Il Ri, Hee Tae se encuentra en una encrucijada emocional. A pesar del dolor y la traición, decide luchar por su matrimonio, mostrando una faceta más vulnerable y decidida a reconstruir la relación con su esposa. Mientras tanto, Il Ri y Kim Joon intentan reconciliarse con Hee Tae, pero sus esfuerzos son en vano, ya que Hee Tae no está dispuesto a perdonar fácilmente.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Na na na na
00:00:30Justicia, justicia, justicia
00:00:51No nos van a detener
00:00:54Justicia, justicia
00:00:55Oh, eres tú
00:00:57Tú eres el maldito que arruinó la vida de mi hermano
00:01:00No tienes que hacer esto, suéltalo
00:01:01Este maldito tuvo la culpa de todo lo que sucedió
00:01:04Mamá
00:01:09Mamá
00:01:11Suéltalo
00:01:13Te salvaste por hoy, ¿eh?
00:01:22¡Cierre!
00:01:24Suéltala, la están lastimando
00:01:32Tranquilos, podemos arreglar esto
00:01:34Suéltala, ¿qué hace?
00:01:35No tiene que usar la fuerza
00:01:37¿Acaso usted no respeta a su madre?
00:01:40¡Solucionarlo!
00:01:40¡Vuéltenla!
00:01:42¡No la toques!
00:01:44¡No pueden tocarla!
00:01:46¡Cierre!
00:01:49Por favor, cálmese, por favor
00:01:51¡Ya basta!
00:01:53¡No lo cortes!
00:01:54¡No!
00:02:24Todavía sigo siendo su marido.
00:02:54¿Quién eres? ¿Eh? ¿No me escuchaste?
00:02:58Vete, ¿cómo te atreves a venir aquí?
00:03:00Si te vuelvo a ver cerca de mi hija, cumpliré mi palabra.
00:03:09Déjelo, suegra. Me encuentro bien.
00:03:14¿Usted está bien?
00:03:15Sí.
00:03:17¿Está lastimada?
00:03:21Episodio 13. Cadenas.
00:03:25¡Suéltame! ¡Debo decirle algo a ese imbécil!
00:03:29¿No me soltarás?
00:03:30¡Ay, de verdad eres tan necio! ¿Cómo te atreves? ¿Acaso te importa?
00:03:34¿Se supone que debo dejar al imbécil que le hizo eso a mi hermano?
00:03:37¿Tú crees que yo no tengo lealtad?
00:03:40Solo quieres pelear y usas la lealtad como excusa.
00:03:43¡Mi madre se encargará de todo! ¡Al demonio! Como quieras.
00:03:48Mejor hablemos de nosotros y aclaremos algo.
00:03:50¡No mientas!
00:03:51¿Qué?
00:03:52¿Quién te besó cuando?
00:03:53Por Dios, esta chica se volvió loca.
00:03:56Te traeré las pruebas. Te daré el video de las cámaras.
00:03:59Entonces hazlo.
00:04:01¡Incluso me mordiste la lengua!
00:04:06¿Quieres que te cure o qué?
00:04:10Olvídalo. Ya verás. Ahora te demandaré por acoso sexual.
00:04:14¿Te saldrías con la tuya?
00:04:15¡Ah, Kim Jiri! ¡Si sigues haciendo eso, te atraparé en dos segundos!
00:04:27¡Ay, esta niña!
00:04:29Yo voy a besarte ahora.
00:04:38¿Qué?
00:04:39Te besaré ahora.
00:04:42¡Ay!
00:04:43De todos los hombres, ¿por qué él?
00:04:48¡Ay, en verdad estoy loca!
00:04:50¡Ay!
00:05:01Organízalo rápido.
00:05:12¿Estás aquí porque no podías dejar a Irri?
00:05:14Sí.
00:05:19El carpintero Kim no podía encontrar la salida, ¿verdad?
00:05:23Este es el lado derecho y la salida está del otro lado.
00:05:28Te lo dije.
00:05:29No te acerques a mi hija de nuevo.
00:05:31Ya, deberían empezar a comer.
00:05:41¿Su hija menor está casada?
00:05:43¿Desde cuándo tiene dos yernos?
00:05:49Dígame, ¿quién es el mayor de los dos?
00:05:51Para servirle primero.
00:05:54¡Vaya!
00:05:55¡Qué hombre tan atractivo!
00:05:57Todo el tiempo habla de su yerno y presume su doctorado.
00:06:03Es atractivo.
