Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 20/4/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
01:00¡Legente, Sofia!
01:10¡Hola!
01:14Estoy perdido. Tal vez pueda ayudarme
01:16¿Hacia dónde se dirige ahora?
01:18Ninguna parte
01:20¿Cose usted muy bien con esa tormenta?
01:22No!
01:24Me refiero a una aldea de Nevada, un pueblo fantasma!
01:26¿Sabe dónde queda?
01:27¿Ninguna parte dice usted?
01:29¿Todavía aparecen los mapas?
01:32Yo creí que ya lo habían borrado.
01:34¿Por dónde queda?
01:35¿Por dónde?
01:37Por donde apunte el letrero, desde luego.
01:46Ninguna parte.
01:48Gracias.
01:59Gracias.
02:29La habitación del viejo.
02:59Canal D, conteste, Canal D.
03:29La habitación del viejo.
03:59¡Emergencia!
04:14X-11.
04:15Tomaré la cápsula B.
04:19Felices sueños.
04:24Señor Solo.
04:29El agente de C-Hall.
04:46Protagonistas Robert Vaughn como Napoleón Solo.
04:50David McCallum como Ilia Kuriaki.
04:54Y Leo G. Carroll como Alexander Webber.
04:57Artistas invitados Diana Highland como Mara.
05:01Y Lou Jacobi como Aaron Tertunin.
05:04El asunto de la aventura en ninguna parte.
05:15Acto primero.
05:16Nadie se ha llamado Napoleón desde Waterloo.
05:18Hace diez meses, Aaron Terturian, la más grande autoridad del mundo en cibernética, desapareció repentinamente.
05:32Terturian.
05:32Ah, sí, Trash.
05:37La semana pasada, uno de nuestros agentes nos avisó que lo tienen en su nuevo escondite secreto cerca de Nevada.
05:43El señor Solo fue enviado a encontrarse con el agente.
05:46Llevaba órdenes de obtener información pertinente y de ser posible rescatar a Terturian.
05:50La última señal del señor Solo fue X-11, lo cual significa que logró obtener información, pero que afrontaba una inminente captura.
05:59Pero si Solo obtuvo la información, ¿podrán obligarlo a...
06:03¿Revelarla?
06:04No.
06:06Afortunadamente el señor Solo llevaba consigo la nueva cápsula amnésica B.
06:10Ah.
06:12Es la nueva cápsula de la que nuestros amigos de investigación presumían en la cafetería.
06:16¿De veras?
06:17Se suponía que debían mantenerlo en secreto.
06:21Entiendo que...
06:23Debo encontrar al señor Solo...
06:26...y la información.
06:30¿Puedo asumir que el señor Solo llevaba uno de estos relojes radioactivos?
06:34Sí.
06:35Y para facilitar su misión, el mapa y la información dentro de él responderán también al detector.
06:41Dígame, ¿son efectivas estas cápsulas?
06:44¿Amnesia total?
06:45Creo que el señor Solo podrá contar hasta 20 en Swahili, conjugar algunos verbos fáciles en latín, tal vez.
06:53Pero no recordará nada sobre Cipoll.
06:56Ni tendrá la más remota idea de quién es, por un periodo de 72 horas.
07:02Para entonces esa información estará ya en nuestras manos.
07:06Espero.
07:06Debió ser una fiesta estupenda.
07:18Con sinceridad espero que su jaqueca no sea muy severa.
07:23Siento decepcionarlo, pero...
07:26Tenga, tómese esta pastilla.
07:32No, agua no.
07:37Esta no es...
07:39...una habitación de hotel, ¿verdad?
07:41No, no lo es.
07:43¿Dónde me encuentro?
07:46¿Quién es usted?
07:47Me presentaré yo mismo.
07:50Soy Mark Longolius.
07:53Oh, mi...
07:54...nombre...
07:56...es...
07:59...no puedo acordarme de mi nombre.
08:02Escuche, entiendo que tenga jaqueca, pero...
08:05...no juguemos.
08:06Ambos sabemos quién es usted.
08:08Oh, está bien.
08:09No, usted sabe mi nombre y yo no.
08:13Dígame...
08:14...mi nombre.
08:16Napoleón Solo, desde luego.
08:20Napoleón.
