Categoría
📺
TVTranscripción
00:00En algún lugar de Roma
00:08Y aquí mi amici vamos a almorzar
00:18Les recomiendo el petuccine, maravilloso
00:21Tiene treinta minutos
00:23¿Treinta minutos es todo?
00:25Vieron los jardines borguesa en quince y no quisieron ver el arco de Constantino
00:28Oh, mi amor, no te quejes, tenemos poco tiempo
00:31Debemos estar en el Vaticano a las dos, ¿no es verdad, Darlene?
00:36¿Qué?
00:37Ah, sí, así es, señora Spock
00:39Sí, y en un par de días estaremos de vuelta en casa, ¿eh?
00:43Sí, en un par de días estaremos de vuelta
00:45Sammy, vamos
00:48Hay una meta ahí
00:50Vamos, George
00:58No te estás viviendo mucho, ¿verdad, Darlene?
01:01¿Por qué dice eso?
01:02¿Por qué se te ve en la cara?
01:04Es una interesante gira
01:06Una gira, pero no una aventura, ¿verdad?
01:10Creo que no fue la clase de chica la que le suceden aventuras
01:13Mamá, tengo que ir a...
01:17George
01:17Ay, ¿a qué hora se te ocurre?
01:21Anda, vamos
01:22El
01:49Esa clase de variedad es excelente para los turistas.
02:19Responde, Napoleón.
02:29Quiero decir, señor Solo.
02:32¿Señor Solo?
02:35Lo lamento, señor. No responde.
02:37¿Desde cuándo no se comunica?
02:39Se suponía que lo haría cada hora, señor Curiaquin, pero no se ha comunicado desde esta mañana.
02:45Estoy seguro de que está bien.
02:46Hmm. Estoy convencido de que el señor Solo sabe cuidar.
03:02El agente de Ciboll.
03:11Protagonista, Robert Vaughn como Napoleón Solo.
03:16David McCallum como Ilia Curiaquin.
03:19Y Leo G. Carroll como Alexander Weverly.
03:23Artistas invitados, Julie Summers como Darlene Sims.
03:25Y César El Danova como César y Guardia.
03:35El asunto de Sucedió en Roma.
03:37Acto primero.
03:40Uno el agresivo y el otro el Don Juan.
03:43No me preocupa él.
03:44Me preocupa la fórmula.
03:47Si Thrush se apodera de ella, no quiero ni pensar en las perspectivas.
03:52¿Debo entender, señor, que la fórmula fue escondida en la base de un atomizador de perfume?
03:57Fue astuto, ¿no lo cree?
03:59El señor Solo debe haber olido maravillosamente.
04:03Sea como sea, señor Curiaquin.
04:05Quiero que vaya usted en su ayuda.
04:08Espero que tenga sus maletas listas.
04:10Siempre las tengo.
04:12Hay un avión que sale para Roma en una hora.
04:16Abórdelo.
04:16Sí, señor.
04:27De acuerdo.
04:29Lo intentaremos una vez más.
04:31¿Dónde está?
04:31No la tengo.
04:33Sé que no la tiene.
04:35Se la pasó a otra persona.
04:36¿A quién?
04:40¿A quién?
04:43Trae el aparato eléctrico.
04:46Regular.
04:53¿No se compara con un papá en cosecha 37?
04:57Pero pocos se le comparan.
04:59Yo no tengo su gusto exigente.
05:02Mi origen no es noble, pero puedo comprar y vender a muchos nobles.
05:07Mi precio fue bajo.
05:09¿Muy bajo?
05:11¿El comprar su palacio para salvarlo del fisco?
05:14Yo diría que salió muy caro.
05:18Desde luego que...
05:20Que valió la pena.
05:22Servirá a nuestros propósitos.
05:26Pase.
05:30¿Bien?
05:33Lo intentamos todo.
05:35Lo confiesa.
05:36Jamás creí que hablaría.
05:40¿Quiere que lo elimine?
05:43¿Matarlo?
05:44Eso te gustaría, ¿verdad?
05:47Déjalo escapar.
05:49¿Escapar?
05:51No lo entiendes, lo sé.
05:53Trata de pensar, Vito.
05:55Sé que no te es fácil, pero inténtalo.
05:57¿Qué crees que hará solo si escapa?
06:02Acudir a quien le dio la fórmula.
06:04Bravo, bravo, bravo.
06:06Y nosotros iremos tras él.
06:09Desde luego.
06:10Bastante estúpido, ¿no es así?
06:18Sirve su propósito, conde guardia.
06:20Como usted.
06:22Es un hombre que usa la fuerza cuando esta es necesaria.
06:25Usted usa métodos más sofisticados.
06:28Uno es agresivo y el otro un don Juan.
06:30¿Debo tomarlo como un cumplido?
06:33Jamás hago cumplidos.