00:06:05Está muy bien preparado.
00:06:07Podría ser presidente.
00:06:09Si usted es el yerno de mayor edad en una casa con mujeres,
00:06:13debe comer bastante.
00:06:15Aquí está.
00:06:16Nuestra chica linda
00:06:17trabajó mucho el día de hoy.
00:06:21¡Ay, Bunya!
00:06:22Hoy hablaste muy bien.
00:06:24Si comes esto, hablarás mejor.
00:06:28Dame eso.
00:06:30Pero, ¿entonces no es tu segundo yerno?
00:06:34No, yo solo seguí a Ilri.
00:06:40¿La llamaste Ilri?
00:06:43¿Qué son ustedes para que le hables así?
00:06:45Él es menor que yo.
00:06:46Lo conocí y terminamos aquí juntos.
00:06:50¡Ay, pero qué bendición!
00:06:52¡No sabíamos de esto!
00:06:53Pero incluso el tener a una persona más apoyándonos
00:06:57es algo digno de agradecimiento.
00:06:59¿Cómo le llaman?
00:07:00¿Solidaridad?
00:07:01No, no es así.
00:07:03Ellos solamente iban de paso por aquí.
00:07:05¿No es así, yerno?
00:07:07Sí.
00:07:08De cualquier modo, estoy tan agradecida
00:07:11que estoy a punto de llorar.
00:07:13Por favor, come también tú
00:07:14y vengan a menudo para unirse
00:07:16en solidaridad.
00:07:19Disfruten los alimentos.
00:07:20No entiendo.
00:07:25En toda mi vida.
00:07:27¡Chica loca!
00:07:28¿Has perdido la cabeza?
00:07:30¿Estás loca, acaso?
00:07:33Mamá, ¿sabes lo que realmente importa en este momento?
00:07:37Tenemos mucha hambre.
00:07:43Debemos comer para pelear,
00:07:44investigar y continuar con la protesta.
00:07:46Así que, por favor, come.
00:07:49Es solo una coincidencia
00:07:50que nos hayamos encontrado aquí.
00:07:53¿Dices que es una coincidencia?
00:07:56Sin importar qué tan loco esté el mundo.
00:07:58¿Cómo puedes sentarlos juntos así?
00:08:00Me encontré con Hitai
00:08:02para entregar nuestros papeles de divorcio
00:08:04y esta persona...
00:08:08Aún así, dijeron que una persona más
00:08:09es de gran ayuda.
00:08:12Vaya que te ha superado.
00:08:14Señora,
00:08:15¿por qué le golpea?
00:08:17Solo háblele.
00:08:18¿Qué?
00:08:19¡Qué chico tan detestable!
00:08:21De cualquier forma,
00:08:33gracias por venir.
00:08:35Ve con cuidado.
00:08:37Gracias por tu ayuda, Hitai.
00:08:39Cuídate también.
00:08:41Pueden irse,
00:08:42pero yo
00:08:43debo quedarme con mamá.
00:08:51Aviso,
00:09:06vehículo remolcado.
00:09:07Sí.
00:09:34¡Ten cuidado con la alfombra cuando salgas!
00:09:57Esto estaba en el piso en el lugar de tu esposo
00:10:00Gracias
00:10:02Solicitud de divorcio por mutuo acuerdo
00:10:11Me aseguré de traerla
00:10:32¿Dejó su abrigo aquí?
00:10:41¿Dejó su abrigo aquí?
00:11:11Así está terminado
00:11:41El frío es intenso hoy
00:11:56Debería cuidar bien su auto
00:11:58¿Por qué dijo que yo era menor que usted?
00:12:10¿Querías que dijera la verdad?
00:12:12Entonces como soy alguien menor
00:12:34Tengo una pregunta para usted
00:12:35¿Cómo puedo ser recibido como usted, profesor Yang?
00:12:43Usted le agrada a todos
00:12:45Es bien recibido siempre
00:12:48¿Qué?
00:12:49¿Quiere ser bien recibido?
00:12:51Parecía que no te importaba
00:12:53Ha empezado a importarme
00:12:56Y me ha dado curiosidad
00:12:59Que la vida de las personas sea compleja
00:13:03Es sencillo
00:13:10Solo sigue las reglas
00:13:12Humanos o animales siempre se emparejan con alguien
00:13:15Ya lo sabes
00:13:16Ya sean monógamos
00:13:17Ya sean monógamos o polígamos
00:13:18Todos ellos tienen sus propias reglas
00:13:20Al buscar comida o formar una manada
00:13:24Sin reglas todo sería un caos
00:13:26Es un juego en el que tienes todas las de perder
00:13:31Tengas la excusa que sea estarás maldito
00:13:34¿Sabes por qué?
