Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 19/4/2025
Kim Il Ri se encuentra en una encrucijada emocional. Su creciente atracción por Kim Joon la lleva a cuestionar la estabilidad de su matrimonio con Jang Hee Tae. Mientras tanto, Hee Tae comienza a notar cambios en el comportamiento de Il Ri, lo que despierta sus sospechas sobre la fidelidad de su esposa. La tensión entre los tres personajes principales se intensifica, y cada uno debe enfrentar las consecuencias de sus decisiones y sentimientos.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¡Gracias!
00:00:30¡Gracias!
00:01:00¿Cómo puedo ayudarle?
00:01:02Unidad de Crímenes Cibernéticos
00:01:03Soy el detective Lidai Ho
00:01:06Episodio 10
00:01:14Perspectiva
00:01:27Vamos
00:01:28Hay que cambiarle la ropa
00:01:43¿Y la señora Park?
00:01:45Está afuera
00:01:46Llámala
00:01:47Jizu
00:02:09Decidí separarme de mi esposa
00:02:12De esa forma pagará lo que hizo
00:02:15A partir de ahora
00:02:17Viviremos sin la ayuda de Kim Il-Ri
00:02:20Sé que va a ser difícil
00:02:24Pero lo lograremos
00:02:26Yo voy a ayudarte, hermana
00:02:29¿Por qué debo aprender a vivir sin Il-Ri?
00:02:33¿Qué sucedió?
00:02:35¿Le pasó algo?
00:02:36Cielos, hace frío
00:02:39¿No lo cree?
00:02:41Entra a cambiarla
00:02:43Vete a la casa
00:02:58Aquí ya no tienes nada que hacer
00:03:00Hablaré con mis padres cuando sea oportuno hacerlo
00:03:04No, no lo mencionas hasta entonces
00:03:06Si no lo menciono, ni vengo a tu casa
00:03:09Les diré que estás agotada
00:03:11Y que necesitas descansar
00:03:12Vete ya
00:03:15¿A dónde vas?
00:03:33Ya vamos a comer
00:03:34Dice que tiene un compromiso
00:03:38Por eso no puede quedarse
00:03:39¿Y no puedes comer primero?
00:03:41¿Vas a salir a comer?
00:03:42Ah
00:03:43
00:03:45La hora de la comida ya pasó
00:03:47Así que no acepto pretextos
00:03:49Está bien
00:03:52Anda, come y después te vas
00:03:53Hice anguila de agua dulce frita
00:03:55Siéntense
00:03:56Vamos
00:04:15Vamos, coman bien
00:04:16Papá, por favor, come
00:04:18Vamos, pruébala
00:04:20Hazlo tú
00:04:22Pruébala
00:04:23La hizo para ustedes
00:04:27Bueno
00:04:30Jitae e Ilri
00:04:32No podemos cuidar a Jisoo para toda la vida
00:04:36Ilri aún es joven
00:04:38Y sé que ha sido pesado cuidar de Jisoo
00:04:41Por eso no quisimos hablar de esto antes
00:04:43Ni causarles estrés con preguntas
00:04:45Así es
00:04:46Esperamos durante siete años
00:04:48Y ya es tiempo
00:04:49Ha llegado el momento de pensar en ello
00:04:51Oigan, ¿de qué están hablando?
00:04:54Ah, de un bebé
00:04:55Dios mío, mira cómo reacciona tan solo de oírlo
00:05:00Ya ves, te dije que no les dijeras nada
00:05:03El estrés dificulta la concepción
00:05:05Cielos
00:05:06No es eso
00:05:08Por favor, continúen
00:05:09Mamá
00:05:11Esperemos un poco más
00:05:12Pronto serás un adulto mayor
00:05:14Ay, sería tan hermoso escuchar la risa de un niño en la casa, ¿sabes?
00:05:19A tu hermana le agradaría
00:05:21Te ayudaríamos mientras podamos
00:05:23Aprovechanos
00:05:23Ay, la verdad
00:05:25Hoy ya no hay tantos abuelos que quieran cuidar de sus nietos
00:05:28Nosotros somos distintos
00:05:30Perdimos mucho tiempo al cuidar de Jisoo
00:05:33Y queremos recuperarlo y ayudarles a ustedes
00:05:36Ya no lo discutiremos
00:05:38Toma esto, hija
00:05:40Lo siento
00:05:44Pero me atreví a buscar una fecha para la concepción
00:05:47Es un talismán
00:05:48Hoy también funcionaría
00:05:52Les pedí que me dieran el más novedoso
00:06:03Espero que te agrade
00:06:04Tu talla es la misma, ¿cierto?
00:06:07Ábrelo
00:06:08Debes usarlo esta noche
00:06:22Oiga
00:06:42Yo no estaba enterado de esto
00:06:44¿Ya saben quién tomó las fotografías?
00:06:46¿Tienes alguna idea?
00:06:55Tampoco tienes idea
00:06:57Ni tú ni el otro sujeto
00:07:01Ah, ayer encendieron el celular
00:07:04La señal vino de esta área
00:07:06¿No es eso ilógico?
00:07:08¿Cómo podría tomar las fotografías de cerca?
00:07:10Ah, es verdad
00:07:11Eso es todo por hoy
00:07:15Disculpe
00:07:17¿La señora Kimil Rhee se encuentra bien?
00:07:21¿Qué?
00:07:22Si esto es algo realmente serio
00:07:23¿No deberíamos tener cuidado?
00:07:26Algo podría pasar, ¿no?
00:07:29Puedes atraparlo si quieres
00:07:30¿No es ese su trabajo?
00:07:40Podría ser yo el sospechoso
00:07:42Podría hallar el celular si busca más
00:07:44¿No debería investigar más?