06:35Solamente expongo hechos.
06:36Usted es un hombre débil, guardia.
06:39Y yo desprecio la debilidad.
06:42Pero aún así, tiene un peculiar talento.
06:45Un talento que Trish encuentra muy útil.
06:48Así es.
06:50Hasta que vuelva a llamarme, Bruno.
06:52Me mantendré en forma.
07:06¡Gracias!
07:07¡Gracias!
07:08¡Gracias!
07:09¡Gracias!
07:11¡Gracias!
07:12¡Gracias!
07:13¡Gracias!
07:14¡Gracias!
07:15¡Gracias!
07:45Lo siento
08:05Podría hacerte arrastrar por irrumpir así en mi habitación
08:10Se supone que no debías estar aquí
08:12Tengo reservación hasta el jueves y tú deberías estar en Nueva York
08:15Me enviaron a sacarte de dificultades y al parecer te has metido en bastantes
08:20Fui huésped de Trolls por un día, luego me dejaron escapar
08:23¿Se dejaron?
08:26Sí, fue demasiado fácil
08:27En este momento no podría vencer ni a un niño
08:30Entonces no tienen la fórmula
08:32No, la arrastraré, camino acá
08:35Está en manos de la señorita Darlene Sims de Omaha, Venezuela
08:39Se anujan en el Hotel Grimaldo, habitación 114, no sabe que la tiene
08:43Probablemente haya encontrado el atomizador, pero no puedo ir, han de estar siguiéndome
08:47Si yo voy a verla, lo sabrán de inmediato
08:51Pero yo sí podría hacerlo
08:54Esa es una excelente visión de la situación
08:56Aunque te sugiero que no uses el corredor, está plagado de agentes de Thrush
09:00¿Lista para ir a cenar?
09:12Realmente no tengo hambre, señora Sparks
09:14Creo que me acostaré
09:15Vaya Darlene, qué ideas son esas
09:17Vamos, vamos, vamos, vamos
09:19Vamos
09:20Qué lindo está tu vestido
09:23Gracias
09:24Pero nadie podrá verlo si te quedas en tu habitación
09:26Así es que te pintas los labios y nos vamos
09:29Ah, no sabes qué trabajo me costó que Sammy se fuera a la cama
09:33Lo que pasa es que está en una edad muy difícil, aunque pensándolo bien lo ha estado siempre
09:39¿Y esto de dónde proviene?
09:41¿Qué es?
09:42El perfume, no es mío
09:44¿Cómo llego ahí?
09:45Tal vez lo encontraste en alguna parte
09:47Es exquisito
09:50Ajá, ¿quiere un poco?
09:51Esta noche, linda
09:57Esta noche vamos a gozarla
10:00Quisiera ver a la señorita Sims, habitación 114
10:25Sí, señor
10:25Oh, no está en su habitación ahora
10:28Está en el comedor
10:30La vi entrar hace unos minutos
10:31Nunca he visto a la señorita Sims
10:33¿Podría describírmela?
10:34Eh, lleva un vestido de chifón verde
10:37Tiene como 24 años y es rubio
10:39Ah, gracias
10:39Abran canal Dena
10:55Poder un solo, por favor
10:56Aquí solo
10:58Encontré a la chica, pero no está sola
11:00¿Crees que demore?
11:02Al parecer apenas van a cenar
11:04Vigila
11:05No tengo una idea mejor
11:07El atomizador de perfume debe estar en su habitación
11:10Iré allá, ¿de acuerdo?
11:13De acuerdo
11:13¿Qué importa quién es eso?
11:22Debe ahorrar durante años para hacer el viaje
11:24¿Años?
11:26¿Para qué?
11:28Para escapar por tres semanas de la rutina de su vida
11:31Ya basta
11:32Deberá avisarnos pronto
11:35¿Es usted un bandido?
11:58¿Y por qué quiere entrar a esa habitación?
12:01Por negocios
12:02Si grito le aseguro que todo el mundo me va a oír
12:05Espera hijo
12:06Te ruego que no lo hagas
12:07No creo que sea un bandido
12:11No, no es un ladrón
12:13Es el novio de Danny
12:15Hijo
12:16Me llamo Sammy
12:17De acuerdo
12:20No voy a gritar
12:22Si está conmigo un rato hasta que yo me duerma
12:25Me temo que no me será posible
12:27Me siento solo
12:29¿Nunca ha cuidado usted el niño?
12:32Sí, pero ahora no puedo
12:34¿Por qué no te vas a la cama como un niño formal y bien educado?
12:37Yo sé gritar muy fuerte
12:39Alguna otra vez Sammy
12:40Alguna otra vez Sammy
12:42Si no me acompaña
12:45Si no viene conmigo
12:47Por favor
12:48Solo hasta que me duerma
12:51¿Cuánto tardarás en dormirte?