00:13:37Porque existen reglas que fueron hechas hace miles de años
00:13:40El semáforo ya cambió
00:14:10No, no, no, no, no, no, no, no
00:14:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:15:10Mi relación con Inri es un juego.
00:15:28Ella...
00:15:28no es una mujer que deba ser tratada como un juego.
00:15:34Así que le pido que tenga más cuidado, señor.
00:15:39Siendo así, me retiro.
00:15:40Eres genial.
00:15:44Maravilloso y un imbécil.
00:16:04¡Hitae!
00:16:05¿Por qué no cambiaste el código de seguridad?
00:16:18No sabías hacerlo, ¿cierto?
00:16:21¿Por qué no cambiaste la bombilla fundida?
00:16:24Temes electrocutarte, ¿no es así?
00:16:26¿Qué estás diciendo?
00:16:28Lavas los platos, aspiras, haces cosas que requieren fuerza,
00:16:31pero yo me hago cargo de lo demás porque le temes a todo.
00:16:33¿Qué clase de tonterías estás diciendo?
00:16:35¿Recuerdas, cierto?
00:16:37Yo te dije que te protegería.
00:16:40Quiero seguir haciéndolo.
00:16:43Kimi Rhee, ¿hablas en serio?
00:16:45Cambia el código de seguridad.
00:16:57Cambia las bombillas también.
00:16:59Yo manejo nuestra cuenta de banco
00:17:00y además cocino.
00:17:03De las esposas de tus amigos,
00:17:05si alguien cocina mejor que yo, déjalas venir.
00:17:07Si tú no puedes hacerlo, yo lo haré.
00:17:20Realmente hice mal.
00:17:23Haré las cosas mejor.
00:17:25Me esforzaré.
00:17:28Esforzarte.
00:17:30No te preocupes.
00:17:31Seguro estás malinterpretando todo esto.
00:17:39¿O no?
00:17:40Dudé en el momento de firmar el divorcio.
00:17:43¿El terminar todo con la persona
00:17:44con la que he vivido por siete años con un papel?
00:17:46No es que no me vaya a divorciar de ti.
00:17:48Simplemente pensé que podríamos hacer solo un cierre.
00:17:53Ah, es todo.
00:17:55En el hospital todo fue por lealtad.
00:17:57Es leal y honesta conmigo.
00:17:59Y me ve como su único yerno.
00:18:01Creo que firmaré otra solicitud.
00:18:31Quiero vivir otra solicitud.
00:18:35¿Verdad?
00:18:36¿Qué ocurre?
00:18:36¿Verdad?
00:18:36¿Verdad?
00:18:36¿Verdad?
00:18:37Gracias por ver el video
00:19:07Gracias por ver el video
00:19:37Gracias por ver el video
00:20:07Gracias por ver el video
00:20:37Gracias por ver el video
00:21:07¿Temperatura?
00:21:0938.3
00:21:10¿Y cuándo llegó?
00:21:1240
00:21:12La fiebre disminuyó
00:21:14Ya puede ir a casa
00:21:15Carpintero Kim
00:21:26¿Por qué tienes sentimientos encontrados?
00:21:47¿Por qué tienes sentimientos encontrados?
00:21:51Ellos no debieron decidir esto
00:21:54Y si lo hicieron
00:21:56No deberían mirar atrás
00:22:00Es divertido estar en las nubes y creerte Dios, ¿no?
00:22:03El matrimonio es algo real
00:22:07Es parte de la vida
00:22:09Es suave, pegajoso y a veces huele mal
00:22:12Esa es la forma en la que...
00:22:13Han vivido por siete años
00:22:17Así que piénsalo muy bien
00:22:20¿Has pensado en eso desde la perspectiva de Ilri?
00:22:27Esos siete años que ella ha vivido con su profesor
00:22:30Y el tiempo que tiene a partir de ahora para vivir sola
00:22:33¿Has pensado en eso desde la perspectiva de Ilri?
00:22:53Yanjitai
00:22:54Junio 13, 1974
00:22:581738287
00:23:02Incheon, Chungo, Songgak Dong
00:23:07Kimil Rui
00:23:15Abril 5, 1984
00:23:2108133
00:23:24Incheon, Chungo, Songgak Dong
00:23:29Fecha del matrimonio
00:23:40Noviembre 18, 2008
00:23:462008
00:23:48Causa del divorcio
00:24:00Infidelidad
00:24:07Traje esto, no dormí por escribirlo
00:24:27¿Cómo está Ilri?
