Category
📺
TVTranscript
00:00STILL BELLS
00:30I can't live without you
00:40My life has not been given to us
00:45To be in your tears
00:51Everything has been a little
00:57I can't live without you
01:04I can't live without you
01:08I can't live without you
01:18And the door.
01:19Check the door.
01:23Stand him out, bitch.
01:25Enjoy.
01:25Stand him out.
01:27He's the deal.
01:27He's the deal.
01:28He's the deal.
01:29He's the deal.
01:30He's the deal.
01:30He's the deal.
01:48He's the deal.
02:18He's the deal.
02:48He's the deal.
03:18Hey, buddy.
03:22Hey, buddy.
03:24Hey, buddy.
03:26Hey, buddy.
03:28Hey, buddy.
03:30Hey, buddy.
03:32I'm coming.
03:34Come.
03:48Hey, buddy.
03:50Good morning, buddy.
03:52Why is it not so early?
03:54Let's drink.
04:00No.
04:02You just need to drink.
04:04That's the most important thing.
04:06Let's drink.
04:08No.
04:10Have you been listening to this evening?
04:12No.
04:14You must drink.
04:15Yes, it's the most important thing.
04:16Come on, sit down and go to the end of the world.
04:19You'll eat it.
04:21Let's go.
04:23Let's go.
04:25Let's go.
04:26Your stomach will be filled with the wrong.
04:29The same.
04:31Look at the water, I pray.
04:33I told you it will be the day of the night.
04:35You should have to replace this from hydrological department.
04:38You don't have a drink.
04:40Let's go, when you come to the room.
04:43Let's go. We'll see you later.
04:47When you come to the door, close the door. Everything was open again.
04:51Let's see you later.
05:13The rain fell in front of the door. Who knows when the body is here?
05:28Is this a place of crime?
05:31Elena?
05:32Yes.
05:33Did you see all of us?
05:34Yes.
05:38Here's the inspector Jekovljevic from Skrvnih.
05:41Sorry. Good evening. Good evening.
05:49We've only been waiting for you. The police have already looked at all.
05:53You think the fire is intended?
05:55I think. It's still the smell of the oil spill.
05:59Can you tell us something about the body?
06:01Not many before the abductions.
06:03It's a woman's blood in the car, but for now, I don't know how many years you have to wait for abductions.
06:09I don't know how many times you have to wait for you.
06:11I don't know how many times you have to wait for you.
06:13I don't know how many times you have to wait for you.
06:15The body is ready for you.
06:17If you understand, I think that immediately you need to go to medical medicine.
06:19Let's go.
06:21Can I just wait for a second?
06:23I don't know how many times you have to wait for you.
06:25I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
06:27I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
06:29I'm sorry.
06:31I'm sorry.
06:32Come on, come on, show me and take it back.
06:34Of course.
06:36Can I ask you not to get out of here?
06:40I'm sorry.
06:41I'm sorry.
06:42I'm sorry.
06:43I'm sorry.
06:44I've got a muck when I see a dead body.
06:48I think he has a dead body.
06:49I'm sorry.
06:50I understand, you're a bad boy.
06:52I'm tired of seeing a dead body but I'm at them.
06:55I think he has a dead body.
06:56I need to ask you.
06:57I'm sorry, buddy.
06:58I know I'm tired of learning once a month not yet before ...
06:59After so many years, I've been doing to see a dead body.
07:01I think that he was on his head, but he didn't.
07:02I'm not.
07:03I'm looking for.
07:04I'm not sure to tell you.
07:05I will show you.
07:06We'll start with the obduktions again.
07:07What's your name?
07:08What's your name?
07:09I don't know.
07:10I've got a lot of background.
07:11I'm sorry.
07:12What do you think?
07:13No.
07:14I've got a lot of information.
07:15I'm sorry.
07:16I've got a lot of information.
07:18I've called you to turn it off.
07:19And I'll teach you tomorrow.
07:23I'm driving someone for a tournika.
07:28See.
07:29Sorry, I have to pack it now.
07:40Are you alive?
07:42You want me to give me something for my head?
07:43We have a car.
07:44No, no.
07:45You don't need it.
07:46If you don't have any reserve head.
07:48Okay, go.
07:49Let's go.
07:58I'm looking for you.
08:00Okay.
08:01Let's go.
08:06Hey.
08:08I heard that it's a woman.
08:09That's what Sava says.
08:11That's all I have.
08:12This is a list of all women from the entire territory of the city in 48 hours.
08:17One of them is Milica Despotović.
08:19The daughter Jovana Despotović.
08:21The head of the city of Cityland.
08:23Cityland?
08:24Is he the greatest city?
08:25Yes.
08:26From the past, we have a little bit of pressure.
08:28We have political requests.
08:30We have to eliminate them immediately.
08:33The body is burning.
08:35It's hard to identify them.
08:37You know what you need?
08:38You need blood on the own.
08:40To them for us because they are dead.
08:42He'll kill us if not he'll kill us.
08:44He'll kill us if not he'll kill us.
08:46When the powerful people go to the game, the car will go.
08:50It's hard to say.
08:51God will be able to die as soon as possible.
08:53Come on, let's go.
08:54Let's go.
08:55What's going on?
08:56I'll do it.
08:57This is your investigation. You know, I left the suspension.
09:01This is the last chance. If you get this, you'll get a chance.
09:05I don't want to get anything.
09:07You want it if you drink so much.
