#film thriller giallo in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Grazie per la visione!
00:00:30Grazie per la visione!
00:01:00Grazie a tutti!
00:01:30Prego, mandi a Hotel Masarello.
00:01:32Sì, signore.
00:01:35Ecco, grazie signore.
00:01:38Mi scusi tanto, signore.
00:01:40La prego, mi dia qualcosa, sono disposto.
00:01:41Qui non si può elimosinare, sparisci.
00:01:43Porta buona fortuna fare offerta quando si arriva in nuova città.
00:01:49Grazie.
00:01:51Adesso finisci.
00:01:52Vado, vado.
00:01:53Allora?
00:02:12Sì.
00:02:16Oh, mister Chan.
00:02:18Sì, sono arrivato adesso, ma vorrei vederla.
00:02:22Sto andando al locale ora.
00:02:26Io credo di aver già scoperto qualcosa.
00:02:29Ho una documentazione di tutti.
00:02:31Prego.
00:02:32Non dire altro.
00:02:34Ci vedremo dopo show a Saint-Jean-Blau.
00:02:36Grazie.
00:02:39D'accordo.
00:02:40A più tardi.
00:02:47Prego.
00:02:48A questo indirizzo.
00:02:49Sì, come?
00:03:04Tutto bene, signore?
00:03:07Sì.
00:03:16Conosciamo lo scopo della vostra visita.
00:03:18Se tenete minimamente la vostra vita, lasciate la Francia stasera.
00:03:23Questo sarà l'ultimo avvertimento.
00:03:28Prego, porti dove ho già detto.
00:03:30Subito, signore.
00:03:46Oh, Charlie Chan.
00:03:48Che sorpresa.
00:03:49Sì, prego, sì.
00:03:51Vieni, dallo a me capo.
00:03:53È un grande piacere rivederti.
00:03:55Grande piacere rivedere te.
00:03:57Oh, vieni, entra.
00:04:00Avanti, siediti.
00:04:00Mettiti pure comodo.
00:04:02Io ringrazio molto.
00:04:03Papà mi ha scritto che venivi qui in vacanza.
00:04:05Beh, unica cosa che devi fare a Parigi.
00:04:08Te la meriti, dopo tutto quello che hai fatto a Londra.
00:04:10I giornali ne hanno parlato, sai.
00:04:11A volte, mio caro, i giornali parlano troppo.
00:04:15Finché starei qui mi occuperò di te.
00:04:17Ci divertiremo molto, vedrai.
00:04:19Sì, certo.
00:04:20Ma prima, piccola cosa di lavoro.
00:04:24Devo aprire conto alla Martin Bank.
00:04:26Oh, è facile.
00:04:28Ti fisserò subito un appuntamento con il direttore della banca.
00:04:31Paul Lamartine.
00:04:32In persona?
00:04:33Io lavoro lì.
00:04:34Papà è uno dei direttori e ha pensato che anch'io dovevo essere dei loro.
00:04:37Tu direttore banca?
00:04:39Oh, no, no.
00:04:41Forse tra vent'anni.
00:04:42Papà ha avuto la brillantissima idea di farmi cominciare dalla gavetta.
00:04:45Molto giusto.
00:04:47Piccolo uccello deve imparare a volare.
00:04:49Oh, ogni giorno dalle nove alle cinque.
00:04:51Ma dopo sono padrone del mio tempo e lo passerò trascinandoti nei pasticci.
00:04:55A me pasticcio attira.
00:04:58Allora penserai appuntamento.
00:05:00Quando?
00:05:01Domattina alle dieci.
00:05:02Bene, molto bene.
00:05:04Non te ne andare.
00:05:05Che ne dici di un drink?
00:05:07No, no, no, grazie.
00:05:08Altra volta, prego.
00:05:10Aspetta un minuto, Charlie.
00:05:11Ci sono dei miei amici.
00:05:12Una di loro è molto importante.
00:05:15Sì?
00:05:16La devi conoscere.
00:05:21Ma chi siete?
00:05:24Che volete?
00:05:25Blu!
00:05:27Vogliamo da bere.
00:05:28Ecco cosa vogliamo, non è vero?
00:05:29Ecco, metto tutto qui.
00:05:32Buonasera.
00:05:33Posso presentarvi, mister Chan?
00:05:35Miss Lamartine.
00:05:35Molto piacere.
00:05:36La signorina Giacardo.
00:05:37Molto lieto.
00:05:38E questo è Max Cordè.
00:05:39Onoratissimo.
00:05:40Mister Chan è di un ululo, un vecchio amico di mio padre.
00:05:43È qui in vacanza.
00:05:44Oh, io molto felice conoscerla.
00:05:51Gladisce un bicchielino, velo?
00:05:55Sono lieto a conoscere questo vero gentleman.
00:05:58Io non volevo il bicchielino, Ola.
00:06:01Forse dopo.
00:06:03Ora sono io che voglio un drink.
00:06:06Servitevi pure, lì c'è una bottiglia in giallo.
00:06:08Anche io volei bene con te.
00:06:10Ok, Minktoi.
00:06:13Charlie, Ivette è l'amica importante.
00:06:17Felice conoscerla.
00:06:19Grazie.
00:06:20Vecchio si inchina a giovinezza.
00:06:23Ma lei non è vecchio affatto.
00:06:24In cuore forse no, ma spesso giunture dicono altro.
00:06:29Charlie, noi ci amiamo.
00:06:31Oh, molto bene.
00:06:34Mi congratulo.
00:06:36Grazie.
00:06:38Compagnia, avanti, marche.
00:06:41Compagnia, al, un, due.
00:06:45Nella citazione di Felice Festa, non dimenticare appuntamento in banca.
00:06:49Oh, Victor Descartes non dimentica mai, vero cara?
00:06:52È proprio Victor che porta il maggior numero di clienti alla banca.
00:06:55Questo è vero.
00:06:57Alle vacanze di Mister Chan a Parigi.
00:06:58Io ringrazio molto e spero che scuserete, ma ora devo andare.
00:07:10No, un momento, non si muova Mister Chan, ora aspetti un minuto soltanto.
00:07:14Che cosa vuoi fare?
00:07:16Max.
00:07:16Ecco, così va molto bene.
00:07:19Qualche tratto di matita.
00:07:24Ecco fatto.
