Il-ri sufre una crisis emocional tras el accidente de su esposo Hee-tae y cae en coma. Durante su recuperación, Kim Joon, su amante, permanece a su lado y ella lo confunde con su esposo al despertar. Esta confusión intensifica el conflicto amoroso entre los tres. El episodio explora la identidad, la memoria y las decisiones difíciles en el amor. También muestra la importancia de la amistad, especialmente entre Il-ri y Hee-soo, en medio del caos emocional que enfrentan. Un capítulo cargado de tensión y sentimientos encontrados.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Na na na na
00:00:30Hola, soy Kimil Rhee, la esposa de Hitae.
00:00:57Lo sé.
00:01:00No logró localizar a mi esposo.
00:01:04No estaba en ese barco, ¿cierto?
00:01:07Yo sé que ahora no está yendo a trabajar, pero quería preguntar.
00:01:15Disculpa, no quería causarte ninguna molestia.
00:01:18No hubo muchos voluntarios, así que él se ofreció.
00:01:22No hay señal en el lugar a donde se fue.
00:01:26Así que es imposible localizarlo en este momento.
00:01:32Kimil Rhee.
00:01:33¿Ha palpitado tu corazón por mí?
00:01:45Para ti, he sido un esposo.
00:01:49Y en el pasado, tu maestro.
00:01:51Me parece que jamás me has visto como un hombre.
00:01:59Fui alguien que te sirvió de soporte.
00:02:04¿Por qué te fuiste?
00:02:09¿Por qué no respondes?
00:02:11Mamá, ¿eso está bien?
00:02:14¿Está bien?
00:02:15¿Por qué lo hiciste, mamá?
00:02:16Te hice una pregunta.
00:02:25¿Fue divertido?
00:02:26Jisoo, ¿crees que he sido demasiado egoísta?
00:02:56¡Suscríbete al canal!
00:03:26Oye, ¿dejaste algo encendido?
00:03:34¿Lo hiciste?
00:03:35Dime.
00:03:37Muchas gracias.
00:03:38Gracias, compañeros.
00:03:39Nos vemos más tarde.
00:03:40¿Están bien?
00:03:41¿Esta fue la causa?
00:03:43¿Fue una colilla de cigarro?
00:03:44¡Ey, tú, Lizook!
00:03:46Él fuma todo el tiempo.
00:03:48Ya lo dejé.
00:03:49Es un vicio muy costoso.
00:03:50Claro, como antes te los compraba, mamá.
00:03:52Lizook, ¿hablaste al centro de investigación?
00:03:55Aún no.
00:03:55No he tenido señal.
00:03:57Aún no.
00:03:58Los celulares ya deberían funcionar.
00:04:00En realidad no.
00:04:01Se quemó el relé de transmisión.
00:04:04Cielos.
00:04:05Ay, ¿qué vamos a hacer?
00:04:17Todo el mundo enloquecerá si no tenemos comunicación.
00:04:20Ay, ¿qué estás diciendo?
00:04:21Podemos pasar una noche sin el celular.
00:04:23¿Estás loco?
00:04:24¿Cómo puedes vivir sin él?
00:04:26Yo no hablaré con mi hija hoy.
00:04:28Profesor Yang.
00:04:29Llegamos a puerta y nos cambiaremos de barco.
00:04:31¿Ya?
00:04:32¿Llegamos?
00:04:33¡Vamos!
00:04:33¡Ja, ja, ja, ja, ja!
00:04:35¿Qué vas a hacer?
00:04:36No.
00:04:36¿Qué vas a hacer?
00:04:36No.
00:04:37No.
00:04:37No.
00:04:38No.
00:04:38No.
00:04:39No.
00:04:40No.
00:04:40Yitai
00:04:50Muchachos, ya vámonos
00:04:57Al último en terminar lo dejaremos aquí
00:05:00Este barco se bloquea con cualquier cosa
00:05:02Ay, ¿en serio?
00:05:08Jun
00:05:08Jun
00:05:09Jun
00:05:09Jun
00:05:10Jun
00:05:40Área de quirófanos
00:05:49Prohibido el paso
00:05:50Buenas noches
00:06:05¿Es la madre de Kim Il-Ri?
00:06:11Episodio 19
00:06:12Jisoo
00:06:13¿Cuánto más tardará Jitai en despertar?
00:06:18Jisoo, ¿estás cansada?
00:06:20Ya casi terminamos, resiste un poco más
00:06:22Al verte tan bien me siento como tú
00:06:26¿Deberías visitar?
00:06:27¿Deberías visitarme cada mes?
00:06:29No cada seis meses
00:06:30¿Cómo se encuentra, doctor?
00:06:34La última vez que usted la vio nos dijo que todo estaba bien
00:06:38Sí, ella está bastante bien
00:06:40Ah
00:06:42Ya ves, te lo dije, mujer.