00:07:47Ah
00:07:47¿Piensa encontrar de esta manera al culpable, agente?
00:07:51Ah, vaya
00:07:53Eres un...
00:07:55Niño bonito
00:07:56¿Para qué trabajamos tanto?
00:08:02Por chicos como tú, nuestras esposas
00:08:04Ya no nos preparan el desayuno como antes
00:08:06Intenta vivir bien
00:08:13Muchacho ingenuo
00:08:23Dijo que en ese momento se había dado cuenta
00:08:26No debió haber hecho lo que hizo
00:08:28Albergar por Henry sentimientos prohibidos
00:08:31Era ridículo y despreciable
00:08:34Y el comienzo para él también
00:08:36Ella me había insultado y se atrevió a sonreír
00:08:43Frente a mis padres
00:08:44¿Cómo puede ser tan sinvergüenza?
00:08:47Tuve ese pensamiento un momento
00:08:49Pero como ya había decidido separarme
00:08:52Ya no estaba enfadado
00:08:53Sin embargo
00:08:55¿Aún no te has divorciado, tonto?
00:09:01Era el bastardo que me informó del romance de mi esposa
00:09:03Y contra él no podía controlar mi furia
00:09:06¿Quién eres?
00:09:13Cuando comenzaste a recibir todo eso
00:09:30Debiste preguntarme primero a mí
00:09:32Yo habría hecho eso si hubiera estado en tu lugar
00:09:35¿Quién eres para reclamarme?
00:09:37Además fuiste tú quien hizo mal
00:09:39Para mí no fue fácil decírtelo
00:09:41Me estuviste siguiendo
00:09:43Revisaste mi teléfono
00:09:45¿Hay algo más que hayas hecho?
00:09:47¿Cómo explicas todo eso?
00:09:48No hay necesidad
00:09:49Son pruebas
00:09:50Así es como vas a tratarme
00:09:54¿Como una sospechosa?
00:09:56¿Eres esa clase de persona?
00:09:58Así es
00:09:59Sí, soy esa clase de persona
00:10:01¿Y qué ganas con todo esto?
00:10:07Con tus sospechas y tu vigilancia
00:10:09¿Qué le dijiste a tu propia madre cuando lo hizo?
00:10:11¿No le preguntaste lo mismo y le dijiste que se detuviera?
00:10:16¿Entonces qué ganas tú con esto?
00:10:17¡Dime qué ganas al hacer esto!
00:10:19Conocer el ADN de mi esposa
00:10:21Dijiste que todos los seres estamos controlados por nuestro ADN
00:10:25Entonces mi ADN es el malo
00:10:28No soy yo
00:10:29Los dos son lo mismo
00:10:30Además no comprendes
00:10:33Te falta educación
00:10:34Estos sentimientos
00:10:39Me tomaron por sorpresa
00:10:42¿Qué otras cosas vivían dentro de mí?
00:10:46¿Qué no conocía aún?
00:10:49¿Siempre has pensado
00:10:50Que soy una mujer ignorante?
00:10:57Así es
00:10:58Y esa es la verdad
00:10:59¡Suéltame!
00:11:05No seas infantil
00:11:07Salir de la casa es la solución
00:11:08No, tú no te irás
00:11:09Así que yo lo haré
00:11:10¡Déjame!
00:11:10¿Quieres pelear?
00:11:11Hagámoslo aquí
00:11:12Grítame si quieres
00:11:13Allá afuera no te sentirás libre
00:11:15Para expresarte como quieras
00:11:16Yo ya no quiero pelear
00:11:17¡Déjame!
00:11:18¡Entonces dame una oportunidad!
00:11:20Por favor, perdóname
00:11:24Por favor, Gitae
00:11:27¿Perdonarte por qué?
00:11:30No puedo perdonar tus sentimientos
00:11:32No tiene sentido
00:11:33Es tu naturaleza
00:11:34Es tu ADN
00:11:35Entonces llévame contigo
00:11:38Somos uno mismo
00:11:39Está grabado en mi ADN
00:11:41¡Tú lo dijiste!
00:11:43Así que no te vayas
00:11:44Llévame contigo entonces
00:11:45Dígame, suegra
00:11:55¿Hola?
00:11:58Oye, ¿por qué respiras tan fuerte?
00:12:01¿Qué?
00:12:02Ah, sí
00:12:03Estaba corriendo para quitarme el frío
00:12:06Pero, suegra
00:12:08No te preocupes
00:12:10No, no, no
00:12:11No es nada
00:12:11Continúa
00:12:12Creo que escucharon nuestras súplicas
00:12:19¿Tú crees?
00:12:21Bueno
00:12:22Ya puedes estar tranquila, cariño
00:12:24Y por cierto
00:12:26¿No te gustaría intentarlo tan bien?
00:12:30Ven acá, Junghee
00:12:32¡Ay, cielos!
00:12:35Olvidé darle la lencería a Irri
00:12:37Mujer, sí se la diste
00:12:38Yo mismo vi que se la llevó
00:12:40¿La usaría?
00:12:43Anda, ven aquí, Junghee
00:12:45¡Oh!
00:12:45Ven aquí
00:12:46Por favor
00:12:54Sé que estuvo mal
00:12:56Fuiste el primer hombre
00:13:00Al que tomé de la mano
00:13:01Y besé en mi vida
00:13:02Eres el único
00:13:04Y lo serás hasta que yo muera
00:13:06Sí, cometí un error
00:13:08De no ser por esta noche
00:13:11Estaría bien
00:13:12Porque lo terminé esa noche
00:13:13Pero las cosas pasaron así
00:13:15Y me duele mucho
00:13:16Tanto que siento que moriré
00:13:18Así que no te vayas
00:13:22No me dejes, cariño
00:13:24¿Sí?