00:07:25Un piccolo souvenir della sua prima notte a Parigi.
00:07:35Ma questa grande somiglianza con grasso cinese.
00:07:41Lasci a me?
00:07:42Ma sì, certo.
00:07:43Un giorno questi piccoli schizzi di Max Gordet varranno sicuramente una fortuna, lo sa?
00:07:49Oh, grazie, molte grazie.
00:07:53Ora devo togliere di stupo.
00:07:54Oh, dai, Charlie, perché non resti con noi?
00:07:56Oh, sì, ci farebbe piacere.
00:07:57Un'altra volta, prego.
00:07:59Ho sentito parlare di emozionante danzatrice alle Saint-Bleu e desidero vedere.
00:08:04Bene.
00:08:05Allora, se Mister Chan non sta con noi, si va con lui.
00:08:09Siete d'accordo?
00:08:10Ma certo, sì.
00:08:11Buona idea.
00:08:12Perfetto.
00:08:13Allora brindiamo alle Saint-Bleu.
00:08:15Alle Saint-Bleu.
00:08:16Alle Saint-Bleu.
00:08:16Prego, signori.
00:08:28Ecco le Saint-Bleu, ragazzi.
00:08:30Andiamo su, prego.
00:08:32Grazie, Carlo.
00:08:33Prego, Mister Chan.
00:08:34Grazie molto.
00:08:35Scendi, tesoro.
00:08:37Scendi, ecco così.
00:08:38Brava.
00:08:39Ehi, ehi, stai avanti.
00:08:40Cosa fai?
00:08:42Pensa che il marciapiede sia solo su.
00:08:43Se ne vado, chiamo la polizia.
00:08:45Un momento, amico.
00:08:46Aspetta.
00:08:48Tieni, vatti a comprare da bere e non essere così aggressivo.
00:08:51Non siamo mica in guerra.
00:08:53Non siamo nemici noi.
00:08:54Vai, vai.
00:08:56Ma che orrore l'ho.
00:08:58Sì, molto spiacente.
00:09:00Allora, scusate l'interruzione.
00:09:02Ragazzi, non lasciamo che ci rovini la festa.
00:09:04Andiamo.
00:09:04Sì.
00:09:05Su, andiamo, ragazzo.
00:09:07Avete visto?
00:09:23È di nuovo al lavoro.
00:09:24Oh, va bene.
00:09:27Molto bene.
00:09:28Le piace?
00:09:28Grazioso.
00:09:29E a te?
00:09:30Piace il mio tocco disinvolto, mia cara?
00:09:33Ma vedremo.
00:09:41Molto bella questa musica, vero?
00:09:44Peccato lei non balli, mister Chan.
00:09:46Tartaruga in pallude, più al sicuro di uomo a cavallo.
00:09:55Ed ora, signore e signori, sono certo che rimarrete colpiti dall'interpretazione di una danza pace della nostra stella,
00:10:01Mademoiselle Nardi.
00:10:02Grazie a tutti.
00:10:32Mademoiselle Nardi.
00:10:33Mademoiselle Nardi.
00:11:02Mademoiselle Nardi.
00:11:26Grazie a tutti.
00:11:56Grazie a tutti.
00:12:26Grazie a tutti.
00:12:56Grazie a tutti.
00:13:26Grazie a tutti.
00:13:56Grazie a tutti.
00:14:26Grazie a tutti.
00:14:56E' una ricetta per la torta di mele.
00:14:58Chissà se è buona la vera.
00:15:00Un bruciatore cinese.
00:15:02Questo mi ricorda che il mio amico Ciavi Chang è in città.
00:15:05Chissà cosa fa.
00:15:06È quello che ha risolto il mistero della scuderia a Londra, vero?
00:15:08Già, fece un'altra cosa.
00:15:09Già, fece un ottimo lavoro.
00:15:17Venga con me.
00:15:17Pier rimarrà a tenere d'occhio l'ingresso.
00:15:21E' un'altra cosa.
00:15:51Questa sera è andato con Albert Dufresne della Lamartine Bank
00:16:07ad una casa da gioco a Montparnasse.
00:16:10Ha perso 10.000 franchi e sta ovviamente spendendo
00:16:12più di quanto non possa permettersi.
00:16:21Grazie, molto.
00:16:51Grazie a tutti.
00:17:21Grazie a tutti.
00:17:51Grazie a tutti.
00:18:21Grazie a tutti.
00:18:51Onorevole madre ha telefonato da Onolulu, detto che il grande capo ti ha mandato volando in Europa.
00:18:58Non speravo così presto vedere ammirevole figliolo.
00:19:01Buoni affari?
00:19:31Grazie a tutti.
00:20:01È deciso ormai.
00:20:31Tesoro, sai bene che posso rigirarti a mio dito mignolo.
00:20:34Bene, e allora quant'è oggi?
00:20:37Oh, saremo abbastanza ragionevoli, diciamo un migliaio di franchi?
00:20:41d'accordo.
00:20:41D'accordo, perché poi tutto ne vada.
00:20:47Ecco.
00:20:48Ricevuta, prego.
00:20:49Bene, salve straniera.
00:20:56Come va, Alder?
00:20:57devi firmare, devi firmare, devi firmare, devi firmare.
00:20:58Devi firmare, devi firmare questo.
00:20:58Devi firmare questo.
00:20:59Lo faccio subito.
00:21:00È tanto che non ci vediamo.
00:21:01Vieni un attimo.
00:21:02Vieni un attimo nel mio ufficio?
00:21:03Ma sì, certo.
00:21:10Allora signorina, ora voglio delle spiegazioni da te.
00:21:13Siedi.
00:21:14Sigaretta?
00:21:17Grazie.
00:21:21Una volta venivi spesso a trovarmi.
00:21:23Era molto tempo fa.
00:21:25Ora sei qui.
00:21:27Ah, non ricominciare di nuovo.
00:21:29Lo sai, io e Victor siamo fidanzati.
00:21:32Già, ha tutte le fortune lui.
00:21:36Ti un po'.
00:21:37Sa anche di noi.
00:21:39Sa che ci siamo frequentati molto.
00:21:41Ma sa anche delle tue lettere.
00:21:43Lettere?
00:21:45Oh, dici quelle sciocche lettere d'amore.
00:21:48Victor potrebbe trovarle non poi tanto sciocche.