08:22No se ha llamado nadie Napoleón desde la batalla de Waterloo.
08:26Déjese de broma, señor Solo, por favor.
08:29No estoy de humor para comedias.
08:30Yo tampoco.
08:35¿Qué pasó?
08:36Hace unas horas recibió un golpe en la cabeza con la cacha de una pistola.
08:41¿Una pistola?
08:43No recuerdo haber recibido un golpe.
08:46No recuerdo nada.
08:50Señor Solo, en verdad me sorprende que haga uso de un truco tan infantil.
08:56En cualquier caso, su cooperación no es indispensable.
08:59Lo que queremos saber lo podemos averiguar con toda facilidad.
09:06¿Cómo le fue?
09:08Ha decaído, sí, Paul.
09:10En el pasado no se habrían atrevido a insultar nuestra inteligencia...
09:13...enviando a un agente que tiene el atrevimiento y la osadía de fingir...
09:17...que no sabe quién es.
09:22¿Se refiere a que dijo que no lo recuerda?
09:24Sí, dijo que no lo recordaba.
09:27Y ese es el gran Napoleón Solo.
09:29Déjeme ver su expediente.
09:31Que lo lleven de inmediato al laboratorio.
09:37Usaremos la nueva droga de Terturian, el nuevo suero de la verdad.
09:40Así se hará.
09:41Que él venga a ayudarnos.
09:44Pero no olvide vigilar a Tertunian, nuestro cautivo genio.
09:48Él ha cooperado últimamente con nosotros.
09:54Se ha cooperado, razón de más para vigilarlo.
09:57Un traidor ha revelado información y tal vez él la tenga.
10:01¿Está seguro que el señor Solo finge?
10:16A veces después de un golpe en la cabeza se presenta una confusión temporal de identidad.
10:20No es este el caso.
10:21El señor Solo no presenta los síntomas indicados.
10:24Sí, entiendo a lo que se refiere.
10:27Está clasificado aquí como un balancín.
10:29¿Qué significa?
10:29Un maníaco depresivo que nunca se deprime.
10:32Su nombre es Napoleón Solo.
10:47¿Me oye?
10:48Napoleón Solo.
10:50Es usted un agente de Cipoll.
10:52Usted vino aquí por orden de su superior, el señor Weverly.
10:59Ahora, dígame todas las instrucciones que le dio.
11:03Dígame cuál es la información que le ha transmitido.
11:05Responda.
11:06¿Comprende usted bien?
11:07No podrá usted ocultar nada en su mente.
11:11¿Me ha entendido bien?
11:14Responda.
11:19Yo quisiera...
11:21¿Cuál es la información que le ha transmitido a su superior Weverly?
11:30¿Quién?
11:30No debe ocultarme ninguna clase de información que tenga en mente.
11:35Ahora dígame qué es lo que tiene en mente.
11:37Dígamelo todo en qué está pensando.
11:39Quisiera...
11:40Quisiera otra aspirina.
11:44Y cuando deje de sonar esta campana en mi cabeza...
11:49Quiero que me diga...
11:52...quién fue el que me golpeó con la pistola.
11:55Porque quiero...
11:57...devolverle...
11:59...el cumplido.
12:01Mara, que no se vuelva a dormir.
12:03Tertunian.
12:04Hace ese efecto a veces.
12:07Le hemos inyectado más de...
12:08Una sobredosis de 200 centímetros cúbicos.
12:10Lo cual es demasiado.
12:16Parece ser que no es efectivo su nuevo suero.
12:19No.
12:20Más bien sospecho que está bajo el efecto de un tipo de droga que produce amnesia.
12:24Ridículo.
12:26Hace poco rato él no solo recordó la batalla de Waterloo...
12:29...sino más aún insistió en contarme sobre ella.
12:32No me sorprende.
12:33A veces la memoria elige sus recuerdos.
12:37El señor solo volverá a su propia identidad...
12:40...con el tiempo.
12:41No tenemos tiempo.
12:43Estaba hablando al cuartel de Cipoll cuando lo apresamos.
12:46Que descubrió respecto a nuestra operación.
12:49¿Qué información les dio?
12:50Es preciso averiguar eso de inmediato.
12:53De acuerdo, sáquenlo de aquí.
