Plonge dans l’univers déjanté de Shin Chan, le petit garçon le plus imprévisible du dessin animé japonais culte !
Humour absurde, situations embarrassantes et répliques inoubliables t’attendent dans cette version française (2016) des épisodes complets.
Abonne-toi pour ne rien rater et rigoler avec Shin Chan et sa famille pas comme les autres !
Titre original : Crayon Shin-chan
Langue : Français (VF 2016)
Genre : Animation, Comédie, Famille
Déconseillé aux enfants de moins de 12 ans.
Humour absurde, situations embarrassantes et répliques inoubliables t’attendent dans cette version française (2016) des épisodes complets.
Abonne-toi pour ne rien rater et rigoler avec Shin Chan et sa famille pas comme les autres !
Titre original : Crayon Shin-chan
Langue : Français (VF 2016)
Genre : Animation, Comédie, Famille
Déconseillé aux enfants de moins de 12 ans.
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00Je me secoue les hanches, ça va mon pote
00:05Et puis je tourne, tourne, tourne, tournicotte
00:08Mais remuer les fesses, c'est un vrai délire
00:10Quand tout le monde est mort de rire
00:13Papa, maman, imawari et blanco
00:16On se dit secoue les hanches, ils tournent à toute vitesse
00:18Et se remuent les fesses
00:20Yo, yo, yo, yo, yo, yo
00:24Regarde ça, c'est la fête
00:30Aussi rond qu'une pomme, c'est la forme parfaite
00:35Depuis que j'ai fait cinq ans, c'est pleine lune
00:40Oh oui, c'est si rond que l'on dirait de prune
00:45Tu peux trouver ça honteux si ça te chante
00:48Ou bien faire comme moi si ça te tente
00:51Moi, ce que j'aime, c'est danser, y'a rien de mal
00:54Quand vous riez, ça me fait rire et c'est normal
00:57Là, ça peut se compliquer
01:00Musaï prend les choses en main
01:05Musaï, si tu n'as toujours pas de travail dans trois mois, tu reviendras vivre à Kumamoto
01:11Seulement trois mois, c'est impossible
01:13C'est vraiment pas une heure pour se réveiller
01:23Si je me remets au lit maintenant, je ne serai jamais debout avant midi
01:27L'idéal serait que je me lève maintenant
01:30Non, impossible, il est trop tôt pour faire quoi que ce soit
01:34Je me réveille encore à midi passé
01:48La lumière du jour
01:53Non, j'avoue
01:56C'est pas le moment de faire des blagues
01:59Maintenant que j'y pense, ça fait des lustres que je n'ai pas sorti mon appareil photo
02:06Je ne sais même pas où il est
02:08Musaï est déjà debout ?
02:18Je vais me doucher
02:18Bonjour
02:20Bon après-midi
02:22Vu l'heure qu'il est, c'est plutôt bon après-midi
02:25Quel maudit gamin
02:27Bref, passons
02:28Qu'est-ce que tu fais avec cette boule de riz géante ?
02:32Maman m'a dit de manger tout ce que je voulais
02:33Musaï est sortie
02:35Il y a à manger pour moi aussi
02:38Elle a dit que tu aurais qu'à te débrouiller toi-même
02:41Ah oui, vraiment ?
02:44Musaï est si dur avec moi dernièrement
02:46Chik-chan !
02:47Ils sont là !
02:50Bonjour !
02:54Pas trop vu, comment est-ce que Moussaï, ça va falloir dire ?
02:56C'est malpoli de parler la bouche pleine
02:59Bonjour !
03:01Allez-y, entrez et surtout, faites comme chez nous
03:04Tu veux dire faites comme chez vous ?
03:06La tante de Shino-Souké ?
03:08La tante Musaï ?
03:10C'est bien belle !
03:11Bonjour tante Musaï !
