Category
📺
TVTranscript
00:00Тогава Псани Бигич.
00:01Слъгче се бое.
00:03Постигне да я вляза.
00:04Какво е тоя?
00:05Става върт бе.
00:06Депутата.
00:07Родина!
00:08Отвори вратата, за да поговорим!
00:11Вътре има жена, която ме изнудва.
00:13Трябва да ми помогнат.
00:14Има видеозапис.
00:17Обявявам изваредно положение.
00:18Той е Ченгелин и военен.
00:21Че ли си турският автор си деса?
00:24Едно пиненце ми казва, че в котелът пристигнал някакъв депутат, който мърсува.
00:28Има ме папарак.
00:30Ти ши папарак?
00:31Налюбе!
00:36Мартич?
00:38Младени с кодинам и деца.
00:39Ти не искаш ни.
00:41Всички може ли се таки отопадски?
00:46Имам мослици, ама има и рицари.
00:58Ти не е тъмно при тебе.
01:16О, София Лорен!
01:24Що е тъмно при теб? Да не е нощ в Италия?
01:27Не! Крия се от италянеца!
01:29Да не бя да прекъснах някоя мяло-мяло-игричка, а?
01:32Севдре! На мен изобщо не ми е до шаги!
01:34Той я всеки ден повтаря матримонио, матримонио!
01:38Матри? Ко? Кво матри?
01:40Сватба, бе! Сватба! Иска сватба!
01:41Боже, да ти имам проблема! Виж аз с какво се занимавам!
01:44Иска!
01:47Предпочитам да се занимавам с това, отколкото да се занимавам с тоя!
01:51Слушай сега! Имам нужда от помощ!
01:53Трябва да се махна оттука!
01:55Що не му кажеш, че не искаш да се жените?
01:57Абе! Той ме държи заключена в една стая и ме пуска само когато трябва да се яде!
02:02Страгу е да не хвана свинска шарка или маймунски грип или аз не знам какво!
02:07Леле, ти си като Шихерезада!
02:09Стряга ли мазвика, че ме кара всяка вечер да му пея и злео е Делюха и Дутин!
02:13АААААААА
02:23На мен изобщо не ми е смешно!
02:24Трябва да се махна от този!
02:26Добре как?
02:27От къде я знам? Можеш ли да ми купиш самолетен билет?
02:32Аз ще му кажа, че нямам вакцина срещу морбили и по пътя за полницата ще избягам от него.
02:38Не знам пари за билет. От къде, не знам...
02:42Молете, разбираш ли, трябва да се махна от този. Молете!
02:45Добре, добре!
02:47Тихо, тихо, тихо!
02:51Ааа, хеллоу!
02:54О, тя, милата, наистина има нужда от помощ.
03:24Байдите билет!
03:26Адъбега на Сънипич!
03:28Два сварте мея!
03:32Да, ва гаѓу върк!
03:34Адъбега на Сънипич!
03:36Два сварте мея!
03:42Адъбега на Сънипич!
03:44Адъбега на Сънипич!
03:46Адъбега на Сънипич!
03:48Адъбега на Сънипич!
03:50Сънипич!
03:51Абонирайте се!
04:21Абонирайте се!
04:51Абонирайте се!
04:53Абонирайте се!
04:55Абонирайте се!
04:57Абонирайте се!
04:59Абонирайте се!
05:01Абонирайте се!
05:03Абонирайте се!
05:35Абонирайте се!
05:37Абонирайте се!
05:39Абонирайте се!
05:41Абонирайте се!
05:43Абонирайте се!
05:45Абонирайте се!
05:47Абонирайте се!
05:49Абонирайте се!
05:51Абонирайте се!
05:53Абонирайте се!
05:55Абонирайте се!
05:57Абонирайте се!
05:59Абонирайте се!
06:01Абонирайте се!
06:03Абонирайте се!
06:05Абонирайте се!
06:07Абонирайте се!
06:09Слова си стоя във ваната!
06:11И си!
06:12Слушай музика!
06:13Чета си книга!
06:14Ваша служителка с натрапчево червена коса влезе и взе скъпоценен предмет от Сая П.
06:18Сигурно съм, че има някакво недоразумение!
06:20За какъв предмет стра въпва?
06:22Става дома за годежния пръстен, което искам да поделя на приятелката ми!
06:24О, поздравление!
06:26Няма го! Няма го!
06:28Не искам да коментирам парижната му стоеност.
06:30Но националата му...
06:33Тя е просто...
06:34Безцелна.
06:36Господин... Отшелников!
06:38Отшелников!
06:39Много съжалявам, ние ще намерим пръстена.
06:41Тичко, аз съм човек на изкуството и като такъв съм дълбоко по-круселец.
06:44Но, ако се налага, ще извикам полиция.
06:46И тук нещата за вас ще станат умопомрачително!
06:54На този фамилията много му отива.