00:24:38¿Está comiendo?
00:24:39Sí lo hace
00:24:40Pero no sé si está nutriendo su cuerpo
00:24:43¿Crees que si le ofrezco algo delicioso saldrá?
00:24:46¿Lo haría?
00:24:48Tú tendrías que llevárselo
00:24:50Pero ella tendría que salir
00:24:55Agregue gráficos como me lo pediste
00:25:00Y organicé muy bien solo los puntos clave
00:25:04Los puntos clave
00:25:06Ey, concéntrate
00:25:16Cuando estábamos bebiendo dijiste que si yo editaba esto estaría al 100%
00:25:20¿Y dónde están los puntos clave?
00:25:23Organización
00:25:23El punto clave
00:25:25No tienes un objetivo claro
00:25:26No es así
00:25:27Se trata de organizar y limpiar
00:25:29Este es un negocio emergente
00:25:30Hay muchas casas en mal estado últimamente
00:25:33Debo responder
00:25:41Oye
00:25:44Dame un poco de agua
00:25:46¿Diga?
00:25:51¿Yo?
00:25:52Estoy con Jitae
00:25:54Ese imbécil es un blanco fácil
00:25:58Iré por un trago antes de ir a casa
00:26:02¿Pero qué estás haciendo?
00:26:07Es una cortesía
00:26:08¿Quién te crees?
00:26:10No estoy en casa
00:26:11Te llamo más tarde
00:26:12¿En serio?
00:26:13¿Qué ocurre?
00:26:18No te reúnas con él
00:26:19¿Qué?
00:26:20Dije que no salgas con él
00:26:21Lo único que busca es estafarte
00:26:23¿Estás juzgándolo?
00:26:25¿Estás equivocada?
00:26:26¿Siquiera sabes quién es su padre?
00:26:28Te dije que no te reúnas con él
00:26:30Oh, realmente
00:26:32¿Te preocupas por mí?
00:26:35¿Qué?
00:26:37¿Qué?
00:26:38Miren esto
00:26:39Señor excremento
00:26:42Hace tiempo que no hablamos
00:26:44¿Excremento?
00:26:46No has estado apostando, ¿sí?
00:26:49¿Eh?
00:26:50¿Apostando?
00:26:53¿Eres quien se durmió en el baño en la mañana?
00:26:56¿En serio?
00:26:57Es lo único que se le ocurrió decir
00:26:58Hola, buen día
00:26:59Ay, no lo puedo creer
00:27:00Espera, no te vayas
00:27:02¿Pero quién es ese?
00:27:17Profesor
00:27:17Tiene una visita
00:27:19Ah, hola, amigo
00:27:37Tienes un invitado
00:27:38Oye, ¿lo conoces?
00:27:46Deja de mirarlos
00:27:47Es tan alto
00:27:48¿No es injusto?
00:27:50¿Eh?
00:27:50Vaya
00:27:51¿Es un reportero?
00:27:52¿Tiene una entrevista?
00:27:54Ah
00:27:54Si viene un reportero
00:27:56¿Por qué no una mujer?
00:27:57¿Por qué entra en alguien así?
00:27:59¿Para que me sienta mal?
00:28:00Oh, con un empleo en un lugar como este seguro trabaja con gusto
00:28:17Ay, ¿qué quieres?
00:28:22De repente yo sentí curiosidad por saber cómo es usted en el trabajo
00:28:26¿Quieres ver más?
00:28:29¿Qué más quieres saber?
00:28:31Está bien
00:28:32Invíteme a almorzar
00:28:36Sí
00:28:47Sal
00:28:49Te invito a almorzar
00:28:51Estoy bien así
00:28:55Si no sales, le diré a tu madre
00:28:58Estoy aquí
00:29:04¿Es el restaurante japonés en el segundo piso?
00:29:07Sí, tengo hambre, así que ven rápido
00:29:09Estoy en la sala número 5, no te equivoques
00:29:11Ya escuché
00:29:13Sala 5, por favor
00:29:19Sí, de este lado, por favor
00:29:20¿Qué estás haciendo?
00:29:36Lo siento
00:29:37Pensé que si no hacía esto no podríamos reunirnos los tres
00:29:41Imbécil, arrogante
00:29:43La señora Kimil Rhee tiene desnutrición
00:29:46Toma asiento
00:30:01Deprisa
00:30:05Comamos primero
00:30:35¿Estará todo bien?
