Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Imam razne ideje za fotomontažu.
00:33To je zanimljivo. Šta još?
00:37Napisao sam članak u Andriji Bošniku.
00:39Hoće da vidite?
00:40Daj.
00:40Pa mogli bismo u bioskop, pa kod tebe možda.
00:45Može, može. Ja bih mogla da napravim neku klopu.
00:51Vaš je nervira.
00:53Super, super, samo nastane.
01:00Od ko ti je, Andrija? Šta tam uđeš?
01:11Pitam šta ti je? Nešto mi nezgledeš, boš nebi.
01:16Nešto nešto.
01:20Ti si znači baš rešio da mi zabijaš nož u leđa, ili?
01:41Kam to radiš iza leđa?
01:42Andrija, ne radim nikome iza leđa, ti ljudi su došli na moja vrata, nisam ja nikome igrao.
01:49I odbio si? Šta? Prihvatio si?
01:52Ne, hoću da razmislim o svemu, da analiziram celu situaciju pa da vidim šta ću da radim, pogotovo zbog trzavica koji imam sa Jovana.
02:01Ali bih napomenula da je Jovana tu, Andriji, na marionete. To je ključna reč.
02:07Ha, marionete. To je odlično.
02:11Sačno sam te provalila šta radiš, pa šta je se...
02:13Ne bih to nikada u životu uradila.
02:15Šta pričaš? Ajde odavde.
02:19Znači, Dari Kajiće nastavi dalje, možda sa tobom da nastavi, ovo, sa tobom da nastavi.
02:24Mile, nemoj da lupaš, nemoj da ideš govrle.
02:26Ne lupam ja ništa.
02:29Mi smo tako lepo počeli da radim, tamo smo počeli da se razvijamo.
02:33I onda je on došao na ideju da proda svoj deo tamo, ne znam kome.
02:37Po nas klasično minira.
02:38A ti sve to dopuštaš dok se baviš gvozde.
02:41Ajde, ajde, molim te, smiri se.
02:43Ma ne mogu da se smiri. Kako ti možeš da budeš tako miran?
02:46Ej!
02:47A ti mi taj...
02:48I taj Fej mi je tako bezvezno mesto.
02:58Ej, ej, ej, ej, ej, ej, staj ovo, bre.
03:00O čemu se ovde rade? Sve, ti tu, ti tu.
03:04Šta se već čula? Šta se već čula?
03:07Ej si ti nju vodio u Fejn?
03:09Izgleda da je dobio od njih veoma ozbiljnu ponutu.
03:16Kakvu ponutu?
03:30Kažu da život piše romane.
03:40Kažu da život nije fejn.
03:45Ponekad pobodi, ali često mane.
03:49I sve je nežesno, osim sudbine.
03:55Kao u ljubavi u ratu, kuca se nema pravila.
04:09Imaš jedan život, samo jednu šansu, da postaneš nikom.
04:15Jer zvezda sve mi ra.
04:21Igra sudbine, kao kolo sreće.
04:27Neko ga hoće, neko ga baš neće.
04:31Kao naru letu sve se okreće.
04:35A mi svoj tauti, so nešud pine.
07:41No, no, no, no.
07:42No, no, no.
07:43No, no, no.
07:48No, no, no.
07:49No, no, no.
07:50Pa...
07:52Pogledala sam tvoju ponudu.
07:54Već?
07:56Pa dobro.
07:57Ja brzo obavljam radne zadatke.
07:59Pa dobro.
08:00Mislio sam da ti je potrebava malo više vremena oko toga pa.
08:02Pa nije ovo tako komplikovano pa da mi treba par nedelj.
08:04Pa dobro.
08:06I šta kažeš?
08:09Nisam sigurna da je ovo dobra ponuda.
08:11A zašto?
08:13Pa malo sam se bavila matematikom.
08:15Mislim, ova firma vredi mnogo više samim tim i taj deo ko oni žele da otkupe.
08:19Mhm.
08:20Dobro, ali znaš da ovde nije sve do novca.
08:22Zanimujem na tvoje mišljenje i za druge stvari.
08:24Misliš na tvoju buduću poziciju?
08:27Da, na prvom mestu.
08:29Pa sve zavisi šta su ti prioriteti.
08:32Mislim...
08:34Ja mislim da ovo može da te dovede u nezgodnu situaciju.