03:13Ne m'appelez pas tante Musaï, je suis la tante de Shin-Shan
03:16Mais définitivement pas la vôtre
03:17Et puis je ne suis pas non plus si vieille, figurez-vous
03:20T'es pas une fille pour rien, hein Musaï ?
03:22Quoi qu'on dise, tu finis toujours par le prendre mal
03:25Oublie-moi !
03:27Impossible, on a de la visite
03:28D'ailleurs, pourquoi tu ne leur offres pas quelque chose à boire ?
03:31Fais-le toi-même, Shin-Shan, ce sont tes invités
03:33Oh, t'es une vraie pain bêche !
03:35On dirait bien que la tante de Shin-Souké n'a toujours pas trouvé de travail
03:39Je crois que c'est pas très bon pour la santé que les femmes jeunes passent autant de temps à dormir
03:42Hé, venez voir !
03:44Vous savez à quoi sert ce drôle de calendrier ?
03:46Il y a un truc écrit en rouge
03:53Limite Musaï ?
03:55La limite de la tante Musaï ?
03:57Mais la limite de quoi ?
03:59C'est peut-être sa date de péremption
04:01Les gens n'ont pas de date de péremption, enfin !
04:05Ce qui se passe, c'est que si Musaï n'a pas réussi à devenir une vraie photographe à cette date
04:09Elle devra retourner vivre à Kumamoto
04:11A Kumamoto ?
04:12Faut dire que c'est plutôt difficile de devenir un vrai photographe
04:15C'est vrai, mais elle, elle fait beaucoup d'efforts pour y arriver
04:18J'ai pas l'impression qu'elle fasse trop d'efforts
04:24Elle a une vision des choses très personnelle
04:26Allez-y, prenez celui que vous préférez
04:30T'as pas autre chose que des verres dépareillés ?
04:32J'ai pris ceux qui me tombaient sous la main
04:33Tu parles d'une façon de recevoir
04:35Hé, Musaï ! Tu nous proposes un truc à brouter ?
04:38Je suppose que tu parles du goûter
04:41Mais je ne suis pas ta mère, alors débrouille-toi tout seul
04:44C'est décidé, je me marierai jamais avec une femme aussi froide que toi
04:49N'exagère pas, c'est pas si grave, Shin-chan
04:51Bien sûr que si !
04:52C'est mal polu de ne pas proposer à brouter à ses invités
04:54De toute façon, je crois qu'il n'y a plus rien à manger
04:57Je peux savoir ce que t'en sais, toi ?
04:59Parce que j'ai eu faim cette nuit et que je me suis levée pour manger le dernier paquet de biscuits qui restaient
05:03Mais si je me souviens bien, il est resté aussi un paquet de biscuits salés
05:07Tu te souviens bien, ils étaient excellents
05:10Musaï, pourquoi est-ce que tu manges toujours tout ce qui traîne ?
05:14Il serait temps que tu fasses quelque chose
05:15C'est bon, mon grand, calme-toi, ta mère ne va plus tarder à rentrer des courses
05:19Je suis sûre qu'elle va rapporter un tas de choses pour ton goûter
05:22Famille Nohara, j'écoute
05:27Ah, bonjour Musaï, c'est moi
05:29Qu'est-ce qu'il y a ? Pourquoi tu appelles ?
05:31Écoute, il y a un problème avec les trains et je ne vais pas pouvoir rentrer tout de suite
05:34J'arriverai un peu plus tard que prévu, d'accord ?
05:37D'accord, à plus tard
05:40Voilà, Shin-chan, je suppose que tu as entendu ?
05:42Et comment on va faire pour brouter ?