00:21:53Le hai conservate?
00:21:54Ma naturalmente.
00:21:56Albeve, è assurdo.
00:21:58Devi strapparle subito.
00:22:00Ho un'idea migliore, cara.
00:22:02Una sera a casa mia te le consegnerò tutte.
00:22:04Cosa ne dici?
00:22:05Io dico che la tua presenza è insopportabile.
00:22:13Scusa, era soltanto un'idea?
00:22:24Resta qui.
00:22:26Osserva, attento.
00:22:27Osservo cosa?
00:22:28Non so.
00:22:30Buon detective non chiede cosa è perché.
00:22:32Fino a che non ha visto.
00:22:34Va bene, papà.
00:22:35Agli ordini, signore.
00:22:42Buongiorno, Miss Lamartine.
00:22:44Buongiorno, Miss Presidente.
00:22:54Posso aiutarvi, signore?
00:22:55Sì, grazie.
00:22:58Dove posso trovare Mr. Victor Descartes?
00:23:01Da quella parte, signore.
00:23:02Terzo sportello.
00:23:05Lei è un incompetente.
00:23:06Questo estratto con te è sbagliato.
00:23:07È un imbroglio.
00:23:08Ho sempre detto io che questo era un covo di ladri.
00:23:10Ma ci sarà sicuramente stato un errore.
00:23:11Vi denuncierò tutti, tutti quanti, a cominciare da quel disgraziato di Dufresne.
00:23:15Se non posso vedere lui, vedrò Lamartine in persona.
00:23:18Vi accorgerete chi sono io, ve ne pentirete.
00:23:20Ve ne pentirete tutti.
00:23:21Qual è il problema?
00:23:22Il signor Xavier sostiene che...
00:23:24Ripeto che intendo vedere il direttore di questa banca.
00:23:27Sono stato spudoratamente imbrogliato.
00:23:29È uno scandalo.
00:23:29E voglio vedere di presto.
00:23:31Sono il caporeparto.
00:23:32Non voglio avere a che fare con i pesci piccoli.
00:23:34E toglimi le mani di dolce.
00:23:36Ora basta.
00:23:37Trattatelo bene, ma buttatelo fuori.
00:23:39Io ho buttato fuori, maledetto.
00:23:40Vi denuncerò per questo.
00:23:41Non potete trattarmi così.
00:23:43Sono un ex combattente della Repubblica.
00:23:45Voi mi avete truffato, derubato.
00:23:47Siete dei ladri.
00:23:47Se ne vado, chiamo la polizia.
00:23:49No, la chiamerò io, la polizia.
00:23:50Avrò giustizia e vi manderò tutti in galera.
00:23:59Buongiorno.
00:24:00Oh, Charlie.
00:24:02Messia Latouche.
00:24:03Sì, cosa c'è?
00:24:04Questo è Mister Chan.
00:24:05Oh, Mister Chan.
00:24:06Sì, Messia Descartes mi ha detto del suo appuntamento con Messia Lamartine.
00:24:09Io sono il caporeparto.
00:24:11Si accomodi, prego.
00:24:14Vorrei scusarmi per quella scena così spiacevole.
00:24:17Scusi non necessarie.
00:24:19Saviè, povero uomo, è un relitto umano.
00:24:21È uno dei traumatizzati della guerra sotto sciocco.
00:24:24Saviè?
00:24:25Davvero strano, non è?
00:24:26Sì, sì, Saviè, Marcel Saviè.
00:24:28Naturalmente, di regola, la banca non accetta.
00:24:30Conti modesti come il suo, ma Messia Lamartine sa, ha un cuore generoso.
00:24:34Davvero un gran uomo.
00:24:36Pace di cuore, meglio di oro in banca.
00:24:40La prego, entri.
00:24:41Grazie.
00:24:44Messia Lamartine, è in riunione con Messia Dufresne.
00:24:46Non importa, Badel.
00:24:49Prego, Mister Chan.
00:24:53Messia Lamartine, c'è qui Mister Chan, avete un appuntamento.
00:24:57Ah, molto lieto.
00:24:58Lo sono anch'io.
00:24:59Questo è Messia Dufresne, Mister Chan.
00:25:01Fortunato.
00:25:02Molto lieto, davvero.
00:25:04Vuole sedersi, Mister Chan?
00:25:05Ringrazio molto.
00:25:07Bene.
00:25:08Dica pure cosa posso fare per lei, ho saputo che è qui in vacanza.
00:25:12Anche affari per titoli di questa banca.
00:25:16I nostri titoli sono il migliore investimento in Francia.
00:25:18È Dufresne?
00:25:19È vero.
00:25:20E ora ne abbiamo una nuova serie di quattro, Mister Chan.
00:25:22Perdonate.
00:25:24Affari riguardano ultima serie di titoli.
00:25:26Prego scusare, bugia di mia vacanza.
00:25:29È affare molto serio per voi.
00:25:33Che vuol dire?
00:25:35Clienti inglesi che comprano questi titoli mi hanno mandato per scoprire frode in vostra banca.
00:25:42Frode?
00:25:43Nella mia banca?
00:25:45Questo spiegherà.
00:25:48Ecco.
00:25:50Numeri uguali, ma stampa diversa.
00:25:55Deve esserci un errore.
00:25:59La stampa è certamente diversa.
00:26:01Il falso è visibile.
00:26:04Firma però non falsa.
00:26:10La firma è autentica.
00:26:13Mi spieghi tu come è possibile.
00:26:15Qualcuno deve averli mischiati con i titoli veri quando li hai firmati.
00:26:19Sono sei paia.
00:26:22Ognuna di un migliaio diverso.
00:26:25Questo significa che è stato fatto dall'inizio della serie.
00:26:29Che si può fare?
00:26:30Investigare.
00:26:31Ecco perché sono a Parigi.
00:26:34Se si viene a sapere, scoppia il panico.
00:26:37Troppe persone ne possiedono.
00:26:39Clienti di Londra stessa opinione.
00:26:41Segretezza è molto necessaria.
00:26:44Anche polizia non deve sapere.
00:26:46Che cosa vuole che facciamo, mister Chan?
00:26:48Per primo, devo avere lista completa di tutte vendite di questa serie.
00:26:53E l'avrà entro 24 ore.
00:26:55Controllerò immediatamente con le altre banche.