00:06:44Te preocupas demasiado.
00:06:46En la prueba de coagulación vimos que su sangre lo hace rápidamente.
00:06:52Pero vamos a ver su progreso.
00:07:07Aunque la investigación se interrumpió,
00:07:09pero deberíamos terminar el estudio, ¿no creen?
00:07:12Cada uno debería encargarse de su muestra
00:07:14y entregar su reporte al profesor Han.
00:07:16Yo decidí apoyar al profesor Han por un tiempo.
00:07:19¿Alguna sugerencia?
00:07:21¿Cuándo estará de vuelta?
00:07:23Cuando flote la soda frente al mar de Encheon.
00:07:25Es decir, pronto.
00:07:27Buen trabajo, gracias.
00:07:28Buen trabajo, gracias.
00:07:30Adiós.
00:07:30Adiós.
00:07:33Ay, siento que vuelvo a respirar ahora que mi celular funciona.
00:07:37Podría hablar con mi hija ahora.
00:07:39Oye, Sun Yu era blanca, pero ahora está transparente.
00:07:45Debe haber estado muy preocupada.
00:07:48¿Están bien?
00:07:49¿Tienen alguna herida?
00:07:50¿Qué sucedió allá?
00:07:52Estamos muy bien.
00:07:53Tú eres la que luce mal.
00:07:55¿En realidad están bien?
00:07:56¿Cómo es que no les pasó nada?
00:07:58¿Por qué recibo tantas notificaciones?
00:08:00No estuve en tierra durante un par de días,
00:08:02pero la gente me extraña mucho.
00:08:04Quizás estaban preocupados después de ver las noticias.
00:08:07Tu esposa me llamó ayer.
00:08:17No le llames a esa gente.
00:08:30¿No crees que Hidai debería saberlo?
00:08:34Quizá.
00:08:35Pero mejor no.
00:08:37Yo cuidaré de tu hermana.
00:08:39Estaba muy preocupada.
00:08:43Solo llegaban malas noticias.
00:08:46Y llegué a pensar lo peor.
00:08:47Dime una cosa.
00:08:49No te preocupaste por mí.
00:08:51Solo pensabas en Hidai.
00:08:54¿Verdad?
00:08:55¿Verdad?
00:08:57¿En serio piensas que yo te haría eso?
00:08:59Sí.
00:08:59Sí, dígame.
00:09:03Profesor, ¿por qué no contestaba el teléfono?
00:09:09Es sobre Ilri.
00:09:11¿Qué le pasó?
00:09:20¡Suegra!
00:09:21Te dije que no llamaras.
00:09:23No lo hice.
00:09:24¿Aún está en terapia intensiva?
00:09:26No te preocupes, Hidai.
00:09:28Despertará cuando es el momento.
00:09:31Aún está inconsciente.
00:09:32Soy el esposo de Kim Ilri.
00:09:39La gasometría arterial arrojó malos resultados.
00:09:42La tensión de gas en sangre es mala y se perdió el equilibrio ácido base.
00:09:48Pero no se desanime.
00:09:50Con el debido tratamiento debería recobrar la conciencia en 24 horas.
00:09:55¿Cuál es el tratamiento?
00:09:56Bueno, no es uno en particular.
00:09:58Fluidos intravenosos y regulación de los niveles de CO2.
00:10:02Hay que tener paciencia.
00:10:12Hay que tener paciencia.
00:10:15Esas mismas palabras dijeron cuando Hisu colapsó.
00:10:20Pero son diferentes circunstancias.
00:10:23Ilri debe despertar pronto.
00:10:30Sin embargo, no lo ha hecho.
00:10:32Y siguen pasando las horas.
00:10:4024 horas.
00:10:4148 horas.
00:10:42Y seguía inconsciente.
00:10:46¿Cuñada?
00:10:48Cuñada, despierta ya.
00:10:49Haré un viaje mochila al hombro.
00:10:57Siempre tuve ese sueño, pero ahora podré cumplirlo.
00:11:00Eres sorprendente.
00:11:03Pero si te vas de viaje, ¿por qué vistes eso?
00:11:06Tendrías que lavarlo a menudo.
00:11:07¿Vas a poder hacerlo?
00:11:08¿Estoy mal vestida?
00:11:13¿Quieres ropa?
00:11:15Debo tener algo de cuando me fui de viaje hace unos años.
00:11:18Salud de la casa.
00:11:28¿Es que lo tengo que hacer?
00:11:28¿Qué es lo que?
00:11:31Es que lo heeft.
00:11:34¿Es que estoy de acuerdo?
00:11:35¿Qué es lo que estáis?
00:11:36¿Yo?
00:11:37¿Qué es lo que estáis?
00:11:37No, no.
00:11:38¿Qué es lo que estáis?