00:13:27Yo también siento que moriré
00:13:29Pero no
00:13:30Ma, suegra
00:13:38Mamá
00:13:42¿Quién fue el infiel?
00:13:45¿Quién fue el infiel?
00:13:53Dime
00:13:54¿No fue Hitai
00:13:57Sino tú?
00:13:58Dímelo
00:14:02¿Fuiste tú?
00:14:05¿Tú?
00:14:07¿Tú?
00:14:09¿Tú?
00:14:28También debe sentirse ofendida
00:14:36Injusticia
00:14:37Entre todos los seres
00:14:40Quien no conocerá la injusticia
00:14:41Incluso aquel sinvergüenza
00:14:57Incluso aquel sinvergüenza
00:14:57Así es
00:15:04Todos tienen su perspectiva
00:15:06La mía
00:15:09Sentir que mi vida
00:15:10Se derrumbó en un día
00:15:11La de mi esposa
00:15:14Que me fue infiel
00:15:15Una vez en toda su vida
00:15:17La de mi suegra
00:15:20Que no sabe qué hacer
00:15:21Con la verdad
00:15:21Sobre la infidelidad
00:15:22De su hija
00:15:23Pero al final
00:15:25Mi perspectiva es lo primero
00:15:27Nadie piensa primero
00:15:30En lo que piensan los demás
00:15:31Si lo hacen
00:15:32Es solo porque eso les conviene
00:15:34A la larga
00:15:35Es la naturaleza
00:15:37De la humanidad
00:15:38De hecho
00:15:38Es característico
00:15:40De todos los seres
00:15:40Con ADN
00:15:41Sé que te agradan
00:15:43Las almejas
00:15:44Las estaban vendiendo
00:15:46Cuando salí de trabajar
00:15:47Las compré todas
00:15:49Y me preguntaba
00:15:50Cuando sería bueno traerlas
00:15:52Decidí hacerlo hoy
00:15:53Se lo agradezco
00:15:55Suegra
00:15:56Están muy frescas
00:15:58Escucha, Hitai
00:16:01Dígame, suegra
00:16:06Sobre lo que escuché antes
00:16:10Seguramente necesito
00:16:13Conocer los detalles
00:16:14De lo que pasó
00:16:14Y no es porque sea
00:16:17Mi hija
00:16:17Pero
00:16:18No, no
00:16:21Todavía no puedo creerlo
00:16:23No se trata
00:16:25De ninguna broma
00:16:26¿Quién lo creería?
00:16:28¿Lo viste solo
00:16:29Mientras trabajabas
00:16:30Con él, cierto?
00:16:40Suegra
00:17:00Usted sabe que la quiero
00:17:03Como a una madre
00:17:04Lo lamento
00:17:10Pero debemos terminar aquí
00:17:14¿Quién lo creería?
00:17:44¿Quién lo creería?
00:17:45¿Quién lo creería?
00:17:46¿Quién lo creería?
00:17:47¿Quién lo creería?
00:17:48¿Quién lo creería?
00:17:49¿Quién lo creería?
00:17:50¿Quién lo creería?
00:17:51¿Quién lo creería?
00:17:52¿Quién lo creería?
00:17:53¿Quién lo creería?
00:17:54¿Quién lo creería?
00:17:55¿Quién lo creería?
00:17:56¿Quién lo creería?
00:17:57¿Quién lo creería?
00:17:58¿Quién lo creería?
00:17:59Amén.
00:18:29Lo lamento.
00:18:45¿Por qué?
00:18:47Esa noche no debí haberme comportado así y lo siento mucho.
00:18:52No volverá a pasar.
00:18:55¿Lo recuerdas todo?
00:18:58Ojalá no, pero para mi desgracia sí.
00:19:04¿Estás seguro?
00:19:08Sí, y lo siento.
00:19:13¿Entonces también lo que dije?
00:19:16¿Sabes lo que pensé cuando supe que tenías problemas
00:19:19en tu matrimonio?
00:19:22¿Será esta la oportunidad que esperaba?
00:19:30Eso pensé.
00:19:32¿Qué dijiste?
00:19:34¿Fue algo importante?
00:19:38No, claro que no.
00:19:42Hola.
00:19:54¿Quién es usted?
00:20:08Usted debe ser la cuñada.
00:20:11Sí, Hitae la contrató hace unos días.
00:20:19Dijo que tiene mucha experiencia.
00:20:21La contrató sin siquiera decirme una palabra.
00:20:25La contrató para que puedas descansar.
00:20:27Él sabe que te habrías negado a contratar una enfermera
00:20:31para cuidar a Jisoo.
00:20:33Sin embargo, sí es extraño.
00:20:37¿Por qué no te lo ha dicho aún?
00:20:39Ya lo sé.
00:20:43Quizás quieras sorprenderme.
00:20:45Ah, sí, seguro.
00:20:47Qué bueno que se diviertan.
00:20:50Oye, hija.
00:20:52¿Te quedó la lencería?
00:20:54Por supuesto.
00:20:56Usted tiene muy buen gusto.
00:20:59Muy bien.
00:21:01No volveré a mencionarlo.
00:21:03Ya sabes.
00:21:04Aprovechala.
00:21:06Sí.
00:21:07Claro.
00:21:08Muchas gracias.
00:21:22Debemos aprender a vivir sin Elri a partir de ahora.
00:21:31Señora.
00:21:32Señora.
00:21:34Me temo que necesitará enseñarme muchas cosas.
00:21:40Claro.
00:21:41Coloque esto en su vientre, pero a veces tendrá que preguntar y colocarlo en los pies.
00:21:56Mantiene su temperatura cuando hace frío.
00:22:11Nebulizador, tanque de oxígeno, máquina respiratoria, máquina de succión.
