Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • ieri
#film thriller giallo in italiano
Trascrizione
00:00:00A presto
00:00:30A presto
00:01:00Fa tu Don, vado a prendere il caffè
00:01:13D'accordo, portalo anche a me
00:01:15Bene
00:01:16Vieni con me, principe azzurro?
00:01:21Asmettila, Norton
00:01:22Tu e Blake mi prendete in giro per l'uniforme da quando sono a bordo
00:01:25Non è stata un'idea
00:01:26Che cosa hai stavolta in quella borsa, Edward?
00:01:29Non sono ritagli di carta, amico
00:01:30Buonasera
00:01:35Buonasera
00:01:36Salve capitano
00:01:38Salve lì, buonasera signor Chan, lieto di rivederla
00:01:41Grazie
00:01:42Umile detective cinese prova stesso sentimento
00:01:45Grazie a lei
00:01:46Siamo in orario questa volta?
00:01:48In orario dice
00:01:49Dovresti saperlo se siamo in orario o no
00:01:51No, è la quarta volta che fai questa rotta
00:01:53E sono certo che ormai i nostri voli non hanno segreti per te
00:01:56Questi spostamenti aerei diventeranno permanenti per lei, Chan?
00:02:00Oh no, capitano
00:02:01Posso dire che è caso ormai concluso
00:02:03Ma credo che a figlio numero uno mancheranno riunioni settimanali con lei
00:02:07Sono lieto di avergli dato qualche lezione di volo al signor Chan
00:02:10Lì sarà un buon pilota un giorno
00:02:12Grazie capitano, detto da lei è una cosa che fa piacere
00:02:15A più tardi
00:02:16Ciao bellezza
00:02:20Ti prego Tim, sono in servizio
00:02:22Ah, questa è Mary Burke che mi aiuta nel volo
00:02:25Mary, il capitano Tim Norton, uno dei nostri migliori piloti
00:02:27Oh, ti ringrazio molto
00:02:29Come va Mary?
00:02:30Un po' confusa per ora, è il mio primo volo su una rotta normale
00:02:33Non si preoccupi, Jane le spiegherà tutto
00:02:35E se ne servirà altro io sono sempre disponibile per una bella ragazza
00:02:38Mi scusi, vuole un cuscino?
00:02:47No, grazie
00:02:48I signori vogliono un cuscino?
00:02:50Io sto a comodo, grazie
00:02:51Non ne ho bisogno
00:02:52Volete un caffè?
00:02:53No, grazie
00:02:54Cuscino?
00:02:56Sì, grazie
00:02:57Ciao Connie, hai trovato un nuovo lavoro, vedo
00:03:04Ti cerchiamo da un po' di tempo
00:03:06Ho saputo che avrei potuto trovarti qui
00:03:08Ti prego Wanda, non dire a nessuno che mi conosci
00:03:14Ti spiegherò tutto a te
00:03:15Che avrà in mente secondo te?
00:03:21Non lo so, una volta mi ha fregato, ma non succederà di nuovo
00:03:24Beh, se crede che ce la lasciamo scappare anche adesso è una povera pazza
00:03:27Già, c'è una piccola storia di 60.000 dollari che ci deve spiegare
00:03:30Ho cambiato idea signorina, gradirei una tazza di caffè
00:03:49Va bene
00:03:50Eh, John Anderson, che fa su questo aereo?
00:03:55Latte e zucchero?
00:03:56Niente, grazie
00:03:56Non sembra aver riconosciuto Connie e neanche te
00:04:07Penso che cinque anni cambino molto una persona
00:04:09Torno subito, Andrew
00:04:15Va bene
00:04:15Desidera qualcosa signorina?
00:04:23Una tazza di caffè
00:04:24Non posso stare a lungo seduta in un posto, le dispiace se sto un po' qui?
00:04:32No, niente affatto
00:04:33Via pure a me
00:04:35C'è qualcuno con lei?
00:04:36Sì, un piedipiatti
00:04:37Mi chiamo Wanda Laferne, potrei guardarla per un po' mentre guida questo mostro?
00:04:41Beh, mi dispiace ma il regolamento non è
00:04:44Dica, ma io ho già visto la sua foto sui giornali, lei è una stella del musical
00:04:50Sì, è vero, perché un giorno non passa a teatro a salutarmi
00:04:53Ah, la ringrazio, sì, ci verrò
00:04:55Aspetti che dica Blake che Wanda Laferne è a bordo
00:04:59Come andiamo?
00:05:01Oh, bene
00:05:01Non si dimentichi di mandarmi quel rapporto, capitano
00:05:04Mi interessano moltissimo i vostri sistemi di rilevamento
00:05:07Certo, Lee, te lo manderò
00:05:08Oh, è finita, grazie
00:05:15Voglio prendere un caffè anch'io
00:05:19Devo abituarmi a stare sveglio nei voli di notte
00:05:21Attento papà, le macchie di caffè rovinano le carte
00:05:25Sto tranquillo, starò molto attento, non vorrei rovinare carriera, giovane pilota
00:05:30Sai papà, ormai ce l'ho quasi fatta, presto prenderò il brevetto di primo grado
00:05:39Oh, scusa, mi dispiace
00:05:41Con Birmingham che ti porta in auto e io che ti porterò in aereo non ci sarà posto dove non potremo andare
00:05:46A questo punto suggerisco tu impari pilotare senza muovere gomiti
00:05:51Tazze piene caffè non volano mai bene
00:05:53Per esempio, guarda questo viaggio papà
00:05:56Se avessi avuto il brevetto avremmo preso un piccolo apparecchio e saremmo volati fino a casa appena avessi chiuso il caso
00:06:01Invece di aspettare per più di due ore all'aeroporto per prendere questo colosso
00:06:05Personalmente preferisco aspettare per poi volare con aquila anziché partire subito e volare con debole passaro
00:06:12Non lo bevi?
00:06:14Lo berrei se ci avessi messo il latte e lo zucchero
00:06:17Il caffè senza zucchero non riesco proprio a mandarlo giù
00:06:20Con la scusa dello zucchero vadila a vedere
00:06:23La nuova aiutante di Jane è una bella gattina e poi ci sarà anche una sorpresa
00:06:27Vanda la ferna, la stella del music
00:06:28Basta così amico, mi hai convinto
00:06:30Vanda la ferna, la ferna, la ferna, la ferna
00:07:00Alla finna la ferna, la ferna, la cerca di ogni cosa
00:07:13please cari lasciarare anche se mi
00:07:18Vanda la ferna
00:07:20E allora
00:07:21Ah
00:07:22Capitano, capitano
00:07:53Papà, svegliati, svegliati papà
00:07:55Signorina, si svegli
00:07:59Signor Blake, almeno lei si svegli
00:08:03Giovane fiore riceve grato beneficio di pioggia
00:08:21Ma questo vecchio fiore non tanto grato, prego spiegati
00:08:24I passeggeri dell'aereo sembrano morti, uno è pugnalato e non c'è nessuno ai comandi
00:08:27Drogato
00:08:37Forse mossa sbagliata molto fortunata, sonno non droga, mi aveva vinto prima
00:08:44Nemmeno io ho bevuto tutto il caffè, già
00:08:51Niente da fare
00:09:01Questo non è morto, solo drogato
00:09:20Vedo anche colpo su tempia
00:09:23Può darsi ricevuto in lotta o caduta
00:09:25Anche lui sotto effetto
00:09:29Figlio numero uno, forse capisce come si fa a mantenere in aria meraviglia il nostro secolo?