00:11:39¿Qué quieres?
00:12:02¿Te presto mi hombro?
00:12:05Estoy bien.
00:12:07Lo he estado guardando para una ocasión como esta.
00:12:14Oye, he pasado por esto.
00:12:18Gracias a mi hermana, las visitas al hospital
00:12:21forman parte de mi currículum.
00:12:24El apoyo mutuo existe por una razón.
00:12:27Anda.
00:12:28¿En serio? ¿Por qué haces esto?
00:12:31Anda, llora.
00:12:33Llora, Yiri.
00:12:34No, déjame.
00:12:36Cielos, quieres llorar, ¿verdad?
00:12:39Pobre Yiri.
00:12:40¿Quieres llorar?
00:12:42Llora en los brazos de este chico.
00:12:44Llora, pobre Yiri.
00:12:46¡Muy bien, Oye!
00:12:52¡Pobre Yiri!
00:12:54¡Pobre Yiri!
00:12:55¡Pobre Yiri!
00:12:56¡Pobre Yiri!
00:12:57¡Pobre!
00:12:59No, no, no.
00:13:29¿Y la escuela?
00:13:59Salimos temprano.
00:14:08¿Qué haces aquí?
00:14:11¿En serio no me enseñará?
00:14:13Yo quiero aprender, señor Kim.
00:14:15¿No estarás confundido con lo que quieres?
00:14:18¿Confundido?
00:14:19Lo que digo es la verdad.
00:14:20¿Puedo intentar al menos?
00:14:23¿Cómo puedo saber si me gusta o no, si no lo pruebo?
00:14:29¿No?
00:14:30Puedo limpiar el lugar.
00:14:32O también hacer sus compras.
00:14:34Ahora, aunque quisiera, no puedo.
00:14:36Es posible que un día ya no esté aquí.
00:14:39¿Va a mudarse?
00:14:39Eso no te importa.
00:14:45¿Sabía que la señora Kim está en el hospital?
00:14:51¿Qué estás diciendo?
00:14:53Que la señora Kim colapsó.
00:14:55Mi padre la llevó al hospital.
00:14:57Hace ya unos días.
00:14:59Pero ella sigue ahí.
00:15:00Tenemos que hablar.
00:15:12Después de que la vea.
00:15:13No son horas de visita.
00:15:15Sígueme.
00:15:15¿Por qué colapsó?
00:15:21No sé si sepas esto, pero...
00:15:24Ella tiene un síndrome.
00:15:37No te preocupes.
00:15:39Mi vida no estaba en peligro.
00:15:41No lo parecía.
00:15:43Solo debo actuar rápido.
00:15:45Eso no sucede repentinamente.
00:15:49¿Tuvo un problema?
00:15:51No estoy seguro.
00:15:53Quizá cuando estuve en el barco.
00:15:54Fue culpa mía.
00:15:56Sin querer le dije que estabas en ese barco, Hitai.
00:15:59¿Qué más da?
00:16:00Eso no importa ahora.
00:16:01¿Por qué nadie me dijo nada?
00:16:03No podía pensar en eso.
00:16:05¿Tiene sentido eso?
00:16:06Ella está inconsciente y yo no sabía nada.
00:16:09¿Y tú quién eres?
00:16:10¿Quién eres para tener que contactarte?
00:16:13¿Eres su familiar?
00:16:14¿Eres su esposo?
00:16:16¿Qué derecho tienes?
00:16:17Dime.
00:16:18¿Qué me dice usted, profesor Zhang?
00:16:19¿Qué derecho tiene para estar aquí con ella?
00:16:25Terminemos con esto.
00:16:28Sí.
00:16:29Este no es el lugar.
00:16:33Entonces, ¿por qué sigue inconsciente?
00:16:35Puedes preguntarle al médico.
00:16:37¿Y qué va a pasar?
00:16:38¿Están haciendo todo lo posible por ayudarla?
00:16:40No hay más que hacer.
00:16:43Solo resta esperar.
00:16:44¿Qué significa eso?
00:16:45¿Hay que esperar a qué?
00:16:47¿Está diciendo que debemos dejarla así?
00:16:49Así es.
00:16:53¿A dónde crees que vas?
00:16:55Voy a verla.
00:16:56¡Ya no son horas!
00:16:59Espera hasta mañana.
00:17:00Espera hasta mañana.
00:17:04¿Por qué?
00:17:05¿Por qué?
00:17:05¿Por qué?
00:17:05Está viendo la información.
00:17:08¡Ada, внимание!
00:17:09¡Ada, mañana!
00:17:09¡Ada, mañana!
00:17:10¡Ada, mañana!
00:17:10¡Ada, mañana!
00:17:10¡Ada, mañana!
00:17:12¡Ada, mañana!
00:17:13¡Ada, mañana!
00:17:15¡Ada, mañana!
