Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ДОСЕГА
00:30ДОСЕГА
00:32Разщи га ти върна жестията, поканена вечеря?
00:34Добава е подарък от баба ми.
00:36Ти си късметлият, че имаш жива баба.
00:38Баба, да. Зараза къв майка.
01:00ДОСЕГА
01:06ДОСЕГА
01:08ДОСЕГА
01:10ДОСЕГА
01:12ДОСЕГА
01:14ДОСЕГА
01:16ДОСЕГА
01:18ДОСЕГА
01:20ДОСЕГА
01:21Нихо не сме ти казал... една дума не сме ти казал...
01:22за мъжеци които спишат.
01:23Обаче това е...
01:24Ти ще ме ни слушаш ли изоку?
01:25ТО стана? Луксъм ми ти изкуши!
01:26Ти сериозно ли?
01:27Сериозно ли ме питаш това?
01:29Ааа, влюбила си се. Влюбила си се в херувимските му кадрички.
01:33Точно ти ми го казваш.
01:34Защо ли ти го казвам аз?
01:36Защо в твоята принтеза не е като да не тъне в лук си, да няма кадрички?
01:38Виктория и Никола нямат нищо общо, бе. Тъпа ли си?
01:41Той бе? Само няколко милиона!
01:43Почета да минате малко в повече.
01:45И ти и баща ми ме нареквате Парцал.
01:47Ставам, че аз съм единствената, която не загърби с нените лични драми.
01:51Наш единствен проблем е именно Никола.
01:53Ти реши да водиш битката от леглото му ли?
01:55Гомес, проверката се издъни, нямаме нищо срещу него.
01:58И ти ставаш агент под прикритие, така ли?
02:01Абе разбирай го както искаш.
02:03Само не казвай на никого.
02:10О, Морски.
02:14Съжалявам, че толкова неприлично радвам, а Братовчеда бе пристига днеска.
02:19Братовчеда?
02:21А, човека на когото ще прехвърлям фирмата?
02:24Минавил съм го само заради тебе.
02:27Очакван и страхотен ден.
02:30Кога подписвам?
02:32Удреса задна дата.
02:34Нотарио се е много мъж човек.
02:36Кафе?
02:38Фреш?
02:39Стигай глупости, Фреш.
02:40Дай ме, бирчка ма.
02:42Радвам се, че успя да предвижеш толкова бързо нещата.
02:46Не.
02:48Исбихме ребят.
02:52Ще направя по-дваря, че да видя как бадиш картофи, облечина такаха.
02:57Ускател, както винаги извинявайте, ако прекъсвам нещо отие им да се пообравим.
03:01Кажи как да поглезим, братовче, да?
03:06А, ме тоя не е капризен кошел гледаш.
03:08Искън шампанско в стаята, като комплимент от хотела.
03:12Нещо по-скъпичко.
03:14Само не ни казахте, господин Тасев, за колко души си готвим мъже и жени.
03:18Записали всичко.
03:19Добави още една кошенца с плодове, разни ядки, сладки.
03:23Не е необходимо да слагаме пандълки на кошницата, ще посрещаме мъжи.
03:28Можем да им предложим специални халати и хипоэнергени чершафи.
03:32Имаме и луксозен чек.
03:33Чудесно.
03:34Погрежи се пиколото да свърши всичко както трябва.
03:58Погрежи се пиколото да свърши всичко както се запознахме тук преди 30 години.
04:16Три и с три.
04:18Е, стиха да е.
04:20Когато една дама говори за възрастта си, трябва да остави поне 18 години разлика между нея и дъщеря и.
04:27Да ти кажа, не ще напомня от този бал.
04:30Освен теб разбира се.
04:31О, господи, всякъс вчера беше.
04:35Добре, че дойдохме тук.
04:37Толкова хубаво е станало.
04:39Много хубаво.
04:40Спокойствие, тишина, чист, въздух, екстра, екстра.
04:45Чакай, неге.
04:47А, Дарина.
04:50А?
04:51Алло, Дари.
04:53Здравей, мамо.
04:55Здравей, мамо.
04:57Заедно с татали сте?
04:59Да, в Панагюрище сме.
05:01Да, чакай, чакай да те пусна на високоговорител.
05:05Здрасти, Дарче.
05:06А, какво правите в Панагюрище?
05:09Възстание ли?
05:10Не, тук климатът е много подходящ за алергията на бащата ти.
05:14Стига се, да.
05:15А, нали знае, че с майките се запознахме тук в Панагюрище,
05:19така че това за нас е романтичен подарък.
05:22Ммм, много хубаво, браво.
05:25Аз си човек, ако ще праете в Молдивите.
