Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Igra sudbine - 1411 epizoda NOVO

Category

📺
TV
Transcript
00:00Photomontage
00:30Napisao sam članak u Andri Bošnjaku
00:32Hoće da vidite?
00:33Daj
00:34Pa mogli bismo u bioskop
00:36Pa kod tebe možda
00:38Može, može. Ja bih mogla da napravim neku klopu
00:45Vaš je nervira
00:46Super za onastanje
00:54Otkuti Andrija
00:56Šta tamo uđaš?
01:00No
01:04Pitam šta ti je
01:06Nešto mi nezležboš nebi
01:08Ma
01:10Ništo mi nezležboš nebi
01:12Ništo mi nezležboš nebi
01:26Ti si znači baš rešio da mi
01:28Baš rešio da mi
01:30Zabijaš nožu leđe ili?
01:32Hm?
01:34Ano to radiš iza leđa?
01:36Andrija, ne radim nikome iza leđa
01:38Ti ljudi su došli na moje vrate
01:40Nisam ja nikome i verio
01:42I odbio si? Šta? Prihvatio si?
01:44Ne, hoću da razmislim o svemu
01:48Da analiziram celu situaciju pa da vidim šta ću da radim
01:50Pogotovo zbog trzavica koji imam sa Jovana
01:54Ja
01:56Ali bih napomenula da je Jovana tu
01:58Andrina marioneta
02:00To je ključna reč
02:02Ha, marioneta
02:04To je odlično
02:06Da bih to nikada u životu uradio
02:08Šta pričaš?
02:10Ajde odavde
02:12Znači, nekaj će nastavi dalje
02:14Možda sa tobom da rastavi
02:16Mile, nemoj da lupaš
02:18Nemoj da ideš govna
02:20Ne lupam ja ništa
02:22Mi smo tako lepo počeli da radim
02:24Tamo smo počeli da se razvijamo
02:26I onda je on došao na ideju da proda svoj deo tamo ne znam kome
02:30Po nas klasično minira
02:31A ti sve to dopuštaš dok se baviš gvozde
02:34Ajde, ajde, molim te, smiri se
02:36Ma ne mogu da se smiri, kako ti možeš da budeš tako miran?
02:40Ej!
02:49I taj Fej mi je tako bezvezno mesto
02:51Ej, ej, ej, ej, šta je ovo pre?
02:53O čemu se ovde radi?
02:55Sve ti tu, ti tu
02:57Šta si već čula?
02:59Šta si već čula?
03:00E se ti nju vodi u Fejn?
03:02Izgleda da je dobio od njih
03:04Veoma ozbiljnu ponutu
03:09Kakvu ponutu?
03:21Kažu da život piše romane
03:34Kažu da život nije fej
03:38Ponekad pobodi, al često mane
03:42I sve je nežesno
03:45Osim sudbine
03:49Kao ljubavi u ratu
03:56Kuca sve nema pravila
04:00Imaš jedan život
04:04Samo jednu šansu
04:06Da postaneš nikom
04:09Jer zvezda
04:11Sve mi da
04:12Imaš jedan život
04:15Igra sudbine
04:17Kao kolo sreće
04:20Nekoga hoće
04:22Nekoga baš neće
04:24Kao na ruletu
04:26Sve se okreće
04:29A mi smo cao ti
04:33Svoje sudbine
04:35Nekoga hoće
04:36Jajugo
04:37Na ruletu
04:38Tiju
04:40Uđe
04:41Uđe
04:42Uđe
04:44Uđe
04:46Uđe
04:48Uđe
04:50Uđe
04:53Uđe
04:54Uđe
04:56Uđe
04:57Uđe
04:58Uđe
04:59Uđe
05:00Uđe
05:01Uđe
05:02Uđe
05:04Good.
05:13Good.
05:17Good.
05:23Good.
05:25Hello, Pastor.
05:26What, what?
05:27What is it?
05:28What's your name?
05:30I want to talk a little bit about a little time.
05:32Not that you.
05:34Do you know what I mean?
05:36I don't know.
05:40Okay, I don't have time,
05:42but I'm going to be married.
05:46What did you do?
05:48It was a bad day,
05:50but you didn't leave the job?
05:52Yes, I didn't leave the job for a reason.
05:54What?
05:56I spoke with Goran.
05:58E, E, E,
06:00Pets,
06:02that's not needed.
06:04That's with Goran.
06:06I don't have anything with Goran.
06:08I've come to do something.
06:10Mile, you understand?
06:12Okay, I'm just saying that
06:14Goran is a good girl.
06:16I don't say anything about that.
