#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Musica
00:30Musica
01:00Musica
01:06Musica
01:10Musica
01:12Musica
01:14Musica
01:20Musica
01:30Mille scuse, signori.
01:32Forse desiderate chiedermi di cantare qualche canzone, eh?
01:35No, ora vattene e lasciaci in pace.
01:37Non possiamo distrarci.
01:39Oltre ad essere un buon cantante, io sono anche un ottimo cuoco.
01:43Pedro Francisco Lopez è il mio nome, conosciuto non solo qui, ma da ogni parte.
01:48Forse vi potrò essere utile per il vostro viaggio verso le montagne.
01:52Come lo sai che facciamo un viaggio?
01:54Ah, tutti quanti qui a San Pablo sanno del vostro viaggio.
01:57Però tu non sei di San Pablo e per uno che viene da fuori sai molte cose.
02:01I miei occhi e le mie orecchie sono sempre bene aperti, signori.
02:04Apri anche la bocca e dici quello che sei.
02:07Io sono il capitano Gonzales.
02:09Oh, mio capitano, ogni suo desiderio è un ordine, ma non c'è altro che io le possa dire.
02:15Tanta gente qui al villaggio non fa che parlare degli americani
02:18che vogliono andare alla ricerca dell'antico tempio del sole
02:21e di quegli scienziati che partirono da qui al principio della primavera
02:26per cercare quel tempio e che non fecero più ritorno.
02:30Tu sei troppo ben informato.
02:32Avanti, parla.
02:33Che cos'è successo a Fonsworth e Ascolto, lo sai?
02:35Vi giuro, amici.
02:37Io vi ho detto tutto quello che so e non so niente altro.
02:41Signor Stanley, dopo lo interrogerò personalmente.
02:44Vieni da me alla polizia fra un'ora.
02:47Sì, signore.
02:48Ecco, permesso.
02:49Pare che qui tutti sappiano di noi.
02:54Signor Stanley, questo è un piccolo centro.
02:56Già.
02:57E le voci corrono.
02:58Ti è piaciuto, fratello?
03:14E a lei, signor Chan?
03:15È piaciuta.
03:17Ehi, Tommy.
03:19Sì?
03:19Tuo padre si è addormentato.
03:21Eh, non ho migliorato, papà.
03:23Chi migliora sua casa senza aver fatto solide fondamenta
03:28può finire in guai gravi.
03:31Figlio numero due non ha imparato questo semplice fatto.
03:34In parole povere, mio caro Tommy,
03:36tuo padre vuol dire che canti come se avessi la sabbia in bocca.
03:39Smettila, Birmingham.
03:41Ho preso confidenza con questo affare da meno di una settimana
03:43e lo sai benissimo.
03:44E poi ci ho messo tre giorni a imparare questa lagna.
03:46Senti.
03:52È questa la lagna?
03:53Sì.
03:53Ma perché l'hai imparata?
03:55Confuso ci ricorda, caro fratellino,
03:57che solo la gente sciocca apre la bocca
03:59anche quando non ha niente da dire.
04:01A questo punto, umile padre,
04:03gradirebbe silenzio sia da figlio numero uno che numero due.
04:06Sì, certo.
04:07Sì, papà.
04:08Giusto, signore.
04:09E da collaboratori?
04:10Sì, signore.
04:21Signor Chan, guardi.
04:22Dove?
04:23Dove?
04:23Là.
04:30Quel uomo sta male.
04:32Birmingham, esci di strada.
04:33Diamo aiuto.
04:34Sì, signore.
04:45Fammi, porta borracce.
04:46non voglio tornare là.
05:03non voglio tornare là.
05:07Non voglio.
05:08Dove vuole andare invece?
05:11A San Pablo.
05:12È là che voglio andare.
05:14A San Pablo.
05:15Papà, San Pablo è sulla nostra strada.
05:18Presto, portatelo in auto.
05:20In San Pablo ci sarà il medico.
05:21A San Pablo.
05:40Credi ancora che dobbiamo andare?
05:56Sì, certamente
05:57Capitano, qual è il villaggio più vicino?
06:00In quella direzione, il più vicino è Marraia
06:02Marraia?
06:03Sì
06:04E questa sarebbe la strada?
06:05È molto brutta
06:07Prego, scusare mia brusca interruzione
06:09Ma c'è un uomo molto malato in mia auto
06:11E devo trovare subito medico
06:13Filippa, via al dottor Catellar che venga qui subito
06:17Sì, capitano
06:17Lei è il signor Charlie Chan, il grande detective
06:21Sì, ma grande solo per sua cortesia
06:23In vacanza con figli numero uno e due
06:25Io sono il capitano Gonzales di San Pablo
06:27Il suo servizio
06:28Le signorine Joan Farnsworth
06:30Sonia Cabot
06:32Il signor Stanby
06:33E il signor Bob Evans
06:35Ho sentito spesso Henry fare il suo nome, signor Chan
06:38Oh, Farnsworth
06:40Lei è sorella di professor Farnsworth?
06:43Sì
06:43E stiamo facendo di tutto per trovarlo
06:45Trovarlo?
06:47Cosa è successo a lui?
06:48Mio fratello e il professor Scott sono venuti qui all'inizio della primavera a cercare il Tempio del Sole
06:52Da allora non ho più avuto sue notizie
06:54Oh, molto dolente sentirlo
06:56Fratello suo, caro e onorato amico di Charlie Chan
06:59Molti auguri per Felice ritorno
07:01La persona malata faceva parte del suo gruppo
07:04Oh, no, no, no
07:05Abbiamo trovato lui privo di forza
07:07È quasi morente
07:08Verrà presto, dottore?
07:09Sì, signor Chan
07:10Grazie
07:10Molto onorato aver conosciuto voi
07:13Grazie
07:13Ma questo è il professor Scott
07:21Ehi, Stanley
07:22Il professor Scott è qui
07:23È lui?
07:24È uno dei due archeologi che erano scomparsi
07:26Dove l'ha trovato?
07:28Quasi tre miglia a nord di qui
07:29Lo porti a casa mia
07:30È qua vicino, dietro la cattedrale
07:32Molto bene
07:32Professor Scott evidentemente tenuto prigioniero e costretto duro lavoro
07:47Ma da che cosa lo deduci?
07:49È molto semplice
07:50Polsi mostrano segni di catene o può darsi manette
07:54E anche interno mani con molte callosità
07:57Sì, ma anche i lavori di scavo sono pesanti
08:00Ah, sì?