05:27Дете се казва, тук е сто път и по-хубаво.
05:29Ей, не дей, дей.
05:31Човек веднъж ходи на сватбено пътешествие.
05:34И то на такова място.
05:35Да, и то с такъв кредит.
05:38Мамо, тете.
05:39А, аз искам да ви кажа нещо.
05:43Добре, кажи, Миличка.
05:47Ами, раздалихме се с Калин.
05:49Няма да има сватба.
05:50Накъ, накъ.
06:07Ако направи пак, бе, да не си продава фалшиви ваучери за стриптиз бар, а?
06:11А, не, бе.
06:13Само не ми казвай, че пак си събирал пари за кучешки и пирот ворга, след ще смажа, е.
06:17Не, бе.
06:19Погави се за кухите за мен.
06:23Ей, голямки, джок.
06:28Браво.
06:29Кажи, хай е на хита на сезона.
06:33Ти сериозно ле е, маняк?
06:35А, чакай малко, едно вдишане ти изтруя поне 50 кинта.
06:38Колко?
06:39Бизайнерско изпълнение.
06:40Модерно, скъпо и го продавам само аз.
06:42Ей, и как е, бизнесъм варене?
06:46Младенски, моля ти се.
06:47Дружки за малко и аз ще дойда да си ги привера до бъчата.
06:50А, не, не, не, не.
06:50Ти тук към мен имаш за няколко голяма подава, е.
06:53Ти крие, тук ще ма арестува заради те същата.
06:55Зима ли си?
06:57Добре, айде, подарям ти едното.
06:59А, не.
07:00Айде, бе.
07:01Удалечава до 10 пъти сексуалното удоволство.
07:05Хайде.
07:06Хоба е, дайно.
07:07Хайде!
07:20Ти, бе.
07:31Здравейте, господин Никола.
07:33Ти не беше ли уволнен?
07:34Ами аз мая бях уволнен, ама не ще се обърках.
07:39Той и аз се обърках.
07:40А не, не.
07:42Аравинат, синат, но не си уволнен.
07:45Те ли, бе.
07:46Начи имам работа.
07:47Имаш.
07:48И тя е на басейна.
07:49Да, да, да.
07:49Тя е на басейна, да.
07:50Тя е на басейна, да?
07:52На арабски е да го вора.
07:53Не е, го си инкона.
07:54Гога се съгурят, тяк, тяк.
07:56Тя е на басейна.
07:59А, да.
08:20Братчет!
08:27Как сте?
08:29Добре, дешев?
08:30Добре, заморим.
08:31Как път е?
08:32Нормално.
08:33Тук си ми виша на море.
08:35Ами стика и баджаци.
08:37Братчет, ми стика.
08:38Никола Тасев управител.
08:40Драго ми.
08:41Здрасте.
08:42Братчет!
08:42Айде, бе, братчет.
08:44А, така.
08:47Братчетът на Братчет ми.
08:49Стихи.
08:49Който е, братчет?
08:54Това е листопът, Джейнер.
08:55Трябваше да го става файтос.
08:56Кога забрай.
08:57Какъв файтос?
08:58Да вземеме за тази катарисата.
09:00Леко, малъкче.
09:01Леко, леко, чупливо е.
09:04Виктория Крумова.
09:05Това е много козелос.
09:07С мляко и са къпост.
09:10Айде, братчет.
09:12Дайме да се видим като бели хора.
09:14Добре, братчет.
09:15Добре, братчет.
09:19Добре, братчет.
09:49Айде, братчет.
09:51О.
09:52Окей.
09:54Бай.
09:55Бай.
10:03Изплачвам.
10:05Кога ти обетната почивка?
10:06Имам изнана за те.
10:07Може и сега, ако искаш.
10:09Само че няма да идем.
10:11Друго ще правим.
10:12Добре.
10:16Далали ли си мъсно на него?
10:18Да, тук ще има двама филанци.
10:21Айде!
10:25Айде!
10:27А защо никога искам да се грижим толкова за тие простанци?
10:29Не, без страх.
10:31Съм знам, че няма тези тази мастер.
10:33Спокойно, сигурно съм го добит.
10:35Кола чаква, бе, един момент, бе!
10:37Кола чаква, бе, един момент, бе!
10:39Може ли съм да ти покажа?
10:40Хочи ми...
10:41А, яйва тук, бе, генералче!
10:43Яйва тук, бе!
10:45Ама, моля ви си!
10:48А, само за малко, ма!
10:51Видя ли?
10:52Виждам!
10:53Виждаш, защото има тук!
10:54Да, има тук!
10:55Какво става?
10:56Кво става?