00:30:40¿Qué cosa?
00:30:45No sé si hice lo correcto
00:30:47¿Qué?
00:30:51Reunirlos a los tres
00:30:52Terminemos con esto
00:31:20¿Por qué lo hiciste?
00:31:22Quiero hacer un cierre
00:31:33Justo aquí y ahora
00:31:34Si aún tienes sentimientos hacia el profesor Yang
00:31:41Déjalos ir ahora
00:31:43Y profesor Yang
00:31:47Usted también hágalo
00:31:48¿Quién demonios eres?
00:31:50¿Con qué derecho lo haces?
00:31:51¿Quién eres para llamarnos aquí y decirnos esto?
00:31:54Yo tengo derecho
00:31:55No, no lo tienes
00:31:56Violaste las reglas y has hecho algo terrible
00:31:59No tienes nada que decir
00:32:00Así que cierra la boca y deja de actuar
00:32:02Asumiré la responsabilidad
00:32:04Ahora me doy cuenta
00:32:10De lo que he hecho
00:32:13Sé que no puedo compensárselo
00:32:19Profesor Yang
00:32:19Pero cuidaré bien
00:32:22De la señora Kim
00:32:26Hoy aquí
00:32:34Hagamos un cierre
00:32:36Deberías irte Kim Jun
00:32:41Por favor, vete
00:32:46Kim Il-Ri
00:32:49Que la causa de nuestro divorcio
00:32:54Sea incompatibilidad de caracteres
00:32:57¿Cómo poder explicar lo que sentí en ese momento?
00:33:06Somos muy diferentes y
00:33:08Tal vez eso nos atrajo del uno hacia el otro
00:33:11Pero esto ya es demasiado para mí para poder soportarlo
00:33:15Decide correr y solamente ver hacia adelante
00:33:20Ya sea que este tipo se haga cargo de ti o no
00:33:24Deseo que te vaya muy bien
00:33:27No vayas a perder el apetito por mí
00:33:31He decidido dejar todo atrás
00:33:38Sin arrastrar sentimientos
00:33:40Quería librarme de estos sentimientos
00:33:46Que se regeneraban una y otra vez
00:33:48Como si fueran lombrices
00:33:49Yo me equivoqué
00:34:06Yo hice mal
00:34:11Al ir a trabajar a tu casa
00:34:15Insistí
00:34:16A pesar de que me dijiste que te molestaba
00:34:21Te pedí que me hicieras ramen
00:34:23Yo colapsé, hiperventilé
00:34:26Hice que te sudaran las manos
00:34:27Fue mi culpa
00:34:30Y por ese motivo quiero alejarme de ti
00:34:38No y no me
00:34:55No y no me
00:34:56No
00:34:56Yo
00:34:57No
00:34:58No
00:34:58No
00:34:59No
00:35:00Gracias por ver el video.
00:35:30Gracias por ver el video.
00:36:00Gracias por ver el video.
00:36:30Gracias.
00:36:32Nunca supe que llegaría el día en que no podré soportarlos más.
00:37:02Gracias.
00:38:04¿Te arrepientes un poco?
00:38:14¿Amor?
00:38:25¿Qué estaba haciendo?
00:38:49Oye, cariño, ¿en qué estás pensando?
00:38:54¿Cuándo llegaste?
00:38:55Justo ahora.
00:38:58Dime, ¿en qué estabas pensando?
00:39:00¿Qué estaba pensando?
00:39:02Pues, cómo el pasado se siente como una niebla brumosa.
00:39:09Algo así.
00:39:10¿Ah, sí?
00:39:12¿Acaso pensaste en los días de la chimenea de carbón?
00:39:18Toda nuestra familia inhaló el carbón y estuvimos a punto de morir.
00:39:22Eso fue poco después de que formaras tu empresa.
00:39:26Estabas loco por Choi Misun.
00:39:29Para que su padre no se diera cuenta cuando le llamabas,
00:39:31hacías que tu secretaria le llamara pretendiendo ser su amiga.
00:39:35¿Recuerdas todo eso?
00:39:38¿Su nombre era Señorita Lee?
00:39:40Ah, no sé por qué no puedo olvidar ese tipo de cosas.
00:39:44Entonces, ¿recuerdas otras cosas?
00:39:47¿Quieres que te lo diga todo?
00:39:49Podría escribir una novela.