08:02Professor Stanley anche lui è archeologo
08:04Ma interno mani molto liscio
08:07Una deduzione molto acuta, c'è
08:09Oh, molte grazie, professor Stanley
08:10Ma certe volte pelle umana dice più di labbra umane
08:14Papà è un asso
08:16Non vorresti cercare anche tu quel tempio?
08:18Io vorrei cercare di tornare a casa
08:19Ho scoperto che il clima di qui non mi fa bene affatto
08:22Ho la profonda convinzione che mio fratello Henry sia ancora vivo
08:26Ci potrebbe aiutare a cercarlo, signor Chan
08:29Professor Fansworth, molto caro, onorevole amico di Charlie Chan
08:33Quindi io...
08:36Abbiamo trovato noi due
08:37Abbiamo trovato il Tempio del Sole
08:39Pieno di Giada e Toro
08:42Oh, delira il poveretto
08:44Professore, cerchi di stare calmo, la prego
08:46Henry è ancora vivo
08:48La prego, mi dica di mio fratello
08:50Non voglio più tornare raggiù
08:52No, no
08:53Dobbiamo fare in modo che non si agiti
08:59Non vedete in che stato è
09:01Ha bisogno di mangiare, di bere e soprattutto di riposare
09:04Certo
09:05Credo che cosa migliore è andare via e lasciarlo in mani esperte a dottore
09:09Mi permette di fargli da infermiera?
09:11Se crede, signorina
09:12Voglio rimanere anch'io
09:13Non per metterle fretta, signor Chan
09:26Ma se vogliamo andare a Mexico City
09:28Sarà meglio sbrigarsi
09:29Perché Mexico City è lontana di qui
09:31E il tempo non si ferma
09:33Bene, Birmingham
09:35Fatto profonda riflessione in due fiati
09:37Ma meglio risparmiare il fiato
09:39No, te porta consiglio come sai
09:41Sì, signore
09:42Quel merlo canterino mi dà sui nervi
09:51Ehi, tu
09:52Scusi, signor
09:56Lei vuole ingaggiare Pedro come cuoco per il viaggio?
09:59No
09:59Voglio che smetta i tuoi gorgheggi
10:01Sì, signor
10:02Comunque sono anche un grande cuoco
10:05Glielo assicuro
10:06Un'altra volta, un'altra volta
10:08Un'altra volta?
10:17È una persona a posto?
10:18Credo di sì
10:19È un essere innocuo
10:20Qui molti sono al corrente dei propositi dei signori
10:23Lei vuole accettare la proposta di Joan, signor Chan?
10:27Ma se professor Scott rivelerà posizione di tempio
10:30Ricerca finita
10:31Inoltre, umile detective cinese non ha profonda conoscenza di Messico
10:35È per questo che il professor Stanley è il capo della spedizione
10:39Lui è il più famoso degli archeologi che abbiano studiato i nostri ruderi
10:43Ma il professor Fansworth è la massima autorità sugli Astechi in campo mondiale
10:48Ah sì, è la verità
10:49Mi scusi, signore, ho sbagliato
10:51Ho letto che gli scienziati credono che i discendenti degli Astechi
10:55Vivano tra le rovine adorando gli antichi dèi
10:58Non voglio tornare raggiù, mai
10:59Calma, professore
11:00Aspettate, stia
11:01Professore, la frega
11:02Lasciatemi in pace
11:03Professore, professore
11:03Levatemi le mani di dosso
11:05Io vi ammazzo
11:06Io vi ammazzo
11:07Stia, ma non farò
11:07Non vi toccate nessuno
11:08Non vi avvicinate
11:10Non vi avvicinate
11:11No, professore, lei non deve fare così
11:13Qui tutti amici
11:14Amici?
11:16Il professor Fansworth è qui anche lui?
11:18Lei, professore, è l'ultimo ad averlo visto
11:20Forse sa che cosa gli è successo
11:22È partito per San Pablo con lei
11:23No, siamo stati presi al tempio
11:25E divisi
11:26Perciò avete effettivamente scoperto il tempio del sole?
11:38Sì
11:38Ha trovato alcuni geroglifici incisi su una pietra in cima alla collina
11:43È riuscito a decifrarli
11:44Indicavano la porta segreta del tempio
11:47Dov'è quella collina?
11:48A sud
11:49Ai piedi dei monti del diablo
11:50Ci sono indios che stanno torturando Henry
11:53Per fargli interpretare i simboli aztechi
11:55Non può resistere molto a lungo
11:57Che è successo? Che hai visto?
12:07Io niente, mi faccio gli affari miei
12:08Per natura non sono curioso
12:10È meglio uscire
12:12No, aspetta, aspetta un momento, darci una mano
12:14E si comincia a col dare una mano e non si sa mai come va a finire
12:17Ma...
12:19La luce
12:19Accendete la luce
12:20Accendete
12:21Capitano Gonzales, che cosa è accaduto?
12:25Il professor Scott è sparito
12:26Guardate
12:27Dove vai, Birmingham?
12:39Vado via
12:39Mi sono ricordato che ho un appuntamento importante
12:42Con me stesso
12:43No, resta
12:44È morto, signor John
12:47Ucciso sotto i nostri occhi
12:49Già
12:50Dottore
12:53Vuole, prego, estrarre il coltello
12:56Ecco il coltello, signor John
13:02Molte grazie, dottore
13:03Vuole, prego, disporre per rimozione cadavere?
13:07Sì, certo
13:08Grazie
13:09Professore Stanley
13:15Lei, grande esperto di civiltà steca
13:17Forse può dare notizie su questo coltello?
13:22È un coltello per i sacrifici
13:24All'epoca della civiltà steca
13:26Lo usavano per compiere i sacrifici umani al Dio Sole
13:29Ah, e quei segni sul manico
13:32È in grado di decifrarli?
13:35Purtroppo io no
13:36Pochi scienziati sanno interpretare i simboli astechi
13:38Ma da dove hanno tirato il coltello?
13:41Potrebbe essere dalla porta
13:42Oppure anche dalla finestra?
13:44No
13:44No, non lo credo
13:46Coltello non tirato da lontano
13:48Posizione di corpo e angolo di lama
13:50Indicano che chi ha tirato coltello contro il professor Scott
13:53Stava molto vicino a lui
13:54Sono d'accordo col signor John
13:56Vuole quindi insinuare che qualcuno di noi può avere ucciso Scott?