00:09:36Certo papà, il capitano mi ha spiegato tutto, posso atterrare subito un fazzoletto
00:09:39Lascia stare acrobazie, sedi di solo in posto pilota
00:09:44E impedisci che aereo faccia tuffo in oceano, colpisca altro aereo o scavi buco su fianco montagna
00:09:50Riuscirò a tenerlo in volo e ad atterrare
00:09:51Prego figlio numero uno, essere solo obbediente e silenzioso servo pilota automatico
00:09:56Anche guardare sempre attraverso vetro ed evitare ostacoli
00:09:59Va bene papà
00:10:02Svegliarsi, prego
00:10:06Svegliarsi, sveglia
00:10:07Sveglia, sveglia, sveglia
00:10:09Svegliarsi, prego
00:10:11Sveglia
00:10:12Svegliarsi, svegliarsi
00:10:15Prego
00:10:17Prego
00:10:18Svegliarsi
00:10:19Sveglia, sveglia
00:10:21Svegliarsi, prego
00:10:22Svegliarsi
00:10:26Cosa c'è? Che è successo?
00:10:28Alma, prego
00:10:28Polizia, prima cosa
00:10:30Qualcuno tra voi sa guidare aereo?
00:10:33Spero ci sia qualcuno
00:10:34Ma nessuno sta guidando l'aereo
00:10:35Ma allora cadremo e moriremo tutti
00:10:37Non motivo allarme
00:10:38Figlio numero due, pilota automatico, terranno salvo aereo fino a ritorno piloti
00:10:42Comunque, devo avvertire molte strane cose accadute, compreso delitto
00:10:47Oh, sapevo che sarebbe successo qualcosa, che non arriveremo mai
00:10:50Prego, uno di voi porti a sedere signora nervosa
00:10:53Vuole venire a aiutare me?
00:10:56Prego, tutti altri tornare loro posti e restarci, grazie
00:11:00Grazie, sto bene ora
00:11:18Capitano Tim, forse puoi dirmi prego quando signor Davidson venne in cabina a comando?
00:11:25Non lo so, dopo che, dopo che vi preso il caffè io mi chiesi cosa fosse successo a Blake e mi misi a cercarlo e dopo non mi ricordo più niente
00:11:35Guardi, il denaro è sparito
00:11:38La stessa persona che ha rubato il denaro avrà drogato gli altri
00:11:41A volte capacità deduzione figlio numero uno, molto acuta, tuttavia molto importante ora riportare piloti loro posti
00:11:47No, lui non è un pilota, faceva la guardia al denaro
00:11:50Ah, che è successo? Chi è stato ucciso?
00:11:52Ed? Davidson
00:11:53Prego, non disturbi coltello
00:11:55Grazie
00:11:57Signor Davidson, suo compagno di viaggio, forse lei può dire quando ho lasciato posto per cabina
00:12:03Dopo aver preso il caffè non mi ricordo assolutamente di niente
00:12:07E hanno preso anche il denaro, 250.000 dollari
00:12:11Devono averli buttati giù col paracadute
00:12:13Ah, ora mistero comincia a spiegarsi
00:12:17Ormai movente è stabilito
00:12:19Volete prego, signori, andare in cabina e aiutare guardia?
00:12:25Grazie infinite
00:12:26Forse lei può spiegare il suo rapporto con l'uomo assassinato e come conosceva spedizione e denaro
00:12:33John Anderson è il mio nome, signor John
00:12:36Davidson e io facciamo lo stesso lavoro suo, anche se siamo meno noti
00:12:41E da come sono andate le cose con molto meno successo
00:12:44Edwards è uno dei miei assistenti
00:12:46Ah, secondo mistero ora ormai anche spiegato
00:12:50Povero signor Davidson, interrotto criminale e pagato con sua vita
00:12:53Capitano Tim, non intende avvisare aeroporto di emergenza?
00:12:57Ah, sì, sì, cerco di schierirmi le idee per pilotare ma lo chiamerò immediatamente
00:13:02Molto bene, posso umilmente suggerire che chiamando polizia
00:13:05Cerchino personalmente tenente Rourke, squadra omicidi
00:13:08E chiedono di portare anche assistenza medica e chimica
00:13:11Può darsi, signor Anderson, voglio dire, anche rappresentanti di compagnia assicurazione denaro, vero?
00:13:18Già, sicuro, obbligato
00:13:19Molto bene, ora andiamo a aiutare i passeggeri
00:13:22Mi spiace dirlo, signor John, ma nessuno potrà andare via
00:13:26Nessuno è privo di sospetto
00:13:27È vero
00:13:28Compreso, umile sottoscritto e signor Anderson
00:13:32E adesso possiamo lasciare aperta questa porta in modo che tutti gli occhi in aereo vedano
00:13:38Grazie mille
00:13:53Grazie mille
00:14:08Attenzione, il volo 17 in arrivo al cancello A
00:14:28Mi scusi, non l'ho fatto apposta
00:14:32Ah no?
00:14:33Beh, le sue scuse sono accettate
00:14:36Ma un vero gentiluomo lascia sempre andare avanti la signora
00:14:39Mi dispiace, sono mortificato
00:14:41Ma era proprio quello che intendevo fare
00:14:43Già, lei è un uomo molto impetuoso
00:14:45Impetuoso?
00:14:47E dovrò mettermi a dieta?
00:14:48No, un momento, signor
00:15:04Scusate, ma dovete aspettare qui
00:15:08C'è stato un delitto sul volo 17
00:15:10La polizia deve indagare
00:15:12Delitto? Delitto?
00:15:14Lo riguarderà il signor John?
00:15:15Oppure lì sbanda la ferme
00:15:17Vanda la ferme?
00:15:18Ehi, è la regina dello spogliarello
00:15:20Sappia che Vanda la ferme è una distintissima esponente dell'arte tersicorea
00:15:24È una grande donsus
00:15:26E io credevo fosse una ballerina
00:15:28Una tersi, tersi che?
00:15:30Tersicorea
00:15:31Ah, è così?
00:15:32E io sono un'impiegata di Miss Vanda
00:15:34Mi chiamo Lena Franklin
00:15:35Ma può chiamarmi soltanto Lena
00:15:37Sì?
