Inspector Real Latino capitulo 16 END
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Si estoy arrestado...
00:00:30Deberías llevarme a Uygunbú.
00:00:32¿Qué demonios haces?
00:00:33Claro que irá.
00:00:48Pero antes, de ir a Uygunbú...
00:00:51Tiene que hacer algo importante.
00:01:00Ellos son víctimas de un gobierno tirano.
00:01:03Perdieron familia, a sus amigos, sus vidas y también sus hogares.
00:01:11Debe disculparse con todos ellos.
00:01:14¿Qué dices?
00:01:16¿Disculparme?
00:01:17Ellos solo quieren que usted se arrepienta y una disculpa de su parte.
00:01:22Eso solo son tonterías.
00:01:26No saben cómo funciona el mundo.
00:01:32¿Sentir culpa?
00:01:35Piénsalo con cuidado.
00:01:37Habría...
00:01:39...ganado tanto poder...
00:01:41...si tuviera conciencia.
00:01:43Ya basta de tonterías y dense prisa.
00:01:48Ya llévenme a Uygunbú.
00:01:50Iré y recibiré mi castigo.
00:01:51¿Ahora entiende por qué lo traje aquí y no a las oficinas de Uygunbú?
00:02:07¿Cómo te atreves?
00:02:10Cuidado con lo que dice.
00:02:13O podría perder la cabeza.
00:02:16¿Qué?
00:02:17No he hecho nada malo.
00:02:19En su búsqueda de poder.
00:02:22Usted rompió los códigos morales de la sociedad.
00:02:25Actúo en contra...
00:02:27...de las personas y de la justicia.
00:02:29Eso no lo considero un crimen.
00:02:32Disfrutar de la riqueza.
00:02:34Y el poder es parte...
00:02:35...de la naturaleza humana.
00:02:37Hice lo que cualquiera hubiera hecho.
00:02:40Las personas como tú no lo entenderían.
00:02:43No es parte...
00:02:45...de la naturaleza humana.
00:02:47Acabar con la vida...
00:02:49...de las personas...
00:02:51...como usted lo hizo.
00:02:55Eso únicamente lo hacen los animales.
00:02:59Y ya que...
00:03:01...no es tan diferente a un animal, tal vez...
00:03:04...debería decapitarlo.
00:03:07...decapitarlo.
00:03:12Mírame.
00:03:14Hablemos de esto.
00:03:16Entre nosotros...
00:03:17...los nobles...
00:03:19...los dos en privado.
00:03:21Hay diferencias entre...
00:03:23...la gente...
00:03:23...común...
00:03:24...y nosotros los nobles.
00:03:34Bien...
00:03:35...bien...
00:03:36...deja...
00:03:37...que ellos se vayan ahora.
00:03:40Hablemos solo...
00:03:42...nosotros dos...
00:03:43...como personas.
00:03:44Hablemos.
00:03:46Hablemos.
00:03:53¡Jovem amo!
00:03:55¡Jovem amo!
00:04:26¿Quiere disculparse ahora?
00:04:33¿O prefiere morir?
00:04:42Mátame.
00:04:43Prefiero morir antes que disculparme con esa gente.
00:04:56Morir sería algo fácil para una basura como usted.
00:05:02Haré que su vida sea peor que la muerte misma.
00:05:05¡Llévense a este criminal ahora!
00:05:20¡Sí, señor!
00:05:20Señor, él merecía morir. ¿Por qué lo perdonó?
00:05:45¿Por qué no?
00:06:15Y la puerta principal siempre estará cerrada.
00:06:18Estará confinado y muy lejos del mundo exterior.
00:06:22¿Cuántas habitaciones habrá?
00:06:26Tendré...
00:06:27¿Sirvientes?
00:06:28¿Perdiste la cabeza?
00:06:29Esta vez se acabó.
00:06:38Trabajaste muy duro, Gion.
00:06:40Gracias.
00:06:41Muchas gracias.
00:06:45Esto fue...
00:06:47posible por ustedes.
00:06:48Ya es hora...
00:06:55de irnos a casa.
00:06:57¡Sí!
00:07:04Park Soon fue despojado de su título y será hervido simbólicamente.
00:07:08¿Cómo es eso, señor?
00:07:10El criminal será puesto en una olla gigante.
00:07:13Después, se saca y se le trata como si estuviera muerto, aunque esté vivo.
00:07:17Espere...
00:07:25Si quiero ir al baño...
00:07:27¿Dónde debo?
00:07:28¿Cómo te atreves a hablar, fantasma?
00:07:30Ten, aquí está tu orinal.
00:07:42Ah, ¿te acuerdas de mí?
00:07:52Eres...
00:07:53la madre de Tesso, ¿no?
00:07:58Veo que me recuerdas.
00:08:00Si huiste de mi casa...
00:08:03deberías haber desaparecido o muerto.
00:08:06¿Cómo te atreves a mostrarme tu cara?
00:08:09¡Qué criatura tan desvergonzada!
00:08:13Supongo que también te avergüenzas de tu hijo, Doso.
00:08:18Él tiene...
00:08:20tres puntos rojos, ¿no?
00:08:23¿Cómo?
00:08:25¿Sabes de la marca de nacimiento de Doso?
00:08:28Porque él es mi hijo.
00:08:30No quería que lo trataras mal.
00:08:33Así que intercambié a los bebés.
00:08:36¿Qué diablos?
00:08:38¿Ves lo que estás diciendo?
00:08:40¡Tesso es tu hijo legítimo!
00:08:43¡No, Doso!
00:08:43Osaste y mataste sin piedad a Tesso.
00:08:49Lo trataste como si fuera un objeto, pero...
00:08:54¡Él era tu hijo legítimo!
00:08:55¡Esperé tanto este día!
00:09:09Pagaré mis crímenes junto a mi hijo, Doso.