00:17:16Gracias.
00:17:46Primero deberías descansar.
00:18:01¿Te divertiste?
00:18:09Te hice una pregunta.
00:18:12¿Fue divertido?
00:18:16Porque a mí no me parece.
00:18:22Así que terminemos.
00:18:26Lo haré en este momento.
00:18:46Cinco días pasaron y mi esposa no despertaba.
00:19:05Comencé a desesperarme.
00:19:11Lo mismo pasó con Jisú.
00:19:21Haría cualquier cosa porque Ilri despertara.
00:19:23Ya no me importaba lo que pasó con este chico.
00:19:33La herida que me causó ya no era nada.
00:19:42¿Qué importaba el pecado de mi esposa si tan solo despertara?
00:19:55¿Qué?
00:20:10Gracias por ver el video.
00:20:40Gracias por ver el video.
00:21:10Gracias por ver el video.
00:21:40Amar todo lo que tú quieras.
00:21:44Enamórate.
00:22:06Experimienta.
00:22:08No dejes que ninguna red te atrape jamás.
00:22:16Y en el mar en el que vivas, te estaré animando.
00:22:20Pero yo...
00:22:30Jamás te obligaré a volver conmigo.
00:22:36Te obligaré a volver conmigo.
00:22:38Te obligaré a volver conmigo.
00:22:48Te obligaré a volver conmigo.
00:22:58Te obligaré a volver conmigo.
00:23:00Te obligaré a volver conmigo.
00:23:04Te obligaré a volver conmigo.
00:23:06Te obligaré a volver conmigo.
00:23:10Te obligaré a volver conmigo.
00:23:12Te obligaré a volver conmigo.
00:23:16Te obligaré a volver conmigo.
00:23:26Te obligaré a volver conmigo.
00:23:54Te obligaré a volver conmigo.
00:23:56Te obligaré a volver conmigo.
00:24:00Es hora de volver.
00:24:02Abre los ojos.
00:24:10¿Qué estás haciendo aquí, Shisoo?
00:24:12Vine a verte.
00:24:14Fue lindo caminar bajo el sol esta vez.
00:24:18Lo extrañaba.
00:24:22¡Qué hermosas!
00:24:24¡Ah!
00:24:26La ropa que vistes también es bonita.
00:24:28Necesitas levantarte.
00:24:30Te están esperando.
00:24:32Come algo delicioso y ve de compras.
00:24:34No puedo hacerlo, Shisoo.
00:24:38¿Por qué?
00:24:40No lo sé.
00:24:42Mi cuerpo no me obedece.
00:24:44Quiero abrir los ojos, pero no lo logro.
00:24:48Quise levantar un brazo un día, pero jamás se movió.
00:24:52Intenté levantarme de la cama, pero todo fue inútil.
00:24:58Concéntrate en ello.
00:25:00No te rindas.
00:25:02Sé que tú puedes.
00:25:04Piensa en todos los que te están esperando.
00:25:06¿Tú sabes si mi mamá está bien?
00:25:12Claro que sí.
00:25:16Ella es fuerte.
00:25:18Lo está soportando bien.
00:25:20¿Y Jiri?
00:25:21Jiri también es fuerte.
00:25:24Es un alivio.
00:25:28¿Qué hay de Hitae Kim Jun?
00:25:32¿Quieres saberlo?
00:25:36Quisiera hablar con ellos.
00:25:38Entonces ve y hazlo tú.
00:25:40Yo debo apresurarme.
00:25:42¿Ya te vas?
00:25:48Ilri...
00:25:50¿Tú sabes lo que deseo?
00:25:56¿Poder levantarme?
00:25:58No lo es.
00:26:02Entendí que eso nunca será posible.
00:26:05Mi sueño es...
00:26:07Mi sueño es...
00:26:09Que un día...
00:26:11pueda irme de pronto.
00:26:15Repentinamente...
00:26:16sin sentir dolor.
00:26:21Ilri...
00:26:24Prométemelo.
00:26:26Jura que no llorarás.
00:26:28¿Jisú?
00:26:29Es día de lavar tu cabello.
00:26:30¿Sólo eso o prefieres un baño completo?
00:26:32¿Eh?
00:26:33¿Cómo te sientes hoy?
00:26:34Mamá...
00:26:35Sin importar lo que pase...
00:26:36No es tu culpa.
00:26:37No tiene que ver contigo.
00:26:38Así lo decidí.
00:26:39¿Jisú?
00:26:40¿Sigues dormida?
00:26:42¿Hmm?
00:26:43¿Eh?
00:26:44¿Qué tal?
00:26:46¿Qué tal?
00:26:48¿Qué tal?
00:26:49No es tu culpa.
00:26:50No tiene que ver contigo.
00:26:53Así lo decidí...
00:26:55¿Jisú?