12:54Llévenlo a su habitación.
13:03Ahora, si es una droga el impedimento, ¿cuál es el antídoto?
13:15Seguramente sus computadoras pueden decirnos eso.
13:19No están programadas para la medicina.
13:21Usted me pidió que examinara la influencia de factores emocionales...
13:25...en la lealtad del personal de Thrush.
13:27Están programadas para sus vidas amorosas.
13:31Ellos no tienen vida amorosa excepto cuando cumplen una misión.
13:35Exacto.
13:36Esa bien podría ser la solución.
13:38¿A qué se refiere?
13:38Para estimular en alguna forma su memoria.
13:41Algo que haga subir su presión...
13:44...causando que la adrenalina fluya por sus venas...
13:47...excitar toda la química de su cuerpo.
13:50¿Usando insulina?
13:51¿Descargas eléctricas?
13:53No.
13:53El más antiguo y más primitivo estimulante conocido.
13:58Mara, ¿quiere darme por favor el expediente del señor Solo?
14:01Ahora, para que sea efectivo...
14:10...debemos excitar los más básicos instintos...
14:13...de que el animal humano está consciente.
14:16El miedo es el más antiguo.
14:18Pero el señor Solo no es un hombre medroso.
14:22El hambre...
14:23...no le es aplicable.
14:26¿Leíó usted esto?
14:28Leí esa parte.
14:31Instructivo, ¿eh?
14:33Otro de los instintos es desde luego...
14:37...la líbido.
14:39Y en esto, estimado Longolius...
14:42...tenemos una oportunidad.
14:44Líbido.
14:46Llamémosle interés en el sexo opuesto.
14:50Nuestro Aquiles tiene una gran experiencia...
14:53...en ese campo.
14:55Su talón, según parecen, son las mujeres.
14:57Si pudiéramos encontrar a alguien...
14:59...que pudiera excitar esa latente predilección del señor Solo.
15:03No hay problema ahí.
15:05Tenemos un número de empleadas femeninas en Troyes...
15:07...que en ese campo son muy aptas.
15:09Mara...
15:11...procese todos los expedientes femeninos a través de esa máquina.
15:15¿Confrontados al qué, señor?
15:18Confrontados al señor Solo, por supuesto.
15:21Fue impresa una tarjeta de su expediente, si no me equivoco.
15:25Ahora buscaremos la pareja intelectual, emocional y física...
15:29...perfecta para él.
15:30¡Vaya hallazgo!
15:51Esto debe valer una fortuna.
15:56Espero que nadie venga a reclamarlo.
16:01Bueno.
16:03Dicen que le pertenece a quien lo encuentra.
16:06Y está atrasado.
16:08Pero sí sirve.
16:10¿Cómo qué horas crees que sean, Sofía?
16:12Sí, eso pensé yo, más o menos.
16:18No tiene maquinaria.
16:21Vaya.
16:22¿Pero qué es esto?
16:24¿Qué demonios será esto?
16:26Veamos.
16:31¡Es un mapa!
16:33Aquí hay un túnel y...
16:35¡Es un mapa!
16:38¡Sofía!
16:40¡Sofía, mira!
16:41¡Es un mapa!
16:42¿Sabes algo?
16:43Nos haremos millonarios, tal vez.
16:45Si logramos encontrar este lugar.
16:58Bien.
16:59Ya falta poco.
17:00¿Puso suficientes ejemplares?
17:02¿Entre cuántas empleadas femeninas se hizo la elección?
17:05Más de dos mil.
17:06Puse solo las de la costa del Pacífico en vista del factor tiempo.
17:09Está listo.
17:12Está listo.
17:18Bien.
17:19¿Quién es la elegida?
17:21Vamos, respóndate.
17:22¡Seprisa!
17:23¿Quién es?
17:23Debe haber una equivocación.
17:26Mis máquinas no se equivocan jamás.
17:29No, no, no.
17:30Ha habido un error.
17:31Debe haberlo.
17:32Las otras elecciones son perfectamente factibles, pero...
17:36La primera selección está completamente equivocada.
17:39Lo está.
17:40¿Por qué?
17:42No puede ser, mire.
17:43Es la puntuación más alta.
17:45Sobrepasa a las demás.