09:09And leave the past in peace. I told you, son.
09:13Let's go.
09:15Let's go.
09:27Let's go.
09:37Ljubavi, evo ga kum.
09:39Kako si mi jutro sa?
09:43Kako da budem? Nisam oka sklopio celom noću.
09:47Kako da budem?
09:49Zvaću opet ovog mog iz policije.
09:53Digo sam sve na noge, sve što se moglo.
09:55Znam da jesi, Kosta, znam.
10:03Dije je Milica, Kosta.
10:05Nešto se desilo, nešto.
10:07Razumeš, osećam, osećam da se nešto desilo.
10:13Nemoj odmaj da misliš na najkoreme. Šta ti je?
10:15Nikada ona ne bi nestala tek tako.
10:17Javila bi se nešto bi, smislila bi nešto.
10:21Neko ne.
10:25Znači.
10:27Znači.
10:33A Ljubavi moraš da se smiriš.
10:37Kako da se smiriš ti če?
10:39Kako da se smiriš?
10:41Značiš da ja da znaš što?
10:43Zgledam?
10:44Ne.
10:45Ja sad ću ti napraviti.
10:47Značiš.
10:53Strahinja.
10:55Pita da li dođe.
10:57Značiš.
10:59Značiš.
11:01Značiš.
11:03Značiš.
11:05Značiš.
11:07Značiš.
11:09Značiš.
11:10Zašto to misliš?
11:11Značiš.
11:12Zašto?
11:13Zbog posla, zbog novca, zbog nas.
11:15Značiš.
11:16Značiš.
11:17What's the day of the day?
11:19What's the day of the day?
11:21What's the day of the day?
11:23You called Deanna?
11:25We haven't seen it in the evening.
11:27I stayed on the job until the evening.
11:31She called her.
11:33She said to go to Lydia.
11:35She didn't even need to go to her.
11:37That's it.
11:41Something happened.
11:43Something happened.
11:45Let's go.
11:47Police.
11:51Good morning.
11:55Inspector Alexander Jekovljevich.
11:57Mr. Jovande Spotović.
11:59I don't know.
12:01We can't tell you anything.
12:03We found the body of young women.
12:07We don't have any confirmation about your daughter.
12:11You have her pictures.
12:13Do you know what it looks like?
12:15I think it won't be enough.
12:17Because of the unawareness of the body.
12:19Because of the fire.
12:20Fire?
12:21Yes.
12:22That would be the best if you and your wife
12:23start with us and give your blood analysis.
12:25We will eliminate the possibility of your daughter.
12:29You are not my mother.
12:30No.
12:31If you want, I will wait for you.
12:32No.
12:33I don't know what it is.
12:34No.
12:35You are not my mother.
12:36No.
12:37If you want, I will wait for you.
12:38No.
12:39If you want, I will wait for you.
12:41I will wait for you.
12:42I don't know. I know it's not.
12:49It's just routine, right?
12:52Because of the elimination, we give the blood.
12:55It's routine.
12:57I don't know how many children do this.
13:00It's not.
13:01Thank you for your support.
13:03When are the results?
13:05I'll show you in the next step.
13:07Where are you?
13:10Where are you? Where are you?
13:13What did you do?
13:15What did you do?
13:17What did you do?
13:18What did you do?
13:19What did you do?
13:20What did you do?
13:21Come on, Lord.
13:22I don't know anything else.
13:23Maybe she isn't.
13:24I know she is.
13:25I feel like she is.
13:26Let's go to me in the council.
13:29Just tell me, when are you ready?
13:31We'll give you the blood in one hour.
13:40Please.
13:41We'll give you the blood in one hour.
13:45Do you want to give him order on him?
13:50No.
13:53Our coffee is bad for end.
13:54We'll give him help somewhere.
13:56To the office, have you seen him here on the number one?
14:00Ah, wasn't his...
14:01I think she lived with the Gada.
14:06Do you think about your husband?
14:08Yes, my husband. You can see her.
14:12When was the last week?
14:14I don't know, it was in the middle of the day.
14:18We didn't have the best in the last time.
14:22She laughed at me.
14:24Why did you laugh at me?
14:26You know what, because...
14:30I drink, but I don't...
14:32My life broke out when the Gada left me.
14:35My life broke out.
14:36I don't drink a lot. It's not.
14:50Savo?
14:56I don't like that!
14:58ChCKET.
15:16zmianare?
15:19Yes, sir.
15:25What do you mean?
15:54I want to see you.
15:59I want to see you, my dear.
16:01I want to see you, my dear.
16:04You don't want to see me.
16:05Stop, Natali.
16:08I want to see you, I want to see you.
16:12I want to see you.
16:14I don't know why.
16:16I want to see you, my dear.
16:21Let's drink this.
16:23Let's drink this.
16:25Let's drink it.
16:29Hey, let's drink a bottle.
16:32Not immediately, I'll be ready.
16:34Yes.
16:41Let's drink a little bit.
16:43Yes.
16:45Fito.
16:48Evo, ja ću.
16:49I'm going to go.
16:59Who would be able to see you?
17:01I don't know.
17:02I don't know.
17:03I don't know.
17:04God, what have I done?
17:06Every day I pray.
17:08Tell me why.
17:09Tell me why.
17:10Tell me why.
17:12Tell me why.
17:14I don't know why.
17:16I pray, let me see you.
17:18I pray.
17:22Hey.
17:23I don't know why.