05:44Je crois que je n'ai pas le choix, il ne me reste plus qu'à cuisiner
05:47Parfait
05:49Je peux savoir pourquoi vous m'observez tous
05:52Avant de goûter ce que tu vas préparer, on préfère vérifier que tu cuisines vraiment avec des aliments comestibles
05:57Exactement
05:58Je vois que la confiance règne chez les Ningerda
06:01Mais ma maman a dit toujours qu'il faut bien mesurer les ingrédients sinon le gâteau sera raté
06:08D'accord, c'est bon, je vais mesurer, je vais mesurer
06:12Et puis, il vaut mieux mélanger d'abord les oeufs et le lait et seulement ensuite ajouter la farine
06:19Vous vous y connaissez en cuisine, hein ?
06:22Ben non, c'est logique
06:23Exactement
06:24Evidemment
06:25Il faut mélanger plus vite, je peux vous montrer comment on fait si vous voulez
06:32Tu sais vraiment le faire ?
06:35A chaque fois que la maman de Nini fait des gâteaux, ils sont super beaux, même s'ils ne sont pas toujours très beaux
06:40Si, ils sont beaux
06:41Et voilà, il manque plus que la levure
06:44Voilà, je crois que la poêle est suffisamment chaude
06:51C'est parti
06:52Pas aussi vite
06:53Ah, c'est beau
06:57Si on refroidit un peu la poêle, ça évite que ça crape
07:01Vous êtes de vrais professionnels
07:04Ben non, c'est logique
07:05Bien sûr, et donc moi, je n'ai aucune logique, c'est ça ?
07:09Bande de sales gamins à gras
07:12Et maintenant, il faut attendre qu'elle gonfle un peu avant de la retourner
07:17Et comme ça va prendre beaucoup de temps de faire des crêpes pour cinq personnes
07:20Vous devriez utiliser notre poêle pour aller deux fois plus vite
07:23Oui, d'accord
07:24J'y crois pas, des gamins de cinq ans sont en train de m'apprendre à faire la cuisine
07:28Et voilà, Shinosuke, celle-là est pour toi
07:33Pourquoi la mienne, elle est petite ?
07:37À vrai dire, les premières étaient un peu cramées et du coup, j'avais plus assez de pattes sur la fin
07:42Mais même si elles ne sont pas très grandes, elles sont excellentes, non ?
07:49Elles sont très réussies
07:50Je ne pensais pas qu'elles seraient aussi bonnes
07:52C'est excellent
07:53Voyons voir un peu
07:55Alors, tu aimes ?
08:03Mais c'est très bon !
08:05Tu vois ?
08:05Finalement, tu as peut-être une chance qu'un homme veuille bien se marier avec toi
08:09Et c'est reparti
08:10En temps normal, ce sont de vrais petits démons
08:17Mais quand ils mangent, ils redeviennent tout ce qu'il y a de plus innocents
08:21Finalement, ce sont d'adorables petits enfants
08:25Ça faisait longtemps
08:39Qu'est-ce que tu fais, là ?
08:44Rien du tout
08:45Oh non, je ne peux pas y croire, je n'ai plus de batterie
08:54Ça, c'est parce que tu ne t'en sers jamais
08:57Exactement comme ton cerveau
08:59Maudiment de jardin
09:01Eh ! Le papi de Kumamoto nous rend visite
09:12Musaë, est-ce que tu te rends compte de l'heure qu'il est ?
09:16Pousse-toi, tu bloques l'air
09:18C'est chaud
09:18Évidemment qu'il fait chaud
09:21Est-ce que tu as vu l'heure à laquelle tu te lèves ?
09:24Pourquoi est-ce que tu ne mets pas la clim ?
09:26Tu te manques de moi ?
09:27Je ne vais pas mettre la clim seulement pour toi, espèce de fainéante
09:30On ne peut vraiment pas dire que tu portes ta petite soeur chérie dans ton cœur
09:33C'est ça, ma petite soeur chérie
09:36Celle qui est venue à Tokyo pour devenir photographe
09:38Mais quand son professeur lui a dit qu'elle n'avait aucun talent
09:41Elle a préféré s'apitoyer sur son sort
09:43Elle s'est faite chasser de son appartement
09:44Et elle est venue vivre chez sa grande soeur
09:46Où elle passe tout son temps à dormir sans même chercher de travail
09:49Oh ! Qu'est-ce qui te prend aujourd'hui ?