06:56Ей, Вонче! Андрей отшелников. Верно ли не знаеш кой е?
07:00Трябва ли?
07:01Най-големият ни цимбулар.
07:02От 8 годиша на последните, а пък сега е диригент в Винската филхармония.
07:06И какво прави в нашия хотел?
07:08Е, какво прави в нашия хотел?
07:09Ще предлага прак човека очевидно, гледай колко романтично нещо.
07:12Романтично?
07:13Ако този не прави скандал и не увини в кражба, по-добре хотела направо да затвори.
07:17Моника!
07:19Гомес, точно не си намери да си вземе почивен ден!
07:22Олеви, някои те отключи, старайте ми!
07:24Да!
07:25Сега!
07:26Да!
07:28Клавкан! Клавкан! Клавкан! Клавкан!
07:31Клавкан!
07:32Може така!
07:41Взимайте!
07:42И добран.
07:43И четверента обръщнеш!
07:44Окей!
07:45Едно...
07:46Не можеш!
07:47Ахахахаха!
07:55Нали? Тука съм, нали ги...
07:57Спечалих!
08:04Грият, вorte!
08:07Спечалям!
08:08Как? Ай, отфа.
08:10А знаете ли как викат на жена с плосък гюст?
08:12Как, как?
08:13Гюстабан.
08:17Някой... Виждал ли я Севда? Севда?
08:19Я Севда.
08:20Севда, виждал ли си?
08:21Севда?
08:22А, да, да, вчера влях да си пък 10 лева в сотиена и 2 школадови бомбона.
08:25И какво казах?
08:26Викам, дай ми поне един, защото другия ще се разтопи вътре в...
08:29Някой виждал ли я Севда в последния час?
08:31Тя изобщо излизали от хотела.
08:32Ивон, намери ли я?
08:34Не, обаче се сетих, че съм е виждала на драк парт.
08:36А, драк?
08:37Представяш, Вен.
08:38Вен.
08:39Е, тя самата може да е драк.
08:41Кво?
08:42Коят мъж се прави на жена и обратното?
08:44А, тя затова ли има таки голем бицаневе?
08:45Блъса, чувства ли?
08:46Блъса, капе плъса.
08:47А, простите, ти виждали ли си като...
08:48Кът на войник?
08:49Да.
08:50Е, веги гризи имаш, три мъжа кладеш.
08:52Татко, веги гри, Вен.
08:53Тя тюшиш отдето.
08:54Какво?
08:55Севда я няма.
08:56Трябва да я намереш.
08:57Кога Севда?
08:58С червената коса.
08:59Хубава е.
09:00Мислата ми става.
09:01Добре.
09:02От сега нататък аз си колегата появаме случая.
09:05Благодаря, татко.
09:07Не, не, не.
09:08Не съм татко.
09:09Аз вече съм полковник Спасов.
09:11Ясно?
09:12Свате, плажа, табла...
09:14Свате, плажа, след случая Севда.
09:16Бащателите накара, шо го е страх да не пада.
09:18Свате, стига с тази табла и една случай.
09:20Случай е спешен.
09:22Да.
09:23Севда.
09:24Колко е една Севда?
09:26Така, това все пак е някаква надежда.
09:28Оно е модра, че там е на тях само.
09:30Покоя дешев.
09:31Давайте, мислейте, хора, мислейте.
09:32Как? Тия хора са военни, изначе.
09:34Но ми повират голавата.
09:52Каза, че не може повече да издържава скандали и си забравя в багаж.
10:02Стри, за да празуча грубо, разбирам го.
10:04Няколко е смисля, че ако не беше такаво.
10:06Марки можеше да расте и с двамата си убавители.
10:08Искам повече да издържава скандали и си забравя в багаж.
10:14Стри, за да празуча грубо, разбирам го.
10:18Няколко е смисля, че ако не беше такаво.
10:22Марки можеше да расте и с двамата си убавители.
10:28Нищо може да направим, не може да върнем времето назад.
10:31Единственото е да си постарам Марти да е добре.
10:36Не искам повече да издържам скандали.
10:45Що не го останеш, Марти, при мене?
10:47Докато спато си решите проблеми.
10:50Да?
10:51Това е много добра идея.
10:53Смейте го.
10:55Майко, на те е парзалки, они и крални.
10:57Направо се разсепиха.
10:58Искаш да останеш с мен на някакви дни.
11:00Може ли?
11:02Да, може.
11:04И да.
11:05Искаш ли?
11:06Да.
11:07Благодаря.
11:08Благодаря много.
11:14Не вдига.
11:15Може да се обадим в болницата.
11:17Какво ще кажа в болницата?
11:18Ще питаме дали имат пациентни месевда.
11:20Тя, Севда, е една единствена на цялото Черноморие.
11:23Господин Отчелников.
11:25Не искам да се натрапвам, но ситуацията изиска светкавична реакция.