14:02Molto difficile è stimare profondità di pozzo da misura secchio
14:06Ascolta papà
14:07Forse qualcuno non voleva che continuasse a parlare
14:10Harry Fansworth e io dovevamo sposarci
14:12Perché dovrei voler ostacolare le ricerche?
14:15Lei sa che coscienza sporca parla sempre non interrogata
14:18La sua supposizione è del tutto infondata signor Chan
14:22Noi siamo venuti in Messico per cercare mio fratello e il professor Scott
14:25Professor Fansworth, uomo molto ricco
14:28Chi erede di Benny?
14:30Io
14:30Persona scomparsa deve essere dichiarata legalmente morta
14:34O erede deve aspettare sette anni per ottenere sua eredità
14:38Io non penso affatto alla mia eredità
14:40Voglio solo trovare mio fratello
14:42E vorrei che lei si occupasse delle ricerche
14:44Motivo può essere sincero
14:47Però d'altra parte potrebbe esserci scopo di ottenere
14:50Che umile detective cinese dichiari professore ufficialmente morto
14:54Inoltre ci sono anche altre persone sospette qui
14:58Professor Scott ha detto che Tempio del Sole contiene grandi ricchezze
15:02Può darsi che altro archeologo voglia avere onore di scoprire queste
15:07E così rendere celebre il suo nome in mondo scientifico
15:11È ridicolo
15:12Il professor Stelly ed io siamo intimi amici di Scott e Fansworth
15:16E John e Joan sono fidanzati da molto tempo
15:20Capitano, se intende incriminarci
15:22Incrimini anche Charlie Chan, i suoi figli, l'autista
15:25Finora, disgraziatamente, indagine
15:29Non offre prove per incriminare nessuno, professor Stanley
15:32È vero
15:33Il professor Scott è stato apparentemente ucciso dagli indios
15:36Per impedire la scoperta da parte vostra del tempio nascosto
15:39Questo mi sembra un ragionamento logico, capitano
15:42Siamo quindi liberi di andare?
15:44Certamente
15:44Beh, io sono decisa a continuare le ricerche
15:47E nonostante quello che ha detto di me, signor Chan
15:50Vorrei sempre che lei ci accompagnasse
15:51Bene, lei è certamente molto gentile, signorina
15:54Ma può darsi qualcuno di altri suoi amici non d'accordo
15:57Niente affatto
15:58Il suo aiuto è prezioso
15:59Sarei molto lieta se lei venisse con noi, signor Chan
16:02Bene
16:02In questo caso, Charlie Chan sarà pronto ad unirsi spedizione domattina
16:07Ma, signor Chan, noi siamo in vacanza, no?
16:10Perché non vacanziamo?
16:12A questo punto vacanza non importante
16:14Tu e figli numero uno e due, prego
16:16Trovarsi pronti auto domani mattina
16:18Oh, ma, signor Chan, lei non può...
16:19Non posso cosa?
16:20Oh, niente
16:21Che cosa c'è da ridere?
16:25Hai sentito cosa ha detto tuo padre?
16:26Vatti a preparare
16:27Ho capito
16:27Non c'è tempo da perdere, davanti
16:28Ho capito
16:28Presto, presto, presto, l'assassino ci aspetta
16:31Niente impronte digitali?
16:36Eh, no
16:37Niente
16:38È molto strano
16:40Secondo me sarebbe stato logico trovarne qualcuna invece
16:43Dico questo anche io, capitano Gonzales
16:46Perciò, professor Scott ovviamente è ucciso da qualcuno
16:49Qualcuno molto furbo
16:52Che non voleva che professore rivelasse luogo di tempio
16:55E che usando il coltello dei sacrifici
16:57Ha voluto metterci fuori strada, non è vero papà?
17:00Certo
17:00Tutte persone di gruppo hanno motivi
17:02Non dobbiamo fare altro che scoprire da dove viene il coltello
17:05Beh, questo è il caso più facile che io abbia mai visto
17:08Vedi, capitano Gonzales
17:10Come detective, figlio numero uno lascia molto a desiderare
17:14Scoprire da dove proviene coltello
17:16Cosa niente semplice
17:18Il signor Chang ha ragione
17:19Ci sono molti antiquari che vendono oggetti indigeni anche all'estero
17:22Esatto
17:24Quasi tutti i presenti in stanza a momento delitto
17:26Conoscono bene oggetti aztechi
17:28E modo di procurarseli
17:30Ora, se il racconto di professor Scott è giusto
17:33Non bisogna perdere istante a trovare tempio
17:36Aria cattiva qui
17:59Hai sentito uno sparo?
18:00Purtroppo sì
18:01Vieni
18:03Che è successo papà?
18:09Chi ha sparato?
18:10Sei ferito?
18:11No, un po' ammaccato e basta
18:12Bene
18:13Puoi riconoscere sgradito ospite?
18:15No
18:15Era un indio però
18:16Stava per lanciare una freccia con una cerbottana
18:19L'ho visto riflesso in uno spegno
18:20Già, ecco la cerbottana e la freccia
18:22Attento
18:23Punta di freccia molto probabilmente avvelenata
18:26Hanno belle abitudini
18:27Che altre feste usano fare?
18:30Capitano Gonzales, prego
18:31Può controllare origine di cerbottana e freccia?
18:33Certo signor Chan
18:34Grazie
18:34Bene
18:47Buongiorno
18:49Buongiorno
18:49Vedo che tutte operazioni di partenza ha già fatto
18:53Sì signor Chan
18:54È una fortuna che lei ci accompagna
18:55Grazie infinite
18:57Abbiamo ingaggiato Manuel come guida
18:59Il signor Steli ha messo Felipe e Cosè a guardia del materiale
19:03E Pedro sarà il poco
19:04Perciò signor Chan noi siamo pronti a partire
19:08Posso suggerire che voi andiate avanti
19:11Charlie Chan verrà dopo incontro con Capitano Gonzales
19:14Molto bene
19:15Grazie
19:15Auguri
19:16A caldo
19:16Avanti prego
19:27Accomodatevi
19:28Ah signor Chan
19:32A lei
19:32Buongiorno Capitano Gonzales
19:34C'è qualche novità?
19:37Sì
19:37La cerbottana è chiaramente di fattura azteca
19:40E l'evidenza fa supporre una vendetta degli indios per l'uccisione di Scott
19:44Capisco
19:45Ma a quale ragione avrebbe avuto vendicatore indio di attentare a nostre umili vite?