17:24I don't know why.
17:26Sala je odno izvešta i tužiloštvo.
17:28Ovo je tvoja kopija.
17:31Umrla je od udarca tvrdim predmetom po glavi.
17:35Nekakvozdana šipka najverovatnije.
17:37Učela u potiljak dok je stajala i posle vjerovatno dok je bila dole na zemlji.
17:43Spaljena je posle.
17:48Da i nema nikakvog fizičkog materijala iz kukuruzišta.
17:51Ima baš ništa.
17:54Vatra pa kiša.
17:56Sve očistilo.
17:57Bila lepa da je ojka.
17:59Ne znam koji je monstru mogao tako nešto da ugreti.
18:05Ajde malo na mezdu.
18:07Ajde, dosta si gledala sve ovo.
18:09Ubledala si.
18:11A ti si izgleda opet pija.
18:15E, ajde molim te.
18:16Idi, imam još posla.
18:19I javi se nekad pre nego što počneš.
18:21Čekam te večere su kafečiu.
18:23Čekam te večere su kafečiu.
18:49Ko je?
18:50Policija.
19:03Jad da si smirio.
19:05Sada je tu doktor da mu daje nekciju.
19:07Morate to baš sada, nema ni mesec dana kako se hrani jovaca.
19:11Moram. Kako se vi zavete?
19:13Ja sam Tijena Popović.
19:15A vi živite ovde?
19:16Da, da, da. Ja sam i obnovan Varenica.
19:19Ako možemo samo da sačekamo da doktor zavrže. Zavržite.
19:22Zavržite.
19:23Zavržite.
19:25Dobro da ne gubimo vreme.
19:27U kakvim odnosima ste bili sa Milicom?
19:29Mislim da ste se slagali?
19:30Bila mi je najbolja drugarica.
19:32Obožavale smo si iako je mlađa od mene.
19:35Kada ste te poslednji put videli?
19:37Preksinoć.
19:39Spremila sam se da izađem.
19:40Jovan me čeka u restoranu.
19:42Išli smo na večeru sa Kostem i njegovom ženom.
19:44Kosta je Jovanov kum.
19:46Bija sa nama u policiji.
19:47I ona je isto izlazila.
19:49Pozajmila od mene torbu.
19:51Ja sam izašla pre nje.
19:54Jovan i ja smo stvarno dugo ostale u restoranu.
19:56Bila je božanstvena muzika.
19:58Kada smo došli, njeni je bilo.
19:59Što nam je bilo jako čudno.
20:01Jer ona redko kada ostala tako dugo napalje.
20:03Međutim, Jovan nije želo da je zove.
20:05Ujutru kad smo ustali, kad smo videli da je nema.
20:08Jovan je pozvao.
20:10Međutim, oba ne bi isključeno.
20:11Da je zvao Lidiju, tu njenu drugaricu.
20:13Ona rekla da nisu ne trebala da se nađu.
20:15I na kraju smo zvali vas.
20:18Stvarno ne znam šta još da kažemo.
20:20Potpuno smo šoku.
20:22Da, dobro. A znate li nekog ko bi hteo da jo naudi ili?
20:26Ne, ne, ne.
20:27On je bila predemno stvorenje.
20:28Uskoro je trebala da diplomira na pravima.
20:31Planirala je da se uda.
20:34Moramo da javimo Dejanu, on još uvek ništa ne zna.
20:37Dejan, ko je Dejan?
20:39Njen dečko.
20:40Aha, a gde je on sad?
20:41On je u Sofiji, trenera našu teninsku reprezentaciju.
20:44Otišao je pre par dana.
20:45A taj Dejan?
20:47Hvala vam, doktor.
20:50Prijetno.
20:51Izvolite.
20:52Prijetno.
20:53Izvolite.
20:54Izvolite.
20:55Hvala vam.
20:56Nevi mislim.
20:59Hvala vam.
21:00Mr. Jovan, I know that it is hard for you. I pray. What was Milica? Did she have any problems?
21:17Milica was the most amazing child in the world. All the tens in the index, no problem with her.
21:27No problem with her. No problem with her. Who could do that?
21:35I know that it is hard, but I have to ask you this question. She lived with you. I have to know who she was together, where she went, all the details.
21:46I hear that she had this girl, Dejan.
21:50Oh my God, I have to tell her.
21:52Okay, I have to tell her. Your trust will call him.
21:55He will die when I hear him. He will die.
21:58What was that connection?
22:01Amazing.
22:04I love you very much.
22:10Come on, please. I need your help.
22:14Let's go. What was that connection? Have they had any problems? Have they had any problems?
22:20Have they had any problems?
22:21No, no, no. Three years they were in connection.
22:25They loved many. I loved him. All of us from the house.
22:29He was a coach. He was a trainer of tennis.
22:32He was a trainer of tennis.
22:33And then, when he was not on a tournament or a tournament, they were together.
22:41Milica also played tennis.
22:43She played tennis.
22:48She played tennis.
22:50Who did you get together?
22:51Who did you get together?
22:53She didn't have many friends.
22:56She was always learning.
22:59She was learning a lot.
23:00Lidia, with whom she needed to be seen in the evening, she was the best friend.
23:05Okay, you will give me her contact.
23:08Yes, I will.
23:09But, as I hear, they didn't even need to meet in the evening.
23:15Yes, Lidia says.
23:17Why did your daughter lie?
23:21She never lie to me.
23:24Never.