11:28Намерихте ли вашата служителка с червената коса?
11:31Не, още.
11:32Но работим по въпроса и мисля, че е добра идея все пак да претърсим стаята ви.
11:37А намеквате, че съм порадил разсеяност и несъобразителност и не съм претърсил стаята 10 пъти?
11:42Не.
11:44Вие осъзнавате ли, че ако не бях цигулар, първа цигулка на венска филохармония, а бях някой чалгече, тук щеш да гъмжи отнутри?
11:51Да.
11:52Какво да?
11:53Осъзнаваме.
11:54И?
11:55Добре, защо все пак не ни покажете пръстена и ако не го намерим, ние ще вземем същия.
11:59Но това е невъзможно!
12:01Този пръстен е семейна ценност, реликва.
12:03Мой прад дядо преди 88 години на този плаш предлага брак на баба ми.
12:08Вие представяте ли си колко романтично и колко нетипично е било всичко това за това време?
12:13А между другото, пръстенът е подарък от неговия ротен командир, чийто живот спасява.
12:17Именно прад дядо ми, като го предпазва отщръпнел, по време на добричката е попея.
12:21На добричката е...
12:22Точно така! Именно този пръстен е символ на любов и се предава.
12:25От поколение на поколение.
12:27Наистина е много романтично това.
12:29Именно точно този пръстен моята приятелка очаква да получи.
12:32Не е някой друг.
12:34И повярвайте ми.
12:36Не искате да виждате разочароване.
12:38Не, не, не искате.
12:40Просто...
12:45Просто никой не иска да вижда разочароване.
12:53Добре, сега като съм при теб не моля, викнем Вики.
12:56Дай на зло употребяваме здобрината на майката.
12:59Пък и не съм сигурен, че Вики ще иска да дойде.
13:03Да, аз съм сигурен, че ако аз я поканява една аж и бълца.
13:05Не, не знам, Марти.
13:07Понякога мъжец е такива каши и забъркваме, че дори малки сладки момченци не може да ги оправят.
13:15Но нали ги се обичате?
13:18По-сложно е.
13:20Порастнаш ще разбереш.
13:22Ти винаги се ми казва да не е бързан да пораства.
13:26Как е ти, Ивон?
13:28Ивонка, нали ми е починен днес?
13:31Колко спешен.
13:36Добре, идвам.
13:38Марти, имаме голям проблем. Хотела. Искаш да им помогнеш?
13:41О, не. Мързи ме.
13:43Аз ще остана тука при Чичо, младен.
13:45Чичо ти, младен.
13:47Добре, забавляй се. Няма да се бавям.
13:49Айд.
13:50А, речо?
14:01Какво е този гост? Как се казва?
14:02Отчелников. Некъв цигулар.
14:04Андрея Отчелников, диригента на Виенската филхармония.
14:07Добре, не само аз и не гост.
14:08Това е много важен гост. Той е приятел на италянеца.
14:11На италянеца? Защо не ти ни предупредил?
14:13Защо трябваше да дойде утре на 23-ти.
14:15Днес е 23-ти.
14:16Днес е 23-ти.
14:18А, профил ли свържда с Севдой?
14:20Естествено. Не вдига, не отговаря на СМС.
14:22Пратих бъщите да я търсят. Няма я.
14:24А стаята? Преробихта ли?
14:25Претърсихме стаята, коридора.
14:27Аз мога да разбера защо ги изобщо на Севдата го взима. Той е пръстен.
14:30Не знам, младше. Се сещам за някой, който знае.
14:33Кой?
14:34Райна.
14:37Изключения телефон.
14:48О, Марти! Какво става, маняк?
14:59Нищо. Скучно ми е.
15:01Той ти кажа на мен много ми е скучно, но той е басейн.
15:04Направо се чуря, къде да се отдава. Ей, тука или ей, там.
15:09Виж, взел съм ти коктелчи.
15:12Аз не мога да пия.
15:14Стига, маняк. Майките и мляко ли не те дава да пииш, бе?
15:16Не, да, ваамо.
15:21Е?
15:23Е?
15:24Искаш ли да се разходим ни с лънчак, а?
15:27Не.
15:33Не, на мен е тукъс не е супер.
15:37Аха.
15:38Е?
15:42Че к'во е?
15:43Отиди и кажи нещо?
15:44О, не.
15:45Срама е?
15:46Ах, стига, срамта е.
15:47Мене, ако ме беше срам, щях ли да се уженя за как ти дари, но е?
15:50М?
15:53Слушай, искаш ли да те науча как се свалят мацки?
15:57Ай.
15:58Ай, гледай как грейна, бе.
15:59Мале, гледай, коги прах само няко.
16:03Бой, бой, бой.
16:04Ай, ай.
16:08КОНЕЦ
16:38Здрасти, как си?
16:40Добре.