10:57Ява тук, бе!
10:58Какво става?
10:59Кова тук, бе!
11:02А?
11:03Що сте ли дали, ви?
11:05Става без тук, бе!
11:06Това се опитам да ви обиждам.
11:07Извинявайте, господине, просто отскори момент,
11:09нова, малко по-сложна система
11:11и тока работи,
11:13само като вкара на карта.
11:15Прощавайте, наша грешка ще не сме ви предупредили по-рано.
11:19Ваше ли?
11:21Извинявайте, наистина.
11:23Ай, казайте ги тия работи по-утрано, бе!
11:26Ха!
11:27От некви карти било!
11:29Ха!
11:30Ха!
11:31Ха!
11:32Ха!
11:33Ама аз съм на работа!
11:35И ще пием по едно път, после ще си проводиш работата.
11:37Чакви салата!
11:38Чакви салата!
11:39Ето има две чашки, забиви ги!
11:45Сма двете чашки!
11:49Песочите може да си тръгвате, ние с дамата ще си поговори малко.
11:55Ови дамата е елергична, къма на сон, не пиема стик.
11:59Ще пием вода.
12:03Айде, бе бачер!
12:05Дай да пим едно от моето, бе!
12:09Да си?
12:11Вики, ще се видим.
12:15Твоето ни? Абсурдно!
12:17Мири път като пихна, твоето е дал на умрях.
12:19Ай стик!
12:27Как са братовчерите?
12:29Непредвидими.
12:33Малко ме претесняват.
12:35Дръжги, пияни и доволни, всичко ще е наред.
12:37Какво каза Стойчо, кога е подписването?
12:39Не стигнахме до там.
12:41Ивон влезе и ни прекъсна.
12:43Дал си и ключ от апартамента си.
12:45Какво?
12:49Нищо.
12:51Казвай каквото имаш да казваш.
12:53Просто попитах.
12:55Мислиш, че му е подслушвала?
12:59Аз във връзките на хората не съемай си.
13:05Абе, брачет, да не има нещо гнило в това прихвърляне, а?
13:07Безопасно ми е.
13:09Ето кое е безопасно на тоя сега да е брачет?
13:11Абе, не знам Тони Кова за мен е пърдесил.
13:13Абсолютно пърдесил.
13:15Абсолютно пърдесил.
13:17Абе, как пърдесил, бе?
13:19Знаеш, какво гаджевър ти, бе?
13:21Не знам, за мен е той пърдесил.
13:23Това е видял.
13:24Сега, ти дойде до тук и ме дигаш беля, бе, ръка.
13:26Не, не дивам.
13:27Брачет, да знаеш, че за тебе права всичко.
13:29Ако ми кражеш, утре подписам.
13:31Тво ти кажа, бе, братовчет?
13:32Ти си решаваш.
13:33От моя страна всичко е точно.
13:38Добре, но и ти ще донеш при нотариус.
13:40Защото та комбинация е пърдесил нотариуски, ще ми харесви.
13:43Ако пърдесилто ме измами по някакъв начин, ще го застренвам казвам ти.
13:46Някого да съм те ебавал, бе, братовчет.
13:51Айде, бе.
13:55Венис, пърдесилто, бе, братовчет.
13:57А, така, братовчет!
13:59Айде, назрай, назрай!
14:01Айде, бе!
14:02Айде, бе, катарисчето!
14:03Да, на парче, бе!
14:07А, бе, знаеш, какво си мислят?
14:08Тая...
14:10Виктория е много хубава.
14:11Тая е да направи нещо.
14:13Ий, бе, братовчет.
14:16Мислех, че имаш работа.
14:19Важни кости.
14:20Твоя приятел Нихил ще се оправи.
14:23Той е много оправен.
14:24Той е един приятел.
14:26Скарат ли си?
14:27Моля?
14:28Скарат ли си?
14:29А, не, не ми се говори.
14:31Виж.
14:32Когато направиш рязък за воя, разбираш,
14:35кой от приятелите ще те посредва и кой ще продължи по поди си.
14:39И ти си имала рязък за воя, как прави?
14:42И аз сме зненавал.
14:44Че съм в своята кола.
14:47Нали това искаш от ден първи?
14:49Просто не вярваш, че ще се получи.
14:53Къде отиваме, господин Тазев?
14:55Искам да ти покажа нещо.
14:57Но първо трябва да мина през баба ми да я остава...
15:01Разни...
15:02...побълки.
15:04...побълки.
15:11Няма нужда да слезаш. Аз няма да се бабя.
15:13Няма се бабя.
15:14...побълки.
15:15...побълки.
15:16...побълки.
15:17...побълки.