00:09:13Y espero...
00:09:13que pases el resto de tus días sufriendo
00:09:17hasta que la culpa te carcoma.
00:09:21¡No!
00:09:21¡No!
00:09:22Padre...
00:09:23...debemos irnos.
00:09:40Solo espera...
00:09:45Cuando mueras...
00:09:46Dentro de poco...
00:09:48Recordarás este día...
00:09:51y llorarás...
00:09:53...lágrimas de sangre.
00:09:54¡Tesso!
00:09:58¡Tesso!
00:10:00¡Tesso!
00:10:01¡No!
00:10:02¡Tesso!
00:10:04¡No!
00:10:07¿Qué hice?
00:10:09¿Qué hice?
00:10:10Es un 10 sobre 10
00:10:27Otra vez y otra vez y otra vez
00:10:30Mi señor
00:10:34¿Qué pasa?
00:10:40Ya
00:10:41¿Qué?
00:10:47¡Renuncié!
00:10:53¡Por fin está desempeado!
00:10:56Los sueños se hacen realidad
00:10:58A partir de hoy, ya lo tengo
00:11:00Mis responsabilidades
00:11:02Soy libre de hacer nada
00:11:04Divirtámonos, juguemos, comamos y durmamos todo el día
00:11:08No sabemos nada
00:11:09Ya tienes todo
00:11:26Sí
00:11:27Podemos vender todo lo demás
00:11:29Oye, Guang Song
00:11:37Viri Yong
00:11:38No tienen que irse por mí
00:11:41Siempre puedo venir a visitarlas a Hang Yang
00:11:43¿De qué hablas?
00:11:46Así podré ver a mis hermanos todos los días
00:11:48Hang Yang no tiene nada interesante
00:11:51Vine aquí para estar con ustedes
00:11:53Si estuviera sola, no hubiera regresado
00:11:55Me siento un poco mal por dejar esta casa, pero prefiero que vayamos a Gabigotcha juntas
00:12:03Ese fue nuestro plan inicial
00:12:05Sí, cierto
00:12:06Gracias por acompañarme
00:12:10No te preocupes
00:12:12Por cierto, cuando lleguemos seguiré trabajando como costurera y Viri Yong como adivina
00:12:18¿Y tú qué harás?
00:12:20Creo que abriré una farmacia
00:12:21¡Una farmacia!
00:12:24Oí que muchos enfermos no han podido conseguir muchas medicinas
00:12:28Además, aprendí bastante de mi padre
00:12:31Conozco las medicinas y cómo usarlas
00:12:35Creo que podría ser muy útil
00:12:36¡Oh, suena fantástico!
00:12:38¿O no?
00:12:41Un taller de costura
00:12:42Adivinación y farmacia
00:12:45Abrir todo costará bastante
00:12:48Lo sabemos, por eso trabajamos, ¿no?
00:12:50De acuerdo
00:12:51Veamos cuánto reunimos
00:12:52La...
00:12:53¿Verdad?
00:12:56Ya había hablado de todo esto antes con Gion
00:12:58¿Y bien?
00:13:02¿Cuál es el plan?
00:13:04Abriré un restaurante
00:13:05¿Qué?
00:13:07Saben que mi mandú y mi comida es la mejor de las ocho provincias de Gion
00:13:12¿Se volvió loco, mi señor?
00:13:14¿Por qué un noble abriría un restaurante?
00:13:17Aunque haya renunciado, vender comida es para la clase baja
00:13:20Además, si lo descubren, toda su familia caerá en la ruina
00:13:24Sus hijos estarán en problemas
00:13:26Eso ya lo sé
00:13:27Pero...
00:13:28Siempre soñé con ser el mejor chef de Gion
00:13:31Me esforcé por renunciar
00:13:33¿Por qué dicen que no puedo hacer esto ahora?
00:13:35No puede
00:13:36Tendría que renunciar a su título y ser alguien normal
00:13:40Los nobles no son vendedores, señor
00:13:43¿No quiere ser funcionario?
00:13:44¿Ni quiere casarse?
00:13:45¿Y ahora quiere renunciar a su título?
00:13:47Joven amo, no puede hacer esto
00:13:50Piensa en su abuela, por favor
00:13:52Soy de clase baja
00:13:55No puedo casarme con Kwan Song, aunque quiera
00:13:58Pero usted no puede renunciar a su título, no tiene sentido
00:14:02¿No pueden casarse?
00:14:04Kwan Song es hija de un médico y es de clase media
00:14:07Si se casa conmigo, bajaría su clase
00:14:10No importa lo mucho que ame a Kwan Song
00:14:14No podría hacerle eso y bajar su estatus
00:14:18No quiero que se vuelva como nosotros
00:14:21Por favor, deje de decir que quiere tener un negocio
00:14:25Bien
00:14:28¿Qué les parece esto?
00:14:31Podemos buscar un lugar en Gapigocha
00:14:33Nos iremos juntos y pondremos negocios
00:14:36Puede ser un taller de costura, adivinación o una farmacia
00:14:39Podemos dirigir cualquier negocio, pero...
00:14:42Debemos...
00:14:43Abrir un restaurante de mandú
00:14:45¿Un restaurante?
00:14:47Yogchil, Gopal y Gion quieren abrir un restaurante de mandú
00:14:50Yogchil y Gopal...
00:14:53¿Vendrán con nosotras también?
00:14:55¿Dijo todos juntos?
00:14:58¿Kwan...Kwan Song también vendrá?
00:15:03Me encantaría ir
00:15:05No habías dicho eso
00:15:08Espera
00:15:08Dije que un restaurante era una locura
00:15:10Pero ir a Gapigocha está bien
00:15:12¿Qué?