00:22:17¿Sabe que la succión es importante?
00:22:21Por supuesto.
00:22:22Lo sé.
00:22:23Claro.
00:22:25Usted tiene experiencia.
00:22:29Si tiene otra duda, también puede preguntarle a la señora Park.
00:22:32Todo lo de esterilización y desechables están aquí.
00:22:36Un momento.
00:22:38Dígame.
00:22:39Dígame.
00:22:59¿Qué es esto?
00:23:00¿Por qué escondes la mirada?
00:23:02Te he estado observando.
00:23:13¿Quién es esa señora?
00:23:15¿Por qué contrataron a otra enfermera?
00:23:17¿Por qué nadie me dijo una sola palabra?
00:23:20Y mi hermano dijo algo extraño.
00:23:23¿Qué está pasando?
00:23:24¿Tampoco me dirás nada?
00:23:31¿Acaso es que te atraparon?
00:23:38Cuñada, ¿te gustaría dar un paseo conmigo?
00:23:48¿No es gracioso?
00:23:50De todos los nombres que pudieran elegir, ¿qué clase de nombre es Pez Luna?
00:23:54Pero, cuñada, es real.
00:23:56Es un pez del océano.
00:23:58Generalmente pesan una tonelada.
00:24:01Eso pesa en mis preocupaciones.
00:24:03Y a pesar de su gran tamaño, es muy delicado.
00:24:06Pueden morir al impactar contra una roca.
00:24:09Como no ve bien, muere si golpea un cristal.
00:24:12Muere de indigestión si come calamares.
00:24:15Incluso muere si come camarones.
00:24:17Sus intestinos son débiles.
00:24:19La coraza de los camarones los perforan.
00:24:21¿Qué dijo mi hermano?
00:24:25¿Se sorprendió?
00:24:27Lo lastimaste, ¿verdad?
00:24:31Lo que quiero es simple y definitivo.
00:24:34Te sugiero que también hagas lo mismo.
00:24:35¿Y sabes qué es lo más gracioso?
00:24:40¿Qué es un hombre científico?
00:24:43Para nosotros es Mola.
00:24:45En inglés es M-O-L-A.
00:24:48Mola, Mola.
00:24:50Es verdad.
00:24:52Está bien.
00:24:54Debes haber enloquecido.
00:24:56¿No es muy gracioso?
00:24:57¡Ay!
00:24:58A mí me parece.
00:25:03Boutique.
00:25:04Boutique.
00:25:34Almacén de pinturas.
00:25:42Me alegra que me acompañaras.
00:25:44Tu buen gusto sigue intacto, cuñada.
00:25:46¿En dónde estamos?
00:25:48¿Tienes más cosas por hacer?
00:25:50No me di cuenta que ya es tarde.
00:25:52Y debes estar muy cansada.
00:25:54Me daré prisa.
00:25:56Solo necesito preguntar por esto.
00:26:04Buenas noches.
00:26:05¿No hay alguien que pueda atenderme?
00:26:15¿No hay alguien que pueda atenderme?
00:26:35No tardará demasiado.
00:26:40El empleado...
00:26:43fue al almacén a buscar algo.
00:26:46Deberías esperar un poco.
00:26:53Haz lo que viniste a hacer.
00:26:56Yo me voy a ir pronto.
00:27:00No.
00:27:01¿La hice esperar mucho?
00:27:03Aguardo un momento.
00:27:04Señor, este es el más nuevo.
00:27:08El más reciente que se hizo.
00:27:09El que tiene usted no se compara en nada.
00:27:12Atiéndela a ella.
00:27:13Tiene prisa.
00:27:14No, de acuerdo.
00:27:17Disculpe por hacerle esperar.
00:27:18¿En qué puedo servirle?
00:27:23Creo que necesito una batería nueva.
00:27:27Vaya, es bastante viejo.
00:27:32Lo utilicé al menos siete años.
00:27:34¿No servirá todavía?
00:27:35Un momento.
00:27:35Lo revisaré.
00:27:37Señor, tengo su tarjeta y su recibo aquí.
00:27:43¡Ay, qué olvidadizo!
00:27:45Los tenía en la mano hace unos minutos.
00:27:47¡Ay, lo lamento!
00:27:48Debo haberlos dejado adentro.
00:27:49Regresaré.
00:27:50¿Te encuentras bien?
00:28:06Yo...
00:28:07no estoy bien.
00:28:09Ah, pareces estar bien.
00:28:17Supongo que lo estás.
00:28:19Quiero preguntarte algo.
00:28:22¿Ya conocías a mi esposo?
00:28:25¿Lo conocías y aceptaste su pedido sabiendo que era mi esposo?
00:28:33¡Ay, Dios!
00:28:37Tenía un motivo.
00:28:43Sí.
00:28:45Entonces, ¿por qué no me lo dijiste?
00:28:48Tenía un motivo.
00:28:49No me dijiste nada y aceptaste el pedido que te hizo.
00:28:53No debiste hacer eso, Kim Jun.
00:28:54¿Y por qué no?
00:28:59¿Acaso necesito tu permiso?
00:29:01¿Para aceptar pedidos de mis clientes?
00:29:05Pero él...
00:29:06no era un cliente regular.
00:29:08Ya te lo dije.
00:29:10Yo tenía un motivo.
00:29:11Entonces, dime, ¿cuál era ese motivo?
00:29:13¡Que yo quería hacerlo para ti!
00:29:20Era una silla muy cómoda.
00:29:24¿Creíste que yo te lo agradecería?
00:29:34¿Cómo te atreviste a hablar con mi esposo a mis espaldas?
00:29:37¿Crees que eso es algo que haría una persona normal?
00:29:40¿Hablar con mi esposo y hablar conmigo?
