Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДОБРАНИЕ
00:02ДОБРАНИЕ
00:04Липсва ли?
00:06Не. Не знам.
00:10Да.
00:12Вие с мама защо се разделихте?
00:14Заради друга жена ли беше?
00:18Твой е Гонсалес.
00:20Ще получи най-добрите адвокати.
00:22Ти не искам повече да се виждаш с това пиколо.
00:24Мога да пробия на място, на което ти само си мечташ.
00:26Края си собен, аз не искам да се случи нещо лошо.
00:30Във лоето срещнах говес.
00:34А е ли време да го повишим?
00:36Тази папка има пикантни факти.
00:40Организиране на покетурни.
00:42Повреждане на наркотици.
00:44Има и друга папка, според която си чист като сълза.
00:46Повишавам те във фронт офис.
00:48Подаваш оставката си на баща.
00:50В противен случай ще ми се наложи да бъда свидетел по дялото ти.
00:54Избората твое.
01:00Твое.
01:02Твое.
01:04Твое.
01:06Твое.
01:08Твое.
01:10Твое.
01:12Твое.
01:14Твое.
01:16Твое.
01:18Абонирайте се!
01:47Абонирайте се!
02:17Абонирайте се!
02:47Не знаех, че пушиш.
02:51Така сеги преди шест години.
02:57Това път нищо няма да измисля.
03:00Елена и Никола си ми изиграх.
03:01Нещо не ми се връзва на едното поведение.
03:10Какъв чак толкова ѝ е проблема?
03:12Това е избъдната мечтаване.
03:14Единствената причина.
03:16Една жена да е толкова озлобена.
03:18Елко още обича.
03:19Или мрази.
03:24Никога не си ни казвах защо сте се разделили.
03:29Защото обичах друга.
03:30И сяква.
03:43Не може да ти насвижнате, е?
03:44Не може.
03:4572 часа хареста и никакъв свижна.
03:47Добре, ма аз трябва да ви.
03:48Аз трябва да ви кара да ме накисне мен.
03:50Никога няма са съгласи.
03:52Добре, ма трябва да измислим нещо.
03:54Аз поем внята.
03:55Знаеш кога? Аз им кажа, че попросту аз сам е заплашил.
03:57Млъкни и запази спокойствие.
03:59Е, Марсол!
04:02Вкарай го вътре.
04:04О, Ивонче, има ти така.
04:05Не запомни, че прякорът ми е Сопола, а не Марсола.
04:09Казаха ми, че момичето с наркотиците ти е състра.
04:11Вярно ли е?
04:12Вярно е.
04:14Положението е тежко и вълно.
04:15Намери, възможно, най-бързо адвокат и чакай тя 10-15 години затвор.
04:21Мисля, изчакам.
04:22Това е положението.
04:24Трябва да я видя, моля те.
04:31Далина,
04:34ще говоря над ти, защото целата на срещата ни е да си станем близки.
04:39Бих искала да се обади по телефона.
04:43Когато приключи разпита.
04:45А, имам право на телефонно обаждане.
04:50Знаете, че сме в Европейския съюз, превата трябва да се спазват.
04:53Разпространението на тежки наркотици в Европейския съюз,
04:57което в твоя случай е безспорен факт,
05:00е престъпление,
05:02което се наказва по член 354 от наказателния кодекс
05:06и предвижда лишаване от свобода от 10 до 15 години
05:10и 100 000 лева глоба.
05:12Тежки наркотици.
05:18Това са сериозни психотропни наркотични вещества.
05:24Не знам как си мислите, че ще убедите който иде съдя,
05:28че служител на БАН с докторска степен и научен труд зад гърба си
05:33е плазирал наркотици в нощен клуб Слънчев бряг.
05:38Много просто.
05:39С доказателства.
05:41И какви са те?
05:45Продаден наркотик на наш полицай.
05:48Кръвните ти проби показват, че си в трезво състояние.
05:52Имаме снимки и видеозапис на продажба и на други хора.
05:56И информатор.
05:59Кажи сега,
06:00от кой взе наркотиците и кой ти помага?
06:11Разговора не се записва, нали?
06:13Уху.
06:21Не знам дали ще ви отползвам.
06:23Фактът, че не ми давате право на телефонно обаждане
06:33и не ми е представен публичен защитник.
06:36Виждам, че си умна.
06:54Можеше да имаш бъдеще.