00:39:55Ilri siempre escuchaba todo muy bien por mí.
00:40:00Ella realmente era una buena chica.
00:40:03Ah.
00:40:05Lo era.
00:40:06Su ausencia se nota tanto.
00:40:09¿Cómo es posible que una casa se sienta tan vacía porque ella no está?
00:40:18¡Guau! ¡Es lindo!
00:40:21¡Ah, claro!
00:40:29Oiga, señor Akim, ¿qué hace?
00:40:30Debe de tener esto.
00:40:35Señor Jung, debería diferenciar entre la belleza y las habilidades.
00:40:40¿Por qué?
00:40:41Debemos ver a más cosas.
00:40:44Oiga, señor Lee.
00:40:45¿Sí?
00:40:45Por eso me cae bien.
00:40:46Sí.
00:40:46Sí.
00:40:47Sí.
00:40:48Sí.
00:40:48No.
00:41:18Dúchate y sal pronto. Comamos mientras está caliente.
00:41:39Lo tomé pensando que era mío.
00:41:42Puedes tirarlo a la basura. Compré uno nuevo.
00:41:48Dicen que una mariposa es señal de buena química en el matrimonio.
00:42:14Por ello, algunas decoraciones tienen diseños de mariposas.
00:42:18A eso le llaman una puerta de mariposa.
00:42:22¿Puerta de mariposa?
00:42:27Yo sé que mi esposo lo sabe todo.
00:42:35Qué bueno que llegaste. Jisoo quiere ver una película.
00:42:38Por favor, descarga algo divertido para ella.
00:42:57Esto es lo mejor que pude hacer.
00:42:58Sería distinto si no me hubiera dado cuenta.
00:43:05Pero una vez que lo supe, ya no había otra manera.
00:43:09¿Cierto? He vivido...
00:43:11...sin codicia hasta el momento.
00:43:13Si te tengo a mi lado, no deseo nada más y siempre daré lo mejor de mí para vivir bien.
00:43:25Pareciera como si me hubiera vuelto loco.
00:43:27¿Será que estoy haciendo lo correcto?
00:43:36Qué lindo.
00:43:39Al menos tú tienes a alguien que te escucha.
00:43:42Siento como si fuera a volverme loca por Sukhyun.
00:43:45Pero no puedo decirle a nadie.
00:43:47Lo siento mucho, Jisoo.
00:43:55Yo...
00:43:55Yo no puedo leer tu mente...
00:44:00...como lo hacía ahí, Rui.
00:44:03¿Lo has adivinado?
00:44:17Ella compró uno.
00:44:19Deberías tirarlo.
00:44:21Dile que lo haga ella.
00:44:24¡Profesor!
00:44:27No quiero hacerlo.
00:44:30Debería tirarlo usted o dárselo a ella en persona.
00:44:36Me entiendo.
00:44:38¡Profesor!
00:44:41Tal vez...
00:44:43...sabe esto.
00:44:47Oh, buen día.
00:44:56De tener bebés,
00:44:59ella dijo que no tuvo hijos por Jisoo.
00:45:02No es que no pueda tener hijos.
00:45:04Elegí no tenerlos.
00:45:06Me preguntaba si ella habló antes con usted.
00:45:17¿Se muda?
00:45:43Debería esperar.
00:45:45Sí.
00:45:45Al menos hasta que...
00:45:50...el invierno pase.
00:45:51Es tiempo de irme.
00:45:54¿Cómo está Dominji?
00:45:56Bien.
00:45:58Está yendo a la escuela.
00:46:00Y está yendo a terapia.
00:46:02Es bueno escuchar eso.
00:46:05Es gracias a usted.
00:46:06No...
00:46:07¿Puedo ayudarle?
00:46:08Hace tiempo que no veía a uno.
00:46:17Debe ser de los anteriores.
00:46:19Sí.
00:46:29No...
00:46:29Con permiso.
00:46:31Un momento.
00:46:31Debo irme.
00:46:36Un momento, por favor.
00:46:37¿Qué?
00:46:38Permítame verle un momento.
00:46:39No, no, es mío.
00:46:40Le daré un vistazo y se lo devuelvo.
00:46:41No, no, suélteme.
00:46:42Lo veré rápido y se lo devolveré.
00:46:43No, es mío.
00:46:44No debería hacerlo.
00:46:44No debería estar haciendo esto.
00:46:45Es mío.
00:46:46Devuélvame el teléfono.
00:46:47Se lo devolveré pronto.