00:15:39Io invece mi chiamo Birmingham Brown
00:15:40E sono autista ufficiale
00:15:42Niente meno che del signor Charlie Chan
00:15:44Il più famoso investigatore criminale che ci sia al mondo
00:15:47Lei può chiamarmi quando vuole
00:15:49Beh, già che c'è da aspettare
00:16:03È meglio approfondire la conoscenza
00:16:04La prego
00:16:08Oh, che sbadato
00:16:09L'ho fatto involontariamente
00:16:10Volontariamente
00:16:10Salve Charlie
00:16:17Tenente Mike
00:16:18Ciao
00:16:18Tenente, è una vera ingiuria
00:16:20Quest'uomo ci sta dando ordini come fossimo criminali
00:16:23Si, segga
00:16:23No, non mi segga
00:16:24Voglio che tutti riprendano i loro posti per ora
00:16:27Dottore
00:16:28Lei si occupi dei passeggeri
00:16:30Controlli il loro stato
00:16:31E così, mio molto sveglio amico
00:16:33Tu stavi sulla scena del delitto
00:16:35E dormivi tranquillamente
00:16:37Sia durante il delitto
00:16:38Che durante la rapina
00:16:39Tristemente riconosco esatezza
00:16:41A tue parole
00:16:41Tenente
00:16:42Tuttavia altri su aereo
00:16:43Facevano ben più
00:16:44Che a dormire
00:16:45Salve Rorca
00:16:46Lieto che sia tu
00:16:47A sbrogliare questo pasticcio
00:16:48Non dovrebbe essere difficile
00:16:49Anderson
00:16:50È chiaro che qualcuno di loro
00:16:51È il colpevole
00:16:52Stessi
00:16:53Perquisisci l'aereo
00:16:54E prendi le impronte di tutti
00:16:55Vai
00:16:56Ok
00:16:56Tenente
00:16:56Lì aiutalo
00:16:57Tu hai scoperto il delitto
00:16:58Ti ricorderai le posizioni dei passeggeri
00:17:00Conti pure su di me
00:17:01Tenente
00:17:01Le ho già detto
00:17:02Che deve restare qui
00:17:04Io ho il diritto di salire
00:17:06Il denaro rubato
00:17:06È della mia società
00:17:07Senta signore
00:17:08Gli ordini sono ordini
00:17:09Lei deve aspettare qui
00:17:10E allora avverta John Anderson
00:17:12Il mio investigatore
00:17:13Gli dica che voglio essere presente all'indagine
00:17:15Vada da lui
00:17:16Prima che dia in escandescenza
00:17:18Le dico tenente
00:17:25Che io non c'entro
00:17:26Con la droga nel caffè
00:17:27E col furto del denaro
00:17:28Non sapevo che ci fosse
00:17:29Una spedizione di denaro
00:17:30Finché Edward non entrò in cabina
00:17:32Indossando un uniforme da pilota
00:17:33Lei mente Norton
00:17:34Lei mandò Blake dalle hostess
00:17:36Perché tenesse d'occhio i passeggeri
00:17:38E poi l'avvertisse
00:17:39Quando tutti si fossero addormentati
00:17:40Ehi un momento
00:17:41Lei non può accusarmi
00:17:42Io andai a prendere lo zucchero
00:17:44E non ricordo altro
00:17:45Vanda la ferma era lì
00:17:46E sa che dico la verità
00:17:47È vero tenente
00:17:48Ho preso un'aspirina
00:17:49Un caffè per buttarla giù
00:17:50E poi sono tornata al mio posto
00:17:51Tenente
00:17:52Deve credere a Tim
00:17:53Chiunque sarebbe potuto arrivare
00:17:55Al recipiente del caffè
00:17:56Quando non c'eravamo
00:17:57Lei è fidanzata con Tim Norton
00:17:59Vero signorina?
00:17:59
00:18:00Allora è naturale
00:18:01Che l'aiuti a crearsi un alibi
00:18:02Ma anche lei non è al di fuori
00:18:04Dei sospetti
00:18:04Lei e Mary Burke
00:18:06Potreste essere d'accordo
00:18:08Renderete le cose più facili
00:18:09Dicendo la verità
00:18:10Nessun passeggero
00:18:12Poteva entrare in cabina piloti
00:18:13Perché la porta
00:18:14È chiusa da dentro
00:18:16Le ho già detto
00:18:17Che l'ho aperta io stesso
00:18:18Ho inserito il pilota automatica
00:18:20E l'ho aperta
00:18:20Quando sono andato
00:18:21A chiamare Blake
00:18:21Oh certo che lei
00:18:22Ha aperto la porta
00:18:23Ma per dare a Blake
00:18:24Il segnale
00:18:25Quando ha lanciato il denaro
00:18:26Nel posto esatto
00:18:27Che aveva stabilito in partenza
00:18:28Davison che non era drogato
00:18:30Si è svegliato
00:18:31E la sorpresa
00:18:31È stato lei o Blake
00:18:33A ucciderlo
00:18:33Lasciando aperta la porta
00:18:34Per poter accusare qualcun altro
00:18:36Poi avete preso
00:18:37Un sorso di caffè
00:18:38Per fingere di essere stati drogati
00:18:40Ah avete fatto una bella scena
00:18:42Ma nessuno con la testa a posto
00:18:44Avrebbe drogato lei e Blake
00:18:45Correndo il pericolo
00:18:46Di far precipitare l'aereo
00:18:48Altri potevano prendere il nostro posto
00:18:50Lician ha pilotato l'aereo
00:18:51Finché Norton è tornato
00:18:52Sicuro
00:18:52Non le sarà facile
00:18:53Incolparci tenente
00:18:55Lasciali pure andare
00:19:02L'interrogatorio ha dato risultati?
00:19:17Ci sono vari sospetti
00:19:18Ma niente prove
00:19:19Lui è William Frank
00:19:21Presidente nella società di assicurazioni Apex
00:19:23Il signor Charlie Chan
00:19:25Il signor Lee Chan
00:19:26Il tenente Rourke
00:19:28Tenente?
00:19:30Si segue signor Frank
00:19:31Può pure ascoltare ciò che diremo
00:19:33Allora tu che ne pensi Charlie?
00:19:37Ma penso che troppi indizi
00:19:39Cadano apposta su piloti
00:19:40Devono aver partecipato al colpo
00:19:43Erano i soli a sapere
00:19:44Quando l'aereo avrebbe sorvolato
00:19:45Un certo posto
00:19:46E la borsa dei soldi
00:19:47Non fu gettata a caso
00:19:48Nella speranza di ritrovarla dopo
00:19:50Qualcuno doveva stare ad aspettare
00:19:52Ma allora
00:19:52Io immagino onorevole tenente Rourke
00:19:54Già disposto con autorità locali
00:19:56A rastrellare campagna
00:19:58In cerca di tipo sospetto
00:19:59Con addosso piccola somma
00:20:01Di 250.000 dollari
00:20:03Ma certo
00:20:03È in corso una formidabile caccia al tesoro
00:20:07Sai Charlie
00:20:07Penso che avrei dovuto
00:20:08Trattenere quei due
00:20:09Con qualche pretesto
00:20:10Oh no
00:20:11Ritengo meglio due piloti
00:20:12Lasciati in libertà
00:20:13Ma attenuti sotto osservazione
00:20:15Inoltre
00:20:16Cattiva pubblicità
00:20:17Per aviolinea
00:20:18Causata da falso arresto
00:20:19Avrebbe potuto provocare per vendetta
00:20:21Cattiva pubblicità
00:20:23Per tenente Mike
00:20:24Ritardando sua eventuale ascesa
00:20:26In posto più elevato polizia
00:20:29Signor Chan
00:20:31Ci vuole aiutare a risolvere il caso
00:20:33Il denaro è una grave perdita per noi
00:20:35Ma il nostro interesse maggiore
00:20:37È scoprire l'assassino di Davidson
00:20:39Ma Charlie Chan
00:20:40Sempre disposto ad aiutare
00:20:41Che innocente non porti fardello di colpevole
00:20:44Accetterò
00:20:45Grazie signor Chan
00:20:46Il suo aiuto ci sarà prezioso
00:20:48Sembra che tu abbia un'idea
00:20:49Che non hai ancora espresso
00:20:50Può darsi
00:20:51È possibile
00:20:52Tuttavia
00:20:53Idea di uomo stanco
00:20:54Spesso somiglia a incubo di bambino
00:20:56Presto disperso da chiara luce di giorno
00:20:59Se l'illuminazione dovesse avvenire
00:21:01Signori
00:21:04Ah guarda qui
00:21:09Ne succedono di tutti i colori
00:21:11Mamma mia che tempi
00:21:12Lascia stare la cronaca
00:21:13Cerca la parte teatrale
00:21:14Ah la parte teatrale
00:21:15Sì ma dov'è?
00:21:21Ecco
00:21:21L'ho trovata guarda
00:21:23C'è il teatro?