12:54Trataré de apresurarme
12:56De acuerdo
12:57¡Pregue, preue!
13:02¿Cómo es tu cuesta?
13:03Muy bien en verdad George
13:04Pero se supone que tú dices gracias y él responde prego
13:07Bien, en un par de días ya no importará
13:11¿Qué es ese aroma tan penetrante Gloria?
13:16Te pusiste un nuevo perfume
13:17¿Te gusta?
13:19No está mal
13:20¿No despierta la vez que en ti?
13:24¿Qué?
13:26Olvídalo
13:27Espero que tengas mejor suerte que yo
13:29A su salud
13:31Pero Rob no se dejó engañar
13:35Apuntó con su arma espacial a Marco
13:37Y sin dejar ver el miedo que lo embargaba
13:40Dijo
13:41En nombre de los niños rurales terrícolas
13:44Y de la autoridad que me fue conferida
13:46Quedan arrestados
13:47Dulce e inocente infancia
14:14Dulce e inocente infancia
14:16¡Gracias!
14:17¡Gracias!
14:18¡Gracias!
14:19¡Gracias!
14:20¡Gracias!
14:21¡Gracias!
14:22¡Gracias!
14:23¡Gracias!
14:24¡Gracias!
14:25¡Gracias!
14:26¡Gracias!
14:26¡Gracias!
14:27¡Gracias!
14:28¡Gracias!
14:28¡Gracias!
14:29¡Gracias!
14:30¡Gracias!
14:31¡Gracias!
14:32¡Gracias!
14:33¡Gracias!
14:34¡Gracias!
14:35¡Gracias!
14:36¡Gracias!
14:37¡Gracias!
14:38¡Gracias!
14:39¡Gracias!
14:40¡Gracias!
14:41¡Gracias!
14:42¡Gracias!
14:43¡Gracias!
14:44¡Gracias!
14:45¡Gracias!
14:46¡Gracias!
14:47¡Gracias!
14:48¡Gracias!
14:49¡Split!
15:10El asunto de sucedió en Roma, acto segundo
15:13Una pequeña fiesta en el armario de las escobas
15:16Señor Bruno, ¿la tienes?
15:21No, pero hay algo
15:23¿Buscaste por todos lados?
15:25No fue necesario
15:26Un hombre lo hizo por mí
15:28Uno de Cipoll
15:30¿Solo?
15:33No
15:33Curiakin
15:36Eso decían sus papeles
15:38Debe ser el que estaba en la habitación con Solo
15:41No creo que nos ocasione más molestias
15:44Bien, Vito
15:47Muy bien
15:48¿Encontró la fórmula?
15:51No
15:51Lo vi buscarla
15:53Era...
15:55Un profesional
15:57Se deduce con de guardia
16:06Que debe tenerlo en su bolso
16:08¿No lo cree?
16:09Por proceso de eliminación
16:11Bueno, quitárselo
16:15Ahora mismo, si gusta
16:16¿Y si me causan dificultades?
16:18Si te causan dificultades, no las causarán a todos
16:21Hay demasiada gente
16:23La jefatura está muy cerca
16:25Habría barullo, llamaría a la policía y...
16:28No
16:28No
16:31Creo que este es un problema para el conde guardia
16:35Ah, ¿en qué forma?
16:38Debemos sacar a la señorita Sims de aquí
16:40¿Y quién está mejor preparado para esa misión?
16:44Don Juan
16:45¿Y le robo el bolso?
16:48No, gracias, Bruno
16:49Tengo ciertas fallas en mi carácter, sí
16:52Pero no soy un vulgar ladrón
16:55Vito y yo nos encargaremos eso
16:56Usted sáquela de aquí
16:57Lo seguiremos
16:58Escuche, opino que...
17:00Hágalo
17:01Lo acostumbro a pedir las cosas dos veces
17:03De acuerdo
17:07Eh, conde guardia, no pongas a cara
17:10Tal vez disfrute de la compañía de la señorita
17:13Catedrales
17:19Si has visto una, las has visto todas
17:21Disculpen, señorita
17:27¿Le habla a mí?
17:29Le debo una explicación
17:31Durante la última hora la he observado desvergonzadamente
17:34Desde la barra
17:35¿Quiere perdonarme?
17:37Pues yo...
17:38Permítame
17:39Soy el conde guardia
17:40¿Quién sabe si me hace el honor?
17:44Darlene
17:45Darlene Sims
17:47Lindo nombre
17:48Ilia
17:51Ilia, responde
17:54Es muy extraño, Darlene
18:12Perdón, señorita
18:13Ah, por favor
18:14Llámeme, Darlene
18:15Gracias, Darlene
18:16Es muy extraño
18:18Pero aquí estamos
18:18Dos personas de diferentes culturas
18:21Diferentes ambientes
18:22Nos conocimos hace unos
18:24Diez minutos
18:25Y siento que la he conocido siempre
18:28Es usted
18:31Muy gentil en verdad, conde Che
18:34César
18:35No, son cosas que no se dicen por decir
18:39A nadie se lo había dicho
18:41Darlene
18:45Tendrás que disculparnos a George y a mí
18:48Tenemos que enviar unas postales
18:50¿Ah, sí?