15:19...побълки.
15:20...побълки.
15:22...побълки.
15:23...побълки.
15:24...побълки.
15:33Смихни се малко за какво ти плаща.
15:38Айде сега.
15:39Се обърни и помахай на момичета.
15:42Благодаря за шала.
15:43Супер е.
15:44Целупки по две теги.
15:46Абонирайте се!
15:50Добре, Арава!
16:12Добре, Арава!
16:15Е, готова ли си за изненавата?
16:17Следващия път обърни повече внимание на баба си.
16:20Ще се зарадва.
16:21Това е подходата част.
16:22Кое?
16:23Да се грижиш за хората.
16:34Подтикове!
16:35Е, хубава работа! Може ли възрастен човекът да прави такива глупости от водата?
16:38Какво правя?
16:39Ме, изпекава сте се и изгонихте всички гости от водата.
16:42Как раздража се?
16:44Ме, водата се отцветява в Вилал Гаца и спусните, бе!
16:48Така ли?
16:49Това ти дава право ми се дървиш, така ли?
16:51Не, господине, не ви се дуя,
16:53Да, ме просто стои на мене ми е работа да седя за безопасността на гостите на хотел.
16:56Особено пак, ако са някъде наблизо около водата.
16:59Е, само ще ми кажеш какво си е работа.
17:01Ме, известе, за да ви обясня.
17:02Да.
17:03Вижамо една.
17:04Това ще ви сте тук.
17:05Чакат ви на другия бак?
17:07Кое, ме, парадесютър?
17:09Не, две студени чаши узо, комплимент в хотел.
17:13А, така, ме.
17:15Научили сте се, бро.
17:18Добре, че с прозника за годата.
17:20Не, а...
17:22Той е вип гост.
17:24На Никола.
17:25Мето хубаво е, гоме, ама.
17:27Случайно да си виждал едни финландци, кои да са...
17:29Като надрусани.
17:31Не.
17:35Нех мално, стара.
17:37Те обърнаха хотела с главата на дъл.
17:39Вече 20 човека иска да напускат заради тях.
17:41Трябва задължително братовчаите на 100, че да останат в хотела.
17:45Не знам дали ще успея.
17:46Казвам ти, това няма да свърши добре.
17:48Постарай се, Виктория, море те.
17:50Айде, чао.
17:54Проблем ли има?
17:56Проблем ще е, ако не харесаш изненадата.
18:00Кой е това сега?
18:02Това е, бе, другом.
18:04Стига, бе.
18:05Питам, защо сме тук.
18:07Има и малко търпение.
18:16Питам.
18:18Ясно.
18:19Видохме тук да се фукаш.
18:21Не е вярно.
18:22Питам те наистина какво мориш се според тя.
18:25Чакай.
18:26Ти питаш мен.
18:28Наистина.
18:30Наистина?
18:31Искаш да се закълнали?
18:33Не, няма нужда.
18:35Аз бих разделила вип-сепаретата на три отделни зони.
18:38Не всички богати хора се харесват.
18:41Също така има нужда от по-голям дансинг.
18:44Когато водя група туристи, те обичайно искат да танцуват заедно.
18:47В момента това просто не е възможно.
18:48Трябва да се обособи такова пространство.
18:50Това ще го запиша.
18:52Също е хубаво тантьорите да бъдат навсякъде.
18:55Не само на сцената.
18:56Да вървят между хората.
18:58Бих сложил повече светя.
19:00Чакай, чакай. Не мога да запиша всичко.
19:02Също осветлението там винаги ме е дразнало.
19:04Просто не е хубаво.
19:06Трябва да се сложат по-ярки цветове.
19:08Да свети по-хубаво.
19:19Айде казвай какво търсиш, докато не си е развъркал всичко.
19:23Исто тукали?
19:24Което?
19:25Настойко, братовчебно.
19:26Хоне, дед прилича на друсена маймуна.
19:29Селската напаст?
19:30Да.
19:31Няма я.
19:32Какво?
19:33Оли!
19:35Чакай, чакай да те намажа с нещо.
19:37Какво стана?
19:39Ими ходи си по коридорите с пушка и аз му направих забележка.
19:42Много кофта идея.
19:43Ти нямаш никакво чувство за самосъхранение.
19:45Ха-ха!
19:46Чакай, не съм те пипнала още!
19:48И това, като се сепна, ти нищо не разбираш от пушки.
19:52Ти някога бил ли си в казарма?
19:54Да отгадна ли?
19:55Не си бил.
19:56Ими не съм бил в казарма.
19:58И ме не кара да лазя нагоре надолу по столбите.
20:01И ти какво?