00:26:56¿Sigues dormida?
00:26:58¿Hmm?
00:26:59Estabas despierta hace un momento.
00:27:02Así que prométeme mamá...
00:27:05que tampoco llorarás.
00:27:08Mi corazón se está acelerando.
00:27:09se está acelerando. ¿Jesú?
00:27:15¡Jesú!
00:27:24¡Jesú! ¡Jesú! ¡Ven!
00:27:30¡No! ¡No, Jesú, no!
00:27:32Mamá, sube.
00:27:33¡No, Jesú! ¡Jesú!
00:27:35¡Cariño, cariño, no!
00:27:36¡Jesú!
00:27:37Mamá, espera, espera, tus zapatos.
00:27:39¡Junghi!
00:27:40¡Junghi, cariño!
00:27:41¡Cálmate, mamá! ¡Cálmate, por favor!
00:27:43¡Por favor, cálmate!
00:27:45Tranquilízate.
00:28:07¡Junghi, cariño, cariño, cariño, cariño, cariño, cariño!
00:28:13¡Junghi, cariño, cariño, cariño, cariño, cariño!
00:28:19¡Vamos!
00:28:21¡Vamos, cuñada, te ayudaré!
00:28:25Vamos, cuñada, te ayudaré. ¿Así está mejor?
00:28:50Vamos, vamos, Eructa, no te preocupes por nada.
00:28:52Papá, muchacho del junio.
00:28:56¿Qué haremos contigo, niño?
00:28:58¡Dios!
00:29:21¡Gané! ¡Gané!
00:29:22¡Gané!
00:29:25¡Gané!
00:29:26Y giren.
00:29:29¡Así!
00:29:32¡Otra vez!
00:29:35¡Gracias!
00:30:052 de febrero de 2015, 7.15 p.m.
00:30:10La paciente Yan Hisu es declarada fallecida.
00:30:15Sin señales específicas, puedo asumir que su corazón se detuvo.
00:30:20Para conocer las causas precisas, necesitamos la necropsia.
00:30:27No, eso no. No es necesario.
00:30:34Sigue siendo tan hermosa.
00:30:58¡Hizu! ¡Hizu!
00:31:03¡No lo hagas, Kizu! ¡No te vayas!
00:31:08¡No! ¡No!
00:31:13¡No me dejes de estar aquí!
00:31:15Parece que ese viaje lo haré yo antes que tú.
00:31:21Parece que ese viaje lo haré yo antes que tú.
00:31:28Irri, tú fuiste mi mayor regalo.
00:31:30Mi mejor amiga.
00:31:34Muchas gracias por cuidarme este tiempo.
00:31:40Prométeme algo.
00:31:41Prométeme algo.
00:31:43No.
00:31:44No.
00:31:45No.
00:31:46que no llorarás.
00:31:47Que no llorarás.
00:31:49No.
00:31:50No.
00:31:58Por cuidarme este tiempo.
00:32:06Prométeme algo.
00:32:14Que no llorarás.
00:32:16Porque me diste lo mejor.
00:32:20Alguien que da todo por otros no debe sentir remordimiento alguno.
00:32:26¿Lo prometes?
00:32:29No llores por mí.
00:32:33Ya tendrás...
00:32:36otro motivo para llorar.
00:32:58Por favor, entre.
00:33:01Ya he despertado.
00:33:02¿Familiares de aquí, Milri?
00:33:24Hola, Gitae.
00:33:48¿Ya comiste algo?
00:33:53Creo que dormí mucho tiempo.
00:34:01Gizu vino a visitarme.
00:34:06Y me dijo algo...
00:34:11y me dijo algo...
00:34:13que no recuerdo.
00:34:22Tengo sueño.
00:34:26Dormiré un poco más.
00:34:28Dormiré un poco más.
00:34:30Dormiré un poco más.
00:34:31Gracias por ver el video
00:35:01Gracias por ver el video
00:35:31Gracias por ver el video
00:36:01Gracias por ver el video
00:36:32Pasó algo extraño
00:36:33Siento que si quisiera podría correr un maratón
00:36:38Eso lo intentarás después
00:36:40Ahora vuelve a la cama
00:36:42Hitai vino a verme
00:36:44¿Cómo pudo haber venido?
00:36:51¿Qué quieres decir?
00:36:52No, es que...
00:36:57Hitai no pudo venir hoy
00:36:58Lo vi esta mañana
00:37:02Lo imaginaste
00:37:05Yo estuve aquí todo el día
00:37:06¿Lo soñaste?
00:37:08¿Lo soñaste?
00:37:08No, es que...
00:37:09No, no lo soñaste aquí
00:37:10Gracias.
00:37:40Te agradezco que vinieras.
00:37:45Te pido perdón.
00:37:47¿Por qué dices eso?