00:15:12Es bueno ir juntos y tener apoyo
00:15:14Exactamente
00:15:15Y yo lo voy a financiar
00:15:17Seremos dueños de las tiendas
00:15:18Y además, compartiremos las ganancias
00:15:20¿Qué tal?
00:15:22¿No me parece mala idea?
00:15:25Estoy a favor
00:15:26En realidad, no es un mal plan
00:15:28Pero...
00:15:30¿Qué le dirá su abuela antes de irnos?
00:15:32Le dije a mi abuela que me iré a Gapigocha con los dos a descansar un poco
00:15:36Pensó que era una buena idea y me dio su permiso
00:15:40Pero Amo, no puede abrir un negocio directamente, ¿entiende?
00:15:45Iré con la condición de que se olvide del restaurante
00:15:47Al menos por ahora
00:15:51Sí, sí, está bien
00:15:52Ahora coman
00:15:53Ah, esto es perfecto
00:15:55¿Qué tiendas tenemos?
00:15:59Taller de costura, adivinación, farmacia y restaurante
00:16:02Este lugar, desde ahora, será nuestro hogar
00:16:24Grandioso, mi señor
00:16:26¿Les parece bien que el restaurante esté en medio?
00:16:31Sí, está bien, sí
00:16:32Ah, sí
00:16:35Por ahí pondré el taller de costura
00:16:37Y haré mucha ropa
00:16:38Así los clientes podrán ver la ropa mientras comen mandú
00:16:41La casa de adivinación estará mejor escondida
00:16:44La pondré al fondo
00:16:45Yo pondré la farmacia al frente, a la vista de todos
00:16:49Así podrán tener mejor acceso los clientes
00:16:51Muy bien
00:16:52Y nosotros dormiremos allá
00:16:53Hay que mover nuestras cosas
00:16:55Bien
00:16:56Muy bien
00:16:56Ah, señorita, yo lo llevo
00:16:59¿Me dijiste señorita?
00:17:01Háblame por mi nombre
00:17:02Ay, por favor, señorita Joy
00:17:05Sabemos que sale con nuestro amo
00:17:07Ay, pero nada cambió
00:17:10Solo llámenme Joy
00:17:11Llámenla Joy, por favor
00:17:16Está bien, Joy
00:17:19Andando
00:17:20¡Arriba!
00:17:22Cierto
00:17:23¿Encontró un cocinero?
00:17:25Encontré al mejor cocinero de Joson
00:17:29Tranquilos
00:17:29Lo llamaré cuando arreglemos
00:17:32Andando
00:17:32Muy bien
00:17:34Hora de decidir el nombre
00:17:36¿Cómo se llamará?
00:17:42Oigan
00:17:43¿Qué escribieron ustedes?
00:17:44No miren, mi señor
00:17:45No se los iba a copiar
00:17:47No se los iba a copiar
00:17:48Bien, hora de mostrar los carteles que hizo cada uno
00:17:54Miren, mi obra maestra
00:18:01Casa del Mandú
00:18:03¿Casa del Mandú?
00:18:05Espera, todos estamos en esto
00:18:07¿Cómo puedes escribir solo Casa del Mandú?
00:18:10Bueno, el restaurante de Mandú estará al centro
00:18:13Además, no puedes poner solo dibujos en el cartel
00:18:17El restaurante será un lugar de clase alta
00:18:19Aún así, no puedes escribirlo solo en Hanja
00:18:22¿Qué pasará con las personas que no saben leer?
00:18:25Tienes razón
00:18:26Eso es
00:18:27Joy tiene razón, señor
00:18:29Quiero resaltar que todos estamos unidos
00:18:32Por eso escribí Mokoyi en mi cartel
00:18:36Bien, me gusta
00:18:38¿Sí?
00:18:39A mí también
00:18:40Pero
00:18:40Así la gente no sabrá que estamos vendiendo
00:18:44Oh
00:18:45¿Qué tal?
00:18:47Si colgamos este cartel en medio
00:18:48Y los otros carteles en su propio local
00:18:51Así, toda la gente sabrá que se vende en cada lugar
00:18:54Y verán que lo hicimos todos juntos
00:18:56Muy bien, John
00:18:59Me gusta la idea
00:19:00Entonces, voy a colgar mi letrero junto a los de
00:19:04Yokchil y Gopal
00:19:06¡Qué emoción!
00:19:08Mokson también escribió Hanja
00:19:10Estoy feliz
00:19:11Qué bonito se ve
00:19:12Virion
00:19:16Terminamos rápido
00:19:17¿Quieres beber algo?
00:19:18No, no puedo
00:19:21Aún tengo mucho que hacer
00:19:22Ya terminé
00:19:22Gopal
00:19:23¿Quieres beber algo?
00:19:25Claro que quiero
00:19:26Oye
00:19:29Usa esas mesas ahí a propósito
00:19:32¿Por qué las moviste de su lugar?
00:19:35Oye, no pongas mesas frente al taller de costura
00:19:37Los clientes no podrán entrar si están ahí
00:19:39¿Cómo que no podrán entrar?
00:19:42Use las mesas justo ahí
00:19:43Para que la gente vea al taller de costura mientras come
00:19:46Pero, si los clientes se sientan a comer aquí, le quitarán visibilidad al taller
00:19:50Eso no es verdad
00:19:50Solo mira
00:19:51Cuando coman mandús dirán
00:19:53Oh, hay un taller de costura
00:19:55Tengo que venir aquí
00:19:56No va a bloquear la vista
00:19:58Solo tú lo ves porque eres alto
00:20:00Debería volver a ser inspector
00:20:02Además, no se puede ver a través de ellas
00:20:04Ser socios no es fácil, ¿cierto?
00:20:07¿Los dejamos solos?
00:20:08Parece que pelearán toda la noche
00:20:11Debes saber que eres muy terco y te quejas demasiado
00:20:13¿En serio me estás diciendo que me quejo demasiado?