00:21:24
00:21:24Fa vedere
00:21:24Fa vedere
00:21:27Sì hai ragione
00:21:28Bravo
00:21:28Se tu non avessi avuto l'idea
00:21:30Di sfogliare tutti i giornali
00:21:31Probabilmente non l'avremmo trovata
00:21:32Sei proprio in campo
00:21:33Figlio numero uno
00:21:34E autista Birmingham
00:21:35Pare abbiano abbandonato indagini
00:21:37Per diventare distruttori giornali
00:21:39Prego spiegare decisione
00:21:41Ecco papà
00:21:41Abbiamo ricostruito il delitto
00:21:43Come ci hai sempre detto di fare
00:21:44Veda
00:21:45Ora ricostruite ordine
00:21:46E pulizia salotto
00:21:47O mile genitore
00:21:48Sì signor Chan
00:21:49Ma quella vanda la ferne
00:21:50È molto sospetta
00:21:51Voglio andare a perquisire il suo camerino
00:21:53Guarda
00:21:54Visto
00:21:57Però è meglio lasciare perquisizione di camerino
00:22:01In mani esperte di polizia
00:22:03Inoltre tenente Rourke sarà qui presto
00:22:05Allora poi dovrà portarla fuori
00:22:07Tenente provvederà a mio trasporto se necessario
00:22:10Prego pulire stanza
00:22:12La perquisizione mi sarebbe piaciuta
00:22:15Su ora sbrigati
00:22:16Sbrigati
00:22:17Ecco ecco calma
00:22:18Blake
00:22:21Ti vuoi decidere a dirmi il motivo per cui vuoi vedere Vanda la ferne
00:22:24Oh ti prego vattene a casa Tim
00:22:26Nessuno ti ha invitato
00:22:27Ah no
00:22:28Non ti perderò d'occhio
00:22:29Mi dispiace ma questo è un volo che non farai da subito
00:22:31È come se tu fossi convinto che io centri qualcosa con la rapina
00:22:34Ricordati che il maggior sospettato sei tu
00:22:35Non me lo dimentico
00:22:37Sai Charlie una coscienza sporca è una strana cosa
00:22:46Guarda quei due
00:22:47Cominciano a darsi sui nervi a vicenda
00:22:49Già
00:22:50Spiacente riconoscere verità
00:22:52Però a volte tensione nervosa può provocare stessa impressione
00:22:56E se noi faremo crescere questa tensione forse crolleranno al primo interrogatorio
00:23:02Facciamogli capire che sono sotto controllo sempre
00:23:05Ehi voi due dove andate?
00:23:17Voglio vedere Miss Vanda la ferne
00:23:18Le posso far avere un suo messaggio oppure venga alla fine dello spettacolo
00:23:21Se la vuol vedere
00:23:23Ah Vanda ha detto che sarebbe bastato questo
00:23:26Ah così è diverso
00:23:28Non sapevo che foste amici di Vanda
00:23:30Il suo camerino è da quella parte voltato l'angolo
00:23:33Sulla porta c'è il nome non potete sbagliare
00:23:35Grazie
00:23:36Senti non mi vuoi aspettare qui?
00:23:39No non voglio perdermi niente
00:23:41Per favore avvertimi quando ti cammino io aspetto un camerino
00:23:49E per cambiarsi il costume?
00:23:51Stavolta non avrò bisogno di te
00:23:52Aspetta qui torno subito
00:24:00A meno che tu non preferisca aspettare fuori mentre io faccio un po' di preliminari
00:24:05No no tu fa pure questo è un buon posto per passare il tempo
00:24:07Bene era ora che arrivassi ti stavo aspettando
00:24:15Ho detto che sarei venuta dopo no?
00:24:18Ma non l'hai detto spontaneamente Connie
00:24:20O Mary Barke se vuoi
00:24:22Dove sono i 60.000 dollari che aspettano a Barrett?
00:24:25Che te ne importa?
00:24:26Non intendo lavorare in un pidocchietto per tutta la vita o i miei progetti
00:24:30Io non ho più il denaro
00:24:31Non mi meraviglia ma sai dove prenderlo
00:24:33Dopo lo scherzo che hai fatto su quell'aereo
00:24:35Non ti sarà difficile trovare 60.000 dollari
00:24:38Lo so
00:24:40Lo so non avrei dovuto spendere i soldi di tale
00:24:43Sono cose che succedono
00:24:45Ma sull'altra faccenda hai capito male
00:24:47Mi piace il lavoro sugli aerei
00:24:49E non voglio perderlo
00:24:51Non ti aspettare che io creda a queste chiacchiere
00:24:53Se non porterai il denaro te ne pentirai
00:25:00Miss Laffern
00:25:05Tocca a lei fra un momento
00:25:06Ok
00:25:07Rifletti su quello che ti ho detto Connie
00:25:30Signor Blank
00:25:32Che cosa fa?
00:25:33Non devo chiederle cosa ci fa lei
00:25:34Beviamoci qualcosa
00:25:36Su si sega glielo preparo
00:25:40Si sega l'ho detto
00:25:42Tenga pare che ne abbia bisogno
00:25:47Bevo a una ragazzina delle grandi idee
00:25:52Sam
00:25:58250.000 dollari è una somma grossa
00:26:01Ma non vale certo un assassino
00:26:03Avanti beva
00:26:04Ce ne staremo qui ad aspettare Vanda Laffern
00:26:06Per fare una chiacchierata
00:26:08Ehi Lee
00:26:19Perché non andiamo in teatro e ci vediamo lo spettacolo?
00:26:23E' troppo scuro in questo vicolo
00:26:24Dobbiamo tenere segreta l'indagine
00:26:26Siamo sulle tracce di un assassino
00:26:28Spero di non incontrare l'assassino proprio qui
00:26:30Non possiamo farci vedere all'ingresso
00:26:32Un buon detective non si fa notare
00:26:33Non passa che dalla finestra
00:26:35Passaci tu dalla finestra
00:26:37Io non mi farò notare affatto
00:26:38Perché non ci penso nemmeno a restare qui
00:26:40Me ne vado a casa
00:26:41Senti
00:26:41La stella di uno show ha sempre il camerino a pian terreno
00:26:44Ci sono tre finestre
00:26:45Proviamo questa
00:26:46C'è la luce accesa
00:26:47Ah si
00:26:48Però mi raccomando sta attento
00:26:50L'hai aperta?
00:27:01Oh me ne vado ci devi
00:27:03Zitto
00:27:04Aspetta un momento ho pensato una cosa
00:27:05Ma più piano che hai pensato?
00:27:07Di andare a casa
00:27:07Come a casa?
00:27:08C'è un lavoro da fare
00:27:09Beh fallo tu
00:27:11Ecco
00:27:18Ora entra
00:27:19Entra tu
00:27:20Io entro un'altra volta
00:27:21Va bene
00:27:22Allora io entrerò per primo
00:27:23E per ultimo
00:27:24Io non mi metto certo a passare dalle finestre
00:27:28Ehi un momento
00:27:29Non lasciarmi solo
00:27:30Aspettami
00:27:31Che ci faccio qui?
00:27:32Ehi
00:27:39Questa deve essere l'attrezzeria
00:27:41Ho ortato in un pupazzo
00:27:42Beh andiamocene via
00:27:43Passiamo dalla porta
00:27:44Forse il camerino di Wanda non è lontano
00:27:46Sì ma vai avanti tu
00:27:48È Blake
00:27:50Chi era quello?
00:27:58Era l'assassino
00:27:59Fermatele è un assassino
00:28:02Fermatelo
00:28:04Ehi voi smettetela di gridare
00:28:07Volete mandare all'aria lo spettacolo?