00:37:50Por no haber hecho más por tu hermana, Jisú.
00:37:53¿Qué más podrías haber hecho? No te preocupes.
00:38:00Mi hermana despertó.
00:38:03¿Y ella? Dime, ¿se encuentra bien?
00:38:07Afortunadamente.
00:38:17Ahora deberás cuidarla.
00:38:20Sí.
00:38:22Ajiri, Jitai se encuentra afuera.
00:38:25¿Puedes ayudarme? No ha comido nada.
00:38:37¿Qué haces aquí?
00:38:47Levántate. Vamos a comer.
00:38:51Sé que no has comido nada.
00:38:54Estoy tratando de perder peso.
00:38:57No está bien si lo pierdes así.
00:39:00¿A quién le importa eso?
00:39:03¿Qué clase de anfitrión trata así a sus invitados?
00:39:08Esto no es asunto tuyo.
00:39:11Vete, ¿sí?
00:39:15Te prestaré mi hombro.
00:39:19También puedo ser tu apoyo.
00:39:21Llora si es lo que quieres.
00:39:26Estoy bien, vete.
00:39:28No lo necesito.
00:39:31Llora todo lo que quieras y luego iremos a comer.
00:39:34¿A quién llora?
00:39:38Mi hermana ya está bien, ya descansa.
00:39:40No lloraré.
00:39:48Ay, Dios.
00:39:55Es bueno llorar.
00:39:58Vamos, tienes que comer.
00:40:10Pero, no, vamos.
00:40:12No, no.
00:40:13No.
00:40:14No.
00:40:15No.
00:40:17No.
00:40:22No.
00:40:23No.
00:40:26No.
00:40:27No, no.
00:40:29Esto es lo que quiero.
00:40:31No, no.
00:40:32Lo siento, hermana.
00:40:39Tu hermana.
00:40:52Me pregunto lo que pensaba cuando se fue.
00:40:58Probablemente no deseaba a más vivir así.
00:41:02Debe haber pensado que era lo mejor.
00:41:09En donde sea que se encuentre ahora, espero que no se sienta sola.
00:41:23Y de pronto me asaltó una pregunta.
00:41:30Si tu partida sería repentina, ¿para qué soportar tanto tiempo?
00:41:35¿Qué significó su estancia aquí?
00:41:51No dejaste nada afuera. ¿Lo verifiqué?
00:41:55Siento que algo me falta, pero no sé qué puede ser.
00:41:58Lo mismo dijiste cuando te atropellaron.
00:42:01Pero ya revisamos dos veces.
00:42:02Es extraño.
00:42:06¿Por qué sentiré que dejo algo?
00:42:16Vámonos.
00:42:24¿Qué?
00:42:27Nada. No es nada.
00:42:29Vámonos. Pronto.
00:42:32En serio, tengo una sensación muy extraña.
00:42:36Sé por qué te sientes así.
00:42:40Es porque alguien se ha ido.
00:42:44¿Alguien?
00:42:49Tu madre me pidió no decirte nada hasta que salieras.
00:42:53Pero te diré.
00:42:59¿Qué está pasando?
00:43:06Tendrás que ser muy fuerte.
00:43:07Hasta ahora viene.
00:43:27¿Nadie le pudo dar la noticia?
00:43:29Yo la extraño mucho, mucho.
00:43:32Tendré.
00:43:33Tendré.
00:43:33Buscamos.
00:43:35¡Hasta la próxima.
00:43:36Tendré.
00:43:36Muchas gracias.
00:43:3720 aspireς.
00:43:38Tendré.
00:43:389.
00:43:39Tendré.
00:43:41Tendré.
00:43:50Seguidor.
00:43:50上
00:43:51Gracias.
00:44:21Gracias.
00:44:51Gracias.
00:45:21Felicidades, Jisú.
00:45:43Siempre fue tu estilo.
00:45:49Eres genial.
00:45:58Y sé que te fuiste sonriendo como si fueras de viaje.
00:46:07Apuesto que ahora estás caminando muy rápido.
00:46:17Puedo verlo claramente.
00:46:22Convivimos siete años.
00:46:26Y fuimos las mejores amigas.
00:46:35¿Qué voy a hacer ahora?
00:46:44Ahora que no te tengo...
00:46:47Ya no podré bañarte más.
00:46:53Succionar tu saliva.
00:46:56Limpiar tu nariz.
00:47:00Yo no podré hacer nada por ti.
00:47:05Mi hermana despertó.
00:47:14Mi hermana despertó.
00:47:19No podré.
00:47:20No podré.
00:47:34Creí que era la señorita Jisú.
00:47:37Debe estar sufriendo mucho.
00:47:57Yo fui como tú, cuñada.
00:48:04No hice más que respirar.
00:48:07Durante siete años, así fue mi vida.