00:26:57Bene, intanto risiederò all'hotel Mazaren.
00:27:00La posso accompagnare?
00:27:01No, grazie.
00:27:02Ho auto giù in strada.
00:27:03Le farò sapere cosa scoprirò.
00:27:05Stia tranquillo.
00:27:05L'aiuteremo ad arrivare in fondo al caso, mister Chan.
00:27:09Molte pietre c'è da alzare per trovare tana di serpente.
00:27:13Buongiorno.
00:27:15Buongiorno.
00:27:43Devi seguire.
00:27:46Chi?
00:27:46Quello.
00:27:47È importante che Volpe non sa che cani insegono.
00:27:51Charlie, amico mio, come stai?
00:27:54Si può sapere che ci fai qui a Parigi?
00:27:56Sono qui in vacanza.
00:27:58Vedi Parigi?
00:27:59Muori felice.
00:28:00Bene.
00:28:01Ci vorrà solo un momento per depositare il mio disastrato stipendio e poi ce ne andremo a spasso.
00:28:05Parleremo di lavoro al distretto di polizia e questa sera mangeremo la miglior cena di Francia.
00:28:09Prego, scusarmi, ma...
00:28:10Eh no, niente scuse, sono un uomo pericoloso da contraddire e se non verrai a cena con me mi offenderò.
00:28:15Solo uomo stupido spreca parole quando discussione è persa.
00:28:19Un momento solo.
00:28:25Poi possiamo includere l'Egitto e le piramidi e la luna di miele e tutto il resto.
00:28:30E dopo l'Egitto?
00:28:31Beh, se c'è qualche altro posto che ti interessa potremo andare anche lì.
00:28:35Immagino che anche la futura sposa debba dire la sua sulla luna di miele.
00:28:38Cara, sembra che tu sia già in Egitto.
00:28:42Non hai sentito una parola?
00:28:43Ma sì, ho sentito.
00:28:44E tu dicevi che...
00:28:46Cosa stavi dicendo?
00:28:48Sei preoccupato?
00:28:49Oh no, di niente.
00:28:51Ho detto qualcosa?
00:28:52Oh caro, no.
00:28:53Devo solo dormire, tutto qui.
00:28:55Questa settimana ho fatto sempre tardi.
00:28:57Beh, se è per questo domani potrai dormire fino al luna.
00:28:59Dai, andiamo a cercare un dancing.
00:29:01No, ormai ho deciso.
00:29:03Ora me ne vado a letto.
00:29:05Domani sera?
00:29:07Ho il sospetto che potrei convincermi.
00:29:10Ti ho convinta a fidanzarti con me, mi pare.
00:29:12Già, non ho potuto dire niente.
00:29:14Naturalmente, a parte dire di sì.
00:29:17Ora a casa.
00:29:20E va bene, casa sia.
00:29:24Eccoci arrivati.
00:29:26La chiave.
00:29:27Buonanotte.
00:29:37Buonanotte.
00:29:40Su, dillo.
00:29:42Non lo dico.
00:29:44Perché lo sai benissimo che ti amo.
00:29:49Buonanotte.
00:29:57Taxi.
00:30:21Numero 8.
00:30:22Allo?
00:30:49E Fred, e tu?
00:30:51Oh, sì, salve.
00:30:53Sono arrivati quei soldi oggi?
00:30:54Sì, due milioni di franchi.
00:30:56Sono nella mia cassetta in banca.
00:30:58Perché non mi hai incontrato come eravamo d'accordo?
00:31:00Cosa dici con quel cinese che mi sta fra i piedi?
00:31:02Sei sicuro che quei soldi sono nella tua cassetta?
00:31:05Certo che lo sono.
00:31:06Che cosa ti viene in mente?
00:31:08E allora perché parti per la Svizzera con l'aereo di mezzanotte?
00:31:11Beh, per avvisare Garon che cerchi di vendere l'ultima serie di titoli che hai stampato, ecco perché.
00:31:16Ora dovremmo stare più attenti, finché non si calmano le acque.
00:31:18Io penso che stai mentendo, Dio Fred.
00:31:21Io non mento, sto usando la testa.
00:31:26Allò?
00:31:27Allò?
00:31:29Allò?
00:31:30Allò?
00:31:31Allò?
00:31:32Allò?
00:31:33Allò?
00:31:34Allò?
00:31:36Grazie a tutti.
00:32:06Grazie a tutti.
00:32:36Non vorrei disturbarti.
00:32:38Non ti preoccupare, mi fai piacere.
00:32:40Grazie a tutti.
00:33:10Grazie a tutti.
00:33:40Mi sembrava un colpo di pistola.
00:33:42Sì, hanno sparato.
00:33:42Ho sentito un grido di donna.
00:33:53Può andare a chiamare un polizioto?
00:33:55Sì, certo.
00:33:55Mio Dio, ma che sarà successo?
00:34:01Che succede qui dentro?
00:34:03Le mani in alto.
00:34:11Entrate.
00:34:15Avanti.
00:34:19Da questa parte.
00:34:24Cos'è successo?
00:34:25Si è morto.
00:34:25È stata lei.
00:34:28Non l'ho ucciso io.
00:34:29E qui c'è la pistola.
00:34:30Non la tocchi.
00:34:32Non fatela andare via.
00:34:33Ma non voglio andarmene.
00:34:37Centrale di polizia.
00:34:38Allora, tu hai idea su chi ha ucciso Nardi?
00:35:06Nelle ultime settimane quella ragazza fu vista insieme ad alcuni degli uomini più ricchi della città.
00:35:11Senti che nomi.
00:35:13Emanuele Castagneda, un argentino.
00:35:15Paul D'Orville, finanziere francese.
00:35:17Averdi Ufresna, banchiere.
00:35:18E una mezza dozzina di altri, gente che vale miliardi.
00:35:21E uno di loro ha ucciso?
00:35:23Oh, Charlie, no.
00:35:25Ora ti spiego.
00:35:26Una bella ragazza come Nardi non poteva frequentare degli uomini così senza testare i piedi a qualche altra donna.
00:35:32È chiaro?
00:35:33Allora a un certo punto da qualche parte ha fatto esplodere la gelosia di qualche ex fidanzata che ha deciso di ucciderla.
00:35:39Una donna che conosceva lo spettacolo della Nardi.