06:55Представи си, какво ще причиниш на близките си,
07:05ако попаднеш за такова нещо в затвора.
07:09Помисли си за хората,
07:10които те обичат.
07:12За срама
07:13и болката, която ще изпитват.
07:15Насвижданията в Сливен.
07:16Нищо няма да кажа преди телефонното обаждане.
07:26Абонирайте се.
07:56Абонирайте се.
08:26Много ви се моля, госпожице.
08:42Разбирате ли? Много ви се моля.
08:44Ще ни глобет, ако останете тука.
08:45Разбирахте ли? Моля ви се събовете си.
08:47Хайде! Ставайте! Ставайте!
08:48Моля ви се! Моля ви!
08:50Моля ви!
08:51Идеята е, че няма кака ги оставиш така,
09:02но и няма кака ги натовариши в количката за куфарите.
09:04Затова предложих минулата година,
09:06вземем една инвалидна количка.
09:07Така не е излагащо, като ги местим,
09:09запазваме и бостоинството,
09:10и лобито не е пълно с пьяници.
09:12Браво, бе, гоме, аз въобще не бих се сетил за такова нещо.
09:14Да?
09:16Чакай, чакай, намай сме тук. Е, стой първо.
09:19А, бе, ти не си ли на работа днеска?
09:22Не, днеска ще трябва свърши нещо друго.
09:25А, добре, хуб. Ами ако има нещо, аз съм на среща с момиче.
09:29Успех.
09:51Баща ми, как мога да предположа,
09:55че миловидната служителка от бан ще се окаже дилър на наркотици.
09:58Никола, не трябва да предполагаш,
10:00а да знаеш какво се случва в твоята собственост.
10:03Знам.
10:04Не!
10:06А, тък му дам време.
10:13С Никола се опитваме да разберем някои доста странни неща.
10:18Баща ми, трябва да изляза спешно.
10:20После ще продължим разговора.
10:24Та, искам да ви кажа нещо, господин Тасев.
10:26Аз също имам въпроси, Гомес.
10:30Но хайде първо казвай това, което имаш да казваш.
10:33Много ви благодаря за помишението и за оценката ви към мен.
10:41Но размислих и мисля, че не го заслужавам.
10:46Защо? Това е нещото, към което винаги си се стремил.
10:49Нередностите в хотел се изцяло по муа вида.
10:51Затова не пускам това.
10:59Ще го гости.
11:02Нали?
11:02Ивона, бързичко.
11:21Да, бързи.
11:21Сестра ми, как те пуснаха?
11:26Как си?
11:27Тук са много мили.
11:29Много смешно, Дарина.
11:30Не, не ми е смешно.
11:32Ти ще ми измъкнеш ли?
11:34Как да ти измъкна? Аз да не съм супергерой.
11:36Ти май не осъзнаваш колко ти е сериозно положението, Дарина.
11:38Сестра ми няма нужда от лекции.
11:40Не, я ми обясни как от момичето, което намираше четовете за неморални.
11:44Стигнахме до...
11:45Обзора!
11:47Ти ще ми измъкваш ли?
11:49Ще ми помагаш ли?
11:50Моя човек няма какво да направи.
11:53Трябва да кажа на татко да се обадим, че е чувствио.
11:55Ти погоди, али?
11:57Ивона, вече трябва да излизаш.
11:59Добре, хайде.
12:01Хайде, хайде, Ивона.
12:02Ще ми трябва да си.
12:14Тъкво се зарадвах, че го повиши, че успяхте да преодолеете търканията си.
12:29Аз не само го повиших.
12:33Правих и други реверанси към него.
12:35Допреки, че винаги съм подозирал, че прави разни нерегламентирани неща.
12:40Казах му и на него.
12:40Знам, че го прави за сина си, но има граница, която не може да се прекрачва.
12:44Това, което той ми каза и това, което ти ми разказваш,
12:49това просто не е Гомес, когато познавам аз.
12:55Татко, съжалявам, че трябва да ти го кажа, но Михаил винаги е въртял схеми зад гърбата.
13:02Просто е достатъчно хитър и умея да ги прикрива.
13:06Знам, че няма незамедини хора, но просто той е един от най-добрите.
13:10Ако размисли, ще го оставя въпреки това, което ти ми разказа.
13:21Ти си собственика на твое решение.
13:23Ти си собственика на твое решение.