08:37Kakvu?
08:38Nije sve jasno definisano.
08:40Sve zavisi od budućeg ugovora.
08:43Mislim da nećete biti ravnopravni.
08:45Znači i na moju štetu?
08:47Mhm.
08:48Da.
08:49Mislim...
08:50Možda ja grešim.
08:51Možda nisam upravo.
08:52Nije to moj deo.
08:53Mislim...
08:54Ogroman novac je u pitanju.
08:55Mhm.
08:56Ali već si rekla da si skeptična.
08:58Mhm.
09:00Sve mi ukazuje na jednu sumnju.
09:02Koji?
09:03Šta si rekla?
09:04Znam.
09:05Strašno.
09:06I sada me sve vreme griza sa vas zbog toga i mnogo mi je teško i uopšte ne mogu da zamislim kako je njemu, razumeš?
09:16Jako si me razočarao, Mila.
09:17Od svih sam ovako panašanja očekivala, ali od tebe baš nisam.
09:21Pa eto.
09:22Pa sam rekao pošteno da neću više da je zavlačem i to je to.
09:23I to je to.
09:24I to je to.
09:25Da.
09:26To se sad tako zove, tako se tešaš.
09:27Ni?
09:28Ne.
09:29A ne?
09:30Ne.
09:31Neko nek nađe nekog normalnijeg, i to je to.
09:32I to je to.
09:33I to je to?
09:35To se sad tako zove.
09:37Tako se tešaš.
09:38Ni?
09:39Ni?
09:40A ne?
09:41Ni?
09:42Ne.
09:43Ne.
09:44Neko nek nađe nekog normalnijeg, i to je to.
09:48To je to?
09:49Da.
09:50To se sad tako zove?
09:51Tako se tešaš.
09:52Ni?
09:53Ni?
09:54...nego nek nađe nekog normalnijeg, poštenijeg.
10:00Je li to sve?
10:01Ne, to nije sve.
10:02Dobro.
10:04Ako si mislio da ćeš da se izvučeš tako sa tom tu galjivom pričom...
10:08...gadno si se zajebao.
10:11Dakle?
10:13Možda me pustiš?
10:14Ne mogu.
10:16Ne mogu da te pustim, Mile.
10:18Hoću da mi kažeš...
10:20...zašto si ti uopšte bio s Kajom?
10:22Kaj je ozbiljna devojka?
10:24Zašto si s njom ulazio u ozbiljnu vezu...
10:27...ako si planirao i mislio već o sebi da nisi tako dobar, da nisi tako pošten?
10:33Zašto?
10:35Žao mi je.
10:36Žao ti je?
10:38Pa to žao mi je baci babagaju pasulj.
10:41Napravio si veliku štetu.
10:44Jako si me razočarao.
10:49Znam.
10:50Pa znaš ti malo sutra.
10:54Dobro.
10:57I kako ćemo sada nastavimo elementarno da živimo?
11:00Kako da izađemo iz ovog cirkusa?
11:02Neće biti cirkusa.
11:04Evo ja se pakujem.
11:06Selim se.
11:07Lepši.
11:08Da, seliš se i to što pred.
11:13Pa dobro.
11:16Reko bi čovek da u tebi ima malo, malo neke ljudskosti.
11:21Tako i tračak.
11:25Odgovornosti.
11:26Pa.
11:27Pa.
11:39Još što mi je žao.
11:40I men.
11:41Još jako za baksu.
11:42Sam mislim molim te.
11:43Sva napir leta najdem u Maldive i njega kao pravim nešto ljubomornim.
11:46I'm going to do something like I'm doing something like a ljubomorn,
11:48I'm going to do something like a grisavet.
11:50I'm going to do something like that.
11:52I don't know what to do.
11:54I don't know what to do.
11:56I'm going to do something like that.
12:00Okay.
12:02Is it possible that I have to go from here to here
12:06to solve the world problems
12:08and so on my entire life?
12:10Let me tell you.
12:12Okay.
12:14I'm sorry.
12:16I'm sorry.
12:18This is my natural nature
12:20and my language that has been sent to here.
12:22I will finish the end.
12:26I will finish everything that I need.
12:30And I will come back to me
12:32and speak on this topic.
12:36I will be the best to deal with me.
12:40To deal with you.
12:42You understand?