00:20:16Sí, eres el rey de las quejas
00:20:18¿El rey? ¿Cómo te atreves a decirlo?
00:20:26Casa del Mandú
00:20:27¿Cómo se ve?
00:20:38Muévele un poco a tu...
00:20:39Sí, así está bien
00:20:40Medicina
00:20:52Ya terminamos
00:20:56Ah, ¿cuándo vendrá el nuevo cocinero?
00:21:01Ah, el cocinero
00:21:02Creo que ya llegó
00:21:05Voy a ir a buscarlo
00:21:06Me pregunto si habrá alguien que esté a la altura de nuestro amo
00:21:16Yo también
00:21:17¿Alguien que pueda igualarlo?
00:21:19Yo soy el mejor cocinero de Joson
00:21:25A su servicio
00:21:38¿Qué?
00:21:41¡Bangdu!
00:21:45¿Cuánto has estado?
00:21:46¡Túbal!
00:21:47Si eres Mandú
00:21:49¿Deberías llamarme señor?
00:21:52Sí, señor
00:21:53Te ves muy bien, Mandú
00:21:59¡Cómo se atreve!
00:22:02¡Extrayamos!
00:22:03Si quieres comer comida especial, ven a Mokoyi Casa del Mandú
00:22:12Si quieres ropa hermosa, ven al taller de costura de Mokoyi
00:22:16Si quieres saber tu futuro, ven a la casa de adivinación de Mokoyi
00:22:20Si te sientes mal, ven a la farmacia de Mokoyi
00:22:23¿Vieron el anuncio?
00:22:28Es del lugar que todos hablan
00:22:30¿El restaurante de Mandus de Gapigocha?
00:22:35¿Gapigocha?
00:22:36Ahí es en donde está mi nieto Gion
00:22:38¿La gente va a Saga Pigocha solo para comer un poco de Mandú?
00:22:45Creo que no estás al día
00:22:46Los llaman los Puntos Deliciosos
00:22:50Últimamente está de moda viajar por las ocho provincias
00:22:53Y visitar los restaurantes más famosos
00:22:55Además, ahí está la divina Bidiong
00:22:58Incluso tienen una farmacia de la hija de un antiguo médico real
00:23:02Hoy que la costurera de Ollandón, Joy, está con ellos
00:23:06Cuidado
00:23:09¿Estás bien?
00:23:11¿Qué pasó? ¿Te sientes bien, grandama?
00:23:13No es nada
00:23:14¿Dónde dijeron que está el restaurante?
00:23:25Una orden de Mandus de Mariscos
00:23:31Bienvenidos
00:23:32Tenemos una mesa
00:23:34Por aquí, por favor
00:23:35Primero
00:23:38Lo dibujaré
00:23:46Y le daré
00:23:47Cuatro estrellas y media
00:23:49¿En serio? ¿Es tan bueno?
00:23:52Está bien
00:23:53Escuché que me buscaban, señores
00:24:01Se ve mejor que el real
00:24:04Sí, así es
00:24:07Y por eso
00:24:07Deberíamos comer
00:24:14Gratis
00:24:16¿Qué?
00:24:18Sí
00:24:18Gratis
00:24:21Me encargaré
00:24:30De difundir este restaurante
00:24:32Junto con su valoración
00:24:34Somos nobles
00:24:35Nos encargamos
00:24:36De difundir los mejores lugares de comida
00:24:39Estoy seguro
00:24:40De que entienden
00:24:42Lo influyentes que somos
00:24:43¿Cierto?
00:24:45No estoy interesado en eso
00:24:46Disculpen
00:24:47Solamente
00:24:48Hago Mandus
00:24:50Por el placer
00:24:50De mostrar mis habilidades
00:24:52Funciona igual que antes
00:25:01Estaba preocupada
00:25:03Estuvieron enterrados
00:25:05Mucho tiempo en la arena
00:25:06Si cambiamos esto por plata
00:25:09Podremos liberar
00:25:10A algunos prisioneros
00:25:11Sí
00:25:11Mamá
00:25:13Ya llegaron
00:25:17Bienvenido
00:25:19Si hubiera ido a mi restaurante
00:25:21Le habría servido un poco de mandú
00:25:24Le dije que viniera
00:25:25Porque quería mostrarle algo
00:25:27Estos rifles serán de Kanhan Ki
00:25:37Quedaron como garantía
00:25:39Como pago de la pólvora
00:25:41Lamento no decírselo antes
00:25:43Sé que comerciar con pólvora
00:25:48Estuvo mal
00:25:49Y no tengo excusas
00:25:50Buscaba ganar dinero rápido
00:25:53Para
00:25:54Liberar prisioneros
00:25:56Y terminé traficando pólvora
00:25:58Mientras me hacía llamar Toroxon
00:26:00Ya lo sabía
00:26:03Y estoy seguro
00:26:05Que no tuvo opción
00:26:06Pienso
00:26:07Intercambiar estos rifles por plata
00:26:10Y con eso irme de nuevo a King
00:26:12¿Quieres irte?
00:26:19Planeo ayudar a más mujeres
00:26:21A volver aquí
00:26:22¿No podrías quedarte aquí?
00:26:30Al fin nos vemos de nuevo
00:26:31Es algo
00:26:32Que tengo que hacer, hija
00:26:36Entiéndeme
00:26:37Esta es tu vida
00:26:48No te detendré, mamá
00:26:50Gracias, hija
00:26:57Gracias, hija
00:26:58Espero
00:27:03Que pueda ser un líder
00:27:05Para todos aquí en la isla
00:27:07Capigocha
00:27:07Mientras yo no estoy
00:27:09En ese caso
00:27:11¿Por qué no
00:27:13Se lo pide a Joy?
00:27:20¿Jion?