00:28:08Ma c'è stato un delitto
00:28:10Nel camerino di Wanda la ferme
00:28:11Papà
00:28:12Blake è stato ucciso
00:28:13E l'assassino è da queste parti
00:28:15Eccolo
00:28:17Fermo
00:28:18Lo sparo
00:28:19Oh no la prego
00:28:20La prego si fermi
00:28:21C'è uno spettacolo
00:28:21Sì è anche qui
00:28:22Oh la prego
00:28:28Guidami in camerino
00:28:29Presto
00:28:30Oh
00:28:30Ha morto ma ferito grave
00:28:45Chiaramente da colpo oggetto pesante
00:28:47Fa chiamare medico da direttore scena
00:28:49Subito
00:28:49Andiamo a vedere
00:28:54Aspetta
00:28:56Tenente Mike può prendere uomo privo di arma
00:28:58Noi andiamo da quella parte a chiudere altre uscite
00:29:17Noi andiamo da parte a chiudere
00:29:19Noi andiamo da parte a chiudere
00:29:20Noi andiamo da parte a chiudere
00:29:21Alta
00:29:33Capitano Tim
00:29:34Papà io non credo che c'entri qualcosa
00:29:49Non ho niente a che vedere con la storia di Blake, mi creda, si bacia.
00:29:54Ah, bene, Norton, bene.
00:29:56Che mi dici di Blake, Charlie?
00:29:58Per fortuna, giovane pilota ancora vivo.
00:30:01Ah, meno male.
00:30:02Beh, allora andiamo a sentire che cosa ci può raccontare.
00:30:05Venga, su.
00:30:08Andate, ragazzi.
00:30:11Lo portano all'ospedale centrale, tenente.
00:30:14Ho chiesto un neurochirurgo per un'operazione.
00:30:16Per ora è escluso che riprenda conoscenza.
00:30:18Una frattura multipla del cranio è un fatto serio.
00:30:22Norton, io l'arresto per la rapina e per l'omicidio di Davidson.
00:30:26E non è finita.
00:30:26L'accuso anche del tentato omicidio di Blake.
00:30:29Ma che cosa sta dicendo?
00:30:30Stavo aspettando nelle quinte che lui finisse di parlare con Miss Laffer.
00:30:33Di che avete parlato, lei e Blake?
00:30:34Io non gli ho parlato, non sapevo nemmeno che fosse nel mio camerino.
00:30:38Beh, Charlie, pare che la nostra parte sia finita.
00:30:40Ora aspetta al procuratore formulare l'accusa.
00:30:43Non direi, tenente Mike, molte cose ancora non spiegate.
00:30:46Però se non è colpevole, perché fuggiva?
00:30:49Io non ho tentato di uccidere Blake, perché avrei dovuto, è un mio caro amico.
00:30:53Quando non l'ho visto tornare sono andato a cercarlo e l'ho trovato stesso qui in terra.
00:30:57E quando qualcuno è entrato da quella finestra io ho pensato solo ad andare via.
00:31:01Innocenti agiscono senza pensare, colpevoli sempre fanno piano.
00:31:04Beh, lasciamolo dire alla giuria.
00:31:06Andiamo, Norton.
00:31:07Buonasera, signor Barrett, Miss Bark.
00:31:29Mi chiamo Smith, Andrew Smith.
00:31:36Com'è entrato nel mio appartamento?
00:31:37Oh, con semplice metodo di usare chiave giusta.
00:31:40Miss Bark è sua nuova conoscenza o forse vecchia amica.
00:31:45Ho conosciuto il signor Smith sull'aereo e mi ha invitato a cena.
00:31:48Oh, capisco.
00:31:50Può darsi, meglio noi avere piccola discussione in privato.
00:31:53Non avremo alcuna discussione.
00:31:55Se ne vada.
00:31:55Però, discussione preliminare tra noi potrebbe essere utile per lei.
00:32:02Vede, impronte rivelano molte cose, compreso nome esatto.
00:32:06Polizia è indubbiamente in arrivo per interrogare il signor Barrett.
00:32:10O il signor Smith, se crede.
00:32:12Perché, signor Smith?
00:32:13Lei per caso...
00:32:14C'è una cosa che lei non sa.
00:32:17Ma tanto prima o poi.
00:32:19E va bene, sono stato in prigione.
00:32:20E con ciò?
00:32:21È una storia di tanti anni fa.
00:32:22Ma, polizia è indubbiamente molto curiosa
00:32:25a sapere che coincidenza porta lei su aeroplano durante rapina e omicidio.
00:32:29Stavo facendo un viaggio d'affari.
00:32:31Polizia, forse pensa...
00:32:33Altrimenti.
00:32:34Scheda dichiara signor Barrett, pilota civile.
00:32:37Vecchio reato consisteva in finta operazione aerea
00:32:40e scomparsa di 60.000 dollari.
00:32:42Somma mai ritrovata.
00:32:44Esatto.
00:32:45Sentiamo, vada avanti.
00:32:47Signor Anderson raccolse prove
00:32:48che mandarono lei in prigione.
00:32:50Signor Davidson fece arresto.
00:32:52Entrambi uomini su aereo a guardia denaro
00:32:55ma non riconobbero lei a causa lineamenti alterati.
00:32:58Io non c'entro in questa faccenda.
00:33:00Vendetta e profitto.
00:33:02Due antichi motivi per delitto e rapina.
00:33:06Se signor Andrew Barrett è innocente
00:33:08e vuole evitare altri problemi con legge
00:33:10umile poliziotto cinese accetterà prove
00:33:13e aiuterà lui.
00:33:14Io non ho niente da dire.
00:33:18Non prenderò iniziative in materia
00:33:21finché non mi porterà risposte a domande.
00:33:24Quando Logica dirà tempo parlare giunto
00:33:26sarò attento l'ascoltatore.
00:33:33Lee, puoi uscire.
00:33:34Buonanotte.
00:33:48Che stupido sei.
00:33:50Portarmi qui è stato un enorme errore.
00:33:52Sta zitta.
00:33:53Non sto zitta.
00:33:53Tu hai rovinato tutto.
00:33:54Mettila.
00:33:55Ora che vuoi fare?
00:34:14Non è affartuo.
00:34:15Devo uscire per un po'.
00:34:17E voglio trovarti quando torno.
00:34:25Signor Chan, c'è una signora che l'aspetta.
00:34:41Buonasera.
00:34:43Spero che non si dispiace della mia visita.
00:34:46Le devo parlare.
00:34:47Molto lusingato avere visita di bella signorina.
00:34:50Prego, sebbia.
00:34:50Vengo dall'ufficio della polizia.
00:34:52Non vogliono farmi vedere Tim.
00:34:53Il tenente mi ha detto che per tre giorni nessuno potrà vederlo.
00:34:57Beh, evidentemente credono che confessione è più facile
00:35:00se è accusato isolato da tutti.
00:35:03Ma lei è un suo amico.
00:35:04Mi dica, lo ritiene colpevole.
00:35:07Giustizia deve essere cieca verso amicizia, signorina.
00:35:11Tuttavia, vera opinione per sua tarda visita
00:35:16è indubbiamente più importante
00:35:18di opinione umile poliziotto cinese su sua colpa.
00:35:22Vero?
00:35:22È vero, signor Chan.
00:35:25Si tratta di Mary Burke.
00:35:26È rimasta sconvolta da quando ho parlato con Vandalaferno sull'aereo
00:35:29la notte della rapina.
00:35:31Io abito con Mary e le assicuro che ho cercato in tutti i modi
00:35:33di farmi dire che cosa ha.
00:35:35Ma è stata molto evasiva.