17:47Diga, ¿quién es?
17:48Sí, ¿quién es?
17:49Tenemos que localizarla y traerla de inmediato.
17:51Deme eso.
17:55Z897.
17:57Bien, ¿quién es?
18:02Vamos, ¿quién es?
18:07Es mi número.
18:08El asunto de la aventura ninguna parte.
18:23Acto segundo.
18:24Las computadoras nunca mienten.
18:38Las computadoras nunca mienten.
19:08Muy bien, lo haré.
19:16Pero no tengo ni noción de cómo actuar.
19:18Eh, yo creí que todas las chicas detrás tomaban un curso sobre...
19:23Relaciones elementales entre hombre y mujer durante un semestre.
19:27¿Tomó usted ese curso?
19:29Tuve hepatitis ese semestre.
19:32Pensé en tomarlo después, pero decidí seguir el curso de cálculo diferencial.
19:36Mmm, la computadora sabe todo eso.
19:40Conoce su expediente.
19:42Y lo que es más importante, conoce el expediente del señor Solo.
19:46La máquina sabe que el señor Solo se sentirá atraído hacia usted.
19:50Eso es lo que importa.
19:52El resto tomará su curso natural.
19:54Escuche, tal vez no se me ha entrenado en la división Matajari de la organización Thrush.
20:03Pero en lo que respecta a tratar a los de Cipoll, fui entrenada desde la infancia.
20:08Y le aseguro que no me entrenaron para sentir afecto o amor por ellos.
20:13Napoleón.
20:18Quien quiera que sea, por favor, no me grite y váyase de aquí.
20:23Pero no estoy gritando.
20:26Napoleón, debo hablar contigo.
20:27Por favor, salga de aquí y déjeme tranquilo.
20:34Napoleón, me envíe el señor Weverly de Cipoll.
20:36Escucha, en Cipoll todos están preocupados y afligidos por ti.
20:41No me interesa si viene de parte de San Nicolás y sus renos, incluyendo a Saltarín y Bailarín.
20:47Déjeme tranquilo.
20:49Por favor, no me hables así.
20:51Ni siquiera me reconoces, Napoleón.
20:53No, no la reconozco.
20:54Y si usted no se va de aquí, me iré yo.
20:56Napoleón, tranquilízate.
20:59Hágase a un lado.
21:00Déjeme, déjeme.
21:06Hágase a un lado.
21:36Llamando a Canal D.
21:55Canal D, responda.
21:58Diga, señor Kuriaki.
22:00He llegado a ninguna parte, señor.
22:02Y créame, nunca un lugar ha merecido más ese nombre.
22:04Señor Kuriaki, trabaja para Cipoll, no para el Departamento de Mejoras Urbanas.
22:12¿Qué informes tiene?
22:14Hay sangre en la taberna.
22:16Relativamente fresca, si no la arena la hubiera cubierto.
22:20¿Quiere que investigue su tipo?
22:23No por el momento.
22:24Sí, señor.
22:25No oigo nada.
22:37Señor Kuriaki, ¿está usted ahí?
22:39Sí, señor.
22:41Hay más sangre, pero ninguna señal de radioactividad.
22:47¿Escuchó usted eso?
22:48Claramente.
22:49Bien, ¿de dónde proviene?
22:58Un momento.
22:58Un momento.
23:10Según parece, proviene del abdomen de una dama, señor.
23:13Disculpe, señora.
23:35Es el reloj.
23:36Ah, pero está vacío.
23:47Ya no tienes fiebre, te sentirás mejor.
23:53Yo la he visto antes.
23:55¿Me puedes recordar?
23:56Me alegro.
23:57La forma en que me recibiste esta tarde fue un tanto descortés.
24:03Sí, esta tarde viniste a mi habitación y no paraste de hablar.
24:08¿Y qué esperabas que hiciera?
24:10¿Mover mi antena?
24:13Fui descortés, perdona.
24:15Jamás suelo serlo con las mujeres bellas.
24:18Creo que no soy así.
24:21Hace tres años tú me dejaste hablando sola, en mitad del corredor de las Naciones Unidas,
24:28a causa de una controversia por un diplomático de Mozambique.
24:32¿Descortesías?
24:33¿Celos?
24:34No lo sé.