16:42Искаш ли да те научиш да плуваш?
16:46Не съжалявам, ама аз съм малървишна към хлора.
16:49Тогава какво правите тук на басейна?
16:51А твой трудите ли къде са?
16:53Няма. Не искаш да плуваш тогава едно коктейл, че с чабърче, така.
16:57Ами аз съм на 12.
16:59Що бе, мляко не пиеш ли?
17:00Няма.
17:02Що не искаш така коктейл?
17:04На едно масаж ще тогава, те размачкам така хубаво.
17:08Те намажат.
17:11Ей, малък, исчезе от тук.
17:13Извинете.
17:34Иван.
17:35Иван.
17:36Аз и колегата надуших ми следата на Севдо.
17:37Последно видяна днес на обяд бижутерския магазин на хотел.
17:40И?
17:41Какво е?
17:42Разпитахте ли в магазина?
17:43Какво да разпитваме?
17:44Какво е търсило там?
17:45Какво е търсило?
17:46Той ясно е какво търси човек в бижутерския магазин.
17:49Няма да е търсило майка си.
17:51Е.
17:52Е.
17:53Така да е смисъл.
17:55Какво е търсило там?
17:56Какво е търсило?
17:57Какво е търсило там?
17:58Е.
17:59Какво е търсило?
18:00Той ясно е какво търси човек в бижутерския магазин.
18:02Няма да е търсило майка си.
18:04Е.
18:05Е.
18:06Е.
18:07Така да е смисъл.
18:22Те да обобщим какво научихме днес?
18:24Че не е добре да даваме лош пример на подрастващото пополение.
18:29Точно така.
18:30В подрастващото.
18:34И какво друго?
18:35Че не е хубаво да се слушат съветите на Чичо Младен.
18:38Е.
18:39Бати ти Младен, бе.
18:40Бати ти Младен.
18:41Така трябва да го кажем.
18:43Батко...
18:45Не.
18:46Бат Младен.
18:47Да.
18:48Бат Младен.
18:49Бат Младен.
18:50Да.
18:51Какво ще да го една няε?
18:53Ох...
18:54А...
18:55По-кова е мentre.
18:56Що почине?
18:57Аликата.
18:58Чил?
18:59Не.
19:00Дретл е.
19:01Дретл експиринс в този самолет Дарлингаз.
19:03Просто...
19:04Не, не искам да изпадам в кръсно-речеви подробности, но едно дете просто не спря да крещи, дарлинг!
19:09Не разбирам, не сме ли вече в такава цивилизация.
19:12Децата просто трябва да ги затварят в специализирано отделение, шубоизолирано, да ги абдикират, да ги махат, да се ристрикне това лете.
19:19Не стоя деца, е просто екзостит съм, има нужда да се почина и да... има ли спа тук?
19:24Вчера ми направих много хубав масаж японски.
19:26Моля!
19:29Японски масаж?
19:31Масаж?
19:32Да.
19:34Ти много добре знаеш, че мразя да се ексползваш гол пред други жени!
19:42Камо ли те пипат?
19:45Ви с Грейс.
19:49Много тежък порет е имала и едно дете е кръщяло и...
19:53Андрио!
19:54Идвам!
19:55Идвам!
19:56Сега вече наистина разбирам защо цигломарите винаги са толкова тъжни.
20:02Добър ден!
20:03Здравейте господал!
20:04Здравейте!
20:05Имаме нужда в вашата помощ.
20:06Искаме няколко въпроси да ви се зададе.
20:08Как мога да ви бъда полезен?
20:09Днес при вас е дошла една жена.
20:11При мен идат много лини.
20:12Една червено коса.
20:13Една ест така и физиона въвала.
20:14А мен е пол-долг прилича.
20:15А, да. Май се сещам.
20:16Да, може да ни кажете защо е едва при вас.
20:18Защо е едно човек в бижутельски магазин.
20:21Да си хупи нещо.
20:22Да си хупи нещо.
20:23Да си хупи нещо.
20:24Да си хупи нещо.
20:25Да си хупи нещо.
20:26Да си хупи нещо.
20:27Добре, може да ни покажете какво е една червено коса.
20:29Една ест така и физиона въвала.
20:30А мен е пол-долг прилича.
20:31А, да. Май се сещам.
20:32Да, може да ни кажете защо е едва при вас.
20:35Защо е едно човек в бижутельски магазин.
20:38Да си хупи нещо.
20:44Да обмени нещо.
20:48Добре, може да ни покажете какво е обменила.
20:51А вие какво ще ми покажете?
20:53Ти да не си джи...
20:55Чакай, чакай.
20:56А, това което обмени е опренажиран друг човек.
20:59И наистина е много важно да му го върнем.
21:03Само защото си ми симпатичен.
21:07Не бях виждал нещо таково от години.
21:15По 20 диаманта не обеца.
21:17А, да и да.