00:29:44¿Eso no te parece algo enfermizo?
00:29:46Sabía que hacer eso no estaba bien.
00:29:49Como verás, no pude evitarlo.
00:29:50¿Crees que fue agradable para mí?
00:29:52Te lo agradezco.
00:29:55Gracias, de verdad.
00:29:58Seguramente descansaré mucho en la silla que me hiciste.
00:30:01Deja el sarcasmo y escúchame.
00:30:03¿Hay más?
00:30:04¿Tú enviaste las fotografías?
00:30:06¿Y los mensajes de texto?
00:30:07¿Crees que fui yo?
00:30:32¿En realidad crees que lo hice?
00:30:33¿Fuiste tú?
00:30:48¿Quién lastimó a mi hermano?
00:30:52Lo lamento.
00:30:55Lo dije sin pensarlo.
00:30:58Te tienes que ir ahora.
00:31:00Sale un momento.
00:31:02Te diré algo.
00:31:02Ella está cansada.
00:31:06Solo será un momento.
00:31:25En realidad lo siento.
00:31:29Estoy muy afectada.
00:31:30No pude evitarlo.
00:31:34No debes tomarlo en serio.
00:31:38Debes tener cuidado.
00:31:40No puedes bajar la guardia.
00:31:43Al menos no de ahora en adelante.
00:31:46Nunca salgas sola a la calle.
00:31:49Y regresa cuando aún sea de día.
00:31:52Si ya es tarde, ve a un sitio público.
00:31:54¿A qué viene todo eso?
00:31:56¿A qué viene todo eso?
00:32:01No abras la puerta, desconocidos.
00:32:04Llama a la policía.
00:32:06Si ves a alguien sospechoso.
00:32:08Al menos hasta que atrapen al sujeto.
00:32:09No sé quién está haciendo esto ni por qué, pero no es algo que debas tomar a la ligera.
00:32:23¿Entiendes?
00:32:24Pregunté si entiendes.
00:32:31Sí.
00:32:32Sí.
00:32:32¿No has usado el ungüento?
00:32:50Pero lo haré.
00:32:51No.
00:32:52No.
00:32:52No.
00:32:52No.
00:32:53No.
00:32:55No.
00:32:55Amén.
00:33:25Amén.
00:33:55Amén.
00:34:25Cuñada, ¿tomamos una fotografía juntas?
00:34:55Ahora grabaré un video.
00:35:13Ahora grabaré esto, y cuando lo vea, te recordaré.
00:35:20Luego lo guardaré en tu computadora para que puedas verlo las veces que quieras.
00:35:32Cuñada, es posible que yo ya no pueda venir.
00:35:39Tal vez no pueda venir nunca más.
00:35:50De hecho, yo no decidí esto.
00:35:59Mamá dice que es injusto.
00:36:06Debes estar sorprendida.
00:36:19¿Está bien?
00:36:20Ya no vengas.
00:36:21No vengas nunca más.
00:36:23Yo misma te habría echado con mis manos si mi hermano no lo hubiera hecho.
00:36:28¿Sorprendida yo?
00:36:31Claro que no.
00:36:33Es un asco.
00:36:35Tú y yo al final somos extrañas.
00:36:39¿Cómo puedo olvidar que si te ibas seríamos unas extrañas?
00:36:43No quiero que me compadezcas.
00:36:48Él es mi hermano mayor.
00:36:51Y tú eres una extraña.
00:36:53Gita es mi hermano, mi familia y mi sangre.
00:36:56Y me duele lo que le has hecho.
00:37:17Pero, Ilri, no me siento fuerte.
00:37:26Quisiera gritarte y echarte de aquí.
00:37:32¿Suplicaste que te perdonara?
00:37:35Debiste suplicar de rodillas.
00:37:38Por muy lastimado que esté, debes suplicar diez, cien, hasta mil veces más.
00:37:45Entonces mi hermano te perdonará.
00:37:49Él se apiadará.
00:37:52Cuando yo aún era pequeña y tomaba sus cosas sin avisarle,
00:37:57siempre sonreía y me perdonaba.
00:38:01Suplica más, Ilri.
00:38:04Suplica más.
00:38:06Inténtalo.
00:38:07Yo te ayudaré.
00:38:11Prometo que lo intentaré.
00:38:24Orinaré solo un poco y no tendré diarrea.
00:38:27No me resfriaré y digeriré todo lo que coma.
00:38:32No me molestaré si cambias mis paños tarde.
00:38:36Intentaré ser más positiva.
00:38:43Quizás si pueda lograrlo.
00:38:46Me esforzaré mucho.
00:38:49Lo haré.
00:38:50Me esforzaré mucho.
00:38:52Así que no te vayas, Ilri.
00:38:58Quédate conmigo.
00:39:02Si se합니다.
00:39:08Ajá.
00:39:12Disculpa.
00:39:33¿Yun?
00:39:35¿Cómo has estado?
00:39:37¿Enviaste tú los mensajes?
00:39:38¿Qué?
00:39:39Las fotografías y los mensajes de texto.
00:39:43¿Los enviaste?
00:39:49¿Por qué no fui yo?
00:39:52Ve adentro un momento.
00:39:59No entiendo qué hay de malo conmigo.
00:40:02Ilri es solo un poco más alta que yo,
00:40:04luzco más joven y tengo un negocio.
00:40:07¡Ah! ¡Incluso tengo un hijo!
00:40:09¿Por qué la elegiste a ella?
00:40:11Si buscabas a una mujer,
00:40:13debiste elegirme a mí.
00:40:14Yo soy más equilibrada.
00:40:15¿Por qué elegir a Andro,
00:40:16que no distingue el excremento de la pasta
00:40:18y causar tanto lío?
00:40:20¿Está usted bromeando, señora?