23:26Maybe Lidia is lying, but Milica is lying.
23:35Do you have four letters?
23:37They are not.
23:38But, that's why the news is. They call me. They sit down.
23:41I can understand.
23:43Father is a important person.
23:46She is important.
23:47How did your parents go?
23:49No.
23:50They are still in shock.
23:51They lived with my father, a young mother.
23:54They were in the evening with that man.
23:56Kosta, who made them a company when they gave their blood.
23:59My partner is in the company.
24:00There is another city land.
24:02They are on all sides.
24:03I don't know.
24:04You start to ask everything.
24:05We don't have anything.
24:06I have to take care of the lady Lidia, with whom it was supposed to be known at the evening.
24:11And the girl who is back on the service trip tomorrow, from Bulgaria.
24:15Dejan Mitrovic.
24:16I know.
24:17They are in Sofia, on Davis.
24:18Listen to me.
24:19We are Bulgars.
24:20I don't know.
24:21What?
24:22We are a little upset from the side of the house.
24:23I don't know.
24:24Listen.
24:25Stivo is on the line of the house.
24:27You have to be back.
24:28You are hungry from Vukov.
24:29I am?
24:30You are the one who is in Sofia.
24:31Me?
24:32Your investigation.
24:33Do you know what's going on with this serious case?
24:36Where?
24:37Right now.
24:39I beg you.
24:41We don't know anything.
24:43We don't have a chance.
24:45I can't.
24:46I can't.
24:47Okay.
24:50Marija Tužilac.
24:52I want to bring an appointment
24:54until we reached the investigation.
24:56I wrote something after the investigation,
24:58but I'm looking for your sector.
25:00You can see that I have to go back to the news.
25:05You can see better than a dead man than a dead man.
25:11Hey.
25:15What do I say to them,
25:17and I don't say anything?
25:19What do you think?
25:20Why do you kill such damage?
25:22The number of murderers do not show that
25:24the most likely word is murder and guilt.
25:27I think a little bit about that.
25:30What is it?
25:31I don't think so.
25:32I think so.
25:33What do you think?
25:34I don't think so.
25:54That's really nice, Alexander.
25:56I'm not ashamed.
25:58I can't even comment on the investigation,
26:02except that because of the way of death,
26:04there are significant indications
26:06that it's about the murder of the police.
26:08Milica Despotović,
26:10the former human business owner,
26:12Jovana Despotović,
26:14the owner of the city-land company,
26:16who has recently started the building
26:18of the biggest business complex in the Balkan.
26:20The price of the investment is about 800 million euros.
26:24This is the biggest city-land company.
26:26Let's go to another news.
26:28Tomorrow,
26:30the economic delegation from the country.
26:34He's not.
26:35He's a business owner.
26:37They're all business owners
26:39across our village.
26:40Let's go.
26:42You know what?
26:43He's a good man.
26:45He's a good man.
26:47And you look like he doesn't eat.
26:50So maybe...
26:59I don't have one last more.
27:00Without the runtime,
27:01nothing is available.
27:04Literally...
27:10Sorry..
27:12I'm still outside myself, I don't know.
27:17I knew that something was fine when I was waiting for you.
27:21What I'm interested in is why would you tell me to see you with me?
27:26I don't know.
27:34Are you sure?
27:36I don't understand why you look so like that.
27:39You're the best friend.
27:41I'm sure that you're the best friend of mine.
27:45I don't know anything about it.
27:49Are you serious?
27:53These are serious things, Lidia.
27:56Your friend is killed in a brutal way.
27:59You don't want to know how to do it.
28:01Your mother said to go see you with me.
28:03She didn't want to know where to go.
28:06She didn't see you with me.
28:08I don't know.
28:09I don't know.
28:10Who did you see?
28:11I don't know.
28:13I think you know.
28:15And now you're kidding me.
28:19Where were you in the evening when Milica was killed?
28:22In the village with her sister and her daughter.
28:26We were in the bioskop and then we went to Bethan Hall.
28:30Bethan Hall.
28:31I don't know.
28:32I don't know.
28:33I don't know.
28:34I don't know.
28:35We go.
28:36We go.
28:37We go.
28:38We go.
28:39We go to the phone number.
28:40We'll check your story.
28:41It's not a story.
28:42That's really true.
28:43Some of my colleagues.
28:44Tell me.
28:45Some of my colleagues.
28:46They don't think so.
28:47They think they're a mom.
28:48What's your fault?
28:49What's your fault?
28:50I don't know.
28:51I don't know.
28:52I don't know.
28:53You were a mother and a teacher in the difficult case.
28:56Or you helped the best friend to the best friend because she has love problems.
29:01What do you write?
29:02I don't know.
29:03I really didn't know anything.
29:05What do you write?
29:06I don't know.
29:07Who did Milica see you?
29:08I don't know.
29:09Who did Milica see you?
29:10Who did Milica see you?
29:11Who did Milica see you?
29:13Who did Milica see you?
29:14Who did Milica see you?
29:17It started a couple of months.
29:19She called me to say to Dejan, to everyone, that we're here.
29:24I asked her what happened.
29:26I wanted to help her.
29:28But she didn't want to tell me.
29:29She said that she didn't know herself.
29:31She didn't know what to do.
29:33I know that Dejan fell into the crisis.
29:36She was constantly walking.
29:38But she didn't want to tell me.
29:41I didn't want to tell her.
29:44I prayed to tell her.