00:35:41Una donna furba e intelligente.
00:35:42Capace di concepire ed eseguire un crimine molto ingegnoso.
00:35:46È un caso perfetto.
00:35:49Manca solo piccolo dettaglio a me sembra.
00:35:51Sì, e qual è?
00:35:52Killer.
00:35:53Perfetto caso come perfetta ciambella.
00:35:57Ha un buco.
00:35:59Capisco, sei sempre il solito pessimista.
00:36:01Optimista vede ciambella, pessimista vede buco.
00:36:07Sì, è qui.
00:36:08Un momento, prego.
00:36:12Scusatemi, signori.
00:36:14C'è la centrale di polizia al telefono per lei.
00:36:15Oh, grazie, Pier.
00:36:17Ti prego di scusarmi, Charlie.
00:36:21Grazie.
00:36:21Prego.
00:36:22Allò?
00:36:23Sì.
00:36:25Parla a Renard.
00:36:28Chi?
00:36:31Dove?
00:36:33Sì, sì, certamente.
00:36:35Vengo subito lì.
00:36:37Sì.
00:36:41Pier, il conto, prego.
00:36:42Sì, signore.
00:36:45Charlie, adesso tappo il buco della ciambella.
00:36:49Non contento di aver ucciso la donna che le ha rubato il compagno,
00:36:51la nostra assassina ha ucciso l'uomo che l'ha abbandonata.
00:36:55E questa donna è?
00:36:56Ivette Lamartine, figlia del banchiere.
00:37:00Devo fare correzione.
00:37:01Devo fare correzione, prego.
00:37:03Che sarebbe?
00:37:05Impossibile che Miss Lamartine ha ucciso Nardi.
00:37:07Impossibile perché?
00:37:09L'altra sera lei con me quando Nardi uccisa.
00:37:11Con te?
00:37:12Questo è buco in prima ciambella.
00:37:15Ah, grazie.
00:37:18Va bene, Charlie, era solo un'ipotesi.
00:37:21Ma in questa non c'è buco.
00:37:24In quanto l'hanno pescata con le mani nel sacco.
00:37:27Andiamo a vedere?
00:37:29Certo.
00:37:32Ha preso tutti i nomi e gli indirizzi?
00:37:34Sì, signora.
00:37:34Sarete chiamati quando ci servirà la vostra deposizione.
00:37:37Nessuno lascia la città.
00:37:38Ora potete andare.
00:37:38E così continua a rifiutarsi di dire la vera ragione della sua visita qui.
00:37:46Ero solo venuta a salutarlo.
00:37:48Era un amico.
00:37:49Amico?
00:37:49Da quanto conoscevi il signor Dufresne?
00:37:52Da quando mio padre lo prese con sé, due anni fa.
00:37:54Oh, andiamo, signorina, sia ragionevole.
00:37:57Certamente non pretenderà che crediamo alla storia di una misteriosa mano guantata di nero
00:38:00che ha gettato una pistola in questa stanza.
00:38:03Ho detto la verità.
00:38:04È stata sorpresa in questa stanza con una pistola che ha sparato un colpo.
00:38:07Ha fatto uno sforzo disperato per scappare.
00:38:09Sono questi i fatti?
00:38:10Ma io...
00:38:10Sono questi i fatti?
00:38:12Sì.
00:38:13Beh, ecco, così va meglio.
00:38:16Da quanto tempo era in rapporti intimi con il signor Dufresne?
00:38:18Adesso preferisco non capire.
00:38:20Le ho chiesto da quanto tempo l'abitudine di venirlo a trovare di notte, da sola.
00:38:24Anche a questa domanda non rispondo.
00:38:26Come vuole.
00:38:27Allora eccone un'altra.
00:38:29Perché ha ucciso Albert Dufresne?
00:38:31Ancora insiste, ma perché?
00:38:33Non sono un'assassina.
00:38:34Il colpo è partito da lì e qualcuno ha lanciato qui dentro la pistola.
00:38:37Lei è venuta qui stasera perché sapeva che lui se ne andava.
00:38:39Era stanco di lei.
00:38:40In un raptus di gelosia l'ha ucciso.
00:38:41Non è vero.
00:38:42Non è vero.
00:38:43Io non l'ho ucciso.
00:38:45Pronto Gaston?
00:38:46Pronto signore.
00:38:47Prendere impronte.
00:38:48Sì signore.
00:38:49Le faccio confrontare da Marchand.
00:38:53Da questa parte, prego.
00:38:54Metta le tre dita della mano destra qui sopra.
00:39:04Poi le prema sulla carta.
00:39:05Prendere impronte.
00:39:35Andiamo.
00:39:38Oh, piano Max.
00:39:39Albert!
00:39:40Uh!
00:39:41Su, andiamo.
00:39:43Albert!
00:39:44Che vuole?
00:39:46Ehi, ma che sta succedendo qui?
00:39:48Verrà informato a suo tempo.
00:39:50No, no, un momento.
00:39:52Sono venuto a parlare col mio amico Albert
00:39:54e trovo la casa circondata da un centinaio di poliziotti.
00:39:57Che sta succedendo?
00:39:58Su, andiamo da Albert.
00:40:01Albert Dufresne è morto.
00:40:03Assassinato.
00:40:03Lei dice che è stato assassinato?
00:40:11Albert?
00:40:13Assassinato?
00:40:14Sì.
00:40:16Lei era suo amico forse?
00:40:18Un vero grande amico.
00:40:20Laverne.
00:40:21Sì, signora.
00:40:23Scriva le risposte del signore alle mie domande.
00:40:31È tutto, grazie.
00:40:33Aveva buona ragione per venire qui?
00:40:47Non l'ho ucciso io, mister Chang, lo giuro.
00:40:49È facile credere, ma i fatti ora sono determinanti.
00:40:54Lei è fidanzata con un bravo ragazzo.
00:41:01Doveva avere buona ragione per venire qui.
00:41:05Vedete.
00:41:10Desidero aiutare, se posso.
00:41:13Queste le tenga lei.
00:41:21Devo distruggere?
00:41:23La prego, sì.
00:41:26Non risponda altre domande.
00:41:29Silenzio, fratello di saggezza.
00:41:32Veda chi è.
00:41:39Ma, che succede?
00:41:41Entri pure, prego.