13:50Татко!
13:53Татко!
13:55Вики, тук съм!
13:58Татко!
13:59Татко!
14:00Вики, тук съм!
14:01Татко!
14:11Вики, тук съм.
14:17Какво са, моите момичи?
14:19Има ли нещо?
14:20Да.
14:20Какво?
14:22Гонзанес?
14:23Татко казва се Гомес и е един от най-добрите професионалисти,
14:26които познавам.
14:26Добре, добре. Това вече сме оговорили.
14:28Чуй ме.
14:28Нали винаги си искал да наследя бизнеса ти и да разчиташ на мен?
14:34Да, и?
14:36Няма да заминат за Швейцария.
14:38Чакай сега, това беше част от оговорките, моля ти.
14:39Ще ме изслушаш ли?
14:44Добре.
14:47Искаш ли да стана управител на хотела ни в София?
14:52Какво е условието?
14:53Гомес да стане фронт офис и преди да си казал не...
14:56Казвам да.
14:58Наистина ли?
15:01Благодаря ти.
15:06На времето,
15:07когато станахме гаджета с майка ти,
15:12дядът и моя баща беше много против.
15:15Не даваше дума да се издума.
15:17Защото
15:18тя беше от
15:20селско-коммунистическо семейство,
15:23а ние винаги сме имали повече.
15:24Но аз не се отказах.
15:29Той е прияча, когато се роди ти.
15:32Даже на сватбата ни не дойде.
15:36Защо тогава се държаши така с нас?
15:38Аз
15:40нямам нищо против
15:42происхода му.
15:43Нито аз, нито майка ти.
15:44Нищо.
15:46Просто
15:46искаме да сме сигурни, че те обичам.
15:49И впрочем, че няма да се случи
15:51това, което се случи с предишнати ти приятели.
15:53Няма.
15:55Гомес е...
15:56Абе, има едно на му.
15:59Никак не ми се иска да се окажа прав.
16:02Защото ако те видят да плачеш заради него,
16:04той ще има работа с мен.
16:06Аз не съм хлопето на Тасев.
16:21Спри да ходиш напред назад.
16:22Изнервиш ме.
16:23Моля те, да си пи ми една чаша,
16:24когато че нещо му се кази.
16:26Ало, Ивон?
16:35Дай на мен.
16:38Дарина.
16:39Ало, седра ми.
16:40Страс ме да не ме хвана,
16:41за това ме слушай внимателно.
16:43Имам огромна моба.
16:45Не казвай на абсолютно, абсолютно никой,
16:47че съм в ареста.
16:48И ти не прави нищо.
16:51Имам план.
16:52Ако до 24 часа не успее,
16:54ще ми търсиш адвокат.
16:56Чувам стъпки за паря му.
17:02Ей.
17:03Не казвам нищо за Дарина.
17:04А, що?
17:04Така.
17:05Какво мито може да помогне?
17:06Тя така искавате?
17:10Таква стана?
17:10Нищо.
17:12А, нищо ми е лошо.
17:14Що, какво те има?
17:17Нещо вирус сигурно не знам.
17:20Не, не, нещо.
17:22Ти що не си на работа?
17:25Щото да пусна.
17:26Да, бе.
17:27Да.
17:27кога го реши?
17:30Да го реших точно аз.
17:32Какво е станало?
17:35Едно вълнение.
17:42Един стут.
17:43Аз съм беснал прен.
17:45Ужас.
17:46Едвам, едвам стигам до брега.
17:48Изведнъж.
17:49Едноклетъчно спотник се задава.
17:52Вика.
17:53Вика, аз за джетове е забранено.
17:55Викам, какво?
17:56Казва, за джетове е забранено.
17:59Така, аз ще почеп.
17:59Викам, добре, бе.
18:03Ти джет имаш?
18:07Според, бе.
18:14Не го повярзвам.
18:16Той вика, не.
18:17Викам, това не е джет.
18:19Това е трактор.
18:21Ехо, как ме намерих тук изобщо?
18:24Вивия не ми каза, че ти ведюм с твоите приятелчета.
18:26Трябва да поговорим.
18:27Прощава, бе.
18:29Кажи, как е сестра ти?
18:35Ти си просто едно леке,
18:37на което аз повярвах, че може да се превърне в мъж.
18:40Внимавай как ни говориш.
18:41Защо? Ще свидетелстваш и срещу мен в съда ли?
