Está bien.
37:08Doctor.
37:19Oh, querida mía.
37:29Cada día eres más preciosa a mis ojos.
37:36¿Qué ocurre?
37:38Es que...
37:40¿Es necesario que vayas a América?
37:43Oh, querida mía.
37:46Solo es un viaje corto.
37:48Tengo importantes negocios financieros,
37:50ciertos intereses que debo atender en Chicago.
37:52Pero volveré muy pronto.
37:54En un abril y cerrar de ojos.
37:56Aquí tiene la última edición, señor.
37:59Gracias.
38:00¿Has visto los periódicos?
38:02Ese pobre Holmes...
38:04...se apaga día a día.
38:08Me temo que no soy capaz de sentir compasión
38:10por el señor Holmes y su desgracia.
38:13Ahora ha cogido la erisipela.
38:18¿Ha leído las noticias?
38:21No.
38:22Gruner embarca para América el viernes en el Ruritania.
38:25Ah, son noticias alarmantes.
38:28El viernes entonces embarca en Liverpool,
38:30no en Southampton.
38:32Ese villano quiere escapar de nosotros,
38:34pero no lo conseguirá.
38:36Por los Harry que no lo conseguirá.
38:37Watson,
38:41necesito que haga usted algo por mí.
38:43Estoy a su disposición.
38:46En las próximas 24 horas
38:48haga un estudio intensivo de la porcelana china.
38:50¡Gracias!
38:51¡Gracias!
38:52¡Gracias!
38:53¡Gracias!
38:54¡Gracias!
38:55¡Gracias!
38:56¡Gracias!
38:57¡Gracias!
38:58¡Gracias!
38:59¡Gracias!
39:00¡Gracias!
39:01¡Gracias!
39:02¡Gracias!
39:03¡Gracias!
39:04¡Gracias!
39:05¡Gracias!
39:06¡Gracias!
39:10¡Gracias!
39:27¡Oh!
39:28Mil trescientos sesenta y ocho mil trescientos noventa.
39:32¡Gracias!
40:02¡Gracias!
40:29Ahora está dormido.
40:32Será por la porfina.
40:34¿No querrá usted que se prenda la lámpara, verdad?
40:37No, no.
40:38¿Ha cerrado abajo?
40:40Sí, hace un buen rato.
40:42Hay asesinos sueltos por ahí.
40:44Cierto.
40:45Cierto.
40:47No trabaje demasiado, señor,
40:49o estará agotado por la mañana.
40:51No tardaré mucho.
40:57Dr. Gil Barton, 369 Half Moon Street, by Fair.
41:01¿Quién es este?
41:02Usted.
41:03¿Yo?
41:05Esta tarde será el Dr. Gil Barton.
41:08¿En serio?
41:09Sí, cuando visite al varón Gruner a las ocho y media.
41:13Le estará esperando.
41:15Usted le envió una nota anunciándole su visita.
41:19Y le dijo que iba a llevarle...
41:21esto.
41:24Una pieza original de la dinastía Ming.
41:29Todo el juego valdría el rescate de un rey.
41:32Usted es coleccionista.
41:34Le ha llegado este juego.
41:37Ha oído hablar del interés del varón.
41:39Y podría vendérselo a cierto precio.
41:42¿Qué precio?
41:43No exagerará si dice que no hay ninguna tan valiosa en el mundo.
41:46Me lo ha dado Sir James.
41:48Proviene de la colección de su cliente.
41:50¿Puedo proponerle que lo examine un experto?
41:53Oh, Watson.
41:54Hoy está usted brillante.
41:56Le sugiero Sotheby o Christie.
41:58¿Seguro que me recibirá?
42:00Ah, sí.
42:01Padece la enfermedad del coleccionista.
42:05Una última pregunta, Holmes.
42:08¿Por qué me ha hecho vendedor de antigüedades?
42:11Para ganar tiempo.
42:14La oportunidad de adquirir un juego como este...
42:17puede persuadir al varón...
42:19de posponer su visita a los Estados Unidos.
42:22Ahora comprendo.
42:24Psicología elemental, Watson.
42:42A Kingston, por favor.
42:52Es el libro.
42:55Yung Ho.
42:57Sang Juan.
42:59121427.
43:011.002 en 1.427.
43:19Precioso.
43:26Muy...
43:28bello, en verdad.
43:31¿Y dice que tiene el juego completo al que corresponde?
43:46No conozco más que uno en Inglaterra que se le parezca.
43:54Tal vez sería una indiscreción por mi parte preguntarle cómo lo ha obtenido.
44:01¿Eso importa?
44:08Por supuesto que importa. Con objetos preciosos como estos la procedencia lo es todo.
44:13Puede ver que la pieza es auténtica.
44:16En cuanto al valor, estoy dispuesto a aceptar la valoración de un experto.
44:21Le suponía a usted un experto, Dr. Gilberton.
44:26Me refiero a una valoración independiente.
44:30Oh, desde luego.
44:30Hace poco he adquirido unas cuantas piezas de verde celadón que quizá le interese ver.
44:40Me encantaría.
44:41Por favor.
44:42Es perfecta.
44:52Yo diría que es típico Sam del siglo XII.