00:41:42Lei ora può andare.
00:41:46Ehi.
00:41:48Le chiedo scusa, ma questa morte è stata uno shock per me.
00:41:56Morte.
00:41:58Non me si è du Fresn.
00:42:00Entri, la prego, risponderò a tutte le sue domande.
00:42:04Buonasera, mister Chang.
00:42:06Quando è successo?
00:42:07Chi è stato?
00:42:08Ma lei chi è?
00:42:09Henri Latouche della Lamartine Bank.
00:42:11Sono un collega del signor Dufresne.
00:42:13Ero venuto a parlargli di un fatto importante riguardo a una...
00:42:16Sì, siedela, la prego.
00:42:17L'interrogerò dopo.
00:42:302,8CG, 3,2.
00:42:48Tutto fatto, Gaston?
00:42:49Tutto fatto, signore.
00:42:50Due impronte si trovano proprio sulla pistola.
00:42:53Ha una piccola cicatrice sul pollice destro, perciò è facile l'identificazione.
00:42:56E questo è quanto?
00:42:58Portala via.
00:42:59Mademoiselle Lamartine.
00:43:04Beh, Charlie?
00:43:06Tu supponi ragazza colpevole?
00:43:08Tu no.
00:43:10Conclusione affrettata è come bomba.
00:43:13Esplode facilmente.
00:43:15E va bene, Charlie, vuota il sacco.
00:43:17Che cosa hai scoperto?
00:43:19Chiave è lì.
00:43:21Ho già ispezionato la stanza.
00:43:38E ho guardato anche fuori.
00:43:40Trovato niente?
00:43:41Proprio niente, non un fiammifero, non una cicca col monogramma
00:43:43e nemmeno il filo strappato da un abito di tweed.
00:43:48Fiori forse dicono qualcosa?
00:43:51I fiori, e cioè?
00:43:54Perbacco.
00:43:55Guarda qua.
00:43:56Quel gambo deve essere stato spezzato non più di un'ora fa.
00:44:00Il fiore non è ancora appassito.
00:44:04Sembra proprio che qualcuno sia salito su questo balcone.
00:44:06Questo è buco di seconda ciambella.
00:44:10Il letto confortevole è molto desiderabile.
00:44:13Oh sì, non ne puoi più, Charlie, vero?
00:44:15Charlie c'ha molto stanco.
00:44:17Questo è terribile, mister Chan, terribile.
00:44:28Ma c'è qualcosa che posso fare?
00:44:29Ora si calmi, amico, sarò da lei tra un minuto.
00:44:32Charlie, questo caso è già chiuso.
00:44:34Malgrado le tue ciambelle,
00:44:36quella ragazza avrà difficoltà a spiegare la presenza delle sue impronte sulla pistola.
00:44:39Molta difficoltà a spiegare buco in ciambella,
00:44:44ma buco ancora lì.
00:44:46Vedremo se è così.
00:44:47Grazie.
00:44:48Grazie.
00:44:49Grazie a tutti.
00:45:19Grazie a tutti.
00:45:49Grazie a tutti.
00:46:19Grazie a tutti.
00:46:49Grazie a tutti.
00:47:19Oh, salve mister Chan, entri, che piacere.
00:47:25Mi dia il cappello.
00:47:26Ringrazio molto.
00:47:27Beh, una bella sorpresa.
00:47:33Questa volta mister Chan non le chiederò se vuole un bicchierino, ma vorrei offrirle qualcosa.
00:47:38Molto piacere.
00:47:39Si sieda, prego.
00:47:40Grazie molto.
00:47:41Lo sa, mister Chan, sono veramente sconvolto da questa cosa.
00:47:46Albert Dufresne era uno dei miei migliori amici.
00:47:49E non so immaginare Yvette che fa una cosa simile.
00:47:54Mi scusi, Miss Lamartine non ha ucciso.
00:47:58L'assassino è soldato invalido, certo, Marcel Xavier.
00:48:04Lei dovrebbe darmi informazioni.
00:48:08Ah, sì?
00:48:10Ah, volentieri gliele darei.
00:48:14Ma perché proprio io?
00:48:16Stasera, dopo omicidio, Xavier, uscito da appartamento di Dufresne, partito subito su taxi e dopo salito su sua macchina.
00:48:27La mia auto.
00:48:28Intende dire che quell'uomo ha usato la mia auto?
00:48:31E per cosa?
00:48:33Per travestimento diverso?
00:48:36Io non la capisco.
00:48:37Oh, allora, questo Xavier di certo è solo il travestimento di quel tale.
00:48:50Commette il suo crimine, scappa su un taxi, usa la macchina di qualcuno per togliersi il trucco e torna ad essere la persona più insospettata.
00:49:02Vi sembra una bella idea?
00:49:04Vero? Sub della idea.
00:49:07Oh, senta.
00:49:13Lei non crederà che io sia quel certo Xavier.
00:49:16Come tutti i detective, devo considerare ogni possibilità.
00:49:21Allora è stato un bene che mi sia scontrato con Xavier sul marciapiede proprio davanti al night ieri notte, si ricorda, no?
00:49:27Oh, sì, sì, sì.
00:49:29Prego perdonare, è stupido.
00:49:30Oh, ma certamente, Mr. Chan, è tutto perdonato.
00:49:33Ora devo andare, scusi disturbo.
00:49:35Ma si figuri, mi dispiace di non averla potuta aiutare di più.
00:49:37Ma al contrario, lei ha aiutato molto.
00:49:42Oh, è il suo cappello.
00:49:45Tante grazie.
00:49:46Buonanotte.
00:49:47Buonanotte.
00:49:47Grazie.
00:50:17Un momento, ma che cosa vuoi?
00:50:36Lei parte per lungo viaggio?
00:50:38Beh, io...
00:50:39Entrare, prego.
00:50:42Bucco serratura amico di stupito detective.
00:50:47Hai trovato qualcosa, papà?
00:51:05Sigillo rotto di banca, trovato a casa di Dufresne, combacia perfettamente con questo sigillo rotto.
00:51:12Quest'uomo è assassino.
00:51:18Questo risolve il caso, non è vero?
00:51:20Ha ucciso Dufresne, la ballerina Nardy?
00:51:22No.
00:51:23Notte che Nardy è uccisa, quest'uomo era con me.