06:18But to you,
06:20nobody needs to do anything.
06:22I didn't say anything until the end.
06:24I can finish.
06:26Let's see.
06:28Goran and Mile are now close to the Maldives
06:30and now she's in a way
06:32and now she's in a way,
06:33you understand?
06:34Yes.
06:35And Goran told me that
06:36the reason why
06:37you're leaving me.
06:43Aha.
06:44What is the reason why
06:47you're leaving me?
06:51I don't know.
06:52I mean, it's a lot of joy.
06:53What?
06:54What is it that says.
06:55It's a place where
06:56I left you
06:57and you didn't do anything.
06:59It's boring.
07:00What is it?
07:01I hear you.
07:07Mile doesn't have a child.
07:09Okay.
07:13Hi.
07:15Hey.
07:17Hey.
07:18Can I stop you?
07:21No, no, no.
07:22You won't stop, of course.
07:24Sit down.
07:26Hey!
07:28Hey!
07:29Hey!
07:30Hey!
07:31Hey!
07:32No, no, no.
07:33No, no, no.
07:34Sit down.
07:41Is there something new?
07:43Well...
07:45I looked at your gift.
07:47Really?
07:49Okay.
07:50I'm going to take my job.
07:52I thought I needed a little bit of time.
07:55Pa nije ovo tako komplikovano pa da mi treba par nedelj.
07:58Dobro.
07:59I, šta kažeš?
08:01Nisam sigurna da je ovo dobra ponuda.
08:04A zašto?
08:06Pa malo sam se bavila matematikom.
08:08Mislim, ova firma vredi mnogo više samim tim i taj deo ko oni žele da otkupe.
08:12Dobro, ali znaš da ovde nije sve do novca.
08:15Zanimujem na tvoje mišljenje i za druge stvari.
08:17Misliš na tvoju buduću poziciju?
08:20Da, na prvom mestu.
08:22Pa sve zavisi šta su ti prioriteti.
08:24Mislim...
08:26Ja mislim da ovo može da te dovede u nezgodnu situaciju.
08:30Kakvu?
08:31Nije sve jasno definisano.
08:33Sve zavisi od budućeg ugovora.
08:35Mislim da nećete biti ravnopravni.
08:38Znači na moju štetu?
08:40Da.
08:41Mislim...
08:42Možda ja grešim.
08:44Možda nisam prava, nije to moj deo.
08:46Mislim...
08:47Ogroman novac je u pitanju.
08:49Ali već si rekla da si skeptična.
08:53Sve mi ukazuje na jednu sumnju.
08:55Koji?
08:56Šta si rekla?
08:57Znam...
08:58Strašno.
08:59I sada me...
09:00sve vreme grize savest zbog toga i mnogo mi je teško i uopšte ne mogu da zamislim kako je njemu, razumeš?
09:07Jako si me razočarao, Mila.
09:09Od svih sam ovako panašanja očekivala, ali od tebe... baš nisam.
09:15Pa eto...
09:17Pa sam rekao...
09:19Pa sam rekao...
09:20pošteno da neću više da je zavlačem i to je to.
09:23I to je to.
09:24To se sad tako zove.
09:26Tako se tešiš.
09:27Ne.
09:28A ne.
09:29Nego nek nađe nekog normalnijeg.
09:32A ne.
09:33A ne.
09:34Ne.
09:35Nego nek nađe nekog normalnijeg.
09:38A ne.
09:39To se sad tako zove.
09:40Tako se tešeš.
09:41Ne.
09:42A ne.
09:43Ne.
09:44Nego nek nađe nekog normalnijeg.
09:46A ne.
09:47Ne.
09:48Nego nekog normalnijeg.
09:50Poštenijeg.
09:53Je li to sve?
09:54Ne.
09:55To nije sve.
09:56Dobro.
09:57Ako si mislio da ćeš da se izvučeš tako sa tom tu galjivom pričom.
10:01Gadno si se za eba.
10:04Dakle?
10:06Može me pustiš?
10:08Ne mogu.
10:09Ne mogu da te pustim, mile.
10:11Hoću da mi kažeš...
10:13Zašto si ti uopšte bio s Kajom?
10:16Kaja je ozbiljna devojka.
10:17Zašto si s njom ulazio u ozbiljnu vezu ako si planirao i mislio već o sebi da nisi tako dobar, da nisi tako pošten.
10:26Zašto?
10:28Žao mi je.
10:29Žao ti je?
10:31Pa to žao mi je baci babagaju pasulj.
10:34Napravio si veliku štetu.
10:37Jako si me razočarao.
10:38Znam.