00:46:48Por favor.
00:46:49Es mío.
00:46:50No, no.
00:46:51Suéltelo.
00:46:51Démelo.
00:46:52Démelo.
00:46:52Démelo.
00:46:52Llamando.
00:46:59Estúpido.
00:47:17Primero vino el profesor.
00:47:19Ahora viene Andro.
00:47:21Mátenme de una vez.
00:47:22Lo siento.
00:47:39Sé que no estaba bien.
00:47:42Me equivoqué.
00:47:42Era todo o nada.
00:47:43¿Qué podía hacer?
00:47:44Le ayudé esperando a hacer el bien.
00:47:47¿Por qué todo salió mal?
00:47:49Todos mis tragos son gratis aquí.
00:47:53De por vida.
00:47:56Pero tengo una impresión distinta del carpintero Kim.
00:48:00Es una persona distinta.
00:48:02No me importa.
00:48:04El día que estuviste en la sala de urgencias,
00:48:06él no durmió.
00:48:08Tenía ojeras hasta el piso.
00:48:11¿Leíste su información varias veces?
00:48:13¿Por qué harías algo así?
00:48:18Entre más la leo, más creo que la conozco.
00:48:23Guau.
00:48:24Somos amigos.
00:48:26No, ayúdame.
00:48:27Solo necesito una llamada.
00:48:31¿Y qué pasa si algo mal ocurre?
00:48:34¿A qué te refieres?
00:48:36A que ella terminó completamente con el profesor.
00:48:38Disculpe.
00:48:43Sí, claro.
00:48:45Ay, ya.
00:48:45¿Dónde habrán ido?
00:48:46¿Dónde habrán ido?
00:49:08Y por ese motivo quiero alejarme de ti.
00:49:37No, no, no.
00:49:46¿Dónde habrán ido?
00:49:48Entonces, ¿qué es lo que quiere hacer?
00:50:10¿Desea presentar cargos?
00:50:13¿Debo hacerlo para que lo castiguen?
00:50:16Por supuesto.
00:50:18Y también, para cerrar el caso, es necesario que su esposa venga.
00:50:25Ah, sí.
00:50:27Está bien. Con permiso.
00:50:28No, no, no, no, no.
00:50:58¿Sí?
00:51:06Hijita, ¿eh?
00:51:08Necesitas venir un momento.
00:51:09No te sorprendas demasiado y ten cuidado, ¿sí? Por favor.
00:51:17No, no, no, no, no, no.
00:51:35Gracias.
00:52:05Lo veré cada vez que te extrañe.
00:52:08Lo guardaré también en tu computadora y así, cuando me extrañes, podrás verlo.
00:52:17Probablemente yo ya no pueda visitarte seguido.
00:52:25No.
00:52:27Puede que no vuelva.
00:52:35Honestamente, me están corriendo.
00:52:42Mi suegra dijo que renuncié.
00:52:50Pero oye, Henry.
00:52:55No me siento fuerte.
00:52:59Quisiera gritarte y echarte de aquí.
00:53:05¿Suplicaste que te perdonara?
00:53:08Debiste suplicar de rodillas.
00:53:11Por muy lastimado que esté, debes suplicar diez, cien, hasta mil veces más.
00:53:18Entonces mi hermano te perdonará.
00:53:23Él se apiadará.
00:53:24Cuando yo aún era pequeña y tomaba sus cosas sin avisarle, siempre me sonreía y me perdonaba.
00:53:35Suplica más, Henry.
00:53:38Suplica más.
00:53:40Inténtalo.
00:53:42Yo te ayudaré.
00:53:45Prometo que lo intentaré.
00:53:46Lo siento.
00:54:13Estás así por mi culpa.
00:54:14Me escuché.
00:54:22De una pareja en China.
00:54:25La mujer colapsó y no podía hacer nada más.
00:54:29Así que su esposo masticaba su comida.
00:54:32La ponía en su boca.
00:54:35Así fue por doce años.
00:54:36Qué abrumador.
00:54:37Imagina una pareja de ancianos besándose docenas de veces al día y en ese beso hay arroz o trigo.
00:54:47Es alimento.
00:54:48¿Qué hay de eso?
00:54:50No puedes vivir un solo día sin alimento.
00:54:57¿No es eso, amor?
00:55:03Podría hacerlo también.
00:55:05Si fuese por él, lo haría.
00:55:12Lo sé.
00:55:13Podría hacerlo muy bien.
00:55:20Nunca le he dicho a Gita que lo lamento.