19:50Inoltre indigeni aztechi non dovrebbero avere conoscenza di nostra lingua
19:55Con questo vorresti dire che il complotto è di qualche straniero papà
19:59In opinione di umile padre
20:01Sì
20:01Prego Birmingham Mappa
20:03Oh sì ecco signore
20:04Grazie
20:05Signor Chan
20:07Lei sta cercando la strada per tornare a casa, vero?
20:11No
20:11Professor Scott
20:13Venuto a piedi da Tempio Sole
20:16Quindi poche miglia
20:17Da San Pablo
20:18In sue condizioni non può avere camminato molto
20:22Perciò il Tempio del Sole non deve essere lontano dal villaggio
20:25Grazie
20:28Gruppo Stanley e altri si accamperà qui a piedi Monti Diablo
20:33Hanno detto anche a me che faranno così
20:35E se avrete bisogno di assistenza i miei uomini sono a disposizione
20:39Oh grazie infinito
20:40Ecco bravo tenga pronta l'assistenza perché penso davvero che ne avremo bisogno e anche presto
20:44In caso che parlo sempre troppo vero?
20:47Sì ed è brutta abitudine consiglio di tenere tua grande bocca sempre chiusa
20:52Conserva prego
20:53Grazie infinite capitano
20:54Salve
20:55Io direi di seguire la gola fino ad arrivare a questo punto in cui si allarga
21:15E qui vedete
21:16Poi girando intorno alla boscaglia potremo arrivare al Tempio
21:20Signor Stanley
21:20Ah signor Chao prego si accomodi
21:22Stavamo giusto studiando il percorso
21:26Ti piace il chili vero?
21:29Il chili?
21:30Sì ma tu ce ne metti tanto che per mandarlo giù ci vorrebbe un estintore da incendio però
21:34Certo che il chili brucia
21:37Brucia hai detto?
21:39Accidenti quando lo metti in un piatto diventiamo tutti quanti dei mangiatori di fuoco
21:42Pedro sai una cosa?
21:44In confronto al tuo chili i nostri peperoni sono dei coni gelati
21:47Tu sei davvero molto spiritoso
21:51Sì
21:51Grazie io sarò spiritoso ma tu sei furbo e anche molto più di me
21:56Oh nessuno è furbo più di Pedro
21:58Grazie per avermi aiutato ad asciugare i piatti
22:04Ah sì?
22:05Grazie
22:05Io ti ho aiutato
22:06Adios signor
22:08Adios a te signor
22:09Signor?
22:11Ma senti un po'
22:12Adios signor
22:13Mi trovo in Messico da soli quattro giorni e ho già imparato a parlare spagnolo
22:18Sono bravo eh
22:21Quando è alba continuiamo ricerche a piedi
22:26Se informazioni esatte tempio non lontano da campo
22:30Andremo in due gruppi d'accordo?
22:32Sì
22:32Questa carta è precisa?
22:36Sì direi che è abbastanza precisa
22:37Figlio numero uno prego fare copia per secondo gruppo ricercatori
22:42Ok papà
22:43Dobbiamo alzarci presto domattina è meglio andare a dormire
22:46Vieni Sonia
22:47Tra un po'
22:48Buonanotte a tutti
22:48Buonanotte
22:49John
22:49Aspetta
22:50Il mio corso di disegno si dimostra utile
22:52Non è vero papà
22:53Cara vorrei che tu tornassi a San Pablo
22:56Qui è troppo pericoloso per una donna
22:58Tu hai sempre tante attenzioni per me John
23:00Ma non devi preoccuparti
23:02Ho partecipato già a tante spedizioni con Henry
23:05Lo dobbiamo trovare
23:08Sta tranquilla
23:10Lo troveremo
23:11Buonanotte
23:13Buonanotte
23:16Mi pare che vada
23:26Sì
23:27Molto bene
23:28Ok
23:28Oh
23:29Bravo
23:30Bravo
23:31Lei non conosce un'altra canzone
23:34No purtroppo no
23:35Quindi ora me ne vado a letto
23:37Buonanotte e grazie
23:38Grazie signore
23:40Ci vediamo domani allora
23:41Buonanotte a domani
23:43Certo a domani
23:43Buonanotte
23:44Io vado a letto
23:46Vieni anche tu Birmingham
23:47Sì
23:48E non devi cantarmi la ninna nanna
23:50Buonas noces signore
23:53Buonas noces a te
23:54Bene
23:57A questo punto è meglio che me ne vada a dormire anch'io
24:00Buonanotte
24:01Buonanotte
24:01Può darsi sia giusta idea fare anche noi altrettanto
24:05Buonanotte professor Stanley
24:07Buonanotte
24:08Dobbiamo fare guardia a campo
24:19Vuol dire che ci sarà qualche altro
24:21Assassinio
24:22Indicazione è chiara che chiunque abbia ucciso professor Scott è membro di spedizione
24:28Signor Chan
24:30Secondo me sarebbe meglio tornarsene a casa
24:33Lo sai papà
24:35Io penso che sia stato Evans
24:36Ah sì
24:37Figlio numero uno intelligente di tanto in tanto
24:40Ora non tanto
24:41Sospetti non costituiscono prova per convincere giuria di colpa
24:45Signor Chan
24:47Se nel campo c'è un assassino in libertà
24:49Io stanotte non chiuderò occhio
24:51Perciò se vuole che resti di guardia
24:53Me lo dica perché sono disposto ad offrirmi volontario
24:56Molto bene
24:56Allora tu rimani in guardia dietro Tenda
24:59Figlio due rimane in guardia davanti Tenda
25:02Se viene sonno prego chiamare umile padre o fratello maggiore
25:06Ah sì
25:06Ok papà
25:07Addir mario
25:09Allora tu rimani in guardia
25:34Che c'è? Birmingham, che succede? Parla
25:54Emanuele, la guida ha lasciato il campo
25:56Mandato via
25:57No signore, è fuggito e nascosto
25:58Tommy, guarda a nostre spalle, fa vedere da che parte è andata
26:01Preferirei guardarmi io le spalle
26:02Andiamo, presto
26:03Sì signore
26:03Che strada ha preso?