00:48:26Ni siquiera la conoció, pero lloró junto a nosotros con tristeza.
00:48:32Muchas gracias por ayudarnos a despedir a mi querida Jisú.
00:48:36No me agradezca nada, señorita Jung-hee. Quizá la sentía como si fuera mi hija.
00:48:42¿Usted tiene hijos también, señor?
00:48:44Sí, claro que los tengo. No tengo tan mala suerte, por fortuna.
00:48:49Entonces, si tiene hijos, ¿por qué le gusta estar viviendo en casa de otra gente?
00:48:54Ah, es que mi destino era conocerla a usted, señorita Jung-hee.
00:49:01Ah, vaya. Usted es muy atrevido. No le prometo nada.
00:49:07Cielos.
00:49:08Precisamente eso digo. Nada de promesas.
00:49:15¿Sí? ¿Hitae?
00:49:18Hola, papá. ¿Cómo se encuentra mamá?
00:49:20Ella está bien. Incluso hemos bromeado un poco. Tranquilo.
00:49:28Estás ayudándola mucho, papá.
00:49:30Debo hacerlo. Es la primera vez que realmente me esfuerzo.
00:49:34Así compensarás lo que le hiciste sufrir.
00:49:37Oye, oye. ¿Qué fue lo que hice tan mal?
00:49:39Escucha, no te alejes mucho, hijo.
00:49:46También puedes meditar aquí en la casa.
00:49:49Sí, padre.
00:49:50De acuerdo. Ya me voy.
00:49:53Eh, dígame.
00:49:54¿Por qué mi hijo lo llama por teléfono a usted y a mí nunca?
00:49:58¿Qué?
00:50:00Ah, sí. Qué extraño, ¿no?
00:50:09Te traje Jimbapp.
00:50:32Este no se rompe de las orillas.
00:50:37Ven a comer.
00:50:39Hace poco saliste del hospital.
00:50:49¿No deberías descansar?
00:50:51Primero pruébalo.
00:50:53No se compara con el que tú hiciste el otro día.
00:51:09Sí, está bueno.
00:51:22¿Me visitaste en el hospital?
00:51:25¿En terapia intensiva?
00:51:27Cuando salí del coma.
00:51:35¿Qué quieres saber?
00:51:39Si fuiste la persona que yo vi, te lo agradezco.
00:51:43No fui yo.
00:51:46Me confundiste con otra persona.
00:51:47Y debo disculparme por hacerte sentir mal.
00:51:58Por hacerte creer que tenías la culpa de lo que pasó.
00:52:05Eso no es cierto.
00:52:08Ahora que lo pienso, jamás fue así.
00:52:10¿Entonces qué fue, Seda?
00:52:13¿Qué fue, Seda?
00:52:19Como sea, tú fuiste quien me trajo de vuelta.
00:52:23Fuiste el espejo donde me vi a mí misma.
00:52:28¿Y ahora quién eres?
00:52:29Tengo mucho por qué disculparme.
00:52:37Que no pude ser quien tú querías que fuera.
00:52:41Que no pude recurrir a ti.
00:52:45Y te hice sentir angustia.
00:52:48Lo lamento.
00:52:51Y te lo agradezco.
00:52:52En verdad te lo agradezco.
00:53:02Porque me ayudaste a llegar hasta aquí.
00:53:22La persona que intenta contactar no está disponible.
00:53:33Por favor, deje un mensaje.
00:53:34¿Sabes que monopolizaste la mejor mesa durante tres horas?
00:54:00Como yo lo veo,
00:54:01te he estado demostrando por tres horas
00:54:04que soy un hombre digno de confianza.
00:54:06¿A eso le llamas mostrar algo?
00:54:09¿Acaso no es admirable el esfuerzo que hago?
00:54:12No te hagas ideas porque te presté mi hombro.
00:54:14Nos ayudamos mutuamente.
00:54:16Oye, me robaste mi pureza.
00:54:19Te metiste en mi cabeza.
00:54:21Así que deberías aceptarlo de una vez.
00:54:26Sí, tú aceptas esto.
00:54:31¡Cielos!
00:54:36¿Una multa?
00:54:37Solo léelo.
00:54:39Aceptaré una cita con quien pueda aceptarlo.
00:54:45¿Qué es esto?
00:54:49Contrato civil de solidaridad.
00:54:51¿Está en inglés?
00:54:52No es inglés.
00:54:57¿Es francés?
00:55:10Tú.
00:55:13¿Dónde está el profesor Yang?
00:55:14¿Lo estás buscando para golpearlo?
00:55:17Dime, ¿dónde está el profesor Yang?
00:55:19¿Para qué quieres saberlo?
00:55:20Bien, le preguntaré a la señorita Ko.
00:55:26Oh, espera.
00:55:27¿El profesor Yang?
00:55:28¡Espera!
00:55:29¡Espera!