29:47But she didn't want to tell her.
29:49She didn't want to tell her.
29:50But I'm the partner.
29:51I want her the best.
29:55I don't know.
29:56I don't know who I work.
29:58I don't know.
29:59I don't know.
30:00I don't know.
30:01I don't know.
30:11I watched you on TV.
30:13You need to take another mother.
30:15I can't wait to see her.
30:17I've looked at Mica.
30:18I have my friend.
30:20Tell me how Alexander is going.
30:21I will tell you.
30:23Why would you tell me to take the car and get him out of the car?
30:26I've done my job in a car.
30:28I'll be doing a car.
30:29I'm going to leave a car.
30:30I'm going to get him out of the car.
30:31I'm going to get him out of the car.
30:32I won't do anything.
30:33I'll go in the car and get him out of the car.
30:34I can't wait.
30:35That's a good thing.
30:36It's nice to tell you that you're going to spread it out.
30:39Mother, the girl is killed.
30:43If you saw anything other than the bride on the mother.
30:46I saw her who is the girl.
30:47And how many people are going to get into it.
30:50About a million.
30:52How is that important?
30:54Only that is important, son.
31:00My dear, why do you give your life?
31:06What's up?
31:08You're welcome.
31:10You're welcome.
31:12You're welcome.
31:14Yes.
31:16Only one drink.
31:18I can't sleep.
31:20Tomorrow I'm going to stay up.
31:22A little drink.
31:24Get up.
31:28You're not working until now.
31:30Yes.
31:32And now I'm still there.
31:42We've never found anything.
31:46Water and rain.
31:48You?
31:50Nothing.
31:52And everything.
31:54Nothing.
31:56It's a good thing.
31:58It's a good thing.
32:00It's a good thing.
32:02It's a good thing.
32:04What's up?
32:06It's a good day.
32:08It's a good day.
32:10You're welcome.
32:12I tell you I had to drink one of your money.
32:16Jelana.
32:17What are you, Jelana?
32:20You're not looking at me.
32:22I don't...
32:24I'm being so dumb.
32:25I told you.
32:26And I have Verbita in.
32:27I'm going to pay.
32:33Have a nice night.
32:36Have a nice night.
32:39Have a good night.
32:42I'll stay here.
32:45I'll tell you that you'll never return to your life.
32:50You don't need to pay me.
32:54I'll tell you.
32:57I've given you a lot of time.
33:00I'm going to pay you for a good time.
33:02My family is good for you.
33:04I don't have any connection with you.
33:07I've never played.
33:10I'm not a bad guy.
33:12Be a good guy.
33:15I'm not a bad guy.
33:17I'm not a bad guy.
33:19What are you doing?
33:21I'm not a bad guy.
33:23Hey, good mate, you've changed that mother.
33:26You don't wanna wear it yet.
33:28I'm not a bad guy with you.
33:30I want you to help me.
33:33I know I will.
33:36You can't forget yourself...
33:38...the women-tower.
34:40No, oca ćeš morati.
34:46Doručak je najvažniji obrv.
34:48Jedini gde može puno mera.
34:50A, večeru ćemo da ukinemam.
34:52Šta hoćeš da kažeš da sam debel?
34:54Kažu da treba i alkohol da se izbaci.
34:58A ko kaže, komšinica Mica.
35:01A šta još pričaju po kraju o meni?
35:03Da si glavni na slučaju.
35:05Kada ću im ti rekli?
35:07Ne moram ja ništa da kažem.
35:08Gledaju i ljudi televiziju.
35:13I?
35:15Ko je li je ubio?
35:17Nemam pojma.
35:18Ja mislim da je on je njen dečko, teniser.
35:28Čitala sam ja u novinama o njihove vezi.
35:30Pa on se neke intervjue daje kako je voli najviše na svetu.
35:34Kako je ona ljubav njegovog života.
35:38Kad su velike pare u pitanju,
35:42onda i ljuba velika.
35:45Čudi me da nisi pročitala da je cijela reprezentacija u Sofiji na Devi skupu.
35:49Čovjek nije ni bio ovdje.
35:51Danas se vreće.
35:52Pa šta onda?
35:54Sofija uopšte nije tako daleko, pa vodio je mene mile.
35:56Za čas se stigne.
35:58Butevi jesu loši njihovi, ali ona je blizu granica.
36:03Šta mrljevaš?
36:05Ja ne mogu iša.
36:07Dobro, javi mi kad budeš dolazio kuće.
36:09Ajde.
36:10I ponesi jakme.
36:12Každa da će kiša danas.
36:19Donao se mi poklon iz Bugarske.
36:22Ko je to mogao da učinim?
36:23To je ono što moramo da saznamo.
36:25Izvinite, ako bi mogli da ne pušite s metami.
36:29Ne.
36:30Pokušavam da ostajim.
36:32Još sam u šoku.
36:33Svi moji momci.
36:35Ne sećam se ničega od kad mi je Tijana javila.
36:38Ni posljednjeg meča, ni leta, ni ničega.
36:42Kad ste je posljednji put videli?
36:45Pratila me na erdru.
36:47Mislim da je sreda bila.
36:47Mahala mi je sve dok nisam otišao i za stakla.
36:52Terao sam je da ide, ona nije htjela.
36:54Ja sam znao da je više nikad neću vidjeti.
36:59Kad ste je posljednji put čuli?
37:02U četvrtak popodne.