12:43I'll be fine.
12:49Okay, I'm going to go and I have to solve other problems.
12:54Yes, but who are the other problems more than these?
13:00Diana Erskija is trapped in our panguette.
13:05I have to go and solve it to save him.
13:09I'll solve this problem.
13:14It's time for me.
13:28It's time for me.
13:33Let's go.
13:39Let's go.
13:40Let's go.
13:41Let's go.
13:42Let's go.
13:44Let's go.
13:45Let's go.
13:46Let's go.
13:47Let's go.
13:48Let's go.
13:49Let's go.
13:50Let's go.
13:51I've been looking for a little bit. I think they don't give them enough good guarantees that they will accept the agreement.
14:08But they're a very famous family. I mean, they've been in the media. They've got a line of cosmetic products, ananas, parfumeria, etc.
14:17Okay, I understand.
14:19Why do you think that it's not like that?
14:22I don't know. I have a personal feeling. I think that's written again.
14:28I understand.
14:30Yes.
14:31Do you work for me and for the company?
14:34There's a good interest. I'm sure there's a question about it for you or for them.
14:39Yes.
14:41I'm sorry.
14:43You asked me for my thoughts.
14:46No, no. Thank you for your time to watch.
14:51What are you going to do?
14:53Alexa!
14:59We need to talk about your morning conversation.
15:03I'm going.
15:05I wanted to ask you, this is something that needs to be in four eyes.
15:09No, sit. You don't need to go. You know what it is.
15:13Wait, wait. You said her before than me.
15:16You look like Alexa, you're going to do things for my car.
15:20Then you're going to do things for her.
15:22I'm sorry.
15:23I'll shout you in, I don't care.
15:25I'm afraid to do things for you.
15:26I'm afraid to do things for your neighbor.
15:28Just go and listen.
15:30That's the first time you started to go through.
15:32You look.
15:35What are you looking at?
15:36You look at the thing that you are wearing, you'll be lamed.
15:38I'm afraid to do them.
15:40Let's hear who is first started this?
15:45Gohan is first.
15:48How am I? You are first hit me.
15:50I'm technically first hit you.
15:52I'm technically first hit you.
15:54Technically, yes.
15:56But he's actually started the whole story.
16:00How are you?
16:02You don't make a mess.
16:04You know how?
16:06I don't know how to ask you.
16:08You are the same.
16:10You are the same.
16:12You are the same.
16:14You killed me.
16:16You killed me.
16:18You killed me.
16:20You know how I had the greatest trust.
16:22I'm sorry, Camido.
16:24I didn't kill you.
16:26I didn't help you in your situation.
16:28Stop! Stop!
16:30Stop!
16:32Stop!
16:34What is this situation?
16:36You're the same.
16:38I'm the same.
16:40I'm the same.
16:42I'm the same.
16:43You can't help me.
16:44I'm so wrong.
16:46You've got enough.
16:47You're so wrong.
16:48More!
16:49You're so wrong.
16:50You have no idea.
16:52I don't know what to do with your hand.
16:54I don't know how to do it.
16:56I can't think of it.
16:58I don't know what to do with your hand.
17:00I don't know what to do with your hand.
17:02I'm not sure how to do it.
17:04How much I remember, I was talking about investing,
17:06and not selling my own family by my family.
17:08Okay, I was the same.
17:10I did a second was I wanted to buy half of my family.
17:12But no way I was willing to do it.
17:14But I didn't want to.
17:15I really don't have a reason for you to be able to tell you.
17:18I don't know it.
17:19I don't know how to do it.
17:20That's because I gave him a request and it was interesting to me.
17:24I'm curious to tell you what you still do with me.
17:27Absolutely nothing.
17:28And how are you doing it?
17:30You're in a way.
17:31Stop it.
17:32You're in a structure.
17:33You're both of you doing nothing wrong.
17:35That's for me.
17:36I'll tell you.
17:37Okay, Jovana Saberi, please.
17:38You're going to tell me.
17:39You're going to tell me.
17:40I'll tell you.
17:41We can talk normally.
17:43I'll tell you.
17:44I'll tell you.
17:45I'll tell you.
17:46I'll tell you.
17:47I'll tell you.
18:00I'll tell you.
18:07We can talk how much?
18:11Ivana?
18:14We can talk about these things?