18:45Виж, Гомес получи това, което най-много искаше.
18:47Нали така? Аз също.
18:49И двамата спечелихме и загубихме понеже.
18:50Да. И ти губиш мене.
18:53Чакай, не ми казвай, че не си знаела,
18:55че между мен и Гомес ще има сблъсък.
18:58Сблъсък? Какъв сблъсък?
18:59Между Никола Танцев, който е наследник на хотелска верига,
19:02и едно пикало, което работи в хотела.
19:03Мо това ли наричаш сблъсък?
19:04Приеми го като дуел.
19:06Между двама мъже.
19:07Единия печели, другия губи.
19:09Няма как да има равен резултат.
19:10Гомес се бориш за сина си.
19:12Ти за какво се бориш?
19:14Да се харесаш на тати?
19:15Много добре знаеш, че човека, който може да се грижи.
19:20Най-добре за теб съм аз.
19:21Екхо!
19:44Екхо!
19:46Какво следва?
19:53Подари оставка?
19:54Да.
19:55Няма значение, защото ти уредих, уредих ми работа.
20:00Баща ми се съгласи да стане отправител в новият му хотел в София,
20:03а ти в фронт офис.
20:06Сериозно ли?
20:10Целогадишно ли?
20:11Да.
20:12Ще бъдем двамата, ще живеем в София и ще има добри условия за марки.
20:16Еми, това е супер.
20:21Аз вислаш, ще ми трябва малко време да го обмисля, но...
20:26Окей.
20:30Ще отира до хотела.
20:32Добре, аз ще остана малко тук.
20:34Не изка на хора спеша.
20:44Айде, чао!
20:45Чао.
20:46Абонирайте се!
21:16Много дори знаеш аз какво искам.
21:28За мен ще е по-лесно да се отдрят.
21:32Знам да, аз имам си.
21:41Не може ли да истара?
21:43Естествено, че не можеш, аз бих постъпил по същия нити.
21:57Благодаря ти, че ме разбираш.
22:01Гомес?
22:05Не сме децата.
22:08Това е слънче и брък.
22:10Това стоем да се случи такива неща.
22:21Чакът ме в котел.
22:22Това е в котел.
22:52Това е в котел.
22:54Това е в котел.
22:56Това е в котел.
22:58Ало, Ивон? А, Дари?
23:00Ладене, слушай ме внимателно.
23:02Добре.
23:04Ти няма нужда да шепнеш.
23:06Добре.
23:07Спешно трябва да направиш нещо много важно.
23:10Отиваш и купуваш 13 бели рози.
23:14После закачаш картичка.
23:17Добре.
23:26Добър ден.
23:27Добър ден.
23:28Добър ден.
23:29А, правите ли спешни доставки?
23:30Да.
23:31Супер.
23:32Ще искам 13 бели рози.
23:33Добре.
23:35О, съжалявам, имам само 12.
23:40Нещо ще ги взема на всичките.
23:42Четен брой.
23:43Не искате ли 11?
23:45Не, не, сега тук за една роза ще се цевтарим. Етай.
23:56А, и една картичка ще искам също.
23:58Избира.
24:05Ти, че, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.
24:11Четен брой, Цветя.
24:15Не мога да разбера.
24:17С погребение ли ме заплашват?
24:20Или с затвор?
24:22Защо затвор?
24:24Не видиш ли, че милионите са с затворнически деха, бе?
24:28Ще тях да кажа тапак.
24:30А пише ли нещо?
24:32Къде?
24:35И на миньоните?
24:44Сам съм други, няма да.
24:46Точка.
24:50Кой го донесе?
24:51Едра Цветарка.
24:54Нищо не мога да разбера.
24:57Шефе, нашия човек при чингетата пише, че с нощта се разтула ли Дарина докато е пласирал.
25:07Разпитвали се, обаче нищо не е казал.
25:09Да, но не е.
25:10Да, но не е.
25:11Съм съм други няма.
25:13Съм съм други няма.
25:15Съм съм други няма.
25:16Съм съм други няма.
25:19Съм съм други няма.
25:20Съм съм други няма.
25:22Съм съм други няма.
25:24Съм съм други няма.
25:25Съм съм други няма.
25:27Съм съм други няма.
25:39Това го е давайте л Θавина.
25:46Не знам нов бизнес партньори на мен би...