44:56¿Y usted?
44:57En efecto.
45:08¿Y esto?
45:09Ah, una muestra excelente.
45:20De la dinastía Jin, alrededor del 265 después de Cristo.
45:28Precisamente.
45:28¿Y estos típico verde celadón, no cree?
45:40Deme tiempo, deme tiempo.
45:41Adelante, le doy tiempo, señor.
45:44Exacto.
45:46También me interesaría conocer su opinión sobre las marcas del Hangú.
45:50¿Las marcas del Hangú?
45:54Una pregunta muy curiosa.
45:57Una pregunta curiosa en verdad.
46:00No hay marcas en el auténtico Hangú.
46:03Esto es intolerable, señor.
46:05He venido aquí a hacerle un favor.
46:07No he venido a que me haga un examen.
46:09Ha venido a espiarme.
46:10No es cierto.
46:12Puede que le haya resultado bastante fácil introducirse aquí con pretextos falsos,
46:17pero le comunico.
46:20Que le resultará más difícil irse ahora.
46:23Levante las manos sobre la cabeza, doctor Watson.
46:29¿Qué será?
46:32¡Holt!
46:34Usted, no se mueva.
46:39Voy a dispararle a la cabeza.
46:42Antes que al corazón.
46:45Y diré a la policía
46:47que le he confundido con un vulgar ladrón.
46:51Ese es un papel que ya he interpretado con cierto éxito.
46:55Pero sin duda, señor,
46:57esta será su última actuación.
47:00¡Varón!
47:00¡Kitty!
47:01Toma, sufre con tu propia tortura.
47:08¡Agua, doctor!
47:10¡Por favor!
47:11¡Ayúdeme!
47:12¡Ayúdeme!
47:13Traigamos agua.
47:14Y telefonea al médico del varón.
47:17Tranquilo.
47:18Tranquilo.
47:19O sea, Eva.
47:20Vígora.
47:21¡Esto lo vas a pagar caro!
47:23¡Ayúdeme!
47:24¡Ayúdeme!
47:25¡Ayúdeme!
47:25¡Ayúdeme!
47:25¡Ayúdeme!
47:26¡Ayúdeme!
47:26¡Ayúdeme!
47:42Ah, Sir James,
47:44perdone por citarle hasta ahora,
47:45pero no hay tiempo que perder.
47:47Tengo que darle esto
47:48antes de que intervenga Scott Lanyard.
47:50¿Scott Lanyard?
47:51El varón habrá puesto una denuncia
47:53contra nosotros,
47:54al doctor Watson por impostor
47:55y a mí por ladrón.
47:56Y es cierto.
47:57Yo distraje la atención de Gruner
47:59mientras Holmes conseguía...
48:01eso.
48:02Enséñeselo a la señorita Merville.
48:03Descubrirá que solo es una entre cien.
48:06El relato de los juegos
48:07que disfrutaba el varón Gruner
48:09con...
48:10sus víctimas femeninas,
48:12tal vez le abra los ojos
48:13a la señorita Merville.
48:15Ha hecho maravillas, Holmes.
48:17Maravillas.
48:18Gracias a Kitty Winter.
48:19Explíqueselo, Watson.
48:23La señorita Winter
48:23es un antiguo amante de Gruner.
48:25Ella me siguió a Kingston.
48:26Llevaba oculto un frasco de vitriolo.
48:28¿Frasco que arrojó sobre el varón?
48:30Dañando gravemente
48:31su mano derecha
48:33y parte de su rostro.
48:35Quedará desfigurado para siempre.
48:38Imagino que
48:39si esas heridas
48:40son tan terribles
48:41como usted describe,
48:43habremos logrado nuestro propósito.
48:44Ella lo amará más
48:45como Martí es desfigurado.
48:48No.
48:50Es su lado moral
48:50el que tenemos que destrozar,
48:52no el físico.
48:53Ese libro
48:54le hará volver a la realidad.
48:55No conozco otro método.
48:57Está escrito de su puño y letra.
48:58Tendrá que creerlo.
49:00Tanto mi cliente como yo
49:02le estamos muy agradecidos.
49:04Si la señorita Winter
49:05y usted se vieran
49:06importunados por la policía,
49:08no vacile en llamarme.
49:10Gracias, Sir James.
49:11Pero a decir verdad,
49:12en raras ocasiones
49:13me veo molestado
49:14por Scott Langer.
49:15Buenas noches.
49:18Buenas noches.
49:25Quiero darle las gracias
49:26a usted también, Watson.
49:28A propósito.
49:31El plato min.
49:33Muchas gracias.
49:35Seguro que vale
49:35el rescate de un rey.
49:37Buenas noches, Watson.
49:38Buenas noches, Sir James.
49:39Buenas noches.
49:39Buenas noches.
49:39Buenas noches.
49:45El rey.
49:59Holmes.
50:02Holmes, he descubierto
50:03la identidad de nuestro cliente.
50:05Es ni más ni menos que...
50:06Un amigo leal
50:07y un caballero galante.
50:08Ahora y siempre
50:09nos conformaremos con eso.
50:10Buenas noches.
50:15Buenas noches.
50:45Gracias por ver el video.
51:15Gracias por ver el video.