00:40:23Claro, estoy bromeando.
00:40:26Esta es la verdad.
00:40:29Su marido es perfecto para ella.
00:40:32Su familia política es extraña y un poco voluble,
00:40:36pero el profesor siempre fue bueno.
00:40:37¿Y qué con eso?
00:40:42Que Ilri va a divorciarse.
00:40:47No te sientas culpable.
00:40:49¿Por qué?
00:40:50Esos dos no se divorciarán jamás.
00:40:52¿Cómo lo sé?
00:40:53Lo evitaré empacando almuerzos y los convenceré.
00:40:56Así que nunca vuelvas a entrometerte en sus vidas.
00:41:01¿Lo has comprendido?
00:41:02¿Qué diablos?
00:41:08Oye, escucha.
00:41:09No te involucres en este lío.
00:41:11Es muy complicado.
00:41:12Yo lo arreglo, tranquila.
00:41:13¿Qué hace?
00:41:14Vete, deprisa, antes de que comience a gritarte.
00:41:18¡Es usted!
00:41:19¡Ya!
00:41:19X, Y, Z, cafetería.
00:41:24No fue mi cuñado.
00:41:52¿Fue mi hermana?
00:41:54Y con el carpintero Kim.
00:42:01¿Mi hermana?
00:42:04¿Fue mi hermana?
00:42:06Pero eso terminó.
00:42:08Ella lo dijo, así que no hagas nada.
00:42:12Increíble.
00:42:12Ella lo dijo, así que no hagas nada.
00:42:42Déjeme ir.
00:42:48¡Ey, déjeme ir!
00:42:50¡Le digo que me deje ir!
00:42:51¡Oh, rayos!
00:43:01¿Te quedarás de pie?
00:43:05Siéntate.
00:43:09Siéntate.
00:43:09Siéntate.
00:43:12¿Tu nombre?
00:43:20Park Min-ji.
00:43:22¿Tu grado?
00:43:23Estoy en séptimo grado.
00:43:26¿Por qué estabas huyendo?
00:43:27Yo no estaba huyendo.
00:43:29Iba camino a mi casa.
00:43:31¿Me estabas espiando?
00:43:32¡Tampoco lo estaba espiando!
00:43:34¿Qué estabas viendo?
00:43:34Quiero aprender.
00:43:38¿Qué?
00:43:39Carpintería.
00:43:41Quiero hacer eso.
00:43:44¿Pensabas robar algo?
00:43:48Aquí no hay nada de valor.
00:43:51Vete a tu casa.
00:43:53Y no vuelvas por aquí.
00:43:54Pero quiero aprender.
00:43:57Voy a dejar los estudios.
00:43:59¿Por qué harías eso?
00:44:00No me agrada la escuela ni estar en casa.
00:44:02Es difícil.
00:44:03No vayas a la escuela, entonces.
00:44:05¿Por qué te preocupas tanto por eso?
00:44:07Es tu decisión.
00:44:10Olvida la escuela.
00:44:13Pero tu casa...
00:44:14...aún eres menor de edad.
00:44:16Vete cuando cumplas 19.
00:44:17¿De acuerdo?
00:44:18Entonces, ¿me acepta como aprendiz?
00:44:21No quieres aprender esto porque te guste.
00:44:24Simplemente no quieres estudiar ni ir a la escuela tampoco.
00:44:27¿Qué hay de malo?
00:44:29Que de esa forma no llegarás muy lejos.
00:44:32Te vas a aburrir pronto.
00:44:34Y querrás buscar otra cosa.
00:44:36Poniendo pretextos tontos.
00:44:38Además, para esto también se estudia.
00:44:42¿Te parece fácil?
00:44:46¿Has visto a alguien sospechoso por el vecindario?
00:44:56Usted es el más sospechoso hasta ahora.
00:44:58¿Has visto a alguien tomar fotografías o observando a la gente?
00:45:02¿Algo fuera de lo común?
00:45:08¿Tú sabes algo?
00:45:10No, no.
00:45:11Entonces, si ves a alguien, dímelo.
00:45:18¿Por qué?
00:45:19Eso no te importa.
00:45:21Vete.
00:45:21Vete.
00:45:21Vete.
00:45:24Vete.
00:45:25Vete.
00:45:32Vete.
00:45:37Vete.
00:45:41Vete.
00:45:42Muy buenos días, Dr. Yang
00:46:05Muy buenos días
00:46:07¿Y su auto?
00:46:09Ah, lo dejé por la nieve
00:46:13Ah, claro
00:46:14No te había visto, Minji
00:46:18¿Cómo van tus estudios?
00:46:23Ah, vaya
00:46:24Todo un adolescente
00:46:26
00:46:27Es verdad
00:46:29Ah, yo viajaré por el trabajo
00:46:35¿Sí?
00:46:39Ah, aquí viene el autobús
00:46:42Hasta luego
00:46:43Hasta luego
00:46:43Buen día, doctor
00:46:44Gracias
00:46:45No, no, no
00:46:49No, no
00:46:50No
00:47:03¡Gracias!
00:47:33¿Cuál es su edad?
00:47:4139.
00:47:43¿Ocupación?
00:47:44Compañía Financiera Internacional.
00:47:47¿Sus estudios?
00:47:49¿Te dice algo la Universidad de Stanford?
00:47:52¿Cómo alguien tan maravilloso sigue siendo soltero?
00:47:56Se divorció hace un año. Tiene un hijo, un lindo niño.
00:48:00Debiste decirle eso primero. ¿Le presentarás a un sujeto divorciado?
00:48:04¿Acaso Sun Yu tiene aún 20 años?
00:48:06¿No ves que ya no le queda mucho tiempo?