00:27:21Estoy seguro que podrá
00:27:22Llenar el vacío que deja
00:27:24Yo
00:27:31Yo
00:27:31Ryu Dogbong le deseo
00:27:34Lo mejor a Kim Joy
00:27:36¿Crees que tendré éxito?
00:27:53¿Crees que tendré éxito?
00:27:58Estaré a tu lado
00:27:59No tengas miedo
00:28:00Soy
00:28:02El protector de la isla cola
00:28:04Ah, en serio
00:28:10¿Dejaremos cerrado
00:28:12El restaurante
00:28:13Los siguientes dos días?
00:28:14Si trabajamos cinco días
00:28:15Necesitamos descansar dos días
00:28:17Para trabajar después
00:28:18Nunca había pensado
00:28:22En tener un día libre
00:28:24Incluso
00:28:24Siento un poco de culpa
00:28:27¿Por qué sientes culpa
00:28:29Si has trabajado tan duro?
00:28:32Este lugar
00:28:33Lo construimos juntos
00:28:35Joy
00:28:37Puedes hacer lo que quieras
00:28:41¿Y bien?
00:28:46¿Qué te gustaría hacer
00:28:47En tu día libre?
00:28:48Quiero
00:28:52Pasar el día entero
00:29:02Jugando con todos
00:29:03¿Con todos?
00:29:08Sí
00:29:09Además
00:29:10Quiero reunir a los niños y mujeres
00:29:12De la isla cola
00:29:13Y jugar
00:29:13¿Todos?
00:29:17Sí
00:29:17Hagámoslo
00:29:21¡Jugaremos!
00:29:23¡Muévete luz verde!
00:29:25Oigan, ¿dónde están las luces?
00:29:26¿Ustedes las ven?
00:29:28No, no veo nada
00:29:29Ah, no hay luces
00:29:31Solo es el nombre del juego
00:29:32Luz roja y luz verde
00:29:34Ah, entiendo
00:29:37¿Qué nombre tan extraño para un juego?
00:29:39Todos nosotros lo jugábamos cuando éramos pequeños
00:29:41¿Qué?
00:29:42¿Ustedes nunca lo jugaron?
00:29:43Cuando era pequeño
00:29:44Siempre estuve ocupado estudiando y leyendo
00:29:47Bien, empezaremos con el juego ahora
00:29:51Bien, juguemos ahora
00:29:53El perdedor recibirá un castigo
00:29:56Nosotros empezaremos más atrás porque somos más altos que ustedes
00:30:01No se juega con la altura
00:30:03Se juega con tu propia habilidad
00:30:05Debes ser rápido, ágil y tener un buen criterio
00:30:09Parece que me estás describiendo
00:30:12¡Ay, por favor!
00:30:13Solo trata de no salir lastimada
00:30:15Te lo ordeno
00:30:17Jugaremos, muévete luz verde
00:30:28Joy, ¿qué estás haciendo?
00:30:34Lo siento, Gio
00:30:34Estás muerto
00:30:40Regresa, regresa
00:30:42Lo siento
00:30:43Qué tonto
00:30:43Jugaremos, muévete luz verde
00:30:46¡Abre la luz!
00:30:50Estás muerto
00:30:51Regresa, regresa
00:30:52¡Rápido!
00:30:53Jugaremos, muévete luz verde
00:30:55¡Teddy, regresa!
00:30:58No te lastimes
00:30:58Jugaremos, muévete luz verde
00:31:02¡Muévete luz verde!
00:31:19¡Muerto, muerto!
00:31:20Ya regresan
00:31:21Jugaremos, muévete luz verde
00:31:24Jugaremos, muévete luz verde
00:31:31¡Verdas!
00:31:42Hablaba de darles ventaja y no pudo hacer nada, mi señor.
00:31:46Virion usó sus cascadeles.
00:31:49¿Siempre juegas así?
00:31:51Sí, y tú perdiste.
00:31:54Tú y tu equipo recibirán un castigo.
00:31:57Bien, ¿cuál es el castigo?
00:31:59Deben ir al cementerio, en la montaña, a medianoche, y poner una bandera ahí.
00:32:15¡Ese Joey me las va a apagar!
00:32:17¡Los hizo venir aquí!
00:32:24Ya, levántate.
00:32:26Mira cómo estás.
00:32:27Y pensar que así querías proteger a Juan Son del peligro.
00:32:31¿De qué estás hablando?
00:32:33¡Ya cállate!
00:32:34Tenemos que encontrar el cementerio.
00:32:36Vaya, vaya.
00:32:37Nuestro amo está actuando muy valiente, aunque estemos perdidos.
00:32:41No es la primera vez que nos pasa.
00:32:44¿Qué?
00:32:45¿Qué es?
00:32:46¿Qué vio, señor?
00:32:47¡Encontré el camino!
00:32:48¿O no?
00:32:54No es por ahí.
00:32:57Sí, creo que es este.
00:33:00¿O no es?
00:33:00Lo encontré.
00:33:25Ahora sí.
00:33:26¿Dónde?
00:33:26¿Ahí?
00:33:27¿Dónde, dónde?
00:33:31¿Dónde está?
00:33:32Yo no logro ver nada.
00:33:33¡Ya está!
00:33:34¡Rápido, ve!
00:33:35¡Cállate, ya!
00:33:36¡Rápido, ve primero!
00:33:37¡Burré!
00:33:41¡Ay, qué miedo!
00:33:42¡No quiero ir solo!
00:33:44¡Qué miedo!
00:33:44¡Yokchil!
00:34:04Oye...
00:34:04¿Cuánzón?
00:34:07¿Qué haces aquí?
00:34:09Ah, bueno...
00:34:11La verdad es que estoy esperando a alguien.
00:34:15¿Y quién es?
00:34:17¿A quién esperas aquí tan tarde y así de linda?