24:35¿Te refieres a que te conozco?
24:37Porque crees que he venido.
24:40Ya te lo dije solo.
24:42He sido enviada aquí por Cipoll.
24:44No lo entiendo.
24:45Constantemente dices eso.
24:47Todo el mundo habla de eso y ya me fastidió.
24:50Tranquilízate, cariño.
24:51¿Quieres un martini?
24:52Te lo prepararé.
24:53Sí, bien frío.
24:55En las rocas y una gota de vermouth con dos cebollas.
25:00Eres el mismo Napoleón de siempre.
25:02Al menos te acordaste de eso.
25:06¿Me gustan los martinis?
25:13¿Dónde estamos ahora?
25:15En el mismo lugar, solo que más arriba y más hacia la izquierda.
25:18En mi escondite preferido.
25:22Si esto fuera Manhattan, esa montaña que está a lo lejos sería Caracá y más allá, el monasterio de Shangri-La.
25:31Ese párrafo es de un libro, ¿no es cierto?
25:36¿Lo recuerdas, Napoleón?
25:43Di, ¿tomas de una droga amnésica?
25:46Es todo tan confuso que de nada me puedo acordar.
25:50Excepto de esto.
25:51¿Por qué hablamos en voz baja?
25:56Detén esto.
25:57En lugares como este, hasta las flores tienen oídos.
26:14Di, ¿no puedes recordar nada?
26:18Ni siquiera esos maravillosos momentos tras los archivos de Cipoll, querido.
26:23Ah, Cipoll.
26:25¿Qué es Cipoll?
26:27C-I-P-O-L.
26:29Es la organización para la que trabajamos los dos.
26:33Tú eres Napoleón Solo, el agente secreto clave de Cipoll.
26:38Por el momento estás en manos de Trosh, tus enemigos.
26:42Tomaste una droga para evitar que te sacaran información.
26:46Temporalmente ha sido destruida tu memoria.
26:50Oh, la voy a recuperar.
26:52Eso fue lo que el doctor dijo.
27:09Escucha, explícame esto, por favor.
27:11Primero dijiste que trabajas para Cipoll y luego que trabajas para Trosh.
27:14Sea lo que sea eso.
27:17Trosh es la organización antítesis de Cipoll.
27:19Yo soy persona de su confianza.
27:23Fui infiltrada por Cipoll hace dos años.
27:25Por favor, no vayas a descubrirme.
27:28Cuando Trosh trata con traidores, el tratado de Ginebra no significa nada para ellos.
27:34Eso me incluye a mí.
27:37Tú eres un caso especial.
27:41Di, ¿no recuerdas nada?
27:44Lo siento.
27:45Sin embargo, tengo la sensación de que entre tú y yo hay recuerdos maravillosos en común.
27:58Si quisiera, podría contarte respecto a nosotros, ¿no es así?
28:04Respecto a la amistad que llevábamos.
28:08Respecto a nuestra última entrevista.
28:09Y lo que hicimos en aquella ocasión.
28:15¿Qué?
28:22Bueno, presiento que eso es algo que no se olvida tan fácilmente.
28:27Son cosas de impulso.
28:29No de la...
28:31memoria.
28:32Fue memorable para mí.
28:33Espera.
28:43Algo me viene a la memoria.
28:44¿Qué?
28:45Esa charla sobre Cipoll y Trosh de los complots y agentes.
28:50Hay algo familiar en eso.
28:52Estás empezando a recordar.
28:54Sí, sí.
28:56Tiras cómicas que a veces leí.
28:57Sí, es la misma trama de que hablas, excepto...
29:03¿Excepto qué?
29:05Slam.
29:06Zap.
29:08Aui.
29:09Eso es.
29:12Slam.
29:14Zap.
29:17Aui.
29:17El asunto de la aventura en ninguna parte.
29:29Acto tercero.
29:30Slam.
29:31Zap.
29:31Aui.
29:32Aui.
29:32Aui.
29:32Aui.
29:32Aui.
29:33Aui.
29:34Aui.
29:34Aui.
29:34Aui.
29:34Aui.
29:34Aui.
29:35Aui.
29:35Aui.
29:35Aui.
29:35Aui.
29:35Aui.
29:47Aui.