21:20Е, Даре, виждане, ние сме като нове истинско семейство.
21:23А, ха.
21:25А, бе, що не сега правим ни едно такова като Марти, бе?
21:28Какво, младене?
21:29Ми, дете.
21:31Младене, а нали знаеш, че децата не се раждат на 10?
21:35Е, давай, знаме. Те първо са като Митето, след това са като Мартито.
21:39И кой ще го ражде?
21:40Е, ми, Даре, това с май не мога.
21:45Май?
21:47Е, въпреки, че Арон Шварценегър в един филм роди едно дете, ма...
21:52Знаеш ли, до къде е стигнал медицината вече нещо?
21:55Ага, ми, добре, като толкова искаш дете,
21:58попи да Шварценегър как да забременееш.
22:00Е, да, стига да е.
22:02Много далеч е, нещо я го питам.
22:04Искам само да ти кажа, че ще помагам с всичко.
22:06С какво ще ви помагаш?
22:09Ще съмем папри си, ще кърмия.
22:13Ще кърмиш, да.
22:14Е, сега зависи, ако им дойко астрата.
22:18А? Какво се разправиш?
22:22Марти?
22:24Марти?
22:25Стига с този телефон.
22:27Какво ще ядеш?
22:28Поръжа ми кратофи.
22:29И аз.
22:33Салат.
22:34Най-добре салат.
22:35Най-добре салат.
22:37Най-добре.
22:38Най-добре салат.
22:39Извиняя.
22:40Игная.
22:46А-а-а.
22:47Май-добре салат.
22:48Ма кой ми е душа така нагостите?
22:52Татенцето.
22:54Няма слънчица, виждате какво ти я донеса.
22:59Айде, татенце, гушни ми.
23:01Вижтето, внимателно.
23:03Вижтето, какво си ми нала пълбавченците?
23:06Пушкай, пушкай, пушкай.
23:09Тоест, че ще запися много е миличък, много е сладичък.
23:12Продича на майка си.
23:14Да.
23:15И на баба си.
23:17Мария, наистина благодаря ти, че ми даваш да го вижда.
23:20Това си е твое право.
23:22Дочи Ивона, ако разбереш, те ни направи на салат.
23:25Мамо!
23:31Какво праваш, мамо?
23:33Тук и тога да видя митачето.
23:34Спи.
23:35Спи, да.
23:36По това време, дали е болен?
23:38Не, приспаме съда детето. Е, това съм го приспала.
23:41Хайде, момент, тръбвай да си върши.
23:43Само да го видя.
23:44Ако си ще го видиш?
23:45Утре, утре.
23:46Как прави?
23:47Моля се, миличка, какво сега? Знаеш ти колко съм аморена?
23:49Ти какво правиш тук?
23:51Той какво прави тук?
23:53Помага ми.
23:54Митаче.
23:57У-у-у!
24:00Хе-хе-хе-хе-хе.
24:02Ще помоля да не оставиш насълнай с дъщеряне.
24:07Аз с теб,
24:09после ще се разправям.
24:10Мам, моля, ти ти, мами.
24:17Каква правиш тук?
24:18По-вризална ви да си, ма си.
24:21Никола, разбрахме се,
24:23че Дамитко е по-добре.
24:24Да не вижда баща си.
24:26Такова нещо не сме се разбирали.
24:29Нещата между нас е прекалено сложни.
24:30и не е нужно да намесвам и детето.
24:41Съгласен съм, но повярвай ми,
24:43знам да го от собствен опит.
24:45За никое дете не е добре
24:47да отрасне с един родител.
24:49Искам да бъда част от живота му.
24:50Искам да ме науча да играя фу-ново.
24:55Искам да съм активна част от живота му,
24:57каквото около.
24:57искам детето ми да има бащата.
25:05Което аз нямах.
25:07Това искам.
25:09Моля те.
25:14Опити се да ми дадеш това,
25:16ще имам с моя тук.
25:17Нали ме тук?
25:18Това е добре!
25:19Айде т cleaning!
25:21И почваме да ходиме, и почваме да скачаме, и почваме да се смениме, и почваме да идтваме.
25:36Грациела я були корем, чето е.
25:47Ще извикаме лекар.
25:50А бе, тери, Грациела... Грациела е куче е.
25:53Добре, разбирам, веднага.
25:55А ти, кой си кръщава кушто Грациела?
25:58Какво стана бижутерския магазин?
25:59Вся, дълбани, очихто бици.
26:01Значи, не е откраднала пръстена.
26:02Как е възможно пръстен да изчезне?
26:04Ви следвало да отхвърлим наместите на извънземни и по-търгайст, така ли?
26:10Господин Очерников, радвам се, че вече сте в добро настроение.
26:13Не бъркете сарказно са ситуация, която е доста сложна и моето истинско добро настроение, защото казвата е много сложна.
26:19Не искам да намесваме полиция.