26:06Quella là
26:07Su, tu, avanti
26:08Signor Chan, obbedisco ai suoi ordini ma vorrei avanzare per ultimo
26:11Allora resta pure in tenta
26:13Ma se qualcuno scopre che non siamo qui, tu non sai niente
26:15Devi fare facciata idiota
26:19Ehi Tommy, ma si può sapere che fai? Sei pazzo? Sono io a Birmingham
26:44Ma insomma, ci avete tutti con me stasera
26:46Ma cosa vi prende? Sono nero ma mi si vede
26:48Ma non è un'altra mia
26:49Ma non è un'altra mia
27:04Grazie a tutti.
27:34Grazie a tutti.
28:04Grazie a tutti.
28:34Manuel ha progetto segreto, questo incontro non certo casuale.
28:42Mi sto domandando che cosa inventa Stanley.
28:43Professor Stanley apparirà in momento giusto.
28:46Grazie a tutti.
29:16Grazie a tutti.
29:46Tu entra, penso io a quei due.
29:48Grazie a tutti.
30:18Grazie a tutti.
30:48No, no, io guardo, quando guardo, guardo.
31:02Tu sei quest, più intelligente di un quiz, più elettrizzante di un test.
31:08Tu sei quest, tu dinamizzi la memoria, giochi con informazioni, vizi con i milioni ed io sono contento perché tu sei un portento.
31:17Tu sei quest, quest, il primo gioco al fosforo.
31:21Ogni giorno sulla stampa.
31:51Tu sei il resto dell'iscrizione, quello che hai tradotto finora indica che la maggior parte del tesoro è ancora nella tomba.
31:57Che c'è, Manuel?
32:27Le costruzioni per entrare nella tomba di Calè che sono di certo contenute lì.
32:30Io non sono un idiota, Stanley. Scott deve aver avvertito le autorità o John non sarebbe qui.
32:36Il professor Scott è morto e non ha potuto rivelare niente.
32:42Ma c'è un'altra cosa che tu devi sapere.
32:46Tua sorella e la tua fidanzata hanno fatto una spedizione per cercarti.
32:50Il loro accampamento è a poche minuti.
32:51John e Sonia sono qui?
32:52Sì.
32:53E i monti del diablo sono pericolosi, lo sai molto bene.
32:57Sarebbe un vero peccato se alle due ragazze dovesse accadere un grave incidente.
33:01Vedo che non mi resta altra scelta all'infuori di obbedirti.
33:04Molto saggio e finché tu sarai ragionevole, sta certo che a John e a Sonia non accadrà nulla.
33:11Porta quanti più oggetti puoi all'aereo che si trova oltre il confine.
33:14Sì, professore.
33:15E tu, non perderlo d'occhio.
33:16Bene, si metta al lavoro, professore.
33:46E tu, non perderlo d'occhio.
34:16Ma, Pedro.
34:36Le stava per tirare un coltello, signor Chang?
34:39Ma, umile detective cinese deve molto a lei, signor Pedro.
34:43Ehi, papà, è lo stesso uomo che ha tentato di ucciderti a San Paolo.
34:47Sì, anche stesso uomo, stessa persona, andata incontra Manuel stasera.
34:53L'impressione è che questo tentativo ho deciso con altri.
34:56Allora Manuel si è accorto di noi.
34:58Voglio dire che l'avevamo seguito e qua si è raggiunto.
35:01Forse sì e forse no.
35:02O forse qualcun altro ha ordinato uccidere Charlie Chan.
35:05O anche stesso uomo che ha fatto uccidere Professor Scott.
35:08Può essere stato Stelly.
35:10Ha lasciato il campo prima di lui questa sera.
35:12Beh, il conto torna, papà.
35:14Pare me che tuo conto non torni affatto.
35:17Pedro anche ha lasciato campo, ma per nostra grande fortuna.
35:20E nessuno ha veduto.
35:22Quindi che fine fa tuo conto?
35:23Beh, sì, ma...
35:24Di un po', come c'entri tu nel conto comunque?
35:27I cuochi non credo che vadano in giro di notte per le montagne.
35:30Ce lo vuoi spiegare?
35:31Penso che ve lo spieghi questo.
35:36Oh, Charlie Chan ha onorato di dovere vita a membro di polizia segreta messicana
35:41che è anche bravo cuoco.
35:44Grazie, Samir.
35:45Il mio governo è molto interessato a chiarire la scomparsa del Professor Fansworth.
35:50Felipe e Cosè sono due dei miei migliori aiutanti.
35:53Oh, siamo felici di avervi qui.
35:55Lo sai, mi era venuta l'idea che fosse l'incognito.
35:59Pensi che dobbiamo riportarlo al campo?
36:01No, io credo sia meglio che tutti altri rimangano in oscuro.
36:05Può darsi che non sapendo loro niente riusciamo noi a saperne di più.
36:09D'accordo, signor.
36:10Nasconderò il corpo finché le autorità non saranno avvertite.
36:13E sono anche del parere che sia meglio tornare al campo separatamente.
36:17Sì, ma permetta piccolo controllo, prego, prima di nascondere corpo.
36:31Accidenti.
36:35E come l'hai capito, papà?
36:37Molto semplice.
36:38Questo indio aveva occhi azzurri.
36:40Veri indius hanno tutti neri.
36:42Evidente intenzione agli stranieri di far ricadere su razza azzecca
36:45colpa di aggressioni contro membri di spedizione.
36:47Grazie per aver dimostrato che i responsabili delle aggressioni
36:51non appartengono alla nostra gente.
36:54Ma è piacere e anche per Charlie Chan.
36:57Ora meglio ritornare al campo.
36:58Consiglio che tu rientri in tenda.
37:16Io parlo con Felipe, poi vengo.
37:17D'accordo.
37:24Signor Chan?
37:27Come sta, signor Chan?
37:28Non riesce a dormire?
37:30Sai, Felipe, sono certe volte cosa difficile.
37:34Può darsi che altri di gruppo avuto stessa difficoltà
37:37e fatto come me piccolo passeggio in aria fresca?
37:41Solo il professore Evans.
37:42Si è lamentato di sentirsi un po' nervoso
37:44ed è andato a fare una passeggiatina.
37:46Ah, capisco.
37:50Ah, è già mezzanotte.
37:53Penso tu forse andare a svegliare cos'è e farti sostituire.
37:56Grazie, signor Chan.
37:58Ancora in piedi, signor Chan?
38:24Beh, molte cose rendono sonno impossibile, professore Stanley.
38:28Sì, è vero.
38:29Ho visto Manuel sgattaiolare dal campo.
38:31L'ho seguito ma è scomparso nel buio e ne ho perso le tracce.