18:17There is no way to talk a lot about it, you know?
18:22No, I pray for you, I pray.
18:25You did what you did, if you knew that it would be me.
18:30Yes, I did it, I did it.
18:33I really want to give you a big excuse.
18:38You really think so?
18:41Yes, I really think so.
18:43But on the other side, I really don't know what I did so wrong.
18:47No, I don't know what you did so wrong with your perspective.
18:51Of every perspective.
18:53I've told you that I'm sorry for you,
18:57that I'm sorry for you, that I'm sorry for you,
18:59that I'm sorry for you.
19:01I'm sorry for you, I'm sorry for you.
19:04I really didn't allow myself to repeat the wrong way.
19:09I really didn't allow myself to repeat the wrong way.
19:12You can understand it.
19:14I'm sorry for you, I'm sorry for you.
19:16I'm sorry for you.
19:18I'm sorry for you, I'm sorry for you.
19:20I'm sorry for you, I'm sorry for you.
19:22I'm sorry for you, I'm sorry for you, I'm sorry for you.
19:26You see, man, in a moment, his life is going to grow.
19:38You're not going to die.
19:40You can't live like Peter Pan in his futogu.
19:44Don't come.
19:46Don't push me all, boy.
19:50Don't push me all.
19:52You're right.
19:54I wouldn't remember your village and the village.
19:58Listen, brother.
19:59Mother, father, son, don't let me die.
20:02My name is only mine.
20:04Let me give you a hand.
20:06I didn't remember my village and father.
20:10I'm going to remember my village.
20:12I'm ready to...
20:14What?
20:16I'm ready to...
20:18Let me give you a hand.
20:20You're right.
20:22You're right.
20:24You're right.
20:26You're right.
20:28I don't understand anything.
20:30You're right.
20:32I don't understand anything.
20:34Whatever I ask you, you're right.
20:36You're right.
20:38You're right.
20:40Let me give you some money.
20:42Please calm down, let's go.
20:45A friend of mine.
20:47Did you hear me?
20:50I'm going to calm myself.
20:51I'm just sitting here alone.
20:54Let's go.
20:57Calm, calm, calm.
20:59No one is dead.
21:01No one is dead.
21:03Repeat with me.
21:05Calm, calm, no one is dead.
21:07No one is dead.
21:09No one is dead.
21:11No one is dead.
21:13No one is dead.
21:15No one is dead.
21:17No one is dead.
21:19Did you hear me?
21:21No one is dead.
21:23Did you hear me?
21:25Did you hear me?
21:27Let's go.
21:29Let's go.
21:31Wait.
21:33No one is dead.
21:35I think we can kill ourselves.
21:37But we don't want to.
21:40We don't want to, because there is no one in the kitchen.
21:42What, what there is no one?
21:45It's no matter.
21:46Take an answer and forget that it is full of attractions.
21:49And you, you.
21:50Let's go.
21:51I'm glad you were here.
21:53Why did you have to go to fame?
22:09To that I was in fame, that I see with Nebojš,
22:13it really doesn't have any connection with the tambur.
22:16We've already talked about it.
22:18No.
22:20I went there exclusively because of Marijane.
22:23No.
22:24I can't see how I'm going to pat for this man.
22:26No, no.
22:27No, no, no.
22:28I really wanted to hear from her.
22:30I had something to do with her.
22:33I don't know how to do it.
22:35You can't do it tomorrow if you want to do it.
22:39How do you know?
22:41When I see that I have a problem,
22:44I really want to do it,
22:46I want to help.
22:47I want to help you.
22:48I can't help you.
22:49I'm not sure how to do it.
22:50I'm not sure how to do it.
22:51But, I can't do it.
22:52I'm not sure how to do it.
22:53I'm really wondering how to do it.
22:55I'm going to help you.
22:56You can't do it.
22:57Okay.
22:59What do you think?
23:01Is there anything?
23:02I don't have anything at all.
23:04No, I don't have anything.
23:05I don't have anything.
23:07Kod njega ti je mrka kapo.
23:09Znači tako, ali...
23:10Ma da, on je potpuno nezainteresovan.
23:13Nažalost.
23:16Ali, ovde ima nešto.
23:20Gde ovde?
23:29Ovde i ovde.
23:37Nažalost.
23:47Dobro, ljudi, ajde stanite.
23:49Molimas.