18:51Así es
18:51¡Oh, sí, claro!
18:53Pedí la cuenta
18:54Es por favor
18:55Permítame
18:56No podemos permitir eso
18:58Insisto
18:59La nobleza aún tiene ciertos privilegios
19:01Muchas gracias, conde
19:04Segura vez va a Omar
19:06Le pagaremos una cena, ¿eh?
19:08Es usted muy gentil
19:09Ah, bien
19:10Adiós, linda
19:11Te veré más tarde
19:12Buenas noches, señora Spag
19:14Tanto gusto
19:15Hasta luego
19:16Buenas noches
19:16Chao
19:18Il conto per favore
19:19Le parece que nos vayamos también nosotros
19:26No a enviar postales, claro
19:29¿Pero dónde?
19:31Gracias
19:31¿A dónde quiere ir?
19:33A dar un paseo por las calles
19:35Es una maravillosa noche
19:36Y una maravillosa ciudad
19:38Habitación 114
19:42Por ahí, señor
19:43Pero la joven que la ocupa está ahora
19:45No a enviar
20:15¡Dia!
20:30Sabía que era un armario para escobas.
20:33¿Qué hora es, Napoleón?
20:36Pasan de las diez.
20:37¿De la misma noche?
20:40¿Estás bien?
20:42Alguien pretendió estrangularme.
20:45Fingí estar muerto.
20:47Y creo que estuve con Vicente.
20:49¿Tienen la fórmula?
20:51No estaba en su habitación. Debe traerla consigo.
20:54No ha llegado a su habitación.
20:56Debe estar en el comedor.
21:15¿Ves? Ahí va.
21:20Ajá.
21:21Ese sujeto...
21:23...fue el que me golpeó.
21:24¡Ajá!
21:25¡Ajá!
21:26¡Ajá!
21:27¡Ajá!
21:27¡Ajá!
21:28¡Ajá!
21:29¡Ajá!
21:30¡Ajá!
21:31¡Ajá!
21:32¡Ajá!
21:33¡Ajá!
21:34¡Ajá!
21:35¡Ajá!
21:36¡Ajá!
21:37¡Ajá!
21:38¡Ajá!
21:39¡Ajá!
21:40¡Ajá!
21:41¡Ajá!
21:42¡Ajá!
21:43¡Ajá!
21:44¡Ajá!
21:45¡Ajá!
21:46¡Ajá!
21:47¡Ajá!
21:48¡Ajá!
21:49¡Ajá!
21:50¡Ajá!
21:51¡Ajá!
21:52¡Ajá!
21:53¡Ajá!
21:54¡Ajá!
21:55¡Ajá!
21:56¡Ajá!
21:57¡Ajá!
21:58¡Ajá!
21:59¡Ajá!
22:00¡Ajá!
22:01¡Ajá!
22:02¡Ajá!
22:03¡Ajá!
22:04¡Ajá!
22:05¡Ajá!
22:06¡Ajá!
22:07¡Ajá!
22:08¡Ajá!
22:09¡Ajá!
22:10¿Sabes, César?
22:24Siempre me dije a mí misma
22:25Que algún día, repentinamente
22:28Sucedería
22:30El ambiente sería romántico
22:33Y el hombre apuesto, alto, moreno
22:36Y las comisuras de sus ojos
22:39Se arrugarían cuando sirviera
22:41Como en las novelas de amor
22:42Todas las chicas soñamos con eso
22:46Aunque no todas las chicas
22:47Tienen la quimera de un conde
22:49Pero
22:53Mientras que en mi mente
22:55Se forjaba esa ilusión
22:57Olvidaba hacerme a mí misma esta pregunta
23:01Creo que tenía miedo
23:03Un hombre como el que yo sueño
23:09Que podría haber en mí
23:12No comprendo a qué te refieres
23:15No, hazlo en serio
23:17No soy rica, ni sofisticada
23:19Ni brillante
23:21Y jamás me había dicho
23:23Oye, vaya, es preciosa
23:25Eso no habla bien de los hombres que has conocido
23:29Pues la verdad es
23:32Que no he conocido a muchos
23:34Yo he conocido un gran número de mujeres
23:39Varias de noble origen
23:43Muchas actrices
23:44Dos o tres
23:46Bueno, no hablemos de eso
23:48En apariencia se podría decir que eran hermosas
23:51Pero
23:53La belleza de espíritu, la dulzura y la alegría de vivir
23:57No la tenían
23:58Tú sí, Martín
24:02Gracias
24:04Gracias a ti
24:08Por revivir la fe de un cínico
24:11Ven
24:13Te mostraré mi bella ciudad
24:15Ahí está el foro romano
24:20Ese es Día Beneto
24:24Y ahí está mi palacio
24:27Perteneció a mi familia desde el siglo XV
24:30La Guatemala
24:32La Guatemala
24:32Trabajo
24:33¡Gracias a mi casa!