00:34:23Dime quién es.
00:34:29Un hombre.
00:34:30¿Un hombre?
00:34:31¿Y quién es él?
00:34:36¿Por qué no me dices nada?
00:34:37¿No puedes?
00:34:38¿Por qué no puedes decir quién es ese hombre y cómo se llama?
00:34:42¡Eres tú!
00:34:44Te estaba esperando a ti.
00:34:53¿Tenemos que ir al cementerio?
00:34:54¿Y en la noche?
00:34:55Sígueme, por favor.
00:35:02La verdad...
00:35:05Cuánzón quiere casarse con Yokchil.
00:35:08Pero él nunca le propondrá matrimonio.
00:35:12No es...
00:35:14que él no quiera proponérselo.
00:35:16Simplemente no puede.
00:35:18Ya lo sé.
00:35:20Cuánzón tiene una idea.
00:35:22Además dice que...
00:35:24no le importa ya que vivió mucho tiempo escondida como esclava.
00:35:29Pero...
00:35:29Yokchil se niega a hablar del tema.
00:35:33No sabía que se sentía así.
00:35:36Por eso...
00:35:38usaremos el castigo como excusa para que se vean frente al santuario.
00:35:42¿Usaremos el subchop con ellos?
00:35:44Sí.
00:35:44Así Cuánzón podrá pedirle matrimonio sin que él se sienta presionado.
00:35:48Entonces...
00:35:52voy a comentarle a Gopal el plan.
00:35:54Y así haremos que Yokchil llegue hasta el santuario.
00:35:58Y yo llevaré a Viri y Onghi Cuánzón ahí.
00:36:02Muy bien.
00:36:02Entonces...
00:36:12tú...
00:36:14Esperaba...
00:36:17que fueras el primer hombre en pasar por aquí.
00:36:24¡Cásate conmigo!
00:36:25¡Cásate conmigo!
00:36:32Todos en este lugar somos testigos.
00:36:55Ahora tienes que convertirla en tu esposa.
00:36:58Los espíritus dicen que vivirás feliz para siempre.
00:37:00Al fin podré tener...
00:37:02mi propia habitación, señor.
00:37:05A partir de hoy...
00:37:08viviremos juntos.
00:37:10Yo empajé todo.
00:37:12Esperen.
00:37:14La primera...
00:37:16pareja formada por el subchop...
00:37:18fueron el señor Gion y Joy.
00:37:21Recuerdo...
00:37:23que dijo que los atarían si no cumplía...
00:37:25la tradición.
00:37:26Está lloviendo.
00:37:39¿No se dieron cuenta?
00:37:40Debemos regresar rápido.
00:37:42Puedo ver la luna llena claramente.
00:37:43No, no.
00:37:44Ya sentí unas gotas.
00:37:45Irá a la cárcel, señor.
00:37:47Vámonos.
00:37:48Muy bien.
00:37:49Mi esposa se mojará.
00:37:50Corramos.
00:37:51¡Espérenme!
00:37:58Nueve...
00:38:01Parece que tendremos buenas noticias.
00:38:12Las aves están cantando.
00:38:14Tal vez llegue alguien importante.
00:38:16¿Qué es?
00:38:31¿Sabes...
00:38:32qué dice esta carta?
00:38:40Es...
00:38:41es tu revocación de esclavitud.
00:38:45¿Revocación?
00:38:46¿Eso significa que ya no soy esclavo?
00:38:51Sí.
00:38:52¡Oye!
00:38:53¡Oye!
00:38:53¡Yoxin!
00:38:54¡Yoxin!
00:38:55El señor...
00:38:57me pidió que te diera esto.
00:38:59Pero no quería molestarlos en su primera noche juntos y dijo...
00:39:03que era su regalo de bodas.
00:39:08A mí también me dio una carta de revocación.
00:39:13¿Es en serio?
00:39:14Sí, sí.
00:39:16Esto es real.
00:39:20Entonces...
00:39:21podremos vivir como personas normales y también nuestros hijos.
00:39:24¡Gracias, señor!
00:39:30¡Gracias, señor!
00:39:35¡Señor John!
00:39:39¡Jokji!
00:39:41¡Felicidades, Jokji!
00:39:45¡Jokji!
00:39:46¡Debias de sufrir mucho!
00:39:50¡Cuanzón!
00:39:51Es una gran noticia.
00:39:53¡Cuanzón!
00:39:55¡Ya, suéltame!
00:39:57Te dije que yo lo haré
00:40:04Buen día
00:40:06Buenos días
00:40:07Qué rápido cambias
00:40:09Qué linda
00:40:11¿Qué quieres comer hoy?
00:40:19¿Qué? ¿Celoso?
00:40:22No, no es eso
00:40:24Para ser honestos, yo soy más guapo que Jokchil
00:40:27Pero yo estoy solo
00:40:29A eso
00:40:30Se le llama destino
00:40:33Cuando sea el momento, encontrarás a alguien
00:40:37¿En la siguiente vida?
00:40:41¿Y si le preguntas a Viriong?
00:40:45¡Viriong!
00:40:47¿Qué pasó, Joey?
00:40:48¿Puedes mirar el futuro de Gopal?
00:40:56¿Tienes una pregunta en especial?
00:40:58No es exactamente eso, pero sabes que el señor Gion y Jokchil tienen pareja ahora
00:41:05Y soy el único que está solo
00:41:08¿Crees que puedas hacer tu magia y averiguar cuándo conoceré a mi pareja?
00:41:16Eso
00:41:16¿Bien?
00:41:18Ah
00:41:18Ahora los abrimos
00:41:21No
00:41:22Ven, ven aquí
00:41:30Ay, qué extraño
00:41:33Maljong no puede olvidar a Palson
00:41:42¿Cómo?
00:41:49¿Sabes?