00:51:29Dobbiamo trovare ora chi ha ucciso Nardy.
00:51:32C-19337 serie M.
00:51:40C-19337 serie M.
00:51:43Giusto.
00:51:43D-3-1-2-8-6 serie L.
00:51:45D-3-1-2-8-6 serie L.
00:51:47Bene.
00:51:49Ho dovuto rimandare l'appuntamento con Lucy stasera, accidenti.
00:51:52Ma chissà perché vogliono che controlliamo i titoli.
00:51:55Ma non lo so.
00:51:56Il vecchio è ronzato tutto il giorno come una mosca senza un'ala.
00:51:58Ma è impossibile, Mr. Chan.
00:52:01Non ho l'autorizzazione di darle l'indiritto del signor Saviè.
00:52:04Assicuro che è questione importante.
00:52:07No, non posso e non lo farò.
00:52:09Non si discute, Mr. Chan.
00:52:11Cosa non si discute, Badel?
00:52:13Forse posso aiutarla.
00:52:15Porgo umili scuse per tanto disturbo.
00:52:17Ma desidero sapere dove trovare Marcel Saviè.
00:52:22Ma perché mai, Mr. Chan?
00:52:24Stamattina sentito minacciare.
00:52:28Ora uomo è morto.
00:52:30Brutto tipo, brutto tipo.
00:52:32Prenda la scheda di Saviè.
00:52:34Penso lo arresterà.
00:52:37Canarino fuori da Gabbia vola via lontano.
00:52:40Eh, povero Dufres.
00:52:42Che tragedia.
00:52:44Venire ucciso ancora così giovane.
00:52:47Un uomo splendido, Mr. Chan.
00:52:49Splendido, creda.
00:52:50Ah, ecco qua.
00:52:51Marcel Saviè.
00:52:57Ré de Pont, numero 17.
00:53:04Un brutto quartiere questo, Mr. Chan.
00:53:12Charlie!
00:53:15Ti ho cercato da tutte le parti.
00:53:17Devi aiutare Yvette.
00:53:18Non puoi fare qualcosa.
00:53:19Lei non è un'assassina.
00:53:20Se si trovava in quell'appartamento,
00:53:22doveva esserci per qualche buon motivo.
00:53:24Fede è buon fondamento per Felice Futuro.
00:53:27Quindi?
00:53:28Sei certo che non ha ucciso.
00:53:30Ti assicuro che ragazza è innocente.
00:53:34Oh, che sollievo.
00:53:35Non l'avrebbe mai fatto, Chan.
00:53:37Ma...
00:53:37Innocenza deve essere provata.
00:53:40Tu vorresti aiutarmi?
00:53:42Se voglio.
00:53:43Parla.
00:53:43Farò qualsiasi cosa.
00:53:44Io...
00:53:45Io prosciugherò la Senna in un giorno.
00:53:46Non è necessario.
00:53:49Tu sai, prego, portarmi a questo indirizzo,
00:53:52Rue du Pont, 17?
00:53:53Sì.
00:53:53Sì, Charlie, andiamo.
00:53:54Quel telefono chiama da dieci minuti.
00:54:21Mi dà sui nervi.
00:54:22Rispondi.
00:54:27Non apre buca.
00:54:32Allo?
00:54:34Sei tu, Cordè?
00:54:36Sì.
00:54:37Quel ficcanaso d'un cinese sta andando da Saviè.
00:54:40Incontriamoci lì, subito.
00:54:41Ok.
00:54:44Chi era?
00:54:46Dove sta andando mio padre?
00:54:48Dov'è Saviè?
00:54:52Trovatelo da solo.
00:55:14Tu va all'auto e aspetta.
00:55:16Se vai là dentro, vengo con te.
00:55:23Prendi.
00:55:24E poi tu.
00:55:26Ne porto sempre due.
00:55:28In caso di bisogno.
00:55:29E poi?
00:55:30E poi?
00:55:30E poi?
00:55:30No.
00:55:30In caso di bisogno.
00:55:31No.
00:55:31E poi?
00:55:32E poi?
00:55:32E poi?
00:55:32E poi?
00:55:32E poi?
00:55:33E poi?
00:55:33E poi?
00:55:33Grazie a tutti.
00:56:03Che cosa vuoi fare?
00:56:08Non si vede contenuto di noce finché il guscio non è rotto.
00:56:32Chiudi in porta, prego.
00:56:33Non toccare niente.
00:56:40Prego accendere candela.
00:56:41Cerchi delle impronte.
00:56:59Guarda.
00:56:59No, non ce ne sono.
00:57:04Un uomo non può bere da bicchiere senza toccarlo.
00:57:10Xavier ebbe molte ferite in guerra.
00:57:12Forse porta i guanti.
00:57:14Tu hai visto in banca parecchie volte.
00:57:18Portava guanti?
00:57:19No, non ricordo.
00:57:21Ho visto Xavier in aeroporto, quando è arrivato in città e per strada, quando Nardy è uccisa e in banca.
00:57:31Non guanti.
00:57:32Hai un buon occhio per i dettagli, John.
00:57:35Granello di sabbia in occhio nasconde montagna.
00:57:38Strano che uomo mette guanti in casa e esce a mani nude, è vero?
00:57:47Sì, è molto strano.
00:57:57Spegni candela, vieni.
00:57:58Grazie a tutti.
00:58:28Guarda.
00:58:36Sì, tu, seguimi.
00:58:49Sì, tu, seguimi.
00:58:58Sì, tu, seguimi.
00:59:06Sì, tu, seguimi.
00:59:16Charlie
00:59:33Solo Ranucchio
00:59:38È un brutto posto
00:59:41Molti strani crimini
00:59:43Commessi in fogne di Parigi
00:59:45E' un brutto posto
01:00:15Grazie a tutti.
01:00:45Grazie a tutti.
01:01:15Sì, attrezzi per stampare e stampatrice.
01:01:21Ecco perché oggi stavi controllando in banca quella serie di titoli.
01:01:34Già.
01:01:45Hai trovato qualcosa?
01:01:47Lei sta attento ai falsificati?
01:01:51Ma questo è il disegno che fece Max l'altra sera.
01:02:06Charlie, pensi che...
01:02:07Hai sentito?
01:02:21Spegniamo luce.
01:02:21Sì.
01:02:22Sì.