38:34Proprio vero.
38:35Charlie Chan è figlio numero due, seguito lei, ma anche lei è inserito.
38:38Chi non conosce questo paese non dovrebbe girare di notte.
38:42È molto pericoloso.
38:43Passeggiata in giungla priva di danni.
38:45Anzi, figlio numero uno lamentava mancanza emozioni.
38:49Cambierà opinione quando la spedizione sarà finita.
38:52Se Manuel è tornato, credo che sarebbe il caso di andarlo a interrogare.
38:55Non le pare, signor Chan?
38:56Ah, penso sia meglio interrogare Manuel domani, quando Pedro non presente.
39:01Io voglio interrogarlo ora.
39:02E nemmeno Pedro è al di fuori dei sospetti.
39:04Mi dispiace, ma qui c'è molto da mettere in chiaro.
39:06E questo, secondo lei, a chi era indirizzato?
39:15Risposta impossibile a darsi.
39:23Ormai coltello non valido come prova, impronta e distrutta.
39:27Mi dispiace molto, signor Chan.
39:29Vado a interrogare Manuel.
39:31Può darsi che lui sappia qualcosa.
39:36Ehi, Pedro, svegliati.
39:44Tirati su, svelto.
39:47Dov'è Manuel?
39:49E chi lo sa, signore.
39:52Era nel suo letto quando io mi sono addormentato.
39:56Perché? C'è qualcosa che non va?
39:58Non lo so ancora.
39:59Scusa se ti ho svegliato.
40:06Lei crede a quello che ha detto Pedro?
40:10Signor Chan!
40:12John!
40:17È morta.
40:18Mi sono svegliata qualche istante fa.
40:19Sono uscita e ho visto il professor Evans
40:22che stava qui, chino sopra di lei.
40:24Spero non creda che l'abbia uccisa io.
40:26Però lei può dire di chi è quel coltello, non è vero?
40:29Sì, è mio.
40:33Era nella tenda col mio fucile
40:35quando sono andato a letto.
40:37Si mette male per te, Evans.
40:39Ma perché avrei dovuto ucciderla?
40:42A proposito, tu dov'eri stasera?
40:45Non nella tua tenda.
40:46Ho seguito Manuel quando l'ho visto andare nella giungla.
40:50Chan lo può testimoniare.
40:51Sì, è vero, ma motivo per delitto non chiaro.
40:54E prova incriminante, direi, un poco vaga.
40:59Forse l'avrà uccisa Manuel
41:01e perciò è scappata.
41:02Sì, è possibile.
41:03Beh, innocenza o colpa devono essere decise da autorità.
41:07Cos'è?
41:08Per favore, porta professor Evans
41:11e corpo di vittima a San Pablo subito.
41:14Prego, informare Capitano Gonzales
41:16che Charlie Chan chiede sua presenza in campo per inchiesta.
41:19Sì, signore.
41:21Il cotello.
41:27Eccolo.
41:28Andiamo.
41:29Joan.
41:33Io non so il motivo della scomparsa di Manuel
41:36ma se lui c'entra con la morte di Scott
41:38saprà pure che ne è di tuo fratello.
41:40Lo dobbiamo trovare e farlo parlare.
41:43Manuel e gli altri aztecchi
41:45è molto probabile che vivano ancora nei pressi del Tempio del Sole.
41:49E se Henry è in mano loro
41:50potrebbero farcelo trovare morto nella giungla
41:53per spaventarci e indurci a tornare indietro.
41:56la sua più grande ambizione era quella di trovare quel Tempio
42:00e perciò io intendo fermamente continuare a cercarlo.
42:04È quello che anche lui vorrebbe.
42:08Farò tutto quello che mi sarà possibile per aiutarti, mia cara.
42:11sapevo che l'avresti detto.
42:22Ecco, Birmingham, portala così.
42:23Ma non solo un cane San Bernardo, io.
42:25Ma è solo arte.
42:26Ci siamo tutti?
42:26Sì, signor Stanley.
42:27Signor Chan, prego.
42:29Venite tutti qui per un momento.
42:33Ricordatevi che questo è un paese primitivo, a volte selvaggio.
42:36Se incontrassimo indigeni potrebbero essere sospettosi
42:39e anche aggressivi.
42:42E fino al punto di ammazzarci?
42:44Confucio dice che chi vive nella paura vive il doppio.
42:47E perché non l'abbiamo portato con noi?
42:48Birmingham, Confucio è morto già da secoli.
42:53Non ha vissuto a lungo con la paura.
42:55Speriamo di non raggiungerlo.
42:57Silenzio, prego.
42:58Se qualcuno di nostro gruppo si trovasse in guai,
43:01usi segnale stabilito.
43:02Signor Chan, se dovesse sentire un acuto da soprano,
43:06sappia che sono io.
43:08Bene, il signor Chan andrà in quella direzione
43:10e noi andremo in quest'area.
43:11Molte grazie, professor Stanley, e buona fortuna.
43:14Anche a lei, signor Chan.
43:15Vieni, John.
43:17Ecco, Pedro.
43:24Questo è coltello che ha tirato contro albero ieri sera.
43:27Buona trovata.
43:29Ha impedito a professor Stanley di entrare in sua tenda
43:31prima che si mettesse a letto.
43:33Grazie, signore.
43:34Prego guidare i nostri passi.
43:36Andiamo.
43:47Ci potremmo anche trovare in cima a una piramide senza saperlo.
43:56È incoraggiante, John.
43:57Non sarebbe la prima volta che mi succede.
44:00Che cos'è?
44:02Sono un lupo, signorina.
44:04Ma non si allarmi.
44:04È parecchio lontano.
44:05Aspettatemi qui, io faccio un giro.
44:08Meglio dare un'occhiata.
44:09Era il tuo segnale, no, Manuel?
44:30Che cosa è successo?
44:31Il professor Fansford ha trovato l'entrata della tomba
44:34dietro la statua del serpente piumato.
44:37Ero sicuro che ci sarebbe riuscito, ma che c'era nella tomba?
44:40L'antico re, sepolto con grandissime ricchezze.
44:44Molto bene.
44:45Non va tutto bene.
44:46Fra i cespugli del sentiero ho trovato il corpo di Diego.
44:49Oh.
44:51Devo aver sottovalutato quel Charlie Chan.
44:54È molto più intelligente di quello che sembra.