20:03Той с пушка ме, Севдо.
20:05Ти какво няма смениш чаршафите и кърпите?
20:07Айде, айде, айде.
20:09И вика такива, като мене не оцелява ли в казарма?
20:11Еми, като не оцеляват в казармата, няма да ходиш в казармата.
20:14Еми, какво му казах аз?
20:15И той какво?
20:17Ще трябва ми да намажаш гърба.
20:19И тук.
20:21Еее, не, айде да се разкарат по-бързо.
20:25Едам ще ми гърба, може.
20:27Чакай.
20:28Усещам вятър.
20:30А, а, а, а!
20:32А, не там, не...
20:48Стой, чо?
20:52Стой, чо?
20:54Еее, еее, еее.
21:00Ей, това Полякинче.
21:02Гради ти са големи, като бяло сочно грозни.
21:06Стой, чо, моля те ги усмири тия братовчен ви.
21:08Ти си ерозно, ме?
21:10Искаш ли това ръда с Полякинчето?
21:12Еее.
21:14Еее.
21:16Еее.
21:18Втях.
21:22Вмане.
21:24Вмск.
21:26Давя?
21:28Ввиняндз вързенвързенвързенк?
21:30А?
21:31Представи си, че хао хао ние не видят повечето?
21:36Би ци го е.
21:37Едах, леден ли я?
21:40Аа...
21:40Али или...
21:41Най-ай-ай-ай-ай.
21:42Най-ай-ай!
21:43Най-ай-ай-ай-ай!
21:54Що се излагате ме братовщият?
21:57Къде сте е тръгнал?
21:59Това няма да е бъде. Това е цел само и абсурдно.
22:01Не ми харесва отношението им с той човар.
22:05Аз да мисля им тук някакъв простак.
22:08Брачет.
22:10Имам само един начин да остане.
22:12Е, към е той?
22:13Това вече Виктория е да тук.
22:16Уф. Много е тежка тая, брачет.
22:22Чакай, чакай! Уредене имаше!
22:29Това може да върваме.
22:31Това може да върваме.
22:33Това може да върваме 3 рази върваме в музе.
22:41Ура!
22:42Ще чакаме на служебна изхода.
22:44Защо?
22:45Така!
22:46Така!
22:47Да се криеш от някакъв?
22:48Аз? Да се крие?
22:50Искаш да ме има по кралюките и да цапна една куша да ти покажа?
22:53Защо?
22:54Ама почина правим така.
22:55Един, двама ще цапна преди мен, също това ще цапна аз,
22:57да виждеш, че оба ти Младен Ник Бенсак е.
22:59Ева!
23:00Чакай, добре, чакай да си изтъбера багажа.
23:02Али!
23:03Как е Младенски?
23:06Имаш да ми делаш нещо?
23:08То хубава, ама...
23:10Какова?
23:14Станаха едни неща.
23:16Това е бил на това и е.
23:18Ага.
23:22Добре, ты нямам ракали да мблиде чека, че той чулета не знаме.
23:25Да, спокойно сам трябва да измислим нещо.
23:27А те къде си изобщо?
23:28В ресторанта монтират някакво специално осветление за срещата.
23:31Какво?
23:33Иска ли да сложат лампички някакви техни глупости?
23:36Не ще поводея.
23:37Ще поводея просто!
23:38Е, е, е, какво прежваш? Ще ни зазимиш?
23:44Как така ще ни зазиме да бречат?
23:46Абе ти разичаваш ли фаза от нула, бе?
23:52Ти доманели си, а?
23:54Спокойно, бе, бречат. Завършил съм електротехнику.
23:57Ти какво завърши, а?
23:59Трябва, чето оставя да умреш, да замреш.
24:01А, така.
24:02Глупа.
24:03Чуцето.
24:04Получите издела.
24:08Какво се изключило?
24:11Ами вие гостите на хотела на Стойчо Розата, братовчаите,
24:14ме накараха да се увлека като поп и да пръскам клиентите с чимшир.
24:18А ме ме накараха да изляза пред рецепцията,
24:20за да се примеря с един много нисе клиент и клиента си тръгна.
24:24Рязаха си кашкавал на бара и пиеха свър алкохол.
24:26Накрая всички клиенти се заминаха.
24:28На мен единия ми предлагаше 10 лева за сотиена.
24:34Ще ти се увадя.
24:38Какво ние да пие и не поеда?
24:40Айде.
24:44Следъв ден.
24:45Следъв ден.
24:47Айде.
24:50Гаси, гаси!
24:55Добре.
24:58И кво е кашкавия проблема?
25:00Не мога да разберя два сервиза и водя.
25:02Нищо не мога да ми кажат.