23:51Imam jarërješenje.
24:07What are you thinking? Who are you?
24:37Good morning.
24:43This... I'm sorry.
24:50This... I don't have anything.
25:00What is the solution?
25:02I mean, I'm sorry for the change.
25:04I'm sorry for the change.
25:07I'm sorry for the change.
25:09I'm sorry for the change.
25:14I'm sorry for the change.
25:16Okay.
25:18If I'm good to understand Alex,
25:20Mađari came up with the idea to invest in this time.
25:24Do we know?
25:25Do we know something we don't know?
25:27Okay.
25:28Okay.
25:29The other hand,
25:30is not enough for Alex.
25:32No?
25:33Yes.
25:34Yes.
25:35Yes.
25:36Yes.
25:37Yes.
25:38Yes.
25:39Yes.
25:40Yes.
25:41Yes.
25:42Yes.
25:43Yes.
25:44Yes.
25:45Yes.
25:46Yes.
25:47Yes.
25:48Yes.
25:49Yes.
25:50Yes.
25:51Yes.
25:52Yes.
25:54Okay.
25:55Yes.
25:56Yes.
25:57Yes.
25:58Right.
25:59We have a car. Who is this?
26:07Do you remember what it was?
26:09Do you know that it was your topic for the new number?
26:12Of course.
26:14Of course, we remember.
26:16And?
26:17What?
26:19What?
26:20What?
26:21What?
26:23What?
26:24What?
26:25What?
26:26What?
26:27What?
26:28What?
26:29What?
26:30What?
26:31What?
26:32Why?
26:33Why?
26:34Why?
26:35Why?
26:36Why?
26:37Why is this good?
26:39This doesn't matter!
26:41Nothing doesn't matter!
26:43This doesn't matter with professional journalism!
26:46Is it clear?
26:47Yes.
26:48Sorry.
26:49Okay.
26:50Can we know where we are wrong?
26:52Where are you wrong?
26:53Where are you wrong?
26:54Where are you wrong?
26:56Who is interested in interviews with some skateboarders?
27:00This is how we wanted to take some issues that do not have been addressed.
27:05That's why we are thinking new.
27:07Yes.
27:08You are innovative.
27:09You are innovative.
27:10You are innovative.
27:11You are going to think new.
27:13You will think that you are thinking new.
27:15Who is interested in a new place?
27:17When someone in some parking referencing and walking away!
27:20They are ¡eciing!
27:22They are driving, driving!
27:23Yes.
27:24They are all aula socks.
27:25They are all fala éson.
27:26The lastrum melody always is better.
27:28They really know each other.
27:29It's what we know each other.
27:30So it's important to know how do you notипle that?
27:32How do you think you areiedzieć?
27:33How do you approach your posture and then to golines with the народ?
27:37Please, I asked something, did you hear?
27:56You are stupid, stupid, stupid, what are you thinking?
28:01Who are you?
28:03Good morning, Panchetta.
28:06Look at this.
28:08I don't have anything to think.
28:10I am a great, fantastic, great, sweet woman, Diana Erskine.
28:17She is a woman who everyone speaks.
28:19Yes, yes, they speak.
28:21And what do you say to yourself?
28:24Yes, Panchetta.
28:26For good, Panchetta.
28:28What do you say?
28:29For good, good, good, good, good.
28:31What do you say?
28:33Do you want your question?
28:35Yes.
28:36I didn't think you were able to hear and hear.
28:40What do you mean?
28:42Why are you, Panchetta?
28:45In this very prominent place.
28:47I mean, there certainly isn't a place here,
28:49because there are people who are elite,
28:53who are intellectuals, who are academic students.
28:56I mean, you are a place where you are.
28:58But you are most interested,
28:59and you are interested in them.
29:00I don't think I put the question on my place.
29:01Why are you, Panchetta?
29:02I know very well where I'm the place,
29:05and where I don't know.
29:06But it's not your problem.
29:08And stop by these suggestions and prayers.
29:13Do you need to pray?
29:43Do you know what I was going to pray?
29:45I don't know if I could say it.
29:47I'm not going to pray for you.
29:49Sorry, I'm not going to pray for you.
29:51I'm not going to pray for you.
29:53Do you know what you're saying?
29:55I'll be there for your love for you.
29:57Don't be afraid of that!