00:35:37E stasera il mio rientro era al telefono
00:35:38e prendeva un appuntamento con qualcuno
00:35:40che non avrebbe voluto vedere.
00:35:42È riuscita a capire chi fosse il suo altro capo di linea?
00:35:44No, ma dopo che è uscita ho notato la traccia di un numero di telefono
00:35:48sul blocco degli appunti.
00:35:49L'ho decifrato e ho chiamato.
00:35:51Era il teatro Gaietti dove lavora Vandalaferno.
00:35:54Ah, perché ora appuntamento era preso?
00:35:58Per le 9.30 di stasera.
00:35:599.30
00:36:02Deve essere stata in teatro proprio il tempo in cui
00:36:05i capitanti Tim e Blake arrivati.
00:36:08Strano, nessuno l'ha vista.
00:36:10Può non esserci andata.
00:36:11Sì, può darsi.
00:36:14Bene, informazione molto interessante, signorina
00:36:17e può avere molto effetto su rapida soluzione, caso.
00:36:21Ah, Birmingham!
00:36:23O meglio non menzionare breve incontro con umile sottoscritto.
00:36:27Non dirò una parola, signor Chan.
00:36:28e spero aiuti a scaldermare Tim.
00:36:30Buonanotte.
00:36:31Buonanotte.
00:36:40Pronto?
00:36:42Ah, sì, tenente Mike.
00:36:43Salve, Charlie.
00:36:45Torno ora dall'ufficio del procuratore.
00:36:47Pare che proprio tutto sia contro Norton
00:36:49e vi sia anche un indizio su di un complice.
00:36:52Le impronte del personale e dei passeggeri sono tornate da Washington.
00:36:56Andrew Smith è uno schedato.
00:36:59Ho messo Anderson sulle sue tracce.
00:37:01Io ho già controllato le impronte.
00:37:03Tu hai controllato le impronte?
00:37:05Chi ti ha dato il permesso?
00:37:07Tuo onorevole assistente, signor Stasi.
00:37:09Ho avuto anche breve discorso con signor Smith o signor Barrett.
00:37:16No, idee piantate troppo in fretta.
00:37:19Spesso come semi in inverno.
00:37:22Muoiono presto.
00:37:25No, facciamo altro giorno.
00:37:28Bene.
00:37:29Buonanotte.
00:37:30Portare pistola è un pericoloso passatempo, signor Barrett.
00:37:39A volte causa grandi tragedie.
00:37:41Non voglio correre rischi, signor Chan.
00:37:44Ho da darle informazioni che potrebbero risolvere il caso dell'aereo.
00:37:48Ma voglio prima fare un patto con lei.
00:37:50Ah.
00:37:51Lei vuole denaro?
00:37:52Il denaro è poco importante, signor Chan, quando è in gioco la vita.
00:37:55Stavo per usare queste informazioni per riavere una somma che appartiene a me.
00:37:59Somma che mi ha tenuto in prigione per tre anni.
00:38:02Non so se lei si rende conto.
00:38:03Mia moglie...
00:38:05Meno male, signor Anderson.
00:38:20È arrivato proprio in tempo.
00:38:22Abbiamo corso un bel rischio.
00:38:24Morto.
00:38:25Fortuna che mi avevano messo a tenerlo d'occhio.
00:38:29Chiamo subito la centrale.
00:38:35Centrale di polizia.
00:38:36A registri stato civile città non hanno licenze matrimoniali intestate a Andrew Barrett.
00:39:00Purtroppo neanche quelli della Contea.
00:39:03Forse si è sposato in qualche altro stato.
00:39:05Sì, interessante possibilità.
00:39:08Oppure altra Contea.
00:39:09Scusa papà, mi dispiace di aver causato tanti guai.
00:39:12Se solo avessi lasciato finire di parlare il signor Barrett, in questo momento almeno sapremmo il nome di sua moglie.
00:39:18Sì.
00:39:18Incidente spiacevole, ma...
00:39:21Motivo apprezzabile.
00:39:24Scheda polizia indica che Barrett non sposò otto anni fa, però sue ultime parole indicano contrario.
00:39:31Se si fosse sposato, avrebbe chiesto una licenza.
00:39:34Già.
00:39:34Con pazienza e perseveranza, figlio numero uno può fare ricerche.
00:39:40Sarà bene trovare Contea, in cui Andrew Barrett fu arrestato per primo reato.
00:39:45Vieni.
00:40:01Eccolo qui.
00:40:01Andrew Barrett, Constance Jackson, Jonathan Tibbetts, giudice di pace.
00:40:08Buonasera, signori. Entrate, entrate pure.
00:40:34Grazie, infinito.
00:40:35A dovere.
00:40:35Grazie.
00:40:36Grazie.
00:40:38Allora, quale di voi due signori diventerà il felice sposino?
00:40:42I nostri servizi possono soddisfare qualsiasi esigenza finanziaria.
00:40:46Celebriamo matrimoni per tutte le borse, volete dirmi che tipo avete in mente?
00:40:51Ah, un'altra cosa, scusi.
00:40:52Voi vorrete certo le foto.
00:40:54Facciamo sempre le foto di tutti i nostri matrimoni.
00:40:57È un giorno da ricordare, anche se poi c'è qualcuno che preferisce dimenticarlo.
00:41:01Appena arriva la sposa io vado qui accanto a prendere i testimoni.
00:41:04Non interessano testimoni, soltanto vorrei avere informazioni.
00:41:09otto anni fa, era il 21 di luglio, l'hai sposato qui certo Andrew Barrett con Constance Jackson.
00:41:18Può darsi conservi qualche fotografia di cerimonia?
00:41:21Oh, otto anni è tanto tempo, però può darsi che io conservi ancora i negativi.
00:41:27Vede, io ho la passione della fotografia.
00:41:31E anche se i miei clienti non la vogliono pagare, io scatto sempre una foto di ogni matrimonio.
00:41:37Prima o poi chiedono la copia da mandare agli amici.
00:41:40Sì, sì, certo, ha molto interesse vedere negativo subito, ecco nomi e data di matrimonio.
00:41:47Allora io vado a cercarlo immediatamente, lei aspetti qui, stia pure comodo, torno subito.
00:41:53Allora io vado a cerimonia.
00:42:23Allora io vado a cerimonia.
00:42:53Allora io vado a cerimonia.
00:43:18Oh, santo cielo.
00:43:19Signor Chan, signor Chan
00:43:22Aiuto
00:43:24Signor Chan
00:43:26Aiuto
00:43:27Aiuto
00:43:30Dov'è di perso?
00:43:37Non lo so, ho visto una berlina nera allontanarsi poco fa con le luci spente
00:43:41Poi mi sono voltato e ho visto il garage in fiamme
00:43:49Coraggio
00:43:59Fermi, capo, vado di tre acqua, su
00:44:02Vado subito, signore
00:44:03Su, su, signor Tibbetts
00:44:06Forza
00:44:07Come sta?
00:44:10Non sta male
00:44:17Non ci resta altro, papà
00:44:18Ogni negativo è andato distrutto
00:44:20E, signor Chan, scommetto uno a cento che è stato l'uomo che è fuggito con quella macchina
00:44:24Supposizione indubbiamente esatta, Birmingham
00:44:28Umile sottoscritto, sottovalutato, intelligenza avversari
00:44:32Signor Tibbetts
00:44:37Molto, molto dolente avere portato guai in sua calma vita
00:44:41Non si preoccupi, signor Chan
00:44:43Qui tutto è assicurato
00:44:44E sono profondamente grato a suo figlio per avermi salvato
00:44:47Oh, non ho corso un gran pericolo, signor Tibbetts
00:44:50Io ho un registro con i nomi e gli indirizzi di tutti quelli a cui ho mandato le foto
00:44:55Può esserle utile per rintracciare la foto che sta cercando
00:45:00Molto felice ricordo, signore
00:45:01Dov'è il registro?