26:20Няма нужда да намесваме полиция.
26:23А, ако се налага?
26:24А, господин Очерников, дали евентуално сте обмислили възможността на предложите с друг пръстен?
26:29А ви обмислили ли сте възможността да се обаде на сеньори Грифони и да му разкажа за цялата тая ситуация?
26:35Андрио!
26:36Да, Хани?
26:36Ти репортна ли за това куче до нашата стая?
26:39Так му шах да го направя.
26:40Кученце цяло сутрински имти пред нашата стая.
26:43Грациела я боли коремчето.
26:46Малко кученце с болки в корема на има Грациела, Хани.
26:48Това е надеквата, Андрио!
26:51Дарлин, почвам да си губя пейшенца.
26:53Това пейшенца не скончаем, Хани.
26:55Релакс!
26:55Слушайте ме внимателно.
26:57Тази вечер във вашия ресторант ще има романтична вечеря.
27:00Във време на десерта
27:01искам две чаши пълни с шампанско
27:04в едната от тях да присъства оригиналния пръстен на баба ми,
27:06който ще предложим бърт на моята приятък.
27:08В тивен случай ще пият от виното на Божия гняв
27:11и телата ви ще се пържат във ада
27:12и бимо от вашите тела ще се стели над земята
27:15вовеки вековно.
27:18Андрио!
27:18Идвам, Хани!
27:20С Божия гняв!
27:25С Божия гняв!
27:55О, я човек е съм роган.
28:02О, много приятно ми реши това.
28:11Кво сте, бе, Гоги?
28:13Гоги?
28:14Тур!
28:16Джиш!
28:17Та-дам!
28:19Еми!
28:21Бонджорно!
28:21Ами аз си чистех и изведнъж на нощното шкафче виждам кутийка.
28:34А така се изчастка главата в лампата да направя още ме боли.
28:36Пеже за кутийката!
28:37Еми какво стана ми любопитно, отворих я, а вътре пръстен.
28:41Еми го откръзна!
28:42Глупости!
28:42През ума не ми е минало.
28:44Да, да, ма пръстена толкова ти хареса, че го прибрах.
28:47Глупости!
28:47Може ли да оставим да говори?
28:49Ами така, разпит не се води.
28:51Не трябва ли единия да е доброто, другият лошото, ченгея?
28:53Това е само по филмите.
28:54Глуповите, американски акшени, дето ви промиват мозъците.
28:58Затова цял ден тук не мога да откридете.
28:59Севде, моля ти се, кажи какво стана после.
29:01Ами аз мислях, че стаята е празна.
29:03И се паникосах, когато господина ми извика от ваната.
29:06Тръгнах да излизам и се оказа Андрей Отшелников по пяна.
29:10По пяна?
29:11По пяна.
29:12Гол.
29:12Гол.
29:13Гол, гол.
29:13Абе, гол стига.
29:15Майко, италянеца много си пуска негови концерти.
29:17Те ли?
29:18Да.
29:18Като стана дума за италянеца.
29:19Италянеца си е много добре, после ще ти разкажа.
29:22Речи сега за Отшелников по пяна.
29:25И какво да кажа, аз избягах?
29:26И.
29:27Толкова ли май малък?
29:31Добре, не съм декнижи за пръстен.
29:33Не знам, сигурно е паднал някъде.
29:35Къде ще падне?
29:35Ние си вон притърсихме всичко с тазите коридорите.
29:38Няма къде да падне.
29:38Не знам.
29:39Тая работа ми понамирисва на мене.
29:41Смърди като на трета рота спалното.
29:43Аз предлагам да подложим на детектор на лъжитото.
29:47Глуп!
29:49Някой сетя ли сте да провери охранителните камери?
29:51А?
30:03Де ти се за Отшелников сега?
30:05Много, бе бе, аз мусях много добре.
30:08Абе, по пяна бе, кажи бе!
30:09Ще може да ми зашиеш копчето?
30:11О, ще ще зашият две копчета.
30:12Всеки ден по три копчета, чешия!
30:19Себта, себта.
30:22Нещо падне.
30:23Котиката, котиката.
30:24Чак, чак, чак, чак, чак.
30:26Излиза той, да склянате той.
30:30А?
30:31А, стега.
30:33О, пръстена е паднала, отдолу си върна.
30:38А?
30:38Отдолу си върна е паднала.
30:40Тя плъх в котела.
30:41Това е куче.
30:43Е, как куче, бе, но куче не може да са борен, земята не е куче.
30:47Изядне го, изядне го.
30:48Грациела.
30:50Ветеринаря.
30:53Гледай, гледай, гледай.
30:53Значи, кучето.
30:55Гледай, бе.
30:56Да видяме?
30:57О, нападко.
31:03А, свата е фанахме го.
31:08Гледай се.
31:09Гледай се как се прави сапфир.
31:11Излезе малко от ви, но баче.