24:36Trabajo
24:37Chau
24:38Un dólar
24:39¡Gracias a mi familia!
24:39¡Agust postura
24:41Chau
24:43¡Gracias a mi ofrenda
24:44Plata
24:45¡Gracias a mi familia!
24:45¡Gracias a mi
24:48¡Gracias a mi casa!
24:55La Asian
24:56¡Gracias a mi familia!
24:57¡Gracias a mi juntos
24:58El asunto de sucedió en Roma, acto tercero
25:19Perfume, perfume, ¿quién tiene el perfume?
25:25¿Y estás bien?
25:26Por supuesto que estoy bien
25:30Siempre estoy bien
25:35Allí están
25:37Allí está bien
25:45Allí está bien
25:49Allí está bien
25:53Allí está bien
25:58Allí está bien
26:12Lamento la pérdida
26:31De tu bolso
26:32Si contenía algo de valor
26:34Darlene, yo te...
26:34César, he pasado una velada
26:36Que nunca olvidaré
26:37¿Crees que me importa un insignificante bolso?
26:41Fue una maravillosa velada, ¿verdad?
26:43Te veré mañana
26:48Mejor dicho, hoy
26:50Te telefonearé
26:52¿Sólo telefonearás?
26:55Eso primero
26:56Y luego decidiremos
26:58Cómo pasar tu último día en Roma
27:00¿Y luego, César?
27:03Eso también lo decidiremos
27:05Buenas noches, César
27:08Buenas noches
27:14Buenas noches, César
27:40¿Qué descanses?
27:43Señora Sparks
28:02Te estaba esperando
28:04Pase usted
28:05No es que estuviera preocupada
28:06Solo que quería saber todos los detalles
28:08Me refiero a todo lo que quieras contar
28:10Tardaré un poco en poner en orden mis recuerdos
28:12¿A dónde fueron?
28:13Pues a todos lados
28:15Primero fuimos a un centro nocturno muy exclusivo
28:18Lo frecuenta la realeza
28:19Es un club privado
28:22¡Qué emocionante!
28:23Luego a otro centro nocturno
28:25Donde vimos una magnífica variedad
28:27Y luego fuimos a un café
28:29En la vía de Neto
28:30Después fuimos
28:33Solo
28:36A recorrer la ciudad
28:39Señor Sparks
28:42Dice que está enamorado de mí
28:45¿Crees que sea posible?
28:47En realidad no veo por qué no
28:48¿Y tú qué sientes por él?
28:50Lo mismo
28:51Darlene
28:52No estaría en parte mañana en la noche
28:55Para mañana en la noche
28:56Sabré ya que atenerme
28:58Me alegro mucho por ti
29:00Yo
29:03Todavía no lo creo
29:05Le dije que se debía al perfume
29:08Hablando de eso
29:10Te agradezco mucho el que me lo hayas obsequiado
29:13Tal vez surtió efecto en el conde
29:14Pero no hizo nada por George
29:16De todos modos lo quiero
29:19Que descanses linda
29:21Te veré mañana
29:30Tal vez se le cayó
29:32Pudo
29:33Pudo
29:33Es posible pero no factible
29:36Y solamente es una suposición
29:39La caja fuerte del hotel
29:41Tal vez lo puso ahí
29:42Vamos Vito
29:43¿Pondría una mujer un perfume barato en una caja fuerte?
29:47Tal vez será fino el perfume
29:48No hables estupideces
29:50La chica
29:51Debe tenerlo en alguna parte
29:54Sí
29:58Que pase
30:00¿El conde?
30:03Sí
30:03Vito
30:04Creo que necesitaremos de sus servicios de nuevo
30:07Pase guardia
30:10Disculpe
30:14Conde guardia
30:15Entiendo que encontró agradable la compañía de la joven
30:19O una misión
30:21Pero que cumplió con placer
30:23No es así
30:24Se le ordenó alejarla del hotel
30:26No llevarla a una gira nocturna
30:28Se sentía sola
30:30Y es evidente que estuvo encantada
30:33Con usted
30:34Con usted
30:34Igual que todas las mujeres
30:36Sí
30:37Sea como sea
30:40La chica no salió lastimada
30:41Consiguieron el bolso
30:43¿No es así?