25:51Не знам нов бизнес партньори на мен или жената на живота са.
26:08Побади се на адвоката!
26:21Субтитры создавал DimaTorzok
26:51Субтитры создавал DimaTorzok
27:11Леле, колко изискана, това класа...
27:15Говориш с нея, само като има отправен към тебе въпрос.
27:19Вървиш винаги зад нея и никога не я гледаш в плечите.
27:23Е, на мене ми, на мене ми харесва да вървя зад нея.
27:27Вървя зад нея.
27:29А, Георги!
27:43Смяташ, че дори е вкарвал проститутки с рестопроцент.
27:55Моля?
27:57Гомес. Нали така ми казах?
28:01Така ми казаха негови колеги.
28:03Признавам нямам сигурни доказателства.
28:05Искаш да ви кажеш, че негови колеги са го изнали?
28:09Имах информатор.
28:11Знаех какво се случва надолу по веридата.
28:13Това и да го видя няма да го повярваме.
28:15Добре, след като сме тръгнали с уволненията, искам да уволниш и Ивон.
28:21Ивон защо?
28:23Тя е управител.
28:25Сестра е хваната там да продава незаконни субстанции.
28:27Какво ти говори това?
28:29Сигурен съм, че тя няма нищо общо.
28:31Толкова сигурен, че можеш да ми обещаешь, че повече няма да има патрулни коли с светлини факция?
28:35Обещавам.
28:37Имаш думата ми.
28:39Внимаве.
28:41Ако се окаже, че е свързана с дроби и това се повтори отново,
28:43рискуваме да не затворя.
28:45Разбира.
28:51Търси ли сте ме?
28:58Не съм казвала, че искам капер си в пастата.
29:02Добре, ще ви донеса нова без капер си.
29:05То и аз не ги харесвам.
29:10И имам проблем с интернета.
29:12Така ли? Какъв е проблемът, господа житце?
29:16Прекален е слаб.
29:18Ще повикам техника?
29:20Не искам да говоря на право с управителя. Как се казва?
29:23Господин Тасев.
29:25Малко име няма ли?
29:26Господин Никола Тасев.
29:32Никола Тасев.
29:34Да?
29:48Господин Тасев.
29:49Имате ли минутка?
29:51Днес ти, свестра, ти сте честа тема за обсъждане.
29:55Както и вие си назви.
29:57Помагаш ми лесно да вземе решение за бъдещето ти в хотела.
30:01Съжалявам, господин Тасев.
30:05Това е информация за злопотреба с розово масло и други неща, свързани с Никола.
30:11Бъдеще.
30:12Бъдеще.
30:13Бъдеще.
30:27Абонирайте се!
30:56Трябва?
30:58Не, благодаря.
31:00Първа?
31:02Навгиве, лова?
31:04Не, не, благодаря.
31:08Трябва да ти кажа, че доста ми костваше да те е измъкнал тук.
31:14Но ти ме изненада.
31:18Излезе доста колава.
31:20Повечето дивави веднага ме предават.
31:24За бизнеса ни доверието е всичко, както се казва по филмите.
31:32Надявам се, че вече не си част от филм,
31:36а влизаш в моят свят.
31:40А в моят свят правилата са прости.
31:44Искам само да се изкъпя и да кажа на приятелите ми, че съм ОК.
31:50Първо ще ми разкажеш как точно си представиш съвместната ни работа.
31:55А после ще си изкъпям.
31:58Изкъпеш.
32:00Слагай кола на човече глобяват.
32:06Без стъпер си.
32:20Без стъпер си.
32:32Много се бави този ваш управител. Кога ще дойде?
32:36Скоро, скоро.
32:38Бързаш ли?
32:42Нещо притеснени изглеждаш.
32:46Не, не. Аз се притеснявам да не стане нещо.
32:51Какво, например?
33:07Изглави.
33:09Тежест, вода, до тук е ясно за трупове, ама явно ще ги солим.
33:13Сигурно вскоре комското яйце има човече къде ще бирате труп.
33:17Имате един основен проблем.
33:23Често ви хващат пратките от Турция.
33:25Разходът за хваната пратка е в допустимите проценти.
33:31А ако намалят драстично тези проценти?
33:35Спирате превозите с корби и по суше през граница.
33:39От турска страна не преминават границата, а хвърлят пратката в български води.
33:45За да не потъне на дъното, стоката трябва да е в шамандури.