00:45:02In qualche cassetto di questa scrivania
00:45:04Mi faccia vedere
00:45:05Dunque, questo non è?
00:45:08Questo no?
00:45:08Questo no?
00:45:09Ah, eccolo qui
00:45:10Sì, ora vediamo
00:45:11Era di luglio mi pare
00:45:13Sì, era 21 luglio
00:45:14Ah, ecco, è questo
00:45:1612 copie delle nozze Barrett-Jackson
00:45:18Inviate alla signora Barrett al Tropical Inn
00:45:21Presso le sorelle Laferna
00:45:23Le sorelle Laferna?
00:45:24È una grande scoperta, papà
00:45:27Questo Tropical Inn è situato da vostre parti?
00:45:29Lo era
00:45:30È stato abbattuto quattro anni fa
00:45:32Al suo posto c'è un distributore di benzina
00:45:35Capisco
00:45:35Bene, informazione molto valida, signor Tibbetts
00:45:38Quindi molto grato per collaborazione
00:45:41Vieni
00:45:41Grazie
00:45:42Ah, grazie a voi
00:45:43Santo cielo, com'è ridotto questo posto
00:45:47Ah, giovane signora in questione, Connie Jackson
00:45:51Lavorato per lei qualche anno fa?
00:45:55Connie Jackson?
00:45:56Connie Jackson
00:45:58Suona familiare
00:45:59Ma ho avuto tante ragazze con me
00:46:01Quando ero in tournée, signor Chan
00:46:02Che non riesco a ricordare
00:46:04Certe duravano una settimana o due al massimo
00:46:07Ma questa era con lei
00:46:08Quando stava recitando al Tropical Inn a Aceville
00:46:10Credo di ricordarla ora
00:46:14Era una con i capelli rossi
00:46:16Scappò per andare a sposarsi
00:46:18Se avesse una foto la potrei identificare
00:46:20Beh, il guaio è stato che...
00:46:21Forse lei possiede foto o ritaglio stampa
00:46:25Che può dare aiuto?
00:46:26Oh, ho smesso la collezione da molto
00:46:28Se ne occupa il mio agente adesso
00:46:31Mi dispiace di non poterle essere utile, signor Chan
00:46:34Ma venga a trovarmi qualche volta
00:46:36E mi dica come procede il caso
00:46:38Caso molto simile al negativo fotografico, Miss Laffern
00:46:42Giusto sviluppo a volte porta in luce cose molto interessanti
00:46:46Ciao, ci vediamo domani
00:46:59Bingo Bin, chi è?
00:47:06Io lo so
00:47:07Birmingham
00:47:11Ma come si permette?
00:47:14Staccia
00:47:15Credimi, Lena, è stato un errore
00:47:19Io credevo che...
00:47:20Un naiolo vizioso, mi tradisci già?
00:47:22No, cara, guarda che io...
00:47:23Non chiamarmi cara, con te ho chiuso.
00:47:25Un momento, Lena, non trattarmi così, è stato soltanto un caso.
00:47:28Ti insegno io a rispettare le signore.
00:47:30Beh, questo non è un caso.
00:47:32Santo cielo, che donna.
00:47:35Signor Chan, stavamo facendo una prova io e Lena.
00:47:38Sa, per una scena, una cosa di beneficenza.
00:47:41Ah, sì? Questa partner molto realistica.
00:47:44In caso altre prove, autista Birmingham forse avrà bisogno infermiera.
00:47:50Dì, papà, che ne pensi di Vanda?
00:47:53Oh, lei chiaramente mentiva o per proteggere sé o persona vicina.
00:47:58Dobbiamo trovare una foto di Connie Jackson.
00:48:00La sua identità sarà un fattore importante per noi.
00:48:03Davvero?
00:48:03Ha cresciuta saggezza di figlio numero uno, da molto piacere, umile padre.
00:48:07Sì, hai ragione, ora dobbiamo cercare i suoi giornali.
00:48:10Controlliamo tutte le pagine teatro di otto anni fa in città.
00:48:20Adesso abbiamo bella sorpresa per tenente Mike.
00:48:45Polizia centrale, prego.
00:48:56Il tenente Mike Rourke.
00:48:58Sì.
00:48:58Il tenente Mike Rourke.
00:49:28Grazie, Watkins. Faremo presto.
00:49:42Su, signori, salite.
00:49:45Prendete gli stessi posti della notte della rapina.
00:49:49Ma cos'è questa storia? Io devo andare, ho lo spettacolo.
00:49:52Prego, Miss Laffern, vada al suo posto.
00:49:58Prego, signori, salite.
00:49:59Prendete gli stessi posti della notte della rapina.
00:50:03Ma piccola, tu mi devi capire.
00:50:05Un uomo, se è un uomo, a volte non si può controllare.
00:50:07La nostra storia è insignificante.
00:50:09È terminata già da ieri sera, Birmingham.
00:50:12Sì, lo so, ma quando ci rivedremo?
00:50:13Lena.
00:50:14E tu, vieni qui.
00:50:15La società ci ha concesso questo aereo.
00:50:19Era sotto controllo e quindi fuori servizio.
00:50:21Quanto tempo credi che ci vorrà per questa tua sorpresa?
00:50:23Oh, non ci vuole certo molto tempo, tenente Mike.
00:50:27Ah, signor Stessi, prego, vada a chiudere porta di cabina a comando.
00:50:30Ora, signore e signori, con gentile indulgenza di tutti,
00:50:39vorrei presentare piccolo dramma in maniera di teatro cinese.
00:50:44Prima, devo chiedervi di ricordare aspetto di drago volante
00:50:48durante volo notturno verso San Francisco.
00:50:52Posti non tutti occupati, però purtroppo abbastanza passeggeri
00:50:56per commettere delitto, rapina e portare dolore in molti cuori.
00:51:00Ecco, è qui che il nostro dramma comincia.
00:51:06Tutti testimoni importanti e maggiori sospettati sono, sono presenti.
00:51:13Primo, Capitano Norton, prego, rimanga in posto, Hostess.
00:51:18Graziosi, Hostess, raggiungano pilota.
00:51:25E ora, Miss Laferne, prego, lei pure insieme ad altri tre.
00:51:30Avanti, vada, non crei problemi anche lei.
00:51:41Poco fa, ho detto che il nostro dramma comincia qui,
00:51:46perché uno di quei quattro ha messo droga in caffè.
00:51:50Altro pilota, Blake, fu sospettato, ma dopo violenta aggressione subita,
00:51:55questa possibilità eliminata.
00:51:57E ora, osservare, prego, un pilota e tre affascinanti signore, a quel che pare.
00:52:04Una di queste signore era già sposata a Andrew Barrett, ora morto.
00:52:11Ed è sorella in segreto di altra signora, che ha taciuto per proteggerla.
00:52:16Una signora ha avuto ampia possibilità di drogare caffè,
00:52:20aiutare in furto denaro e poi bere caffè anche lei
00:52:23per mettere in scena ottima finzione e innocenza.
00:52:26Lei credeva a crimine ben nascosto.
00:52:27Ma pilota Blake scoprì tutta verità
00:52:32e affrontò colpevole in camerino dietro Quinte.
00:52:36Fu abbattuto da colpo a tradimento su testa
00:52:39da donda con faccia di angelo, però non ucciso.
00:52:44Ferite dolorose, ma non gravi.