29:59I wouldn't be afraid of that.
30:01It's not that you're afraid of it.
30:03What we are the same.
30:05I'll ask you as a reminder
30:07how you are the same and why you're the same.
30:09You can't put it in the dark.
30:11Kloni se Darka.
30:14Is that right now?
30:31More.
30:33More than you two expected.
30:35Sorry.
30:37Our fault.
30:39Yes, no matter what.
30:42Who is doing wrong?
30:45I can't wait for you a little while you are.
30:48We want to be able to work harder at the future.
30:52We will take your advice at all.
30:54Not only at all.
30:55We will do everything as you are trying.
30:57I thought it was.
30:58No, no, let me go.
31:00It's been over.
31:01Yes, it's not that.
31:03No matter what.
31:05I mean, there is still a challenge.
31:10What now? Is this just a test?
31:16I like it.
31:17Test?
31:19I mean, to see who you are at the professional level.
31:24I mean, I had time to bring you in the job.
31:27I mean, to see who you are at the level.
31:30Okay, all right.
31:35Okay, I thought we were at the problem.
31:37No, it's not. No, it's fine.
31:39Okay.
31:42Okay, what will be our first task?
31:49Our first task...
31:52...is to give up.
31:57I pray.
32:01You have to learn.
32:09This was a little overwhelming.
32:13What?
32:15What's that? Let's give him a pizza.
32:17I didn't have to school for this, man.
32:19No, we need to give up.
32:20We need to go there and tell him what we think.
32:23Hello?
32:26Good day. Is that the Jardino's pizzeria?
32:30Well, I would like to give up a family pizza.
32:33Yes.
32:35Who are you, sister?
32:41Thank you, sir.
32:42Thank you, sir.
32:43You can see you in the new company.
32:46She may be able to give up a many points.
32:48What a penalty?
32:50You can see him that he doesn't want to sell the company to sell his job.
32:54But he doesn't always want to sell them for a partnership.
32:58For a company, for a company.
33:00Databriona, it would be better to not get you from the company.
33:02Let's hear what they have to say.
33:05Jovana, you were looking for a sponsor. This is a great opportunity for you.
33:10Yes, a partnership with a family.
33:12That's what is good for a magazine.
33:16Yes.
33:17We live in the land of the world.
33:19Okay, I don't know more about it.
33:22That's what I thought.
33:23Jovana, slowly, I like Gabriela's proposal.
33:26Please?
33:27Yes, that's a great idea.
33:29Wait, man, you wanted to sell your idea.
33:32Now you like this contest.
33:34You don't listen to me.
33:36I didn't say I wanted to sell my idea.
33:38I just wanted to sell my idea.
33:41Yes.
33:42The other thing, this idea is great.
33:44You have to think about it.
33:47I mean, if you have to convince them,
33:49I'm sure you'll be able to convince them
33:51and convince them all that you need.
33:55People, I can't believe.
33:58What?
33:59I want to convince them.
34:00And so we can convince them for them.
34:04See what you're doing?
34:11Yeah.
34:12How are you so old?
34:15What about you?
34:17Well, you need to modernize yourself a little bit.
34:20Who's old?
34:21I'm old.
34:22Who's old?
34:23Hey.
34:34Me, šta?
34:36I znaj bolje namere.
34:38Mile, ja tebe volim.
34:39Šta je to pogrešno radi?
34:54Ućeš da mi kažeš šta ja to pogrešno radi?
34:56I ja sam zaključiva da je on, Gabrieli, rekao sve ovo pre nego što je rekao meni.
35:13Siguran sam da ti to nije prijalo sto posto.
35:26Mile je prosto odlučio da uproposti sebi život zato što ne može da ima decu.
35:31Ali ti ga i dalje boliš.
35:45Pa, slušaj, ja ti kažem.
35:48Nije to glupa ideja?
35:50Misliš?
35:52Mislim da ima smisla.
35:56Kako si jadan, to je strašno.
36:08Ja?
36:09Da, da.
36:10Šta, što?
36:11Znaš ti je vrlo dobro zašto.
36:14Znaš, znaš, baš si prazu čaru.
36:16Znaš.
36:17Te ja.
36:26Šta se desilo?
36:31Šta se desilo?
36:32Šta?
36:33Oh!
36:55Andrea?
36:57Is it a video of?
36:59What?