00:55:22Ni una vez.
00:55:23Porque lo amo, no quiero decirle que lo siento.
00:55:34Mis sentimientos por él son los mismos.
00:55:36Pero si le dijera que lo siento, sentiría como...
00:55:40Como si las cosas se hubieran terminado definitivamente.
00:55:48¿Quién podría entenderme?
00:55:52Viviste conmigo siete años y no me entiendes.
00:55:56¿Quién podría hacerlo?
00:56:00Y si alguien puede, eso qué importa.
00:56:04Ese alguien no eres tú.
00:56:06Por eso yo...
00:56:11No estoy arrepentida.
00:56:14Y no me arrepiento de lo que hice.
00:56:16¿Y sabes por qué es eso?
00:56:18Por supuesto que no lo sabes.
00:56:20No lo sabes porque eres un tonto.
00:56:22No me arrepiento.
00:56:23¿Por qué habría de hacerlo?
00:56:25Tú no sabes.
00:56:26No sabes nada, nada.
00:56:28¿Por qué debería arrepentirme?
00:56:29No me arrepiento de nada.
00:56:36No me arrepiento de nada.
00:57:06Así que se volvió celoso.
00:57:12Al parecer éramos ese tipo de pareja...
00:57:16Que aparentemente...
00:57:25El rey.
00:57:33Kim el rey.
00:57:33¿Sí?
00:57:39¿Existió algún momento...
00:57:42En donde tu corazón latiera por mí?
00:57:48Ni siquiera te acuerdas.
00:57:53¿Verdad?
00:57:53Para ti, yo era tu...
00:57:56Tu esposo.
00:57:57¿Y en el pasado?
00:58:05Era su profesor y amigo,
00:58:06profesor hombre.
00:58:08¿Cuál era más importante?
00:58:11Si dirías estupideces, me voy.
00:58:13¿Qué era lo que yo quería hacer más para ella?
00:58:26Yo estoy buscando desde hace mucho.
00:58:29¿Qué pasa?
00:58:59¿Qué pasa?
00:59:00¡Vengan aquí!
00:59:01¡Los espero!
00:59:02¡Ya!
00:59:03¡Vengan!
00:59:04¿Te encuentras bien?
00:59:06Dice, los quiero a todos por igual
00:59:12Con su bella danza
00:59:17Es un campo minado, no vayas
00:59:26El olor al alcohol es tan bueno
00:59:33Así que mi profesor también bebe
00:59:37Un hombre es un hombre
00:59:39¿Cómo puedes beber ese soyu?
00:59:42Niña loca
00:59:43¡Ay!
00:59:44¡Ay!
00:59:45¡Ay!
00:59:46¿Cuánto debió querer aferrarse a nosotros cuando nos dejó?
01:00:03¿Cuánto debió querer aferrarse a nosotros cuando nos dejó?
01:00:16¿Cuánto debió desear volver al tiempo en el que estábamos juntos?
01:00:21No quiero vivir de esa forma
01:00:23Quiero poder recordar este momento
01:00:25Usted debería preocuparse por cosas como el futuro porque yo no lo haré
01:00:29Quiero tener una vida feliz
01:00:32Tendré una vida mejor que la que usted tendrá
01:00:35Decidí aferrarme al presente
01:00:42Y ya no preocuparme por el futuro
01:00:51Vayamos a casa
01:00:54No
01:01:02No
01:01:03No quiero ir
01:01:06No quiero ir
01:01:10ớm
01:01:11No
01:01:12No
01:01:13No
01:01:14No
01:01:15No
01:01:18Are
01:01:23¿Cuánto
01:01:24no
01:01:25Hay?
01:01:26Un hombre que me agrada
01:01:29No
01:01:30No
01:01:31¿Por qué no
01:01:32Entiendo
01:01:33Al
01:01:34No
01:01:35No
01:01:36No
01:01:37¿Ve excusas?
01:01:38Te fijas en cualquiera solo porque pasas un momento difícil.
01:01:42¿Yo? Tú no eres cualquier persona.
01:01:47¿Cómo es que el señor Kim supo que estaba encerrada? ¿Es su novio?
01:01:52Jisoo.
01:01:54¿Acaso no tengo derecho a morir?
01:01:57¿Por qué haces cosas que no solías hacer? Me estás sonrojando.
01:02:01Tus manos están frías.
01:02:02¿No te sientes mal? Aún no has probado nada correctamente.
01:02:15Gracias, Kim Jun.