33:49Тук обаче има и друг проблем.
33:51Шамандурата остава на повърхността и граничната полиция може да е хване.
33:59Поради тази причина, за шамандурите трябва да бъдат завързани тежести.
34:05Едема проблема тогава е, че ще трябва да се гмуркаме и да режем въжете под вода.
34:11За шамандурите ще бъдат завързани чували с сол.
34:15Сол?
34:17Солта се разтваря във вода.
34:19Да, да.
34:21И след определено време, шамандурата сама изкача на повърхността.
34:29А ние знаем ли кога ще е това време?
34:33Аз мога да изчисля за всяко количество сол колко точно време и трябва.
34:37Но полицията ще може пак да хване шамандурите така.
34:41Тук влизам в ход аз.
34:43Главен научен сътрудник, доктор Дарина Спасова.
34:51Правим фирма за търсене на културни артефакти в Черноморе.
34:57Аз имам научната степен да бъда главен ръководител.
35:03И когато знаеш точно кога ще изплува шамандурата, ние ще сме точно в този район, за да търсим артефакти с корабче.
35:13Именно.
35:15Прибираме стоката в съндаци с глина, подкови и други неща, които не представляват ценност.
35:33Честите от път днаве.
35:41А сега може ли да му закарат вкъщи, че се притесняват за мен?
35:46Е, спи. Запогадайте.
35:49Честите от път днаве.
36:17А сега може ли да му закарате вкъщи, че се притесняват за мен?
36:22Е, спи. Запогадайте.
36:25Е, спи.
36:27Е, спи.
36:31Е, спи.
36:33Е, спи.
36:35Е, спи.
36:37Оставаме, оставаме и нисто, че се, оставаме и оставаме...
36:57Ако не стане това с Бедро, винаги мое сикараш някоият предица.
37:02Тази вечер ми е последната.
37:04Приключих с Бедро, Никола и всички отчаяни опити за кариерно развитие.
37:11В смисъл?
37:15Някога толкова силно искаш нещо и никога не се замислиш дали той изобщо е за теб.
37:22Винаги си искава да се оправи тъл.
37:26Сега си не кажа, че това не се откази.
37:29Вече говорих с Никола.
37:32И?
37:34Тебе си направила някакъв дърпостата?
37:40Просто му казах всичко.
37:45Не можеш да постъпва така с теб.
37:49Пърт толкова пак от новата, но сме заедни.
37:51Виктория ми предложи да стана фронт офис в инъпекто, когато бе в София.
38:05Айти, какво реши?
38:12Айти, какво реши да стана фронт офис в инъпекто, когато бе вързвава, когато бе вързвава, когато бе вързвава, когато бе вързвава.
38:23Айти, какво реши да стана фронт офис в инъпекто, когато бе вързвава,
38:53Същи да стана фронт офис в инъпекто, когато бе вързвава.
39:23Когато бе вързвава, когато бе вързвава, когато бе вързвава, когато бе вързвава.
39:49Кое беше толкова важно?
39:51Сидни.
39:52Заутри имам оговорка да играя
39:57голф балчик и ще ми трябва бентлито.
40:00Моята кола е си
40:01изтекал прелите.
40:04Окей.
40:05Бентлито е в сервиза, сменят му маслото.
40:07Ще ти намеря нещо друго.
40:09Тогава ще изскоча с яктата.
40:11Или тя е в сервиза.
40:16Седиш срещу мен
40:17и безсравно
40:19ме лъжиш с Никола.
40:21Аз ти се доверих.
40:22Помолих те да не ме разочаруваш.
40:24И какво научавам днес?
40:26Заложил си на карта целият хотел.
40:29Срам не, че носиш името ни.
40:31Каквото и да са ти говорили за мен,
40:32са те излагали.
40:34Тук от самото начало всички се опитват да ме злепоставят.
40:36И а не са е првина, идиот!
40:38Каква схема си гласил с розовото масло?
40:40Изгубил си и колата, и яхта!
40:41За розовото масло ми направиха проверка.
40:43Всичко мина гладко.
40:44Ти га проверих всичко. Предстани вече, Никола.
40:49И накрая си принудил Гомес
40:51да напусне.
40:54Това е бизнес, Никола,
40:56който се управлява с умения и качества,
40:58които ти очевидно не притежаваш.
41:08Ти официално е силно,
41:10че ще си събираш нещо.