00:48:09¡Oh, Dios mío! ¡Está perdiendo su fertilidad con cada segundo que pasa! ¡Mira!
00:48:13¿Y qué con eso? ¿El matrimonio lo es todo?
00:48:16No te cases, vivirás bien.
00:48:18Este sujeto ahora dice que aborrece el matrimonio.
00:48:21Solo digo que no te cases o terminarás rompiendo.
00:48:24Y no necesitas pasar por eso.
00:48:26Sal con hombres y sé libre.
00:48:28¿Sabes lo que pasará entonces?
00:48:30Que los chicos ricos y famosos acabarán con los mejores peces.
00:48:34Y nosotros, los pobres calamares, no tendremos oportunidad.
00:48:37¡El mundo se volverá polígamo y hermafrodita!
00:48:39¿Qué, no te das cuenta?
00:48:40Yo no creo eso.
00:48:44Las hembras típicamente eligen machos que las protejan a ellas y a sus crías.
00:48:49Incluso si no son tan apuestos, elegirán al protector, alguien que sea amable y con quien puedan vivir una vida afable al final del día.
00:48:58Eso es lo que muestran los estudios.
00:49:00¿Y con cuál tipo de macho te gustaría vivir a ti? ¿Con uno rico, con uno famoso o con un calamar?
00:49:05Ya basta.
00:49:06¿Por qué lo llamas calamar?
00:49:13Quizá uno pequeño.
00:49:17Oye, ¿por qué le dices a mi amigo calamar pequeño?
00:49:20¿No sería mejor calamar a secas?
00:49:22Sí, ¿te hice algo, Sun Yu?
00:49:24¡Qué decepción!
00:49:41¿Pequeño calamar?
00:49:42Dicen que los de tu clase humillan a todo el mercado de mariscos.
00:49:44Cierra la boca.
00:49:45Hueles a pescado.
00:49:46Cierra la boca.
00:49:47Hueles a pescado.
00:49:48¿Qué pasa?
00:49:59¿Ya tomaste la decisión?
00:50:07Plan de negocios coreano.
00:50:08Director de Marketing Global, Jang Ji Tae.
00:50:15Dios mío, ¿qué es esto?
00:50:17¿Qué quieres hacer con esto, muchacho?
00:50:20Papá, por favor.
00:50:21Si lees esto, lo explica todo.
00:50:23Quiero abrir una oficina en Shanghái.
00:50:24El mercado chino está arrasando estos días.
00:50:27¿Eh?
00:50:28Quiero abrir una oficina y vivir allá.
00:50:30Conocer a fondo la cultura china.
00:50:32Descifrar el flujo de consumo.
00:50:33Después encontrar un buen artículo y comercializarlo.
00:50:35Así es como se hace ahora.
00:50:38Pero necesitaré que me compres un departamento.
00:50:40Y una oficina también.
00:50:41Y quizás dos empleados y alguien que me asesore.
00:50:43Y un asistente nativo para que me traduzca y que sea chofer.
00:50:47Es todo lo que necesito.
00:50:48Es todo.
00:50:49¿Tendrás un auto?
00:50:50Ah, necesito un auto.
00:50:52Cretino.
00:50:53Hola, Chiol Min. ¿Me llamaste? ¿Hay algún problema?
00:51:03Sí.
00:51:05¿Qué?
00:51:08Ey, tú. Siéntate.
00:51:10Ey, espera. Te llamaré luego.
00:51:12Ey.
00:51:15Ay, Dios.
00:51:16¡Papá!
00:51:17¡Mis zapatos!
00:51:19Ey.
00:51:21¡Papá!
00:51:25¿Qué es esto? ¿Me trajiste sandalias?
00:51:28¿Cómo usaré sandalias con este clima?
00:51:30¿Usaste la tarjeta de tu amigo porque te quité la tuya?
00:51:33¿Involucraste a Chiol Min?
00:51:34Dios, eres peor que una sanguijuela.
00:51:37Encuentra la forma de resolver tus asuntos solo, ¿entiendes?
00:51:40Tengo que llamar a esto, hijo.
00:51:42Papá.
00:51:45Esto es demasiado.
00:51:50Es tu quinto vaso con agua.
00:52:12¿Qué tiene de malo?
00:52:15Llevas sentado en la mejor mesa tres horas seguidas.
00:52:18¡Al diablo! Usaré mi cupón de esclavo.
00:52:20¿No ves que hay muchos clientes?
00:52:22Por eso lo digo.
00:52:24Es el último, así que lo usaré.
00:52:26Me duelen los pies y Doug Bae no vino a trabajar hoy.
00:52:29Por eso lo digo.
00:52:31Voy a usar ese cupón de esclavo conmigo.
00:52:35¿Cómo?
00:52:36¿Cuánto pagan por trabajar?
00:52:38Quiero una taza de chocolate caliente.
00:52:39Yo también.
00:52:40Buena idea.
00:52:41Gracias.
00:52:42Que lo disfruten.
00:52:43Avísenme si necesitan algo.
00:52:44Gracias.
00:52:45Bien.
00:52:46Bienvenidos al Café XYZ.
00:52:47Por favor, pasen.
00:52:49¿Qué diablos lleva puesto ese sinvergüenza?
00:52:52Parece más un mesero de bar.
00:52:54Es mejor que tenerlo sin hacer nada.
00:52:57Será solo un par de horas.
00:52:59Le dije que lavara los platos, no que sirviera.
00:53:02¡Ay!
00:53:03La verdad, todo me molesta de su presencia.
00:53:05Ay.
00:53:06¿Le gustaría un americano?
00:53:08Por favor, cambie a mi.
00:53:09Por favor, cambie a mi.
00:53:10Para hacer un café capuchino.
00:53:11Sí.
00:53:12Yo estoy preocupada por mi hermana.