31:13А, пе, излезе.
31:13Чакай малко.
31:14Със ацетон трябва.
31:15Е, чакай малко, Моника Белучи.
31:18Свет.
31:18Е, и по-сега избяга от италянеца.
31:21Дойде пак да чистиш подове и кенефи.
31:23Навсякъде е по-добре, отколкото при той е кокондреоник.
31:26Е, какво толкова му има?
31:27А, въпрос е, какво му няма?
31:28Ох, съжалявам, че трябваше да си продадеш обиците заради мен.
31:36И много ти благодаря, че ме спаси.
31:40Много мили пи, смеша, Рай, но...
31:42Тук се вдейте за мене.
31:44И, сега какво?
32:00Чакаме да подействам.
32:01А колко време?
32:02Ами ако имаме късмет,
32:03част-два.
32:05Част-два?
32:06Не, няма ли как да ускорим процес?
32:07Ами, мога да го масажирам.
32:10Масажираме ми.
32:11Масажираме ми.
32:41Слава Богу.
33:11Андрю Дарлинг, много тен си изглеждаш.
33:23Трябва да намериш начин да овъркъмнеш проблемите си.
33:26И аз ще ти кажа как.
33:29Умът ни има екстраординарната способност
33:31да ни ингейджва само с проблемите.
33:33Всички проблеми, които имаме.
33:35А всъщност имаш силата да се справиш това
33:37само за 10 секунд.
33:38Концептуализацията на тази духовна практика е просто
33:42спираш, затваряш очи и
33:44дишаш.
33:47Всичко ни са пирва.
33:49Всички жени са луди.
33:51Не всички, просто тази е пълн куку.
33:54Ти точно от това имаш нужда.
33:56Това изключително добре ще повлия на това well-being.
33:59А пак не е ли това семантиката на живота?
34:02Да спрем да мислим.
34:09Ами, Волка, това е толкова.
34:11Тукарахме цвета на сапфир.
34:13Ами да?
34:13Да.
34:15И точно от тази връзка искам да ти кажа нещо много важно.
34:18Че днес е денят,
34:20в който преди 5 години
34:21ние с теб се запознахме.
34:25Извинявам.
34:27Денят, в който видях твоята усмивка
34:28сред, може би, 20 или 30 момичетов,
34:31от Корден Балет.
34:32Андрю!
34:35Как можеш да ме дистърбваш така?
34:37Много добре знаеш,
34:38че искам да делитна този момент от моят живот.
34:41Не искам да те я досвам,
34:42просто казвам, че ти просто сметеше.
34:44Все пак това са първите стъпки в любовта ни.
34:46Те са най-важни.
34:47Рекато първите 7 години на едно дете.
34:55Защо всички ни зиопят, Андрю?
34:58Насекунда.
35:01Изясни ли се тукъде стигна ситуацията
35:08с изясняването на...
35:10Всичко е наред.
35:11Всичко е наред.
35:13Сатана.
35:16Моля ви се, господин Чао Микол,
35:17жена ви ги гледа.
35:18Върнете се на масата
35:19и ние ще поднесем пръстена с десерта,
35:21както се разбрахме.
35:22Да, добре.
35:24Сатана.
35:25Моля ви се, аз толкова ви харесам.
35:27Благодаря ви.
35:28Благодаря ви.
35:58С какво храня с това куче?
36:02Дарлинг,
36:03сега е време за десерта.
36:11Не крее!
36:15Няма го.
36:16Крее!
36:17Грецела, крее пръстена.
36:19Да.
36:31Свате, на плюнчика, бе?
36:34А, Гомес!
36:36Не е кучето.
36:37Та, очевидно.
36:38А, на записа се вижда
36:40нещо много подозрително.
36:44Трябеше да направим
36:45тука една малка справка и...
36:46Не може ли пек минут по-рано
36:48ми се обадиш?
36:48сега е.
37:00Слад това.
37:01Абонирайте се!
37:31Ужасна рекорд.
37:39За нашите специални гости само най-доброто.
37:42И докато чакаме най-доброто, един кратък анекдот.
37:45Като малка мечтах да стана балерина, а сега да стане петък.
37:55Не да се нас!
37:57Какви са тия циракове?
37:59Махи съм тука.
38:01Могате ли да правиш скандал сега? И тази вечер?
38:03Молите?
38:09Добре.
38:20Андрю!
38:22Ти по-голямо клише, не може ли да избереш?
38:25Ама.
38:27Малко по-орижин е отрябваше?
38:30Търнинг.
38:31Се очакваш да го изпия ли?
38:35Не-не-не-не, какс, не какс, не какс.
38:37Да не мога да повярвам, това е пърна цирка.
38:43Имам да живе.
38:45Къде отиде?
38:46Пълна излагация! Пълна излагация! Не може да повярвам!
38:49Ето го!