00:52:47Articoli di giornali su stato comatoso
00:52:49fanno parte di piano polizia.
00:52:54Signor Blake?
00:52:57Prego, identificare colpevole.
00:53:19Smettila di indicare me!
00:53:21Avrei dovuto colpirti meglio per farti tacere per sempre!
00:53:23Coni, Coni, Coni!
00:53:31È morta, è morta!
00:53:36Lei l'ha uccisa, ha ucciso mia sorella!
00:53:40Mi dispiace, Miss Lafermi, non c'era altro da fare.
00:53:43Se non avesse sparato avrebbe ucciso uno di noi.
00:53:45Morte anche per chi la merita non piacevole.
00:53:48Non era in progetto.
00:53:49Beh, a volte anche i piani migliori hanno un debole.
00:53:53Stessi, fa togliere il corpo e accompagna Miss Laferme nella cameriera.
00:53:57Non posso restare qui più a lungo, io ho il cuore dedo.
00:53:59Lei fa indebolire anche il mio, se ne vada!
00:54:02Beh, era tempo!
00:54:09Sono felice che te la sia cavata.
00:54:11Suo amico Blake morto in ospedale stamani.
00:54:19Come sapeva che Mary Barker era tra i colpevoli?
00:54:22Io non sapevo.
00:54:23Trovato suoi collegamenti con rapina, ma non prove.
00:54:26Perciò ho fatto piccola recita.
00:54:28Figlio numero uno, puntato dito su gruppo tre persone.
00:54:32Colpevole e creduto indicasse lei.
00:54:35Grazie, figlio numero uno.
00:54:36Di niente.
00:54:38Devo dire che hai dato l'ultimo tocco, Charlie.
00:54:40Norton lavorava con Mary e Blake lo scoprì.
00:54:43È semplicissimo.
00:54:44Ok, Norton, dica tutto.
00:54:45Dov'è il denaro?
00:54:46Perché devo dirglielo io?
00:54:47Non sa anche questo...
00:54:48Ma scusa, un solo momento, prego.
00:54:50A mio dramma manca ancora ultima scena.
00:54:52Denaro non fu affatto buttato giù da aeroplano.
00:54:56Soltanto borsa vuota fu buttata per mettere polizia su falsa traccia.
00:55:00Potrebbe essere plausibile, Charlie,
00:55:01ma nessuno sull'aereo poteva nascondere tanto denaro.
00:55:04Perquisimo tutti anche lì.
00:55:05Esatto.
00:55:06Soltanto una persona lasciò aereo non perquisita,
00:55:10coinfidato agente di assicurazione che portava impermeabile il sopraccio.
00:55:14Stesso agente investigatore che mandò signor Andrew Barrett in prigione
00:55:18e dopo prese sua moglie Mary come compagna in sua attività criminale.
00:55:22Ma dove vuoi arrivare?
00:55:24Tenti forse di mischiare anche me in quest'affare?
00:55:27Oh, molto più che tentativo, signor Anderson.
00:55:29Lei ha lasciato aereo con permesso di tenente Mike
00:55:33per calmare suo principale, signor Frank, che stava chiamando lei.
00:55:37Poi lei cambiò svelto il suo soprabito imbottito in spalle
00:55:40e tasche segrete di denaro rubato con simile soprabito di signor Frank.
00:55:45Signor Frank lasciò l'aeroporto, lei tornò al suo aereo.
00:55:47Naturalmente, perquisizione non trovò denaro.
00:55:51Il suo dramma cinese è troppo fantastico.
00:55:53Perché avrei derubato me stesso?
00:55:56Capitale di sua società versato da molti azionisti.
00:56:00Lei forse perde 10.000 dollari, sua quota su quarto di milione,
00:56:03ma guadagna tutto rimanente.
00:56:05Teoria molto interessante, ma difficile approvarci.
00:56:08Oh, niente affatto.
00:56:09Casa di signor Frank perquisita stamane.
00:56:12Suo soprabito trovato appeso in armadio
00:56:13con tasche segrete in spalle, in maniche e in fondo.
00:56:17Tenente Mike, prego arrestare signor Frank e signor Anderson
00:56:21per rapina al suo aereo e uccisione di signor Davidson.
00:56:25Dì a calmo, Rourke.
00:56:27Nessuno mi arresterà.
00:56:28Ora alzate le mani, avanti, si muova.
00:56:30Anche tu.
00:56:31Avanti.
00:56:39Frank.
00:56:42Lei non ha speranze, Anderson.
00:56:44L'aereo è circondato da guardie.
00:56:45Questo lo so, ma lei sarà abbastanza furbo da non avvertirle.
00:56:50Le lasceremo laggiù.
00:56:53Mi porterò a fare un bel giretto.
00:56:54L'euro ha orecchione.
00:57:04L'euro ha orecchione.
00:57:04Stia fermo
00:57:29E' pazzo a cercare di far decollare l'aereo
00:57:31Farà un disastro
00:57:32Anderson sa quello che fa
00:57:34Signor Charlie, sarei dovuto andare con me
00:57:50Mi ama
00:57:51Ora ci hai messo davvero in un bel guaio Charlie
00:57:54Dobbiamo fermare quel pazzo o ci ammazzerà tutti
00:57:56Signor Anderson sembra pilota molto esperto
00:57:59Sa tutto di draghi volanti come questo
00:58:01Speriamo che abbia ragione anche stavolta Charlie
00:58:03Comunque ti ha scagionato Tim
00:58:05Grazie a tutti
00:58:10Grazie a tutti
00:58:14Grazie a tutti
00:58:19Grazie a tutti
00:58:24Grazie a tutti
00:58:29Grazie a tutti
00:58:59Che vuoi fare Anderson?
00:59:24Te lo spiego subito
00:59:25Ho innestato il pilota automatico
00:59:28Il carburante è chiuso
00:59:29La porta della cabina è bloccata
00:59:31L'aereo cadrà tra pochi minuti
00:59:33E con esso chiunque potrebbe causarmi guai
00:59:36Non mi sarei mai dovuto fidare di te
00:59:38Tenetelo
00:59:48Tenetelo
00:59:49Tenetelo
00:59:53Venite
00:59:54Buttiamola giù
00:59:56Forza
00:59:56Grazie a tutti
00:59:57Grazie a tutti
00:59:58Grazie a tutti
01:00:00Grazie a tutti
01:00:02Grazie a tutti
01:00:03Grazie a tutti
01:00:04In caso che ho perduto le pistole
01:00:07Avreste potuto aprirla sparando
01:00:09Buon comediografo
01:00:10Prevede azione in modo che i movimenti di attori
01:00:12Non disturbino trama
01:00:14Prego signorina
01:00:15Tienetelo
01:00:18Hai vinto Charlie
01:00:32Dopo il tradimento di Anderson
01:00:34Non sarà difficile avere la confessione di Frank
01:00:36Ma hai corso un grave rischio
01:00:38Perquisendo la casa di Frank
01:00:39Senza un regolare mandato
01:00:40Ma non ho perquisito casa
01:00:43Logica mi ha detto che capo di assicurazioni
01:00:45E ovviamente complice di rapina
01:00:48Non sospetto
01:00:49Quindi inutile distruggere il sopravvito
01:00:51Bastava appenderlo in armadio
01:00:52Ti piacerebbe pilotare un vero aereo?
01:00:58Su sé
01:00:58Certo
01:00:59Siediti
01:01:00Accetti
01:01:15E come?
01:01:18Certo
01:01:19Certo
01:01:20Certo
01:01:21Grazie a tutti.
01:01:51Grazie a tutti.

Consigliato