29:58Llamando a canal T.
29:59Coriakin aquí.
30:03Adelante.
30:05No sé a dónde me dirijo, pero sigo al detector.
30:08¿Sabes, Sofía, debí ir a esa escuela minera de Colorado, como esa mesera me dijo hace cuarenta
30:18años?
30:21Esa chica sabía lo que decía.
30:23Tal vez ahora podría descifrar este maldito mapa.
30:38Hola.
30:44Me asustó usted, amigo.
30:47No estoy acostumbrado a ver forasteros.
30:49Yo aquí soy el gobernador, el alguacil y toda la población.
30:54Estaba preparando un café.
30:56¿Desea una taza?
31:00¿Qué estás haciendo, amigo?
31:05Escuche, amigo, ya basta.
31:07No toques mis cosas.
31:08No me gustan los entrometidos.
31:11Oiga, aguarde.
31:13Deje su suerte.
31:14El mío lo encontré y me pertenece.
31:16Escuche, amigo, yo lo encontré.
31:19El mío.
31:22Démelo.
31:24Carenta y dos grados norte, hacia las montañas.
31:29¿Ahí?
31:31¿Sí?
31:38Tengo que hablar contigo.
31:54Cierra la puerta.
31:56¿Te vio alguien, querido?
32:00No lo creo.
32:03Tuve cuidado.
32:05Y...
32:05¿Sí?
32:07Estuve pensando, pensando, pensando y...
32:10Yo no sé nada respecto a si Poli Thrush.
32:15Nada de lo que me has dicho.
32:16Pero me disgusta este lugar.
32:17Todo me deprime.
32:19Tengo que salir de aquí.
32:20Tienes que ser paciente.
32:23Todo esto ha sido un fiasco.
32:25Computadora o no computadora, teoría o no teoría, no resultó.
32:29El desajuste químico de Sol no ha cambiado a pesar de lo que ella ha hecho.
32:32Es que no puedo proseguir en el limbo, ignorando quién soy o...
32:36O qué soy.
32:38Ya no lo tolero.
32:39Escucha.
32:40No hagas nada irreflexivo.
32:42Trataré de comunicarme con Weberley mañana.
32:44No arriesgues tu vida sin necesidad.
32:47No te dejarían pasar los abuesos que están ahí afuera.
32:49Tú lo sabes.
32:50Todo es inútil, Napoleón.
32:53Pero en tanto ellos crean que lograrán sacarte información, podrás estar a salvo.
32:58Y...
32:58Mientras tanto yo voy...
33:00A idear la forma de huir.
33:03¿Confías en mí?
33:04Tengo que hacerlo.
33:07No tengo alternativa.
33:13Nada hemos podido lograr.
33:15Excepto que él se divierta.
33:17Yo no diría que nada se ha podido lograr.
33:20Él confía.
33:21De la confianza a la muerte.
33:22A otro perro con ese hueso.
33:24Solo está fingiendo y ha estado fingiendo todo el tiempo.
33:26Él no ha perdido la memoria.
33:29Pero el suero de la verdad...
33:31Es inmune a él.
33:33Tal vez no haya tomado la famosa píldora apnésica.
33:37Tal vez lo único que haya tomado fue algo para inmunizarlo a nuestro suero de la verdad.
33:41Eso es posible.
33:43Bueno...
33:43Nosotros podemos ser listos también.
33:47Dejaré que solo escape.
33:49Se dirigirá hacia donde escondió la información y en el momento en que lo haga...
33:52...me apoderaré de ella y entonces será el fin de solo.
33:55Llamando al canal D, habla Kuryakin.
34:10Diga, señor Kuryakin.
34:12Me encuentro literalmente en una de las plantas de Trosh.
34:15Se extiende a varios kilómetros a mi alrededor.
34:17Deben tener ahí al señor Solow, sin duda.
34:21Encuéntralo.
34:22Sáquelo.
34:23Y dinamite la planta.
34:24¿Ha entendido?
34:26Sí, señor.
34:27Sacar a Napoleón solo y luego dinamitar la planta.
34:31Bien, busquemos un lugar donde esconder al burro y esta cosa.
34:35Para cuando lleguemos a la planta ya habrá oscurecido.
34:38Andando.
34:39Oiga, amigo.