41:11Никой не ми го казва, но и не ме интересува.
41:13Благодаря, че либез мен не искам да вижда Никола.
41:15Само трябва да сме по-бълзи,
41:16че ми е гузнал господин Тасев.
41:18Значи, разказа всичко на баща ми, така ли?
41:21Никола.
41:22Преди се радваше да ме видиш, сега нещо се стресна.
41:24Ти какво очакваш?
41:25И аз това се чуде, какво очаквам?
41:27От човек, който спи с някой,
41:28само и само да стане управител на нощен клуб.
41:31Глупости, много добре знаеш, че...
41:32Тво знам, бе?
41:34Кво ти обяснявам?
41:35И аз това се чуде, какво ми обясняваш?
41:37Всичко е ясно.
41:38Сгреших с теб.
41:39Мислих, че си просто едно леко момиче,
41:41ти се оказа надво лична курва.
41:42Искри се, бе.
41:44Извини се.
41:45Що?
41:46Тво ще стане?
41:47Със Елена ще се погръжим никога по-вече,
41:49да ни вижиш си я на сият и курво.
41:52Не е истина, от кога искам да го направя това нещо.
41:54Хайде, тръгваме си.
41:57Ей, ще ви смаже, ей!
41:59Крайсте, ей! Крайсте!
42:01Господин Тасъв, да ви помогне ли?
42:03Разкари се, бе.
42:05Жорката каза, че много важен клиент ви чака в ВИП-апартамента.
42:10Намери някой друг.
42:12Ама тя е казала да ви предадем това.
42:24Здравей.
42:45Здравей.
42:54Последният път, когато те видях, бях на пет години.
43:01Странното е,
43:04че не си се променила особено.
43:07Синко.
43:11Добре?
43:14Никола.
43:16Знам, че си сърдиш, но
43:17има неща, които не знаеш.
43:20Нека си остане така.
43:22Не съм тук, за да се карам.
43:24Мисля си, че няма как да го заоби Колин.
43:27Имам да ти разказвам истории.
43:34Истории за собственост.
43:54Подобре, дайте на мен.
44:05От три години не съм докосвала цигара.
44:11Защо ме извикате, господин Тазо?
44:14И вън ми разказа всичко.
44:15Не съм ме моля да го прави.
44:21Не се тревожи за делото, Гомес.
44:23Ще ти помогне да си върнеш Марти и разчитай на мен.
44:25господин Тазо, аз не знам какво да ви кажа.
44:37Имам нужда от теб, Гомес.
44:38Жена ви се върне.
44:41А това означава, че има претенции към хотела.
44:46Никола.
44:46Как мислиш?
44:48Наколкото ги познавам, ще се съюзят срещу мен.
44:51И смятате, че ще действат срещу интересите на хотела.
44:54Този път войната ще е за хотела.
44:58Трябва ми съюзни, Гомес.
45:01Участваш ни.
45:06Благодаря на всички, че сте тук.
45:10Ще бъда кратък.
45:11Както знаете,
45:15хотелът
45:15имаше много ръководство
45:17този сезон.
45:19Това беше един експеримент,
45:21който даде определени резултати.
45:24И те са, меко казано,
45:25незадоволителни.
45:27Никола,
45:28тъй като не оправдав очакванията ми,
45:31вече не си управител от този момент.
45:33Чакай.
45:34Чакай, как така?
45:35Седни.
45:37Новият управител на хотела,
45:38от когото очаквам повече,
45:39се казва
45:41Михаил Георгиев,
45:43известен полниче като Гомес.
45:58Само искам да кажа,
45:59че аз все още съм един от вас,
46:02което означава, че
46:03знам всичките номера,
46:04няма как да ме излъжат.
46:05Не знаеш ли ти,
46:06е окей?
46:06Не знаеш ли?
46:07Другата новина е,
46:09че господин Тасъв ми даде
46:10карт-боланж да сформирам сам екипа си.
46:14Затова с удоволствие
46:14искам да ви си съобщя,
46:15че новият асистент-управител
46:17се казва
46:18Ивон Спасова.
46:20Ивон,
46:20Частитъл!
46:21Частитъл!
46:22Частитъл!
46:22Частитъл!
46:22Частитъл!
46:23Частитъл!
46:23Е, това ще бъде най-яката шефка,
46:25Бухфалма!