09:52Oh ! C'est froid !
09:54C'est bon, ça t'a rafraîchi
09:55Ça ne va pas de me faire peur comme ça ?
09:57Tu devrais dire merci et dire que je l'ai fait tremper dans de l'eau glacée juste pour toi
10:02C'est vrai qu'elle est trompée
10:05Musaé, réponds-moi, qu'est-ce que tu comptes faire de ta vie ?
10:09De ma vie ?
10:10Tu ne peux pas passer ton temps à dormir, tu dois trouver un travail
10:13Comme dit le vieux proverbe
10:15Jeunesse paresseuse, vieillesse pouille...
10:18Pouille...
10:19Comment tu t'es encore trompée ?
10:21Ça t'apprendra à toujours vouloir jouer les malins
10:23Dis-donc, je peux savoir de quel droit tu te moques d'un petit garçon de 5 ans ?
10:26Oh !
10:27Je n'ose pas imaginer ce que papa dirait s'il te voyait dans cet état
10:31Je ne veux jamais une personne avec autant de corps au pied
10:34C'est pas de moi dont je parlais !
10:36Non, ne dis rien, papa, je t'en supplie
10:39Tu n'as quand même pas envie de te retrouver au beau milieu de nos disputes
10:42Que je le veuille ou non, si tu continues sur cette voie, je vais finir par devoir tout lui raconter
10:47A toi de voir si tu m'en empêches
10:48Fais au moins l'effort de ranger un peu ta chambre
10:52Si tu ne fais pas le ménage, je te mets dehors
10:54Ne me dis pas ce genre de choses
10:57Je vais devoir me lever de mon lit
10:59Où tu vas ?
11:09Chut ! Je reviens dans pas longtemps
11:13T'as fait le ménage ?
11:15Je le ferai en rentrant
11:16Si tu promets de ne rien dire à ta mère, je te rapporterai un paquet de gâteaux
11:23D'accord ?
11:24Tu peux pas, t'as pas d'argent
11:25Et qu'est-ce que tu penses de tout un catalogue rempli de jolies jeunes filles en maillot de bain ?
11:29Marché conclu !
11:31Bien, alors n'oublie pas notre accord
11:33Vous en avez plein dans la caboche, Moussaé ?
11:36Mais non, en comparaison avec vous, Shinchan, je ne suis qu'une débutante
11:40Dis-moi, Moussaé, est-ce que tu as besoin de l'aspirateur ?
11:47Hein ? Oh, elle est culottée ! Moussaé !
11:52Toi !
11:53Shinosuke ! Tu sais où est passé Moussaé ?
11:55Euh... non
11:57Oui, je crois qu'elle est sortie
12:03Aïe !
12:06Cette fois, elle a vraiment dépassé les bornes
12:08Je te promets qu'elle va m'entendre en rentrant
12:10Toi, j'ai peur !
12:13Je t'avais prévenu, Moussaé, si tu ne faisais pas le ménage, c'était la porte
12:21Et je ne vais pas me gêner pour raconter à papa tout ce que tu...
12:24Papa ?
12:28Quoi ? Tu ne te rappelles plus de ton propre père ?
12:30Mais qu'est-ce que tu fais là ? Pourquoi tu es venu ?
12:33Pourquoi est-ce que tu fais cette tête ?
12:34Je viens seulement rendre visite à mes petits-enfants
12:37Tiens, c'est pour toi
12:38Oui, mais tu débarques à l'improviste, tu pourrais au moins appeler avant de venir
12:42Le papi de Kumamoto !
12:46N'a pas l'air si surpris, Shinosuke
12:48Dis-moi, comment vas-tu ?
12:50Moi, je vis très bien et toi, papi ?
12:52Toujours aussi vieux que d'habitude, hein ?