34:40Escuche, si va a volar algo, tengo dinamita que le venderé muy barata.
34:44Está algo vieja, pero todavía puede hacer volar todo un pueblo.
34:47Se lo aseguro.
34:48¿Dinamita?
34:49Siempre la llevo conmigo.
34:50No sabe uno cuándo va a encontrar un filón prometedor por aquí.
34:54Es posible que logre hacer que escapes esta noche.
34:59¿Qué puedo decirte?
35:00Supongo que a Dios es lo más apropiado, aunque desearía que no lo dijeras.
35:07Detesto la idea de no volverte a ver.
35:10Podríamos hacer una cita para encontrarnos en cierta fecha.
35:14No, mejor no.
35:16Para personas como nosotros no hay mañana.
35:19Vamos, no hables en esa forma.
35:20Fija un día, nombra un lugar, un bar.
35:26Tomaremos una copa y tú me verás y yo te veré.
35:30Napoleón, por favor.
35:31Vamos, Mara.
35:33No podemos separarnos así.
35:35Te lo suplico, Mara.
35:41Bueno, hay un bar.
35:43Es el único bar que hay.
35:45Te veré ahí.
35:45De acuerdo.
35:46¿Cuándo?
35:47No lo sé, tal vez mañana.
35:48¿Dónde?
35:49Es un lugar llamado a ninguna parte.
35:59Debes irte.
36:04Perdóname que llore.
36:07Ven.
36:08Sosten esto, por favor.
36:19¿Qué está pasando ahí?
36:40Se le pasó el efecto de la droga.
36:42Recuperó la memoria.
36:44Eres una hipócrita, falaz, mentirosa.
36:47Miembro de Thrush.
36:50¿Cómo?
36:51Fue una encantadora comedia.
36:54Has actuado un doble papel.
36:57Agente de Cipón, ¿eh?
37:00Y una vez hace años nos conocimos y nos amamos.
37:03¿No es verdad, linda?
37:05Napoleón, ¿qué pasa contigo?
37:07Nada.
37:09Nada, solo que...
37:11la recuperé.
37:13Mi memoria.
37:14La he recuperado.
37:16Y fue a causa de esto.
37:18De esto.
37:21Solo.
37:22Diles, hermano.
37:30Dispare, Mara.
37:31Dispare.
37:32Disparele a las piernas.
37:34Mara, dispare.
37:35Deféngalo.
37:36Que no entiende, Mara.
37:37Disparele.
37:43El asunto de la aventura en ninguna parte.
37:46Acto cuarto.
37:47Reunión en el bar de ninguna parte.
37:49Mara, no deje que se escape.
37:51Espera.
37:52Disparele a las piernas.
37:54Vamos.
37:54No me oye.
37:56Dispare.
37:56No lo deje escapar.
37:57Vamos, Mara, dispare.
37:59No lo haré.
38:01No puedo.
38:03Porque lo amo.
38:21Emergencia.
38:22Emergencia.
38:23Emergencia.
38:24Todas las estaciones.
38:25A sus puestos.
38:26Emergencia.
38:27Muy interesante.
38:38El arma, la mano, el entrenamiento de Sipol se consolida en lo más recóndito de la mente
38:45hasta que es alterado por instintos básicos, igual que los perros de Pablo.
38:49Aguarda.
38:57Debe ser aquí.
39:00¿Es esto lo que va a volar?
39:02Sí, vamos.
39:05Usted lo hizo a propósito.
39:07Sabía lo que pasaría.
39:08Sabía que ella nos traicionaría y es por eso que la eligió.
39:13Se lo advertí.
39:14Las computadoras nunca mienten.
39:23Tráiganmela enseguida.
39:26Está cerrada.
39:28¿Quieres que use un cartucho para volar la puerta?
39:32No.
39:35¿Qué es eso?
39:37Pasta diluyente.
39:40¿Y va a decirme que con esa pasta dentífrica va a abrir la puerta?
39:45No.
39:47Necesitará un poco de ayuda.
39:49Jamás en la vida vi cosa tan extraña.
40:04¡Túnela!
40:05¡Túnela!
40:05Agentes de Sipol, se lo dije.
40:08¡Emergencia!
40:10¡Emergencia!