37:04Zvao sam je, rekli da ide na večeru sa Lidijom.
37:09Posluje treninga sam se vratio u hotel, opet sam je zvao, ali bila iskučena.
37:13Kad ste se vratili u hotel?
37:20Sedam, pola, osam.
37:21Ne sećam se. Zašto pitati?
37:23Formalnost. Koji hotel?
37:27Šeraton.
37:28Šeraton Sofije.
37:33Pripostaljam da ste večerli sa ekipom.
37:35Nisam mučio me stomak.
37:39Otišao sam pravo u sobu, uzuo sam tabletu i ne svečem se nikad sam zaspao.
37:45A to ručak?
37:46Prespavao sam.
37:48Oborila me tableta.
37:51Otišao sam pravo na trening predmeč.
37:53Čekite, ili vi hoćete da kažete da...
37:56Formalnost.
37:58Je vam tu pasaša?
38:02Ako nije, nije problem.
38:03Ali bih vas molio, ako možete da ga donesete u najskorije vreme, formalnost.
38:11Jeste li imali neke probleme u vezi?
38:14Ne razumem.
38:16Koji tečno deo ne razumete?
38:19Da li ste imali nekih problema u vezi?
38:22Ne.
38:23Mi smo čekali da ona diplomira da počnemo da živimo zajedno.
38:27Obožavali smo se.
38:28Da li ste vi imali neku aferu?
38:31Molim, ko?
38:32Vi.
38:34Skoncentriši ti se na pitanje.
38:36Da li ste vi imali neku aferu sa strane?
38:38Naravno da nisam.
38:39Ja ne mogu da veram što me pitate.
38:41Ne.
38:41Ja moram da pitam.
38:43Vi ste svetski poznati tenisar, sada i trener.
38:46Nameti ste žena.
38:47Šta ako je ovo sve posledica toga?
38:50Ja ne mogu da veram što je slušam.
38:51Pa bolje da saznam od vas, nego od nekog drugog.
38:58A ja sve saznam.
38:59Pre ili kasnije ja sve saznam.
39:01I sve razumem.
39:02Ali moram da znam.
39:07Mogu li da idem?
39:09Ja zabravim.
39:11Možete, ali čekam taj pasož.
39:15Odmah.
39:15Samo da idem kako je čeka.
39:16I ovo.
39:17Mogu da zamislim kako je.
39:20Ne.
39:44Dažio sam ja da obojica drugih vlasnika budu tu.
39:55I Kosta i ovaj treći, Strahinja.
39:58Ono što se priča po gradu da su zapeli sa gradnjom zadnjih mesec dana, gradilište stoji.
40:03U sporu su oko parcele javili se pravi vlasnici, a ovi već skrljali pola para.
40:08Digli zajmove u banci.
40:10Zgrade su u sivoj fazi.
40:12Dugo nisam prošao tude.
40:14Kaki su im vlasnički odnosi u firmi?
40:16Jovan je većinski vlasnik.
40:18Samo što se njegov deo vodi na neku firmu sa Devičanskih ostrova.
40:21Ima tu ime negde.
40:22Mada to treba još malo pročučkati.
40:24Drugi je njegov kum Kosta.
40:27On ima veze sa vladničom partijom.
40:29Tako da malo čudio da su uopšte upali u problem oko parcele.
40:31A treći je Strahinja.
40:33On je manjinski suvlasnik.
40:35Ali on i vodi sve poslovanje glavnih arhitekta.
40:38E sad, glavni u firmi bio je Jovanov otoc.
40:41On je i osnova ovu firmu, Citilet.
40:45Ali pre otprilike je mesec dana preminuo.
40:49A ko su ti pravi vlasnici barca?
40:52Neki Konstantinovići iz Amerike.
40:54Diglio ovaj Evropski sud.
40:56Vada je nacionalizacije.
40:58Ajde, vozi bre više.
41:00Dobro, polako.
41:01Noj da nas pobiješ.
41:02Slušaj, moraš i ovaj...
41:05Da mi odradiš ovu drugaricu Lidiju.
41:07Znaš, sumnjiva mi ona...
41:08Okiće na lujvi tonima, cipelice, bluzice, kapletići.
41:15Znaš, ili je tata kupuje ili neki tatin vršnjak.
41:20Da.
41:21Dobro.
41:22Dobro što mi se pije kafa.
41:34Dobar dan.
41:36Izvolite.
41:37A mi smo iz policije, imamo zakazano.
41:39Gospoda, imaju važan sastanak trenutno.
41:42Hoćete li kafa dok čekate?
41:44Ne, ne, ovo vremena.
41:46Pozovite ih, molim vas.
41:47Ne mogu da prekidam sastanak.
41:49Prekinite ih ili će ja da ih prekidam.
41:56Gospode iz policije su tu.
42:04Izvolite.
42:06Jakovnić, strahinje Bojić.
42:08Izvolite.
42:09Izprt Pavlović.
42:10Bojići.
42:13Kosta Tomić.
42:14Ja, kako mi je.
42:15Mi smo se, nažalost, odšlić videli.
42:17Izprt Pavlović.
42:18Dragović.
42:19Izvolite, sedite, gospoda.
42:21Prostajte što ste malo čekali, ali ovo uvijek od nas u firmi je haos.
42:27Posao mora dalje, Ana i Jovana.
42:29Ne možemo da računamo, bar dok ne prođe sahrana.
42:32Sve je ovo strašno, nemam reči.