30:45El bolso
30:45Sí
30:46Y lo perdimos
30:47La fórmula no
30:49No estaba ahí
30:53No estaba ahí
30:54Vaya
30:56Bien
30:57Yo cumplí con mi misión
30:59Así que
30:59Al parecer siente cierto afecto por esa joven
31:03Es extraño
31:04No creí que fuera su tipo
31:06Dígame guardia
31:10¿Piensa volver a verla?
31:12No
31:12Pero lo hará
31:14Mañana temprano
31:16La invitará a visitar su palacio
31:19Estoy seguro que le gustará
31:21Déjela en paz Bruno
31:23Es evidente que ella no tiene la fórmula
31:26Eso lo decidiremos nosotros
31:27Los esperaremos ahí
31:28Usted limítese a llevarla
31:31No
31:33¿Qué fue lo que dijo?
31:36No lo haré
31:36¿Se da cuenta de la alternativa?
31:41Mi familia perdió el palacio cinco veces en trescientos años
31:47Que se pierda otra vez
31:49Esa alternativa nunca pasó por mi mente guardia
31:54Vito
32:11De acuerdo Bruno
32:12A ver lo que dice
32:13Dice que se estaba acobardando guardia
32:16Y es la verdad
32:17Admítalo
32:19¿Señorita Sims?
32:44¿Sí?
32:44Si no me equivoco esto es suyo
32:46¿Dónde lo encontraron?
32:47Es una historia un tanto larga
32:49Se la contaremos
32:50¿Podemos pasar?
32:51Desde luego
32:51Gracias
32:55Arriba las manos
33:00Somos representantes de...
33:05Cipoll
33:06Ah sí
33:07Lo he oído mencionar
33:08Mi nombre es Napoleón Soro
33:10Mi compañero es el señor Curiaki
33:11Encantada
33:12Lo he visto en alguna parte
33:15Lo podría jurar
33:16Fue ayer en un restaurante
33:18Usted estaba almorzando
33:20Nos...
33:20Vimos de pasada
33:22Mi amigo es afecto
33:24Andase con rodeos señorita
33:25Disculpe
33:27Lo que...
33:27Lo que pasó fue...
33:29¿Hola?
33:31¿Cesare?
33:31¿Cesare?
33:39Por supuesto que me gustaría
33:41Me encantaría
33:44Voy a estar lista a esa hora
33:47Chao
33:48¿Lo dije bien?
33:52Chao
33:53Por favor discúlpenme
33:59Fue una llamada personal
34:01De un conde
34:03¿Un conde?
34:05Cesar y guardia
34:06Tal vez lo oyeron nombrar
34:08No
34:09Señorita Sims
34:10Mi amigo se vio forzado
34:11A dejar un atomizador de perfume
34:13Dentro de su bolso
34:14Con que fue de ahí
34:16De donde provino
34:17Dentro llevaba algo
34:18De considerable importancia
34:20¿Quieres el favor de devolverlo tú?
34:21Lo lamento
34:22Lo tiré
34:23¿Qué?
34:25Pues estaba vacío
34:27Y lo tiré al sexto
34:29¿Quiere darme su nombre?
34:41Ajá
34:41Tyler
34:41Camas Gemelas
34:43Sí
34:44La reservación desde el 14
34:45Sí
34:46¿Que no quiere baño privado?
34:49Pero todos los americanos
34:51Quieren baño privado
34:52Muy bien señor
34:54Gracias
34:54Disculpe
34:58La basura
35:00¿Cómo?
35:01¿Dónde guardan la basura?
35:03¿La basura?
35:04No la guardamos
35:05La tiramos
35:06¿De donde la recoge el camión?
35:08De la parte de atrás
35:09Desde luego
35:10Esperen
35:11Esperen
35:12¿Están ustedes buscando algo en la basura?
35:15El camión se la llevó hace un momento
35:17¿Y a donde la lleva?
35:19Al basurero municipal
35:20¿Y a donde está el basurero municipal señor?
35:24Nunca se me ocurrió preguntar eso
35:26No veo ningún taxi
35:38Te dije que debimos alquilar otro auto
35:40¿Conducirías un autobús?
35:43Súbete
35:45Sí señor
35:59Señor Solo
36:00Acabamos de hablar con el departamento de saludidad de Roma
36:03Dice que la basura fue recogida del patio del hotel Grimaldo
36:08Así es señor
36:09Bien
36:10Debieron llevarla
36:12Al basurero municipal del octavo distrito
36:15Está ubicado en Parnaso esquina con vía a Cabenda
36:18¿Sabe donde queda?