40:10¡Acúdan al túnel!
40:15Ahora vaya a colocar el resto de la dinamita.
40:18Enseguida.
40:19Invasión túnel-a.
40:24¡Túnela, estando de emergencia!
40:25¡Mátenlo!
40:55¡Estúpidos, ¡mátenlo!
41:15¡Usted!
41:16Todo es culpa suya. Vea lo que ha hecho.
41:19El trabajo de mi vida, todo lo ha arruinado.
41:21¡Traidora!
41:22¡Ah!
41:22¡Que salgan de aquí y tráiganla solo!
41:27Tranquilízate, Napoleón.
41:44¡Ustedes dos han arruinado todo!
41:50Nos traicionaron.
41:52Y el castigo por eso es la muerte.
41:54¡Y van a morir ambos!
41:56Soy yo, Ilia.
41:58¿Recuerdas?
42:00¡Wavily!
42:02La sastrería, ¿lo olvidaste?
42:03¡Illia!
42:15¡Todo listo, hijo!
42:18Coloque la dinamita tal como usted me lo denó.
42:21Solo diga cuándo y yo...
42:23¡Bum!
42:23¡Andando!
42:24¡Entren aquí!
42:25Su muerte será lenta y miles de pequeños relámpagos quemarán sus entrañas por una eternidad.
42:37¡Soyamos yo!
42:50Antes debo hacer algo.
42:52¿Testuniel?
42:53Sí.
42:53Y la chica.
42:57Ahora sí que eres el mismo de siempre.
43:00Esto es serio, Ilia.
43:01Tengo que rescatarla.
43:03Dame un minuto, ¿quieres?
43:04De acuerdo.
43:05¡No!
43:05Salga usted y aléjese.
43:15Puente hasta 60 y luego haga explotar la dinamita.
43:17Sí.
43:18Uno, dos, tres, cuatro.
43:19No, no, no.
43:19Pero lentamente.
43:22Uno, dos, tres, cuatro.
43:26¿Dónde estaba?
43:28Ah, sí.
43:29Uno, dos, tres.
43:36¿Dónde está Marán?
43:39¿De acuerdo? ¿Dónde está?
44:07¿Doctor Chetuniel?
44:09De acuerdo, es suficiente.
44:2548, 49, 50, 51, 55, 56, 57.
44:5357, 58, 59 y 60.
45:01¡Vamos!
45:03¡Vamos!
45:05¡Vamos!
45:07¡Vamos!
45:09¡Vamos!
45:11¡Vamos!
45:13¡Vamos!
45:15¡Vamos!
45:17¡Vamos!
45:19¡Vamos!
45:21¡Vamos!
45:23¡Vamos!
45:25¡Vamos!
45:27¡Vamos!
45:29¡Vamos!
45:31¡Vamos!
45:33¡Vamos!
45:35¡Vamos!
45:37¡Vamos!
46:09¡Vamos!
46:11¡Vamos!
46:12¡Vamos!
46:14¡Vamos!
46:16¡Vamos!
47:48¡Vamos!
47:50¡Vamos!
47:52¡Vamos!
47:54¡Vamos!
47:56¡Vamos!
47:58¡Vamos!
48:00¡Vamos!
48:02¡Vamos!
48:04¡Vamos!
48:06¡Vamos!
48:36¡Vamos!
48:38¡Vamos!
48:39¡Vamos!
48:40¡Vamos!
48:41¿Dónde estás?
48:42¡Vamos!
48:43¡Vamos!
48:44¡Vamos!
48:45¡Vamos!
48:46¿Sabes quién soy?
48:48¡Vamos!
48:49¡Vamos!
48:51¿Recuerdas también otras cosas?
48:55¡Vamos!
48:56¡Vamos!
48:57Tu vida comenzará conmigo.
48:59Tu vida comenzará conmigo.
49:27¡Vamos!
49:28Aquí estamos la victoriais.
49:30Ay,
49:43¿ triggerdó Kill?
49:44¿Re Bug?
49:46¿EnCówah?
49:47¿Re Editor вопросábate?
49:49Chapeño.
49:49¡La Sagburn?
49:51¡Vamos!
49:52Qué bienvenida.
49:53¿No?
49:55¡Gracias!

Recomendada