44:56Gli americani che lavorano per lei sono molto nervosi
44:59perché quel poliziotto cinese è qui.
45:01Ci saranno guai se il gruppo dei ricercatori non andrà via subito.
45:04Va bene, va bene.
45:05Non devono preoccuparsi.
45:07Farò tornare alla Fansford in America
45:08o comunque farò qualcosa per liberarmi di lei e degli altri.
45:13E tu tieni d'occhio Charlie Chan e i suoi.
45:16Ma sta bene attento a non farti scoprire da loro, mi raccomando.
45:19Sì.
45:19Va.
45:26Niente da quella parte, papà.
45:39Già.
45:41Ma non c'è niente nemmeno di là.
45:42Ah.
45:43Beh, perché non andiamo dalla parte del campo?
45:45Dì, papà, se ieri sera avete seguito Manuel e Stanley,
45:48perché ora non ci sono le impronte?
45:49Perché impronte accuratamente cancellate per mettere noi fuori strada.
45:53Quindi lei crede, signor Chan, che l'entrata del tempio si avvicina?
45:57Sì, credo di sì.
45:58Figlio numero uno e figlio numero due con Birmingham restano di guardia.
46:02Pedro e io andiamo a osservare altra zona.
46:05Ok, papà.
46:12Non mi è per niente simpatico questo posto.
46:15Senti, Birmingham, se hai paura, perché non segui papà e Pedro?
46:18Paura?
46:18Chi ha paura?
46:19Tu ce l'hai.
46:20Credo che tu abbia ragione.
46:21Confucio dice che l'uomo che scappa vive sempre scappando.
46:25Sì, però vive.
46:26È già tanto.
46:27Se hai paura, Birmingham, ripeti fra te e te,
46:29io non ho paura, io non ho paura, e ti sentirei molto meglio.
46:32Io non ho paura, io non ho paura, io non ho paura.
46:36Come ti senti?
46:37Mi sento un bugiardo.
46:38Sentite, perché non andiamo a cercare quel tempio
46:40e dimostriamo a papà di essere bravi anche noi altri?
46:43Avanti.
46:43Andiamo.
46:44Forse è la strada buona.
46:46Andiamo.
46:48Andiamo.
46:49Andiamo.
46:50Andiamo.
46:51Andiamo.
46:52Ehi, guarda, cosa?
47:20Vieni qua
47:21Guarda, c'è qualcosa di strano
47:23Sì, è vero
47:24Andiamo a dare un'occhiata
47:25Sì
47:25State attenti a salire lassù
47:34Attenti
47:35Ci potrebbe essere qualche serpente
47:38Non c'è da fidarsi qui
47:40Questi sono posti in cui la gente civile non dovrebbe venire mai
47:43Santo cielo, ma io che ci sono venuto a fare allora?
47:49Pericoli ce ne sono anche da noi
47:50Ma almeno li conosco
47:52Non c'è alcun dubbio
48:07Questi sono simboli astechi
48:09Beh, è già un bel successo
48:10Papà sarà felice
48:11Chissà che cosa significa
48:13Non ne ho idea
48:14Dove vado a trovare un interprete?
48:16Tu che ne dici, Birmingham?
48:17Beh, la frase più in alto è diversa dalla frase più in basso
48:22Questo si vede molto bene
48:23Secondo me dovrebbe significare
48:25Può darsi...
48:26Ho capito che vuol dire
48:27Chi entra muore
48:28Andiamo subito via
48:29Un momento, Birmingham
48:30Siediti e aspetta
48:32Andiamo a vedere che altro c'è
48:34Siediti
48:37Siediti, dice
48:38È davvero un bel posto questo per sedersi
48:40Io vorrei andare a casa, altro che sedermi
48:42Siediti
48:44Proviamo a sedersi
48:47Oddio, questa si muove
48:57Santo cielo, sarà una stregoneria
48:59Certo, una maledetta stregoneria
49:01Chissà che cosa ne capiterà ora
49:03Siete voi gli stregoni per caso?
49:13Che stavi facendo là fuori?
49:14Io non avevo nessuna intenzione di venirci
49:16Vieni con noi ora
49:17Non ho fatto niente
49:17Eccoci, Birmingham
49:35Birmingham, dove sei?
49:42Ehi, Birmingham
49:43È sparito
49:44Si può quasi dire sotto i nostri occhi
49:46Ma non ha senso
49:48Nessuno sparisce in questo modo
49:49Forse ha avuto troppa paura ed è scappato
49:52Già, ed è possibile che a quest'ora sia già arrivato al campo
49:54Andiamo a cercare papà e raccontiamogli tutto
49:57Sì, guardate, è pieno di impronte
50:08Guardate, è pieno di impronte
50:22Sì, lo vedo
50:23Sì, lo vedo
50:23Forse Charlie Chan e i suoi sono arrivati fin qui
50:26Ma non avrà portato loro bene
50:28Perché dici questo?
50:31Butta subito a terra il fucile
50:32Sei impazzito, John
50:34Professor Stanley
50:34Stai zitto
50:35Volevi trovare tuo fratello
50:38Ti ci porto
50:39Madre mia
50:48È l'entrata del tempio, signorina
50:50È così, è quello che cercavi, no?
50:55Entra, su
50:55John, ma che succede?
50:56Entra
50:56Davanti, muoviti
51:04Cammina
51:09Harry
51:18John
51:20Lo sapevo che eri ancora vivo
51:23È tutto quello che si può dire di me
51:25Va, va
51:26Prendi
51:28Stanley, non so cosa tu abbia in mente
51:33Però mi avevi promesso di non fare del male a John
51:36Tua sorella non ha voluto saperne di abbandonare le ricerche
51:39Non ho mai portato niente di così pesante dopo la barra di mio zio
51:43Io non...
51:43Ah, professor Stanley
51:45Sono tanto felice di vederla
51:46Non speravo che ci avrebbe salvato
51:48Purtroppo Stanley non è venuto qui per salvarci
51:51Ah, ritiro il felice
51:53Su, muoviti
51:53Ehi, aspetta un momento, non mi mettere fretta
51:55Se divento nervoso questa roba può cadere per terra e rovinarsi
51:58Dove l'avete trovato?
52:00L'abbiamo trovato davanti all'entrata
52:01Sì, ma non avevo nessuna intenzione di entrare
52:03No, fermo
52:04Alzi le mani, signor Stanley
52:05E dica agli altri di buttare subito le pistole
52:07Siete tutti in arresto
52:09Tu sei un poliziotto?