12:53Et ça ne va pas s'améliorer, comment va ta soeur ?
12:56Oh, elle fait la sieste, papa n'est pas encore entré
12:58Et puis, Moussaé...
13:00Oh, quelle chaleur aujourd'hui, hein ?
13:03Je t'ai fait un thé glacé
13:05Est-ce que Moussaé est dans le coin ?
13:07Non, quelle idée, je ne sais pas où elle est
13:09Je me demande ce qu'elle peut bien faire de sa vie
13:12Même par erreur, cette agrate ne passe jamais un coup de fil
13:15Eh bien, ça signifie qu'elle doit être très occupée
13:17Elle a sûrement une tonne de travail
13:19Bah non, sinon elle ne ferait pas la grasse matinée tous les jours
13:22Shinosuke, tu peux venir avec moi chercher une serviette humide pour grand-père ?
13:26Oui, oui
13:28Shinosuke, tu ne dois pas dire à grand-père que Moussaé vit chez nous
13:35C'est un secret
13:36Je ne veux plus entendre un seul mot, est-ce que c'est clair ?
13:38D'accord
13:40Tiens, ta serviette
13:42Merci, mon garçon
13:44Le voyage a dû être long, hein papa ?
13:46Je vais te faire couler un bain
13:48Shinosuke, tu allais me parler de Moussaé ?
13:54Non, absolument pas, Moussaé ne vit pas dans cette maison
13:57Enfin, la chambre de Moussaé ne se trouve pas du tout à l'étage
14:02Voilà
14:03Dis-moi papa, je...
14:14Où est ton grand-père ?
14:16Il vient de monter à l'étage
14:17Papa, s'il te plaît, ne monte pas sans prévenir
14:25Quelle porcherie ! Mais qu'est-ce qui s'est passé ici ?
14:27Shinosuke monte souvent pour jouer ici et quand il a terminé, il ne prend jamais la peine de ranger
14:33C'est pas moi qui ai mis un...
14:35Et ça, c'est à Hiroshi
14:42Parfois, il aime bien s'installer ici au calme après le travail, histoire de se détendre
14:47Et ça, c'est à moi, quelle tête en l'air je suis
14:55Faut pas leur en vouloir, papi
14:57Mes parents sont une vraie catastrophe ces derniers temps
15:00Je ne tolérerai pas que tu parles de tes parents de la sorte
15:03Excuse-moi, papi
15:05Écoute, papa, tu dois être très fatigué
15:10Va donc prendre un bain pour te détendre
15:12Shin-chan, amène ton grand-père à la salle de bain, tu veux ?
15:15D'accord
15:16Allez, viens, papi, on va prendre un bain
15:18Je peux même te frotter le dos, d'accord ?
15:20Suis-moi, c'est par là
15:21Et qu'est-ce que je fais, moi, maintenant ?
15:26Avant tout, il faudrait que je parle à Hiroshi
15:28Ça alors, t'es sacrément musclé, grand-père
15:30Je parie que quand t'étais jeune, elle tombait tout à tes pieds
15:33T'es pas un peu jeune pour ces histoires, toi ?
15:35Hiroshi, mon père vient d'arriver à l'improviste, on a un problème
15:38Rappelle-moi dès que tu as ce message, s'il te plaît
15:41C'est pas vrai, j'espère que cette fois, il va écouter son répondeur
15:45Allez, c'est parti, patron
15:48Avale-moi ce verre, qui c'est ?
15:50Ne parle pas de cette façon à ton grand-père, Shin-chan
15:53Je suis contente d'être tombée sur toi dans ce bar, Hiroshi
15:57Au moins, je ne rentre pas toute seule à la maison
15:59Je dois avouer que je n'étais pas très rassurée
16:01Allez, ne t'en fais pas, je vais en parler avec Missae
16:04Quand elle décide de se mêler des affaires des autres, Missae est pire que mon père
16:09C'est bien vrai
16:10Mais c'est sa façon de te montrer qu'elle s'inquiète pour toi
16:13Exactement comme ton père
16:15Oui, je l'entends d'ici
16:17Missae, je te rappelle que je ne t'ai pas éduquée pour être une fainéante sans avenir
16:20Oui, belle imitation
16:23Nous voilà, on est rentrées
16:28Ah, il est là !