00:41:50Lo linda que eres
00:41:52Siempre serás para mí
00:41:56La única
00:41:59Cha
00:42:04Cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha, cha Maljong
00:42:07Maljong no dejará ir a Palson
00:42:10Esto no será fácil
00:42:11Ay, es una lástima
00:42:13Lo siento, Gopal
00:42:14Te dije que no quería hacer esto
00:42:16Gopal
00:42:17¿Sí?
00:42:21Nunca volveré a hacer esto
00:42:22Pobre Gopal
00:42:28Creo que no debí preguntarte
00:42:31Hola, Joey
00:42:34¿A qué?
00:42:38Mira, soy yo
00:42:40Bori
00:42:40Vine porque me extrañabas
00:42:51¿Eres Bori?
00:42:56Sí
00:42:56Soy Bori
00:42:58Ay, me alegra saber que estás bien
00:43:06Dime
00:43:11¿Tú has estado bien?
00:43:14Sí
00:43:15Pude conocer a mi bebé y a mi mamá
00:43:18Tuve la oportunidad de conocer a mi bebé debido a que dejaste su ropa en mi tumba
00:43:24Me alegro
00:43:28Qué bueno
00:43:31Ahora, Joey
00:43:32Disfruta tu vida hasta que
00:43:35Podamos vernos
00:43:37De nuevo en mucho tiempo
00:43:39¿Está bien?
00:43:46Ay, no
00:43:47Mi bebé me está llamando
00:43:50¿Ya te vas?
00:43:52¿No puedes quedarte un poco más?
00:43:54Lo entenderás cuando seas mamá
00:43:57Ahora me voy
00:44:00Joey
00:44:00Escucha
00:44:05Tengo que verte sonreír para irme en paz
00:44:09¿Sí?
00:44:17Está bien
00:44:19Nos vemos
00:44:21Puedes irte
00:44:22¿Cómo te está?
00:44:42¿Puedes irte a mí?
00:44:43¿Qué tal?
00:44:43No
00:44:44¡Ah!
00:44:45¿Ah?
00:44:46Joey
00:44:46Koopal estará bien
00:44:49No te preocupes.
00:44:53¿Miriong?
00:45:01Tranquila.
00:45:16¿Lo escucharon?
00:45:18Hace poco fui a Han Yang y las personas dicen que la salud de su majestad el rey está cayendo.
00:45:25Yo también lo oí. Dicen que comió mucho In Yolmi y desarrolló una sede excesiva.
00:45:31¡Ay, no!
00:45:32¡Su majestad, Fede!
00:45:49¡Llámenle a un médico!
00:45:51¡Su majestad!
00:45:51¿Y cuándo mejorará nuestra situación?
00:45:57No seas ridículo.
00:45:59Ya, come tu sopa de mandus. Esto es lo peor que podría pasarnos.
00:46:03¡Ah, cierto! Tienes razón.
00:46:05Está bien, está bien.
00:46:06Disculpe, ¿podría darnos más sokvaki?
00:46:08¡Ay, un momento!
00:46:10Ya voy.
00:46:10Nos quedamos sin sokvaki, pero esto va por la casa, señores.
00:46:15Que lo disfruten.
00:46:16¡Oh!
00:46:18¡Gracias!
00:46:18¡Gracias!
00:46:19¡Gracias!
00:46:19¡Se vea delicioso!
00:46:22Hola.
00:46:23Bienvenidas, señoritas.
00:46:28¿Tú eres...
00:46:29...Yokchil?
00:46:31¿Y ese es Gopal?
00:46:33¿Qué están haciendo aquí?
00:46:40Nosotros...
00:46:45¿Qué es?
00:46:52¿No es Gion?
00:46:54No, no, no es, Grandama.
00:46:57¿Por qué estaría vestido el amo así?
00:47:00Bueno.
00:47:00Ah, vino porque escuchó los rumores.
00:47:04Nosotros vinimos a probar el menú.
00:47:06Sí, así es.
00:47:08No lo sé, pero él me lo recuerda mucho.
00:47:10¿Seguro es que ese joven alto no es mi nieto Gion?
00:47:14No, no es él.
00:47:15¿Por qué estaría el amo aquí?
00:47:18Es cierto.
00:47:20Gion no podría hacer todo esto.
00:47:23¿Y bien?
00:47:24¿Dónde está mi nieto?
00:47:26Él fue al baño.
00:47:27No debe tardar.
00:47:29Sí, siéntese por aquí.
00:47:30Gracias.
00:47:33No puedo creer que mi abuela esté aquí.
00:47:35¿Ahora qué hago?
00:47:38Ven, ven, ven, rápido.
00:47:39Toma.
00:47:40Dame esto.
00:47:41Rápido.
00:47:42Oye, cuidado.
00:47:43Rápido, rápido.
00:47:43Me da cosquilla.
00:47:44Hay que apurar eso.
00:47:50Ya, sigue rápido, rápido.
00:47:54¿Y qué les gustaría pedir?
00:47:55Ah, ¿qué deberían pedir?
00:48:04Mandos rellenos de mariscos.
00:48:06Ah, ¿qué hago?
00:48:07Espera, la cocina.
00:48:09Tenemos que...
00:48:10Mejor uno de cada uno.
00:48:12Bien.
00:48:12Traigan de todo, por favor.
00:48:14¡Uno de todo!
00:48:16Todos son deliciosos.
00:48:18Hola, abuela.
00:48:21Cuando llegaste, debiste avisarme que vendrías.
00:48:25Sé que te gustan mucho los mandos y sabía que te encontraría aquí.
00:48:29Sí, vivimos cerca y venimos muy seguido aquí.
00:48:35¿Viven cerca?
00:48:37Entonces, ¿Joy también está viviendo con ustedes?
00:48:59Vengan conmigo.
00:49:19No eres el único al que llamé.