25:06Чак само, че като е студена, пали.
25:08А като е загрела, не пали.
25:10Така ли?
25:11Да, и нещо, като я паля ми мириш на бензин.
25:13Аз на газ я карам.
25:17Може нещо да смуква бензиновата помпа или не мога да...
25:20Не, не.
25:21Няма да е от това.
25:22Точно от това е.
25:23Смесва газ и бензин.
25:24Аре на база за 100 лева.
25:25Аре на база за 100 лева.
25:26100 лева.
25:27Тайми ги направим.
25:28Нищо се карате.
25:29Ще е заведено някакъв сервиз.
25:30Ще я види.
25:31Сервиз?
25:32От ли си е сега шоо правим?
25:33Да.
25:37Ще се внимание, че панталона да ми се църваш.
25:43И после ще кача на Виенското колело.
25:46Най от корен.
25:58Телефонът му е изключен.
26:23Сигурно ще дойде всеки момент.
26:25Аз предлагам да започваме.
26:27Не подписвам нищо без брат учетни.
26:29Особено Станхи Микалко Деци Пипо.
26:36Очевидно ще трябва да изчакаме.
26:44Да ви предложа нещо за пиене?
26:46Да, аз искам една мастик.
26:48За мен една.
26:50Чай, ако имате.
26:52Ще опитам да го потърся.
26:54Тичо господата.
26:55Ще опитам да го потърся.
26:57Тичо господата.
26:58Тичо господата.
27:17Имате ли представа къде е Стойчо?
27:19Да, в хотела е.
27:20В хотела.
27:21В хотела.
27:22Да, вчера да се напи и вечером да е една стая.
27:24Стойчо е в хотела.
27:25Веднага го искам тук.
27:26Побързай.
27:27Веднага.
27:29В коя стая е?
27:30Не знам.
27:33Аз пък не знам дали утре ще си на работа.
27:35Никола, спокойно.
27:36Ай, ай, ай, ай, ай.
27:50Стойчо!
27:51Време е за става.
27:55Стойчо!
27:59Никола те търси на пожар.
28:00Ставай.
28:02Стойчо!
28:06Няма се хвана пак на това номер, Стойчо!
28:25Стойчо!
28:36Стойчо!
28:44Намеря ли го?
28:45Да!
28:47Къде е?
28:51Ставайте се!
28:53Защо не го доберете?
28:54Защото умрял.
28:57Как така умрял?
29:06Това е?
29:29За сега не искам никой да знае.
29:33Не трябва ли.
29:34Дайте ми малко време.
29:37Дайте ми малко време.
29:48Намеря ли го?
29:51За съжаление...
29:54Не.
29:55И телефонът продължава да му е изключен.
29:57Тук има нещо наредно.
29:58Братъчет ми.
29:59Така никога не е право.
30:01Може да се е напил.
30:02Може да е при някоя момиче.
30:04Той е пил от 8 годишна възраст и никога не е право.
30:06Така ти казвам, бе.
30:11Предлагам всички да се насладим на услугите на хотела.
30:13Нотарио Си Иванов съжалявам за забавенето.
30:17Всеки допълнителен чар ще ви бъде платен, разбира се.
30:20Значи и това не е забавене, а работа.
30:22Да, именно.
30:23Това е тая, бе.
30:25Писарушка.
30:26Моквай там.
30:29Така имаше мило.
30:31И ако разбира, че нещо си играе с мен, ще те застрелим.
30:41Не мога да поверам, че с той, че е мъртъв.
30:44Ама аз много го харесвах, той само за деците ми говореше.
30:48Не тук!
30:50Едобре, на лют някъде трябва да го изнесат.
30:54Жорка, нищо не облъсва туристите.
30:56Когато че от това да се изкарват трупа, вълките.
30:57Тук трябва паркират на скрещу.
30:58Трябва да се преоблекат много неща.
31:00Завъртете на служебния, може ли?
31:01Ай!
31:07Малъмният обратовчет няма да подпише нищо без той, чу.
31:11Сега ли намери да умре?
31:21Добре де, нотариусът нали е тук?
31:24Ей!
31:26Все още може да прехвърли нещо.
31:28Нали го чу?
31:29Няма да подпише нищо без него.
31:34Нямам предвид това прехвърляне.
31:37Говоря за прехвърляне на други неща, към теб.
31:40Генерално пълномощно.
31:44Случи на смъртта.
31:55Ще ма вземам всичко.
32:00Той без това е на по-добро умилство.
32:05Извикай нотариуса.
32:06Той без това е нотариусът.
32:14Торчо!
32:16Бречет!
32:19Торчо!