38:56Дай го това! Тука махай се!
39:03Да.
39:07Аз па казвам не!
39:21На какво казваш не бе, Андрю?
39:23Не на всичко!
39:25Пак почуваш с твоето философство, не Андрю, ако обичаш...
39:28Аз не се казвам Андрю.
39:32Казвам се...
39:34Андрю!
39:36...от Шелников.
39:41Наздраве!
39:45Андрю, това е пълен шейн!
39:47Шейн!
39:59Ето...
40:00Заповядайте пак в нашия хотел.
40:01И нали ще ни изпратите билети за авиенската филхармония?
40:04О, не билети! Покани!
40:06Специално покани!
40:07Достойно Покани!
40:08Достойно Челников, искам да ви се извине за това, което се случи.
40:10Моля ви!
40:11Моля ви!
40:12Сигурно спочивката не мина по начинът, по който се я представях, но важното е, че ви и вашия екип направихте така, че да не допусне една от най-големите грешки в живота.
40:20Е, ето пък сега може да са жените за някоя друга.
40:25Човек никога не знае.
40:27Все пак моите най-искрени извинения още веднъж за всички надразумения.
40:30Няма нищо. Важното е, че пръстенът на дядо ми отново е при мен.
40:34И най-важното, с червената коса ваша камериерка се оказа един вид мой ангел-хранител.
40:40Такава си е, Севда. Винаги помага на хората. Често без дейзка.
40:44Всичко хубаво.
40:47Лег път.
40:48Благодаря ви.
40:49Умахте прекрасни ръце.
40:53Ама пръстен нямам.
40:55А спешамо да ще ходим на уроци по пиана?
40:58Не.
41:00Каква за хубаво?
41:02Всичко хубаво.
41:04Какво издане?
41:05Моника.
41:07Мони?
41:09Мони!
41:11Ради се моля да те почистят.
41:13Напорай на нето Севда иска да чисти стаята на Грациел.
41:17Къв е това?
41:18Къв е това?
41:19Къв е това?
41:20Къв е това?
41:21Къв е това?
41:22Къв е това?
41:23Къв е това?
41:24Къв е това?
41:25Къв е това?
41:26Къв е това?
41:27Къв е това?
41:28Къв е това?
41:29Къв е това?
41:30Къв е това?
41:31Къв е това?
41:33Къв е това?
41:34Къв е това, което разказове на нас.
41:36За кое?
41:37Къв е за пръстено.
41:40Окази, че то е част от организация, която иска да сготвят хотел.
41:43Си спеш ли всичко и нужда от помощ нещо, а?
41:47А да ти дам и тон за песена?
41:49Това е да почнем с орбе мол или слене, май куди ясно.
41:52Знаеш какъв тон за песен ще дам, Жимик? Вичиш тука цяла седим се.
41:56Не трябва ли единия да е доброто, а другия е лошото ченге?
41:59А, бе, ти ли почваш, бе?
42:00Ти ли веш американски филми, ме?
42:02На това ли те учат в училището, бе?
42:03Ета, пак това, ако беше едно време.
42:05Ти знаеш това дисциплина имаше едно време?
42:07Той не е хоги огоник за това.
42:09Кога е това хоги огоник?
42:10Не мога да ми слыша повече!
42:13Унава мутра художника ми даде пари, за да правя мизерии в хотела.
42:17Еми сори, имам гаджет и не мога да впечатля с заплатата си на пиколо.
42:21Чуй мен какво ще ти кажа. Един лъж впечатлява с чест и с достоинство.
42:25Не с портфел.
42:26Художниката е не ел, така ли?
42:28Който е художник?
42:30Един дето не може да каже половината букви от азбуката.
42:33Ема ли други като те в хотела?
42:34Не, но колегата му каза, че е искал непрестано да има проблеми в хотела.
42:38А Калин, якъж и кой е този неговия колега?
42:41Не знам.
42:42Неясно е кой е Калин.
42:45Тук Калин ще излезе голямо орео.
42:48Ще видим кой кога е.
42:57Ей! Ами аз?
42:59Следващия епизод на Sunny Beach.
43:04Човек, от когато зависи дали хотела ще остане пред звезди, ще дойте тук лично.
43:10Какъв сте, бе?
43:12Пак и посредства на дерегация. Много добре.
43:14Имате ли резервация?
43:16Не ползваме.
43:19Цялата внутренска гилдия се изсипа на тоя сът тел. Пълно мазало.
43:22Би ли казал броен транспортер?
43:28Би да не цен с певетел.
43:30Имаш проблем със сърдата, но не знам да ли знаеш.
43:32Неймар!
43:33Бомба!
43:35Това е председент, това е недоразумение.
43:38Иа! Дежавар!
43:43Аз ще спе, офе, настава с Неймар, за да не ми избягат.
43:46Ей, ще издам кадриците.
43:47Ей, ще издам кадриците.