42:36Da.
42:37Koliko ste dobro poznavali Milicu?
42:39Mi smo kumovi.
42:40Zna mi je praktično odrađenje.
42:46Onda bi moje prvo pitanje bilo, da li nešto u vezi vaše firme moglo da dovede do ubistva Milice?
42:52Firma?
42:53Ne, nisam siguran da vas baš najbolje razumem.
42:59Koji deo ne razumete?
43:00Da li ste nekom dugovali pare?
43:07Da li je bilo pretnji na nivou firme?
43:09Imali ste probleme?
43:10Znam da ste stali sa gradnjom.
43:12Stali smo zbog gluposti.
43:14Kakvi gluposti?
43:15Stali smo jer se pokazalo da je parcela koju smo na licitaciji kupili od države prethodno nacionalizowana.
43:22Spori u toku, sve ide u našu korist, ali kažem, mi smo je legalno odkupili od države.
43:27A kako to da unapred niste znali da je zemlja nacionalizowana?
43:32Nismo.
43:34Nije tako stajalo u katastru.
43:36Sve je bilo čisto.
43:38I onda se pojavila ta porodica Konstantinović iz Amerike.
43:42Da, sa nekim papirima.
43:46Je li tako?
43:47Tako.
43:47Da.
43:49Ja se izvijemam, kako bi je še ime, isprtore?
43:51Aleksandar Jakovljević, Aca, možete.
43:53Gospodin Jakovljević, kad ste ovako velika firma kao mi,
43:56normalno je da se suočuvate sa raznim neprijatnostima koje u hodu morate da rešavate.
44:01Jeste, mi smo izašli na nacionalni tender,
44:04kupili smo parcelu, počeli da gradimo, uzeli zajmove,
44:07prodali već mnogo stanova i lokala unapred
44:10i došlo je do spora.
44:12Stali smo, kao što bi svaka normalna firma uradila u našoj situaciji.
44:15Ali mi ćemo to rešiti.
44:24Važno je da smo mi, zahvaljujući prvenstveno Strahinji,
44:27u roku sa isporukom.
44:29Rezultate sudskog spora očekovno kada beše, kraj meseca, je li tako?
44:32Tako.
44:33I onda ulazimo u završu fazu.
44:37Nikakvih drugih problema nema, niti ih je bilo.
44:40I ne razumijem kakva veze naše poslovanje može da ima sa ovom tragedijom.
44:43Mi smo ozbiljno firma, gospodine.
44:46Naši rezultati govori sami za sebe.
44:48Dobro.
44:49Gde ste bili te večeri kada je Milica ubijena?
44:56Svi smo osumljili.
45:00Dobro, razvojam.
45:02Moja supruga i ja smo bili sa Jovanom i Tijanom na večeri u restoranu.
45:07Da.
45:08Ha.
45:10A vi?
45:12Bil sam kod kuće.
45:15Sam.
45:16Sam.
45:18Ne imam porodicu.
45:20Ne, odlično.
45:24Strahinja nam je još uvek momak.
45:27Ali pričali smo te večeri telefonom nekoliko puta, sećaš se.
45:31Zvao nas je da nam kaže da je stigao mail od advokata.
45:34Kakav mail?
45:36Ponuda ove porodici iz Amerike za nagodbe.
45:38Rekao sam, a već sve će se to rešiti naravno u našu koristu.
45:42Oni su se malo zaigrali.
45:43I šta traži?
45:47Šta traži?
45:48Novac.
45:49Šta bi drugo?
45:51Mi bi njih sad trebali da tužimo zbog raznih neprijatnosti i ovog maltretiranja.
45:56Ali za to moramo da sačekamo Jovanu.
45:58Kada se mati?
46:00Samo sekund.
46:06Znači, ja i dalje ne razumem kako naše poslovanje može da ima veze s ovom tragedijom.
46:09Hoćete mi reći?
46:14Reci samo, reci.
46:16Evo, doleđemo.
46:17Dobro, vidimo se, gospodo.
46:42Ko je Kosta možda priča?
46:44Pukle ga, bovore, kod je političar.
46:47Dobro šta, ne pustite i da popijemo na kafu.
46:50Dobro.
46:53Kako jasno šarad.
46:55Da.
46:55Nole glume.
46:56Da.
46:57Ne, ali zbog ovog će biti mi uvednostavnije.
46:59Eh, napokon imamo nešto za vas i to zahvaljujući Jelene.
47:04Na listu jedne od povaljenih stabljika kukuruza,
47:07identifikovali smo jasan trak automobilske glume.
47:10Da ga Jelene nije jutro suočilo,
47:11sutra bi već bilo kasno, zbog procesa nekroze,
47:14to jest, sve bi se raspalo.
47:16Evo, pogledajte.
47:18Da, trag je jasan.
47:19I ono što je najvažnije, on je sa specifičnim oštećenjem,
47:22zbog čega će vam biti lakše za poređenje ako nađete auto.
47:25Ako nađemo.
47:26Ko zna koliko automobila ima sa takvim gumom?
47:28Da, ali to više nije vaš problem.
47:31A tebi svaka čast.
47:32Izvini, molim ti.
47:53A, već sam se zabrinu.
47:54Imali smo haos od dana.
47:56Čuo se?
47:57Da.
47:58Otisak je definitivno unikatan, zbog specifičnog oštećenja gume.
48:02Mirko radi ne tome.
48:04Bravo.
48:05To sledi.