00:49:22Por favor, habla conmigo.
00:49:24Su cabello se ve igual.
00:49:25Supongo que aún no se han casado.
00:49:27Estamos viviendo felices juntos, abuela.
00:49:32¡De eso estoy hablando!
00:49:34Si viven felices, ¿por qué aún no se han casado, Gion?
00:49:38¿Quién se cree ella para no ir en serio con mi nieto?
00:49:40Joey también necesita algo de tiempo.
00:49:48Sin embargo, que vivan juntos es mejor que vayan a misiones peligrosas como Inspector Real Secreto.
00:49:56Pero, ¿estás viviendo solo en este cuarto?
00:50:03Sí.
00:50:04¿Y la habitación de Joey?
00:50:06Está en la sección para mujeres y niños.
00:50:09¿Por qué demonios eres tan tonto?
00:50:12¿Qué?
00:50:14Abuela, con cuidado.
00:50:15Si puedo hacer que duerman juntos, Joey podrá embarazarse y no tendrían más opción que casarse.
00:50:28Me quedaré aquí a descansar un par de días y luego me iré.
00:50:33¿Qué?
00:50:34Que dormiré en este cuarto.
00:50:36Tendrás que buscar dónde dormir.
00:50:38¿Y ahora qué hago?
00:50:58Yokchil...
00:50:59Ahora duerme con Guangxon.
00:51:03¡Ah!
00:51:05¡Es cierto!
00:51:06¿Tenemos otra habitación?
00:51:16¡Ay, galletas!
00:51:17Creo que tendré que ir a la habitación de Gopal.
00:51:35¡Oh!
00:51:36¡Oye, Gopal!
00:51:38Buenas noches, mi señor.
00:51:39¿Tú estabas en el baño?
00:51:41Sí.
00:51:41Yo...
00:51:43¿Podría dormir contigo hoy?
00:51:47¿Qué dijo?
00:51:49¡Oye, Gopal!
00:51:50Mi abuela está en mi habitación.
00:51:53Es la primera vez en años que tengo una habitación propia.
00:51:57No la compartiré.
00:51:58¡No, espera!
00:52:00¡Oye, Gopal!
00:52:04¿Gopal?
00:52:11¿Joy?
00:52:27¿Hola?
00:52:31¿Estás despierta?
00:52:34¿Estás despierta?
00:52:34No tienes que preocuparte.
00:53:01Yo...
00:53:02No pasaré.
00:53:04De esa almohada.
00:53:13No importa.
00:53:15Estoy muy cansada.
00:53:16Me voy a dormir ahora.
00:53:18No te has dormido aún, ¿o sí, Joy?
00:53:35Oye, ¿cómo te quedaste dormida tan rápido?
00:53:46Quiero...
00:53:46Quiero...
00:54:00...ver las estrellas.
00:54:04No society en las estrellas.
00:54:08No.
00:54:10No.
00:54:12...
00:54:15Gion
00:54:37Soy muy feliz aquí
00:54:40Me gusta
00:54:44Puedo hacer lo que quiera
00:54:48Con total libertad
00:54:49Lo único que soñaba
00:54:53Era ser feliz y
00:54:54Ahora puedo serlo
00:54:58Soy feliz
00:55:04Yo también soy feliz
00:55:14El tiempo que pasamos
00:55:17Juntos es hermoso
00:55:19Y me encanta que comamos juntos
00:55:21Todos los días
00:55:24Joy
00:55:31¿Quisieras ser
00:55:35Mi compañera para toda la vida?
00:55:38Sí, Gion
00:55:48Mi compañera
00:56:03Oye, te dije que pusieras las cosas en su lugar.
00:56:24¿En serio?
00:56:25¿Por qué siempre tengo que levantar tus cosas?
00:56:29Oye, ¿cómo puedes decir eso cuando vives en mi habitación?
00:56:32Por eso es que me dedico a limpiar.
00:56:36Además, ¿tú por qué no te has lavado los pies?
00:56:40Por favor, siempre te estás quejando.
00:56:43Lávate los pies antes de ir a dormir.
00:56:46Si te molesta, vete de aquí.
00:56:48Bien, ¿en serio crees que no voy a hacerlo?
00:56:50Y llévate tus cosas cuando te vayas.
00:56:52Eso haré.
00:57:02Lávate tus cosas.
00:57:08No te preocupes, no te preocupes
00:57:16No te preocupes, tu me quedes en mi alma
00:57:20¡Adiós!
00:57:22¡Adiós!
00:57:24¡Adiós!
00:57:26¡Adiós!
00:57:28¡Adiós!
00:57:30¡Adiós!
00:57:32¡Adiós!
00:57:34¡Adiós!
00:57:36¡Adiós!
00:57:42¡Adiós!
00:57:44inals trabajan?'
00:57:46¡Suscríbetese al canal de bere disput pieces sur Cristo.
00:57:50¿7?
00:57:52¡Adiós!
00:57:56¡asionada a bungal 줄 fuemente!
00:57:58¡Adiós, querido rapido!
00:58:00¡Adiós, debería de que se observan.
00:58:02¡Fue en si!
00:58:04¡Adiós, querido pricko!
00:58:05¡Suscríbete al canal!
00:58:35¡Suscríbete al canal!
00:59:05¡Suscríbete al canal!
00:59:35Entonces yo quiero hacerlo.
00:59:39Por supuesto que te proponges a la próxima.
00:59:47Están intensificando.
00:59:52Ya se debe de poder ir al agua.
00:59:55Estoy muy seguro que haga una buena buena buena gente.
00:59:58¡Hala!
01:00:00¡Hala!
01:00:01¡Hala!
01:00:02No, no, no, no, no, no, no, no.
01:00:32No, no, no, no, no, no.
01:00:52어서와 조이를 사랑해주셔서 감사합니다.