10:39Pa znaš ti malo sutra.
10:40Dobro?
10:41I kako ćemo sada nastavimo elementarno da živimo?
10:44Kako da izađemo iz ovog cirkusa?
10:45Neće biti cirkusa, evo ja se pakujem.
10:47Selim se.
10:48Da, selim se.
10:49I kako ćemo sada nastavimo elementarno da živimo?
10:53Kako da izađemo iz ovog cirkusa?
10:55Neće biti cirkusa, evo ja se pakujem.
10:59Selim se.
11:00Da, selim se i to što pred.
11:06Pa dobro.
11:09Reko bi čovek da u tebi ima malo, malo neke ljudskosti.
11:14Taki tračak.
11:18Odgovornosti.
11:31I evo što mi je žao.
11:33I meni.
11:34Još jako za baksu.
11:35Sam mislim, molim te.
11:37Sva napirlitana idem u Maldive i njega kao pravim nešto ljubomornim.
11:41Nabija mu grižu savjetija.
11:43Ja bukvalno ne znam šta da radim, panče.
11:46Ne znam šta da radim.
11:50Molim te mi, kako sam.
11:53Dobro.
11:54Jel moguće da ja sad moram da idem odavde do dande
11:58da rešavam svetske probleme i tako čitav život?
12:02Ajde reci mi.
12:03Jel moguće?
12:06Dobro, čekaj.
12:07Izvini.
12:09Izvini.
12:10Izvini.
12:11Ovo je moja vatrena priroda i moja jezičina koja se pruća odavde do Slavije.
12:17Ja ću sad da idem.
12:19Da završim to što treba da završim.
12:23A onda ću da dođem da...
12:26Da lepo porazgovaramo na tu temu.
12:29Sad je bitno da se ti smiriš.
12:33Da se ti smiriš.
12:34Važi.
12:36Smirit ću se.
12:38Važno.
12:42Dobro.
12:44Ja sad idem, moram da rešavam druge probleme.
12:47Ja.
12:48A koji su to drugi problemi veći od ovih?
12:50Dijana Erskije je uvatila u panđe ovog našeg drkića.
12:56Moram da idem da rešavam to da ga spašavam.
13:01A ovom problemu ću da razmišljam uspud.
13:04A ovo je vreme, jel?
13:07A ovo je vreme, jel?
13:21A ovo je vreme, jel?
13:22A ovo je vreme, jel?
13:27Važi našto.
13:28Za...
13:29Za...
13:32Tako.
13:33Tako.
13:34Tako.
13:36Tako.
13:38Tako.
13:39Tako.
13:42Tako.
13:43Tako.
13:45Tako.
13:47Tako.
13:48Tako.
13:50Tako.
13:54Istraživala sam malo te mađari.
13:56I think they don't give enough good guarantees that they will accept the agreement.
14:01But they are a very famous family.
14:04They are in the media business,
14:06they have a line of cosmetic products,
14:09anas, parfumeria and so on.
14:11Okay, I understand that.
14:13Why do you think so?
14:15I don't know.
14:17It's a personal feeling.
14:19I think so is written again.
14:21I understand.
14:23A delovali su zainteresovano i za mene i za firmu.
14:27Dobro interesovanje sigurno postoji.
14:30Same pitanje je da li je to dobro za tebe ili za njih.
14:32Jasno.
14:35Izvini ako sam te razačarala.
14:37Mislim, pitao si me za mišljenje.
14:39Ne, ne, ne.
14:40Hvala ti što si uopšte izvojila vreme da pogledaš sve.
14:44Šta ćeš da radiš?
14:46Alexa!
14:48Treba da razgovaramo o tvom jučerašnjem sastanku.
14:55Idem, idem ja.
14:57Pa sam to htela da te zamolim.
14:59Ovo je nešto što treba da ostane u četiri oka.
15:01Ne, sedi.
15:02Nemo potrebe da ideš i onako znaš o čemu se radi.
15:05Čekaj, ti si njoj rekao pre nego meni.
15:08Tebi, Alexa, izgleda prešla u naviku da radiš tvari za mojih leđa.
15:12Pogledaj.
15:26Šta vas gledaš?
15:29Vidaš šta ličite, sram vas.
15:31Bilo da vas sram bude.
15:33Hajde da čujem sad lijepo.
15:35Ko je prvi ovo započeo?
15:37Mile.
15:38Mile.
15:39Goran je, on je prvi.
15:41Kako ja, druže, ti si mene prvi udario.
15:43Ja jesam tebe tehnički prvi udario.
15:45Nemojte i prstom da mi...
15:47Tehnički, da.