48:06Već sledi.
48:07A tebi svaka čast na instinktu, što si poslao Jelenu nazad u kukurzište.
48:11A iskustvo.
48:13Ti ti ićeš tako jednog dana.
48:15Da će, bro.
48:16Samo bi se pre toga postarao da kažem kolegi koji vodi slučaj.
48:21Pravo si, izvini.
48:26Znači, kim si ja?
48:27Hvala, druš.
48:28Zezam si ja.
48:30I onako bi tapka li u mestu da nije tebe.
48:33Isti si kao tvoj pokojni otac.
48:36Često to kažeš, ali nikad do kraja.
48:41Pa zato što je nemoguće.
48:44Ne znam kako to da formulišem.
48:46Znači, to je neko nevino isklansko osjećanje za pravdu.
48:52Sećam se jednom na nekom kolegijom.
48:54Bili smo tako mlade ko ti.
48:57Neki general nešto gatno zabrljio pa pokušava to da prikrije činom.
49:02A tvoj ga mili uhvati u laži i pošli da ga proziva onako pred svima mi.
49:06Svi umišljuju rupu, znaš to ipak generalna je smješ čoveče.
49:10A mila ne zarezuje.
49:13Stisav ga pitanjima.
49:15General Tucmuc počne da se preznoja, a znoji i na kraju prizna.
49:21Izvini se.
49:22Ljude no je bio tvoj mil.
49:26Kad je bilo do njegovih ubeđenja, nije pitao za cenu.
49:31Ajde, popito pa idemo.
49:32Listinzi.
49:44Svi ostali brojevi, imaš tu i prepis SMS-ova, poklapaju se sa brojevima vlastika.
49:49Sem ovog ovde jednog, koji je nepoznat.
49:52Zadnja tri meseca traje intenzivna prepiska sa milicom.
49:56Broj nije registrovan, bazna stanica, alocirala je dedinje.
50:00Da.
50:01Kao i za većinu drugih brojeva.
50:03Kao i sve ostalo u ovom slučaju.
50:04Šta ime svima sa tim dedinjem?
50:06Svi ide ove nove zgrade, kako su načičkane jedna na drugu.
50:09Jedi drugima gledaju u WC šolju.
50:11Ne bi tamo živo da bi plate.
50:14Izađi tu sam.
50:16Ne mogu dočekati da te vidim.
50:17Nije ja tebe.
50:19Čekam te tamo.
50:20To je zadnja te noć kada je ubijena 8 i 15.
50:22Ande tamo, u Kukuruzima ili gde?
50:25Da.
50:25I ti misliš da je ubijena na drugom mestu?
50:28Pa ti si inspektor za ujđe.
50:29Reći ti meni.
50:30Mislim sve.
50:31I ne kaže kada će tamo da ga čeka.
50:34Ostoje oboj mogućnosti.
50:35Da je ovaj zakazao da je ubije.
50:38Ili se ona vidjela sa nekim pa je onda neko treći utrčao u kombinaciju.
50:42Sve je moguće.
50:44Znači definitivno nema vlasnika broje.
50:46Nema.
50:47Ne.
50:48Teška neka ljubav.
50:49Teška.
50:50Prema dečku nema ni pola emocija.
50:52Pa vidit ćeš kad sve pregledaš.
50:54Guma.
50:55Nadam se da ćemo danas dobiti nešto malo su spori.
50:58Teniser?
50:59Čisti.
50:59Proverili smo mu pasošnje pravzio granice.
51:04Ajmo kasnimo.
51:05Ajmo.
51:05Došo moja.
51:14Došo moja.
51:14My soul. My soul.
51:30Stop it.
51:31No, Natalija.
51:32Just stop it.
51:44No, Natalija.
52:01We're happy how we're hard.
52:03The new range rover is a little in the world.
52:07One will be scared.
52:14The new range rover is a little in the world.
52:21The new range rover is a little in the world.
52:24Hey.
52:27You're pointing me at the center of the station.
52:30A license for the car.
52:32Which one?
52:33A dangerous one of the owner of Cityland.
52:35Do you have anything?
52:37A gun of such car from the place of crime.
52:39I know it's not enough, but your name is needed
52:41to get the car out of the car and get out of the car.
52:46The gun has a specific damage.
52:49Let's write down.
52:52Write down.
52:53Who is it? What did you get?
52:54Don't talk like that.
52:57Okay, sorry.
53:01Sorry, but this is a bit strange.
53:04Sorry.
53:05Sorry.
53:06What do you want to say?
53:09Sorry, Maria, that I didn't laugh at you.
53:10I didn't see you in the public.
53:11Sorry, that I was lying to you because of the first
53:13forensic officer who looked at me through
53:15those crazy eyes.
53:16Maria...
53:17Let me go!
53:21It's not that one.
53:28Thank you very much.
53:36Thank you very much.
54:06Thank you very much.
54:36Thank you very much.
54:37Thank you very much.
54:38Thank you very much.
54:57Thank you very much.
55:02How are you doing?
55:03How are you doing?
55:06Look at all.
55:07I just need to keep it from the whole thing.
55:08There are some more.
55:09I don't know.
55:14Aw it.
55:15Wait so nothing to wait for you.
55:18I will not wait for you.
55:19I will don't I don't know if you need to wait for you.
55:20I will not wait for you again.
55:23If you are done, do not wait for you.
55:24I will never stop waiting for you.
55:25And that is a while.