52:10Sì, amico
52:11Polizia segreta messicana
52:13Grazie, amico
52:19Di niente, signor
52:20Portatelo subito fuori, svelte
52:23Eccolo
52:36Ehi, papà
52:37Senti
52:38Che succede, amico?
52:39Birmingham, hai sparito
52:41Tommy e io eravamo saliti in cima a una roccia
52:43Per esaminare un'iscrizione
52:45E quando siamo scesi non c'era
52:46L'abbiamo cercato da ogni parte
52:48E stavamo andando al campo per vedere se fosse lì
52:51Prego spiegare esattamente quella iscrizione in roccia
52:53Ecco, allora
52:54C'erano alcuni geroglifici
52:56E il disegno di un serpente piumato con la testa verso il basso
52:59Serpente piumato
53:00Io so che gli antichi azzechi adoravano un serpente piumato
53:04Indubbiamente
53:04Disegno su roccia indicava entrata segreta di tempio
53:08E può darsi che Birmingham l'abbia trovata
53:10Troppo figli hanno dedotto questo solo dopo aver lasciato luogo
53:13Pedro, sono certo che Capità Gonzales si trovi in campo
53:16Prego farlo venire qui immediatamente
53:18Sì, signor
53:19Ho strana sensazione che questo caso sarà risolto prima che arrivi sera
53:24Ho capito
53:25Disporrò ogni cosa per quello che lei chiama rendiconto finale
53:29Bene, Birmingham forse è grave pericolo, non perdiamo tempo
53:38Stava in piedi qui papà
53:39E noi eravamo sul muro e lo vedevamo dal lato
53:42Molto strano
53:44Mostra a me i geroglifici
53:46La roccia è lassù
53:47E bisogna arrampicarsi per vederla
53:49È coperta di cespoglie e da qui non si distingue
53:51Sì
53:52Papà
53:53Porta di tempio
53:58L'abbiamo trovata
53:59Ma che ci sarà dentro?
54:00È sicuro che sono autentici?
54:28Tenga lontano le mani
54:29Io so come trattarli
54:30Non importa, non li tocchi
54:32Prego, portatelo di fuori e legatelo
54:38Sono proprio felice di vederla, signor Chan
54:44Beh, condivido anch'io, signorina
54:46Quanti uomini sono qui?
54:48Non lo so di sicuro, ma tre o quattro
54:50Il professor Stanley è nell'altra sala con Henry
54:52E sta esaminando il tesoro
54:53Ho tanta paura che abbia intenzione di uccidere mio fratello
54:56Sleale professore riceverà grande sorpresa
54:59Professor Stanley, che ci sarà in quella cassa?
55:02Ti sarà il corpo di Re Calè
55:04Venga, signorina
55:06Va a dare loro una mano
55:09Io e i cadaveri non abbiamo niente in comune
55:12Non fare lo spiritoso, te ne farò pentire
55:14Io mi pentirei anche se lo trasportassi
55:16Ti vuoi decidere?
55:17Lo farò quando sarò spiritualmente pronto
55:20Sono pronto
55:21Qui ci saranno dieci morti
55:25Dove bisogna portarla?
55:27Portatela nell'altra sala
55:28Nell'altra sala?
55:29Un momento, aspetti
55:29E tu non spingere
55:30Seto non ci manderà una maledizione
55:32Guardi qui, signore
55:33È una corona
55:34Ehi
55:35Non avrei mai creduto di dover venire fin qua giù
55:40Per portare a passeggio una mummia sottoterra
55:42Non era previsto nel mio contratto
55:43Signor Chan
55:44Sono proprio contento di vederla
55:50Cerni, cerni
55:51Ne vuoi fare?
55:55Non mi toccare, stai indietro
55:56Fattele via, via
55:58Vieni d'occhio qui
56:03Fermi
56:12Lasciate quell'uomo
56:13Non mi toccare, stai indietro
56:43Bel lavoro, figli uno e due
57:04Umile padre molto orgoglioso di voi
57:06Questo è l'ultimo, signor Chan
57:11Ah
57:11Bene
57:13Ora possiamo dire di avere chiuso Conti
57:16Eccellente conclusione di giornata di buon lavoro
57:19Tutto il materiale archeologico è stato salvato
57:23Il governo del Messico le deve molto, signor Chan
57:26Grazie, infinite
57:27Sapete, sono sempre stato convinto che solo Stanley fosse l'assassino
57:31Il mio numero uno molto bravo
57:34Molto furbo e molto intelligente
57:36Però ho sbagliato
57:37Già
57:40Delitto concepito quanto professor Scott portato da me a San Pablo
57:45Professor Stanley ha restato in camera con lui
57:48E dato tempo a signorina Cabot
57:49Di prendere coltello al secco e nasconderlo in borsa segreta
57:53Quindi quando professor Scott ritornò in sé e cominciò a rivelare il luogo di tempio
57:59Professor Stanley distrusse lampada e diede a lei possibilità di conficcare coltello in schiena di vittima
58:06Lei aveva guanti, perciò niente impronte
58:09E quei due indios, Manuel e Diego, lavoravano per Stanley
58:12Sì
58:12Figlio numero due, battuto figlio numero uno per mezzo punto
58:17Anche qui errore
58:19È già, vero
58:20Manuel e Diego lavoravano per professor Stanley
58:23Però non indios
58:24Loro americani mascherati da indios
58:26Papà
58:27Perché credi che Stanley abbia ucciso la Cabot?
58:31Oh, molto semplice
58:32Professor Stanley unico ad avere motivo logico
58:35Sonia Cabot aiutava lui a contrabandare antichità a zecche da Messico
58:39Ed era anche molto gelosa per suo fidanzamento con signorina Farnsworth
58:44Quindi ha ucciso lei per impedire di parlare
58:46E cercò di dare la colpa al signor Evans
58:49Sì
58:49Figlio numero due ora vede quadro perché sta attaccato davanti ai suoi occhi
58:54E beh, signor Chan, perché non riprendiamo la nostra vacanza da dove l'abbiamo lasciata?
59:01Sì, ora è possibile andare a Mexico City
59:03Ah, se lei andrà a Mexico City, signor Chan sarà magnifico
59:06Perché?
59:07Perché laggiù c'è stato un delitto molto misterioso
59:09Un delitto?
59:10Un pensiero allegro durante il viaggio
59:12Ha, ha, ha, ha
59:19Grazie a tutti.