16:33Pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon, pardon
17:03Je n'en savais rien
17:05On ne t'a rien dit parce qu'on ne voulait pas que tu t'inquiètes, papa
17:08Mais je l'ai dit à Masae et à maman, elles étaient au courant
17:12Je suis désolée
17:16Il ne manquait plus que ça, je ne supporte pas ces histoires de famille
17:23Musae ?
17:25Oui ?
17:26Tout à l'heure, je suis rentré dans ta chambre
17:28C'est pas moi qui l'ai fait monter
17:32Il y est allé tout seul
17:33C'est pas ma faute non plus, moi j'ai seulement dit que la chambre du Musae n'était pas du tout là-haut
17:37Mais bien sûr que c'est ta faute
17:39Oh espèce de traître !
17:40Tu n'as absolument aucun droit de te fâcher contre Shinosuke
17:43Absolument aucun droit
17:45Ça suffit !
17:47En voyant l'état de ta chambre, j'ai compris quel genre de vie tu menais
17:50C'est un vrai désastre
17:51Il va falloir faire quelque chose, évite
17:54Musae, je te rappelle que je ne t'ai pas éduqué pour être une fainéante sans avenir
17:57Il l'a dit !
17:58Veuillez m'excuser
18:01Papa, je t'assure qu'en réalité Musae n'est pas aussi fainéante que tu le dis
18:05D'ailleurs, elle est même...
18:06Ne te fatigue pas, Musae, quoi que tu dises, c'est inutile
18:10Inutile ? C'est la façon dont tu vis ta vie qui est inutile
18:14Exactement !
18:15Tu viens de remporter un coussin !
18:19Euh, c'est pas à toi que je parlais, Ima
18:21Papa, toi tu es malin et travailleur
18:24Et je sais qu'au fond tu as raison de me faire des reproches
18:27Mais tu dois aussi savoir que les personnes dans ton genre ne savent pas tout non plus
18:31As-tu déjà seulement ressenti ce qu'était la frustration ?
18:35Frustration, le F du fiasco de tous tes projets
18:38Le R et le A de rêve anéantis
18:40Et le T de tristesse infinie
18:42En résumé, voilà comment je me sens, Papa
18:46Ensuite vient la fracture qui ressemble au mot frustration
18:51Oui, enfin, ils n'ont que les deux premières lettres en commun
18:54Les fractures guérissent grâce à du repos et du plâtre
18:57Mais il n'en va pas de même pour la frustration
18:59Ça suffit, Musae
19:01Quand est-ce que tu vas enfin cesser avec tes balivernes et tes raisonnements absurdes ?
19:05Quand est-ce que tu vas rompre la glace et m'avouer la vérité ?
19:08Euh, tu veux ça pour t'aider à rompre la glace ?
19:11Arrête un peu de dire des âneries et va jouer ailleurs
19:14Quoi ?
19:14Non, pas tout ce dont je veux rester avec vous
19:17Fais ce que dit ta mère et cesse de cacter à tout va !
19:19Les boucles caquettes, elle, caca, caca, caca
19:22Tu ne vas jamais et ne ressors plus jamais !