32:21Бречет!
32:23Тиоти, дити!
32:25Тиоти!
32:27Тиоти!
32:30Не, моли!
32:32Не, моли!
32:33Ти, само с кредата срещу хотел пълен с хора, нормалите!
32:35Торчо!
32:36Бречет!
32:40Пиши за вас!
32:41Торчо!
32:46Стойко!
32:47Моля ви, умолявам ви да се успокоите!
32:50Стой, ти не мога да не спръщ!
32:52Стойко!
32:54Моля ви, умолявам ви да оставите пушките и да се успокоите!
32:58Аз те молих да дойде спавнете, ама не да иде.
33:00Не е възможно Бречетът да е изчезнал! Просто е така!
33:04Тука има нещо гнило!
33:09Ти да не би да знаеш нещо повече!
33:14Ама ако криеш нещо, ще стана страшно човешно!
33:23Бречет!
33:24Това, което ме карате да направя, е много сериозно престъпление.
33:36Какво ще кажете за една много сериозна яхта?
33:40Надявам се обичате ветроходството.
33:44Благодаря ви за предложението, но ще се въздържа.
33:47Сигурен съм обаче, че ще може да се споразумеем.
33:55Ти си...
34:10Беше...
34:12Добър човек с добро сърце и...
34:16И знам, че дори да беше разбрал, че те лъжа, никога нямаше да ми сториш нищо лошо...
34:21В Скорбина правил някаква смешка.
34:28Стой, Чо!
34:31Аз не съм Полякиния.
34:34И никога не съм била, никога няма да бъда.
34:37Поглякинче.
34:40Знаеш ли, че съм нових, че ми говориш на български бавами на сладко?
34:42Стой, Чо! Стой, Чо!
34:43Охей!
34:44Поглякинче...
34:46Знаеш ли, че съм нових, че ми говориш на български бавами на сладко?
34:50Стой, Чо!
34:52Стой, Чо!
34:53Охей!
34:54Охей!
34:55Охей!
34:56Охей!
34:57Охей!
34:58Охей!
35:02Охей!
35:03Музеем е биле.
35:05Не, не за музеем.
35:09За търг.
35:11Абонирайте се.
35:13Търг?
35:15Търг върхи билни.
35:17Не, търгаме е биле.
35:21Абонирайте се.
35:23Абонирайте се.
35:25Ни че ще ще ще ще.
35:27Не понимаю.
35:29Как много?
35:33Музеем Ди 100 евро за 2 more dos.
35:37It's some kind of mistake.
35:41200.
35:43200?
35:45200?!
35:47Абонирайте се и така.
35:49Бе най-хубливо се указа...
35:51Када най-хубливо се указва, че
35:53Полекинчето е българка.
35:55Представя си към ке фе...
35:57Кейст съм бил с ночи на целия,
35:59Вироводяваме да оттиме, да подписваме тези документи и...
36:01Ано Талевс.
36:03Да.
36:04Ивановка е лебен и с тебете първо имаме да вършим работа.
36:07АРАТАГЕ НАЦАНИК ПРИЧ
36:11АРАТАГЕ НАЦАНИК ПРИЧ
36:26Ивановка е лебен и с тебете първо имаме да вършим работа.
36:31ПОТИ СТАНА МЕ КОСА В СЦЕПЕНЕТЕ ДА НЕ ВИДЯ ПРИЗРАКА.
36:35ЧЕХИ ВЕ КОСТАЯ ТУКИ
36:38НЕ?
36:39А.
36:40През път 2014 това е моя фирма.
36:43ФУТУРИЯ.
36:44Това си е моя фирма.
36:46КОСТАЯТ ТУКА?
36:47АЗ ТАКАЯК ТУМА НЕЩЕ БИЛА.
36:49ТОЗИ ИДВА С НАС.
36:51АЙДА ВИДА.
36:53АЙДА ВИДА.
36:55КАКТО СЕ КАЗВА ЗА ОМРЕЛИТЕ ИЛИ ДОБРО, ИЛИ ЕНО МАЛЦО.
37:07ПОЗДРАВЛЯНИЕ.
37:13ПОЗДРАВЛЯНИЕ.
37:15ПОЗДРАВЛЯНИЕ.
37:21ДРАВЕЙ ВИ, МОРСКИ.
37:25МОРСКИ.
37:26ПОЗДРАВЛЯНИЕ.
37:27ПОЗДРАВЛЯНИЕ.
37:28И ОТ СВЕТИ ПЕТЕР.
37:30ЛИЧНО ПИТА ЗА ТЕБЕ.
37:32НОВ СИ ТУКА.