00:53:14Y por favor, me traes crema.
00:53:15Ojalá todo se solucione.
00:53:17Sí.
00:53:19No hay más información por el momento.
00:53:22Estamos estancados.
00:53:23Ya veo.
00:53:26Ah.
00:53:27Me reuní con el joven carpintero, Kim Jun.
00:53:29¿Ya habló con él?
00:53:30Sí.
00:53:32Es posible que sea una víctima o el culpable.
00:53:36¿Culpable, dice?
00:53:38Debemos considerar las posibilidades.
00:53:40Pero aún es pronto para decirlo.
00:53:43De acuerdo.
00:53:45Sin embargo, seguiré investigando.
00:53:48Claro.
00:53:49Gracias por darme unos minutos, detective.
00:53:50Dejé mi casa y ahora no tengo a dónde ir.
00:54:00Nadie a quién recurrir.
00:54:02O que me aloje en su casa.
00:54:05Dicen que los hombres coreanos no tienen un hogar cuando envejecen.
00:54:12Y entonces recurren al alcohol.
00:54:15Otra botella, por favor.
00:54:25Enseguida.
00:54:27Eh, profesor Yang.
00:54:41Profesor Yang.
00:54:43Acompáñeme.
00:54:45Venga.
00:54:48¿Qué le pasa a ese cretino?
00:54:51Cielos.
00:54:55¿Qué está haciendo?
00:54:56Lo siento.
00:55:00Es muy buena, no te arrepentirás.
00:55:03Me da gusto verlo, profesor Yang.
00:55:08Eh, eh, la verdad es que pensaba en usted
00:55:11mientras estaba allá tomando unos tragos.
00:55:16Y entonces lo vi.
00:55:19Ah, cielos, déjeme llenar su vaso.
00:55:23Es que verá, un trago no es suficiente.
00:55:26Que sean dos.
00:55:28Dos tragos.
00:55:30Vete.
00:55:31Antes de que algo más suceda.
00:55:35Ah, mire, se acepta tomar un trago conmigo.
00:55:38Te digo que te vayas.
00:55:50Lo lamento mucho.
00:55:54Lo lamento mucho, profesor Yang.
00:55:56Le suplico que cuide de la señora Ayn Ri.
00:56:04No.
00:56:06No tiene un poco de respeto.
00:56:09Usted me agradaba, profesor Yang.
00:56:14Hubiera preferido conocerlo antes.
00:56:16Conocerme a mí.
00:56:18O a mi esposa.
00:56:20Hagan lo que ustedes quieran.
00:56:21A mí ya no me importa nada.
00:56:23O a mi esposa.
00:56:25Hagan lo que ustedes quieran.
00:56:26A mí ya no me importa nada.
00:56:35¿En verdad ya no le importa, como dice?
00:56:37Oye, ya has bebido demasiado, ¿no crees?
00:56:40Pero, ¿en realidad se van a divorciar?
00:56:45Entonces...
00:56:46Dije que ya basta.
00:56:49¿Puedo comenzar a salir con el rey?
00:56:54Que si puedo salir con ella...
00:56:56¡Bastardo!
00:56:59¡Sinvergüenza!
00:57:00¡Cretino!
00:57:01¡Eres un maldito!
00:57:03¡Te maldigo!
00:57:05¡Maldito!
00:57:07¡Eso es lo que eres!
00:57:09¡Maldito!
00:57:12¡Maldito!
00:57:13¡Oye!
00:57:14¡Basta! ¡Déjalo!
00:57:16¡Señor, ya basta!
00:57:21¡Infeliz!
00:57:30Solicitud de divorcio.
00:57:31Motivo adulterio.
00:57:39Motivo adulterio.
00:57:52Nombre del cónyuge, Kim Il Ri.
00:57:54Número de contacto.
00:58:08Número de contacto.
00:58:09¿Buenas noches?
00:58:10¿Buenas noches?
00:58:11¿Buenas noches?
00:58:12¿Buenas noches?
00:58:13¿Buenas noches?
00:58:14¿Buenas noches?
00:58:15Buenas noches
00:58:27Cariño
00:58:38¿Qué sucedió?
00:58:41¿Qué pasó? ¿Estás lastimado, amor?
00:58:45¿Quién hizo esto? ¿Quién lo hizo y por qué?
00:58:51¿Qué sucedió? ¿Quién lo golpeó? ¿Atraparon al criminal?
00:59:01Escuche, ¿usted golpeó a mi marido? ¡Voltee!
00:59:08Tiene el descaro de tomar una siesta.
00:59:13Apesta a alcohol.
00:59:14Él es quien fue golpeado, señora.
00:59:18No, le aseguro que está equivocado.
00:59:20Mi marido jamás ha sido violento.
00:59:23No tiene ni una sola infracción.
00:59:26Creo que eso va a cambiar.
00:59:29¿Qué está diciendo? ¡Voltee! ¡Que voltee!
00:59:42¿Es usted familiar de Yan Gitae?
00:59:56Conteste, señora. ¿Es usted familiar de Yan Gitae?
01:00:12De ambos. ¿Cómo?
01:00:25De Yan Gitae y de Kim Yun. Soy responsable por ambos, oficial.
01:00:29¿Responsable? Un miembro de mi familia o pariente
01:00:37del que depende una persona. Básicamente, una persona
01:00:41responsable de la protección de otra. Mi esposa se declaró
01:00:46su protectora.
01:01:14Pasa, date prisa.
01:01:18Les suplico, me disculpen. Estoy avergonzado.
01:01:25Dime, ¿tienes un amante?
01:01:29No. ¿Comió algo?
01:01:33No, nada aún. ¿Tiene algo?
01:01:36Please come back to me.
01:01:40Gracias.

Recomendada