46:26Не, аз съм много развълнуване си
46:27и искам да кажа нещо.
46:29Джорка, няма нужда.
46:30Благодаря ти.
46:35Сънче брек е на 60 години.
46:38Но е вече млад,
46:38за разлика от нас.
46:39Аз съм също младе,
46:41но се притеснявам за старините си
46:43да не стане като махмур лука.
46:44Събуждаш се една сутрини,
46:46цялото тяло те боли
46:47и се чуриш защо не си мислила о време.
46:51Да, купона започвам.
46:52Сънче брек, ние сме в купона,
46:53обаче това не може да продължи вечно.
46:57И затова аз се радвам на Гомес и на Ивонка,
47:00че се стремят към нещо повече от бъкшиши за това.
47:05Човек трябва да знае за какво да живее.
47:07И аз обичам работата си,
47:11защото всички ние помагаме на хората
47:13да се чувстват добре,
47:14да са по-щастливи.
47:15И малкият човек става голям,
47:19когато е добър.
47:22Аз говоря това,
47:23защото съм отгледан от баба си.
47:31Жорха, ако не си седнеш, ще уволня.
47:34Успехваме.
47:37Е, ще се виждаме.
47:42Господин Тази е в младшин.
48:13Добре си.
48:15Първо ще пиеш едно или първо да ти кажа?
48:17Не ми се пия.
48:18Какво да ми кажеш?
48:19Хайде пи едно вино с баща си, да.
48:22Не, не, чакам Гомес да дойде.
48:26В сущност,
48:28обади ми се
48:29един приятел
48:30от хотела на
48:32стария ми конкурент
48:34Тасев.
48:35и ми каза, че
48:37твой Родригес
48:39бил назначен
48:41за управител там.
48:48Лъжеш.
48:49М-м-м.
48:51Може да ме обвинира
48:52всякакви грехове,
48:54но не и,
48:55че някога съм те лъгал.
48:56Сигурно има някакво гласнение.
49:03Съжалявам моите момичи.
49:05Пак се отказах прав.
49:07Съжалявам.
49:10А,
49:11е го нашия човек.
49:15Добър ден.
49:17Добър ден, Гонсалес.
49:19Трябва да тръгвам,
49:20че се късням за една среща.
49:24Пак и вие има за какво?
49:26да си поговорите, сигурно?
49:35Честително.
49:39Тепрен, не ли знаеш защо го направиш?
49:40Не.
49:42Гасни ми.
49:44Те, защото затова сме се порили
49:45от цял живот.
49:48Защото Никола ще жа ги съсипя всичките.
49:52Жорката, Младен,
49:54Ивон,
49:54не могат
49:56просто и така да ги оставя.
49:59Заради не е, нали?
50:02Кое?
50:05Заради не е да си се развел селена.
50:09Не.
50:12Не.
50:12не е.
50:21Да.
50:21Можете ли обичаш?
50:30Не, това беше преди 7 години.
50:32Да.
50:34И затова сега случайно избра да останеш в хотела при нея,
50:37а не да заминем.
50:37Добре, ти на му е мяско.
50:38Какво би направила?
50:39ще ги кажа, какво изпитвам към нея.
50:59Благодаря ти за това, което направи.
51:01Благодаря ти си.
51:04Нали, как го беше измислил?
51:05Един за всички, всички за един.
51:10Виктория, как го прие?
51:14Не много добре.
51:15Все пак ще се виждате, нали?
51:23Нали не знам, честно казвам.
51:27Мисля, че този път май няма да ме го прости.
51:33Добре, де.
51:34Според теб,
51:36ако...
51:37ако не беше станал това с
51:41селена и смарти преди години,
51:43не знам, че този път.
52:13на здраве.
52:17Аз няма да пия.
52:20Що, нали за това сме се събрали?
52:24Временност.
52:32Късна, бана, де.
52:34Между другото, сам да е казвам, че ако някои се съкъпи,
52:36топата вода...
52:37свърши.
52:41Е, худе, ще опусърне си така и тя пак се стопля.
52:43Пълнижи ме публично.
52:58На всичкото отгоре на мое място
53:00назначи най-големите ми врагове.
53:03Ще се радвам да се запозная с тях.
53:05Не ги подсънявай.
53:07Трябва да внимавам сте.
53:09Или те си не.
53:14Имаше нещо нов.
53:16Покай ни хнов играч в отбор.

Recommended