37:35ГРЕШКИ СЕ ПРАВЯТ, АМА И ГРЕШКИ СЕ ПЛАЩАТ, ДА ЗНАЕШ.
37:45ТИ КАК ПРЕДПОЧТАШ?
37:46КЕШ?
37:47ИЛИ В НАТУРА?
38:15ТИ КАК.
38:45Какво става, бе? Маче още не е свършила.
38:49Дъщеря не си провали сватбата.
38:52Ти искаш марш да гледам.
38:54Какво да правя сега да го одобрявам ли?
38:57Трябва да ѝ се обадя.
38:59Сигурно се чувства ужасно.
39:01Трябва да ѝ кажа, че я подкрепяме във всичко.
39:03За да върнем кредита заради тази сватба и заради Малдивите,
39:06трябва да продам къща в Ръбиша.
39:07Ти без друго не обичаш да ходиш там.
39:09Дали обичам да ходя в Ръбиша? Не обичам си. Моя работа.
39:11Не да продам тая хубава къща за този ден духа.
39:20Аз трябва да ти кажа нещо.
39:23Какво?
39:27Ами...
39:33Мамън синьо е.
39:35Дала?
39:38Алло?
39:39Дари?
39:41Ние си говорим с баща ти за провалената сватба.
39:44Ами, мамо...
39:46Айде да го обсъдим друг път, защото съм на работа сега.
39:50Дари, добре ли си, мамо?
39:53Да.
39:54Добре съм. Не се претеснявайте.
39:57Искам да знаеш, че въпреки всичко те подкрепяме.
40:00Само дето трябва да проведем къщата на прабаба ти. Не ми затварите телефона.
40:04Спустите га, стига!
40:06Не, мамо...
40:07Мамо, не дейте, моля ви.
40:08Не дейте, аз...
40:10Аз ще ви върна парите. Не се... не се притеснявайте.
40:13Дари, да не те грижи за парите, мамо.
40:15Всичко ще се нареди.
40:17Ама... не, не, наистина!
40:19Мамо!
40:20Дари, обичаме те, мамо!
40:30Костлава също, окей ли?
40:34Не.
40:37Ти какво искаш да ми казваш?
40:38Аде, ако ще дакам.
40:41Забрай.
40:42Добре!
40:53О, читанке!
40:54Аз май нещо съм ти залипсал, май, а?
40:56Да си крил някакви неща в покалките ми с розове мусени?
41:00Ааа...
41:02То стана без да искам.
41:03Изнява, ще я да ти кажам, аз нещо отплеснах и съвсем съм...
41:07Искам да ми га нереша още.
41:09Како?
41:10От това, което си изкрил вчера.
41:26Да, Пешо. Аз се обадих за номера.
41:29Колата вече не е на Николата аз.
41:32Да, искам да пише на номера ПЛ. Още утре. Като Пълш.
41:39Айде, чо.
41:43Проши, пане.
41:45Чао, мерси за колата. И пак да ми посетите. Нали?
41:57И как се кажаш?
41:58Миси го.
41:59И ще поне да си готин питч. Ти правих много ще един проблем.
42:02Гледайте се.
42:06Цък!
42:09И... цък!
42:13Карти марти.
42:14Айде!
42:15Айде!
42:16Айде!
42:17Пак винише ще се вине някой друг път.
42:19Айде!
42:33Какво става?
42:34Когато ми се обади, реших, че нещо се е случило.
42:42Нищо. Просто имах тежък ден с роднините на Стойчо.
42:46Поне свършихте ли работа.
42:49Теп какво те засяга?
42:51Не ме засяга, просто съм глобезна.
42:54Явно ми си в настроение, така че аз ще си вървя.
42:57Изчакай.
43:00Съжалявам.
43:05Извикахте да ти предложа нещо.
43:08Слушам.
43:09Искам да станеш управител на Бедро.
43:13Не съща го.
43:16Следващия епизод на Sunny Beach.
43:23Къде е главният вътрето?
43:24Пирсис чупя ръцета тази сутри.
43:29Как се чупиш и двете ръце?
43:30Искам да обяв да намерите но шеф на мястото на Плиера.
43:33Искам да го направим.
43:39Да го направим.
43:40Атака!
43:42Бръде!
43:44Аз не съм такова мобчет.
43:49Де Мартини ще ми липсваш.
43:50И ти на мен.
43:52Ако още един път я видят покрин свина си, ще подновя делото и ще го виждаш само на рождени модели.
43:57Бръде!
43:58Бръде!
43:59Бръде!
44:00Мводите!
44:03Бръде!
44:06Бръде!
44:11Бръде!
44:12Бръде!
44:14Абонирайте се!

Recommended