36:21Creo que sí
36:21Estamos lejos
36:22Gracias
36:22Otra cosa
36:24Es una corazonada
36:25Investigue en al conde César Guardia
36:27Guardia
36:28G-U-A-R-D-I-A
36:30Le informaré en cuanto sea posible
36:32Oh y dígale al señor Curiaquín que conduzca con cuidado
36:36De acuerdo
36:37Había cabela
36:39A la derecha
36:41Ya debemos estar muy cerca
36:55Ahí está
36:59De frente
37:00El asunto me sucedió en Roma
37:26Acto cuarto
37:27Si mueves los pies pierdo la cabeza
37:30Podríamos buscar entre los despocos señor
37:32Pero me temo que sería inútil
37:34Bueno
37:35Al menos nos consuela el hecho de que Frosch no se haya apoderado de la fórmula
37:38Sí señor
37:39Es un consuelo
37:40Pero no es satisfactorio
37:41Al parecer cometió usted un gran error señor Solo
37:43Fracazar en apoderarse de un objeto de Frosch es una cosa
37:47Pero el perder algo que teníamos en nuestro poder es otra muy diferente
37:52¿Será adecuado informarle que estrellamos el auto?
37:56Ya que no queda nada por hacer
37:58Creo que...
38:00Señor Solo
38:03Tengo la información que solicitó
38:05Sobre el conde guardia
38:08Es más pronto de lo que esperabas señor
38:10Algunos de nuestros departamentos trabajan con eficiencia
38:14Su título es legítimo
38:16Sus antecedentes familiares son impecables
38:20Pero al parecer últimamente se le han presentado dificultades financieras
38:25El rumor aunque no está confirmado que ahora trabaja para Frosch
38:29Supongo que en este punto la cuestión es...
38:33Académica
38:33Me temo que no señor
38:35Significa que la señorita Sims corre grave peligro
38:37Cambio y fuera
38:38Es muy imponente
38:49No tenemos lugares como este, ¿no, ma?
38:53¿No?
38:54No, supongo que no
38:56Bueno, ¿no vamos a entrar?
39:00Sí, sí, desde luego
39:01Pero tengo una idea, cielo
39:04Hace un maravilloso día
39:06Sería una lástima pasarlo en un casero en lóbrego y triste
39:09¿Un casero en lóbrego y triste?
39:13Además salieron los sirvientes
39:15Lo siento, lo había olvidado
39:17Temo que no podría atenderte como mereces
39:21Tengo una idea
39:26¿Por qué no vamos de paseo ahora y...
39:29Volveremos luego, después del almuerzo?
39:32Pero, César, estamos aquí
39:33No hay razón para no entrar a visitar la casa ahora e ir a almorzar luego
39:38¿Existe algún motivo para que no quieras que entre?
39:45Señorita Sims
39:46Bienvenida al palacio, guardia
39:51Sí, va bene
39:55Paciencia, es culpa mía
39:57Te robarán el autobús
39:57Contesten, es culpa mía
39:59¿Qué se supone que hagamos?
40:00Quedarnos aquí toda la mañana
40:01No es culpa tuya
40:02No me importa de quién sea la culpa
40:04Señores
40:05¡Ay, va bien!
40:06¡El autobús!
40:07Gracias a Dios
40:07¡Ladre!
40:14¡Bandidos!
40:15¡Los debían ejecutar!
40:16Dígame, ¿por qué se robaron el autobús?
40:18Pues es una historia complicada
40:19Pero...
40:20¡Él fue mi niñera!
40:21Esto confesarán los molestios
40:23¡Oh, gracias, gracias, señores!
40:24¡Mile gracias!
40:25De acuerdo, suban todos
40:27¡Primera parada Castelo San Ángelo!
40:30Sammy, ¿qué dijiste sobre ese hombre?
40:32Él fue mi niñera
40:33Anoche
40:34Me leyó hasta que me dormí
40:36Sammy, ¿cuántas veces debo decirte que no inventes historias?
40:40No es una historia, es la verdad
40:42Vaya, George
40:43¿Qué tiene de malo que el muchacho tenga una vívida imaginación?
40:47Se fue con guardia
40:49Y no tiene idea de a dónde fue
40:51¿A dónde fue quién?
40:53La joven de la habitación contigo a la tuya, Sammy
40:56¡Oh, sí!
40:57Yo sé a dónde fue
40:58Nos lo dijo
41:00Se fue con un hombre a su...
41:02Pal...
41:03Pal...
41:04Pal...
41:05Palazzo
41:06Palazzo
41:07Sammy, sube al autobús
41:09¡Maldito!
41:17¡Ladre!
41:18¡Ladre!
41:19¡Ladre!
41:19¡Solta máquina!
41:21¡Ladre!
41:21¡Ay!
41:22¡Ladre!
41:23¡Oh!
41:24¡Sí!
41:25Y yo confíe en ti
41:27La belleza de...