01:02:23Sì.
01:02:25Sì.
01:02:26Sì.
01:02:27Sì.
01:02:28Sì.
01:02:29Sì.
01:02:30Sì.
01:02:31Sì.
01:02:32Sì.
01:02:33Sì.
01:02:34Sì.
01:02:35Sì.
01:02:36Sì.
01:02:37Sì.
01:02:38Sì.
01:02:39Sì.
01:02:40Sì.
01:02:41Sì.
01:02:42Sì.
01:02:43Sì.
01:02:44Sì.
01:02:45Sì.
01:02:46Giù la pistola.
01:02:48Non muoverti.
01:02:50Charlie.
01:02:51Charlie.
01:02:59Giù la pistola
01:03:04Non muoverti
01:03:06Charlie
01:03:07Charlie
01:03:08Stai bene Charlie?
01:03:15Sì, ringrazio molto
01:03:16Sua mira
01:03:21Eccellente
01:03:23Ma fatto errore
01:03:24Sparato a lampadina
01:03:26Appesa a bastone che si muove
01:03:28Tu sei figlio del diavolo
01:03:30Onorevoli antenati rifiutano
01:03:32Simile discendenza
01:03:34Giù le mani, prego
01:03:36Arriva qualcuno
01:03:44Da quella parte, via
01:03:46State attenti
01:03:54Potrebbe essere qui, lo sorprenderemo
01:03:58Salve
01:03:59Oh, Charlie
01:04:01Papà, sono felice che tu stia bene
01:04:02Sembra che siamo arrivati prima del signor Xavier
01:04:04Quando la Tuscia ha telefonato a Cordeo
01:04:06Ho saputo che venivi qui
01:04:07E ho chiamato il signor Renato
01:04:08Sì, Charlie, mi ha detto tutto
01:04:09Non preoccuparti
01:04:10Ci occuperemo noi di Xavier
01:04:11Quando si farà vivo
01:04:12Ora restate qui
01:04:13Voi andate su e avvertite il settembre
01:04:15Un momento, prego
01:04:16Non necessario
01:04:18Perché?
01:04:20Ora dimostro
01:04:21Avanti, si alzi
01:04:23L'hai preso, vero papà?
01:04:26È lui, Marcel Xavier
01:04:27Correzione, prego
01:04:29Qui non c'è un Marcel Xavier
01:04:31Come non c'è?
01:04:34E chi diavolo è lui?
01:04:36Prego, togli i guanti
01:04:37Queste
01:04:46Non sono mani di mendicante
01:04:48Ma, Charlie
01:04:52Allora non capisco
01:04:53Soluzione si nasconde forse
01:04:57In falsa faccia
01:05:00È il signor La Tuscia
01:05:02Ok, Charlie
01:05:17Dammi una spiegazione
01:05:18Piano di falsificare titoli bancari
01:05:21È di banda furba
01:05:22Cordè e La Tuscia
01:05:24È loro creato
01:05:26Persona fittizia
01:05:28Di Marcel Xavier
01:05:29Quando La Tuscia
01:05:32È Xavier
01:05:33Cordè è Cordè
01:05:35Quando Cordè è Xavier
01:05:37La Tuscia è La Tuscia
01:05:39Ah, ora capisco
01:05:41Sistema
01:05:42Da ad ambe due
01:05:43Alibi perfetto
01:05:45Questo non l'avrei mai immaginato
01:05:47Come ci sei arrivato?
01:05:49Correzione, prego
01:05:50Non è così
01:05:51Gentiluomo
01:05:52Che mi ha dato indirizzo Xavier
01:05:54Ha fatto errore
01:05:56Di lasciare lista
01:05:57Della serie dei titoli qui
01:05:58Scritta con
01:06:00Stessa scrittura
01:06:02Vedi?
01:06:08I due gentiluomini
01:06:10Hanno esagerato
01:06:11Nel travestirsi
01:06:12Da Xavier
01:06:12Per me
01:06:13Quando ho visto
01:06:14Mia al caffè
01:06:15La Tuscia
01:06:17Appare
01:06:18Come Xavier
01:06:19E Cordè
01:06:21Gli dà soldi
01:06:22Poi dentro
01:06:23Il caffè
01:06:24Cordè
01:06:25Mi controlla
01:06:26E La Tuscia
01:06:27Uccide
01:06:27Mia assistente
01:06:28Assistente
01:06:30Sì
01:06:31Ballerina
01:06:32Noti
01:06:33Giorni dopo
01:06:34Cordè sa che io ho in banca
01:06:36Appare come Xavier
01:06:39E fa scena con La Tuscia
01:06:41E cosa c'entra Dufresne?
01:06:43Dufresne
01:06:44È il loro complice in banca
01:06:46Vuole fare fuori La Tuscia e Cordè
01:06:49Stasera
01:06:50Quando Dufresne
01:06:52Dufresne stava per lasciare città
01:06:54Con soldi ricavati da vendita di falsi
01:06:56Cordè
01:06:57Che
01:06:58Arriva nel suo appartamento
01:07:00Come Xavier
01:07:01Gli spara
01:07:01Gli spara
01:07:02E si toglie
01:07:04Travestimento da Xavier
01:07:05In auto
01:07:06Ottimo lavoro
01:07:09Charlie
01:07:09Allora
01:07:10La Verne
01:07:11Lo porti via
01:07:11Andiamo
01:07:13Ora vorrei
01:07:15Parlarti
01:07:15Prego
01:07:16Di pure
01:07:16Ti pregherei
01:07:19Fare uscire
01:07:21Altra mia assistente
01:07:22Da prigione
01:07:23Altra assistente?
01:07:24Sì
01:07:25Miss Lamartine
01:07:27Vedi
01:07:28Lei
01:07:29Era a casa di Dufresne
01:07:31Per prendere informazioni
01:07:32E molto importanti lettere
01:07:35Per me
01:07:36Non capisco
01:07:39Il tempo della cavalleria
01:07:45Non è ancora finito
01:07:46Ringrazio molto
01:07:48Andiamo Charlie
01:07:50Me ne parlerai
01:07:51Mentre ci berremo un caffè
01:07:52E con
01:07:53Ciambella?
01:07:55Sì
01:08:09Ciambella?
01:08:10Ciambella?
01:08:11Ciambella?
01:08:12Sì