19:24Allez, viens, Shinosuke
19:25Si tu veux, je peux t'accompagner
19:27Tu ne bouges pas d'ici, Roshi
19:29Euh, oui, d'accord
19:30Écoute-moi, Papa
19:35Aujourd'hui, je reconnais que je ne sais pas quoi faire de ma vie
19:38Et je ne sais pas non plus vers quelle voie me tourner
19:40Masae a toujours été très douée
19:43Et elle t'a suivi sur le chemin de l'enseignement
19:45Sa route est désormais toute tracée
19:47Misae met tout en oeuvre pour subvenir aux besoins de sa famille
19:51Et elle sera toujours là pour les aider à réaliser leurs rêves
19:54Mais moi, Papa, moi je n'ai rien
19:57Je n'ai pas de travail, je n'ai pas de famille
19:59Je vois, alors dans ce cas, rentre à Kumamoto
20:04Je chargerai ta mère de te trouver un bon garçon
20:08Vous ferez connaissance, vous vous marierez et ensuite vous fondrez une famille
20:12Pas question !
20:13Tu n'arriveras à rien si tu ne bouges pas d'ici
20:15Viens avec moi, Musae
20:17Je ne retournerai pas à Kumamoto, je refuse
20:20Je ne peux pas rentrer maintenant
20:22Tu as passé l'âge de faire des caprices, Musae
20:24Je t'ai dit que je ne voulais pas rentrer
20:26Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas
20:28Papa, s'il te plaît, arrête
20:30Ne te mets pas de nos histoires
20:31J'ai besoin de toi, s'il te plaît
20:33Non, non, non, non
20:35Oui, j'arrive, je vous en prie
20:37S'il vous plaît, essayez d'être raisonnable
20:39Vous devriez...
20:39J'ai besoin de toi, je peux savoir dans quel camp tu te trouves
20:42Mais dans le vôtre, bien entendu
20:44Ah, parfait, allons-y
20:47Il est temps que tu ouvres les yeux, Musae
20:57Tout ce que tu fais, c'est de te mentir à toi-même
20:59Si tu continues comme ça, ton avenir évoit l'échec
21:03Ouais, parfait
21:08C'est un moment à immortaliser
21:10Ça suffit, Shinosuke
21:12Parfait, belle pause, j'adore
21:17Je veux enfin devenir photographe
21:34C'est ce que j'ai toujours voulu
21:36On m'a dit que je n'avais aucun talent
21:44Mais j'aime trop la photo pour arrêter
21:46Je ne renoncerai pas à mon unique passion
21:49Musae
21:50Oh, Musae est en train de pleurer
21:52Allez, encore une minute
21:53Ça suffit
21:54Enfin tu dis la vérité
22:01On peut dire que ça t'aura coûté
22:03Toi !
22:05Tu te souviens de cette photo, Musae ?
22:13Cette photo ?
22:14C'est une photo de moi que tu as prise quand tu étais petite
22:17Un jour où tu jouais avec mon appareil
22:19C'est bien fou, n'est-ce pas ?
22:20Waouh ! T'étais jeune !
22:22Je m'en souviens
22:25Au lieu de dire, dis oui, Titi
22:27Tu t'es trompée et tu as dit, dis ça, Pristi
22:29Papa ne riait jamais à cette époque
22:31Mais ton erreur l'a beaucoup amusé
22:32C'est une très bonne photo
22:34Je m'en souviens aussi
22:36Ce jour-là, vous m'aviez tous félicité pour avoir pris une si jolie photo de toi
22:39Et j'étais très fière
22:40À partir de ce moment, j'ai commencé à m'intéresser à la photo
22:43Et c'est très vite devenu ma passion
22:45C'est vrai que les enfants sont souvent très réceptifs aux compliments
22:49Si vous me faisiez plus de compliments, moi j'arrangerais beaucoup mieux ma chambre
22:53Menteur !
22:55Tu la gardes toujours avec toi ?
22:57Je croyais que tu détestais être sur les photos, papa
23:00Mais c'est là que tu la gardais, n'est-ce pas ?
23:02C'est la seule photo de moi que j'aime bien
23:04Merci beaucoup, papa
23:06Musaë, à propos de cette frustration dont tu parlais tout à l'heure
23:11La frustration peut être considérée comme une fracture du cœur
23:16Une fracture du cœur, tu dis ?