41:31Espíritu
41:32La dulzura
41:33La alegría de vivir
41:34Darlene
41:35Tú lo tienes
41:36Y yo me lo creí
41:38Darlene
41:40Al principio fue un papel que actuaba
41:42Señorita Sims
41:43Es mejor que haya averiguado la verdad ahora
41:45Usted no podría ser feliz con un hombre como él
41:47Volvamos a lo que nos interesa
41:49¿Dónde está el atomizador de perfume?
41:50Ya le dije que estaba vacío y lo tiré
41:53Está diciendo la verdad, Bruno
41:55¿No lo entiende?
41:56Tanto lo sabremos
41:56Vamos
41:57Subamos a la torre
41:58Vito
42:00Tú y Germán quédense aquí por si llegan visitas
42:02Sin esperar
42:03¿Qué haces con de guardia?
42:07No quiere estar junto a su amado
42:09¿Crees que debemos ir a la puerta y tocar?
42:26No
42:27Yo tampoco
42:28¡No!
42:31¡No!
42:32¡Déjeme!
42:33¡Déjeme!
42:34¡No!
42:35¡No!
42:36¡No!
42:36¡No!
42:36¡No!
42:44Suero de la verdad
42:45Deberíamos administrárselo a usted también, guardia
42:49Así ella sabría si usted es merecedor de su confianza
42:52Debemos quedarnos en el autobús como el señor Curiakin dijo
43:17Sube tú si quieres
43:19No tolero estar sentado en un autobús que no se mueve
43:21¿Sonríen?
43:23Ya debe haber surtido efecto
43:25Señorita Sims
43:30Sí
43:31Responda
43:32El atomizador de perfume que encontró en su bolso ayer
43:36¿Dónde está?
43:39Atomizador de perfume
43:40Sí
43:41Contenía solamente un poco de perfume
43:47Me lo puse
43:49Y luego
43:51Tiré el atomizador
43:54Supongo que la sirvienta se lo llevó con la vacuna
43:58Le dije que decía la verdad
44:01Déjela ir Bruno
44:03Debe tomar el avión esta noche
44:05Te dije que te quedaras abajo
44:07No será necesario vigilar más, señor Bruno
44:10Vinieron los agentes de Cipoll
44:13Nos hemos encargado de ellos
44:15¿Con qué vinieron?
44:16¿Qué hiciste con ellos?
44:18Ah, creí que tal vez quisiera disponer de ellos a su modo
44:21Están en el sótano
44:23Qué felicito, Victor
44:26En verdad fue un buen trabajo
44:28Nos desahemos de los hombres de Cipoll y de la chica al mismo tiempo
44:33¿Tiene la fórmula?
44:35No, digo la verdad
44:36Pero no podemos dejarla ir
44:38Sabe demasiado
44:39¿Te das cuenta de que si mueves los pies me cortas la cabeza?
45:01No los piensas mover, ¿verdad?
45:04No sé cuánto tiempo logré sostenerme
45:06Mis pies me están matando
45:09Pero lograrás sostenerte
45:10¿No es así?
45:17Napoleón
45:18Espera, alguien se aproxima
45:22¿Quién es?
45:25No, no, no te muevas
45:27¿Puedo esperar?
45:29Desguardia
45:39Matarnos a nosotros es una cosa
45:45Pero a la chica
45:46No ganaría nada con matarla
45:48Nadie va a morir
45:55No ganaría nada con matarla
45:57No ganaría nada con matarla
45:57No ganaría nada con matarla
45:58No ganaría nada con matarla
45:59No ganaría nada con matarla
45:59No ganaría nada con matarla
46:00No ganaría nada con matarla
46:01No ganaría nada con matarla
46:02No ganaría nada con matarla
46:02No ganaría nada con matarla
46:03¡Gracias!
46:33¿Qué es, Daddy?
46:35¡Danny!
46:39¿Qué es, Daddy?
47:03¿Qué es, Daddy?
47:11¡Danny!
47:27¿Estás bien, hijo?
47:28Desde luego.
47:33Rara vez otorgamos una medalla al heroísmo a alguien que fue agente de Thrush, con de guardia.
47:56Pero debo decir que esto me causó un gran placer.
47:59Gracias, señor Wobbley.
48:00He hablado con nuestro departamento de transportes.
48:04Ya fue arreglado su vuelo de vuelta a Roma.
48:07No pienso volver a Roma todavía, señor.
48:10Ah, ¿no?
48:11Vamos a Omaha.
48:13César va a conocer a mis padres.
48:17Nunca antes fui presentado a los padres de una chica.
48:20Se refiere a la que mire que...
48:22Bueno, no hay nada definitivo aún, pero...
48:25Es posible que en otoño...
48:27La PressANDRA
48:33Es posible que en el lugar se LACsan.
48:39¡Gracias!
48:41Et mira, te joints.
48:44César, ¿sí, amor mío?
49:07¿Supones que vivirán siempre felices?
49:14¿Supones que vivirán siempre felices?
49:44¿Supones que vivirán siempre felices?