00:55:29Llamada de Kim Jun.
00:55:49¿Por qué no contesta el teléfono?
00:55:50¿Por qué me hace venir hasta acá?
00:56:01¿Qué haces aquí?
00:56:08Acabo de comenzar.
00:56:10Tengo ganas de sashimi, así que traje soyo.
00:56:13Si tienes hambre, ve a un restaurante.
00:56:15Sabía que diría eso.
00:56:16¿A qué viniste hasta acá?
00:56:31Tengo algo que decirle.
00:56:37Nos iremos la próxima semana.
00:56:40Iremos hacia el sur.
00:56:40¿Qué?
00:56:47¿No le agrada?
00:56:49No, John.
00:56:51Si se van o se quedan, es decisión suya.
00:56:55¿Entonces no le molesta?
00:56:57¿Por qué lo haría?
00:56:58Bueno, todo esto...
00:57:05Solo bebe y vete.
00:57:20¿Qué es eso?
00:57:21¿Qué es eso?
00:57:28Oye, ¿qué estás haciendo?
00:57:51Esto es suyo.
00:57:52Debería dárselo a usted.
00:58:05Es su regalo.
00:58:07Será más honesto.
00:58:09¿Esta es una broma tuya?
00:58:10¿Usted cree que hice el viaje hasta acá para jugarle una broma?
00:58:14¿Quién te crees?
00:58:15¿Por qué vienes hasta acá a romper nuestro acuerdo?
00:58:17No lo estoy rompiendo.
00:58:18Usted ordenó este mueble.
00:58:20Oye, Kim Jun.
00:58:21Pero le quiero pedir algo.
00:58:25Cierra la boca y llévatela.
00:58:28Sea mi padrino de bodas.
00:58:32Como lo sabe, yo no tengo familia.
00:58:36¿Cómo te atreves sin vergüenza?
00:58:38¿Pero por qué se molesta?
00:58:40¡Estúpido!
00:58:41¿Sabes quién será la mujer junto a ti?
00:58:43Me dijo que me hiciera cargo de ella.
00:58:45¿No podría entonces entregármela?
00:58:49Ya mejor vete de aquí.
00:58:52Llévate esto y desaparece, ¿quieres?
00:58:54De acuerdo.
00:58:56Entonces le pediré a alguien más que me apadrine.
00:58:58Oye, ¿a dónde vas sin la silla?
00:59:05Oye, Kim Jun.
00:59:07¿Qué no escuchas?
00:59:07I don't know.
00:59:17Ay...
00:59:18No.
00:59:48No.
01:00:18Seguramente esa petición fue una broma.
01:00:25Pero lo de su partida me tenía inquieto.
01:00:34¿Habían tomado la decisión juntos?
01:00:37¿Deseaba mi esposa irse con él?
01:00:44Habría sido agradable verte, pero no puedo, así que te dejo esta carta.
01:00:50La contraseña es la misma, así que pude entrar a la casa.
01:00:54Eso no volverá a suceder.
01:00:57Porque he decidido dejarte.
01:01:03Esta vez sí me iré.
01:01:06Y no es porque no te quiera.
01:01:09Tampoco creo que tú hayas dejado de quererme a mí.
01:01:15Pero nos herimos mucho, ¿no lo crees?
01:01:19Y esas heridas son muy grandes.
01:01:22No quiero sentir rencor hacia ti cada vez que las vea.
01:01:27Ni quiero saber de tu resentimiento.
01:01:30Pero te lo agradezco.
01:01:34Creo que crecí tanto como esas heridas.
01:01:37Gracias por ayudarme a llegar hasta aquí.
01:01:41Y además, lo siento.
01:01:49Para Il Ri, la expresión, lo siento, significaba, ya no puedo amarte.
01:01:55¡Oh Jung Hee!
01:01:57Su medicamento.
01:02:02Ya que ella lo decidió, debería felicitarla.
01:02:07En el mar en el que decidas vivir, yo te apoyaré.
01:02:32Lo siento muy fácil y conoz написar a mi.
01:02:34Tres un imágenes y conozco y conozco.
01:02:38En lo que decidas vivir, yo creo, algo de lo que…
01:02:40Es de Águila.
01:02:41Es del Granado de Juan.
01:02:44Ella era una Bartima de Juan.
01:02:46Ella era más grande de las primeras.
01:02:47Ella era un mayor mayor de Dios.
01:02:50Ella era muy pacífico y conozco.
01:02:52Ella no iba a ser la luz de laazzi.
01:02:55Ella era muy Bienes.
01:02:57Ella era muy grande, era muy grande.
01:02:59Casi había olvidado esta sensación.
01:03:06Mi corazón palpitaba, palpitaba por ella.
01:03:14Mi corazón la quería a ella.
01:03:44Mi corazón palpitaba por ella.