23:18Elle a besoin de temps pour guérir
23:20Et si tu ajoutes un plâtre bien solide, la guérison n'en sera que plus rapide
23:24Je ne sais pas si tu as du talent ou non, Musaë
23:28Mais écoute-moi bien
23:29Quel que soit ton rêve, tu dois le poursuivre sans relâche
23:32Tu rencontreras sûrement un tas d'obstacles sur ton chemin
23:35Mais il est important de les affronter et de ne jamais s'avouer vaincu
23:38Papa !
23:43Deviens vite une grande photographe et viens faire un portrait de moi encore meilleur
23:47Musaë
23:55Encore une !
24:01C'est pas le moment de faire des photos !
24:04Papa, tu pleures ?
24:05Hiroshi, merci de prendre soin de ma fille depuis toutes ces années
24:09Tu es un homme bon
24:10De rien !
24:12Merci à toi aussi, Musaë
24:14De rien ! Elle reste ma petite sœur tout de même
24:16Et moi ? Et moi ? Et moi ?
24:19Je suis désolé si Musaë t'a embêté, Shinosuke
24:22Je la pardonne car grâce à moi, Musaë a trouvé sa voie et maintenant elle va être heureuse comme un poisson dans le seau
24:29Mais qu'est-ce que tu racontes, Shinosuke ?
24:31Musaë, si dans trois mois tu n'as toujours pas de travail, tu rentreras à Kumamoto
24:35Hein ? Hein ? Comment ça, trois mois ? En trois mois, c'est impossible que je trouve quoi que ce soit !
24:41Dans les films, les parents donnent toujours trois mois aux enfants
24:44Mais papa, on parle de ma vie, pas d'un film ! Trois mois, c'est impossible !
24:48Si tu t'y mets sérieusement, tu y arriveras, j'ai foi en toi !
24:51C'est impossible !
24:52Tu n'auras le choix !
24:53Oh, j'y dis quelque chose !
24:55Je ne peux pas !
24:56Bien sûr que si !
24:57Je te dis qu'en trois mois, c'est absolument impossible ! Tu entends ?
25:01Waouh !
25:07C'est bon !
25:14Alors, il fait toujours aussi chaud, à Kumamoto ?
25:31Attendez, je vous resserre !
25:44Je te remercie !
25:47Au fond, eh bien, vous savez, sauf votre respect, moi aussi, je crois que finalement, trois mois, c'est quand même plutôt court !
25:54Eh bien, je... j'ai dit, je crois, mais vous avez raison, excusez-moi, je ne sais pas où j'avais la tête !
26:00Si je laisse plus de temps à Musaë, je sais qu'elle continuera à se tourner les pouces !
26:04Trois mois sont amplement suffisants !
26:05Je suis tout à fait d'accord ! Trois mois sont amplement suffisants !
26:10Sinon, elle va continuer à se tourner les pouces !
26:12J'ai pas raison !
26:14Hiroshi !
26:26Reprends-en aussi !
26:28Oui, oui, merci !
26:30Papa, t'es tout dégoulinant !
26:32J'ai tout dégoulinant !
26:34C'est que j'ai très chaud !
26:36Chaque jour, la fourrie, courageuse, va travailler !
26:54Tout le jour, elle peut faire son travail, sans s'arrêter !
27:04Sans jamais se plaindre, elle fait son dur labeur !
27:10Et ne lui fait pas peur !
27:12Et ne lui fait pas peur !
27:14Car pour avoir de marre de quoi vivre, faut travailler matin !
27:22Soif, ce que l'avenir, nous réserve !
27:26Qui peut bien le savoir ?
27:30Quand bien même, elles ne savent !
27:36Si la route est sûre !
27:40Les fourmis, chaque jour, repartent à l'aventure !
27:48...
27:50...
27:52...
27:54...
27:56...
27:58...
28:00...
28:02...
28:04...
28:06...
28:08...