15:48Znači da me...
15:50I stvarnički je on započeo celu priču.
15:53Kako časti, kako, kako.
15:55Ej, ej, ej.
15:56Nemoj da se praviš blesom, znaš ti kako.
15:58Kakvo?
15:59Znaš kako.
16:00Zna, ne bi te pitao kako.
16:01Izdajo me to tako.
16:02Izdajo?
16:03Izdaja, vele izdaja.
16:04Grutovska izdaja.
16:06Da, da.
16:07Zabio si mi ne noži.
16:08Sekiru u leđe si mi.
16:09Ovako.
16:10Ovako.
16:11Aši.
16:12Aši.
16:13Znaš u kolka sam imao najviše poverenja?
16:15Znaš?
16:16Izvini, Čikamido.
16:17U tebe.
16:18Nisam ja tebi zabio nožu u leđe, nego sam tio da ti pomognem u tvojoj bezizlaznoj situaciji.
16:21Stani.
16:22Stani.
16:23Stani.
16:24Stani.
16:25Stani.
16:26Stani.
16:27O kakvoj situaciji odje riječiš?
16:29O situaciji koja se tebe apsolutno ne tiđe.
16:33Šta ti joj da pomognem, ja sam procijenio tako?
16:36Pogrešno si procijenio.
16:38Dosta.
16:39Stani.
16:40Ništa mene odje nije jasno.
16:43Ne radim ništa iza tvojih leđa, već je ovako ispalo.
16:46Koliko se ja sećam, ti si pominjao investiciju, a ne prodaju svog dela porodici TOT.
17:01Dobro, to je za mene isto, u ostalom dobio sam ponudu da prodam polovinu svog udela, ali nisam još pristao na to.
17:07Ali izgleda hoćeš.
17:08Drvi, stvarno nemam razloga da ti se objašnjam, ništa tajno nisam.
17:11Ma nemoj, kako to onda ona zna?
17:13Zato što sam joj dao ponudu i zanimalo me njenu mišlju.
17:16A mene zanima da mi kažeš šta je to što vi još meni radite iza leđa?
17:19Apsolutno ništa.
17:20Da, i kakva si ti to pravna služba?
17:22Na čistiti opšte strani?
17:24Polako.
17:25U strukturi vi ste meni oboje šefovi, ja ništa loše nisam uradila.
17:28To je na meni da ja kažem.
17:29Dobro, Jovana Saberi se, molim.
17:31Ti ćeš da mi kažeš stram tebi, ali ćeš me ovdje pravić ludom.
17:33Evo, možemo mi normalno da razgovaramo, molim?
17:35Ne razgovaram s onima koji mi rade o glavi.
17:37Ja ti radim o glavi.
17:38Pa očekladno.
17:39Pa očekladno.
18:00Je li možemo da porazgovaramo?
18:04Ivane?
18:05Možemo da porazgovaramo o ovome.
18:09I nema tu šta mnogo da se priče, znaš.
18:15Aj, nemoj da si taka, molim te.
18:17Znaš šta, uradila si to što si uradila, iako si znala da će to da me povredi.
18:23Jesam, uradila sam u pravu si.
18:26Evo, stvarno, dugujem ti jedno veliko izvinjenje.
18:32Stvarno tako misliš?
18:33Da, stvarno mislim.
18:36Pa da opet s druge srane, ja stvarno ne znam šta sam toliko loše uradila.
18:40Ne znam šta si toliko loše uradila iz tvoje perspektive.
18:44Iz svake perspektive.
18:46Pa milion puta sam ti rekla da mi je žao, da mi je žao što sam se ponašala prema tebi tako kako sam se ponašala.
18:53Žao mi je što sam te povredila svojim odnosom sa tamburom.
18:56Stvarno ne bih dozvolila sebi da ponovo ponavljam istu grešku.
19:01Stvarno ne bih mogla ponovo na taj način da te povredim.
19:05Al možete i to da shvatiš.
19:07Nikad ne bih više tako povredila, pa ni mrtva.
19:11Dobro, a što si morala da ideš tamo?
19:27Vidi čovjek u jednom trenutku svog života mora da odrasti.
19:31Ti ćeš nikad.
19:33Ne možeš da živiš kao Peter Pan u svom utogu. Pardon, ne dođi.
19:37Sve mi diraj, dečko. Brkato derle.
19:43Fustog mi ne diraj. Jel ti jasno?
19:47Da ja ne bih spominjao tvoja brda i planinčuge tamo.
19:51Slušaj druže, majku, oca, djeda, nemoj da mi diraš ni slučajno.
19:56Moje porijeklo je samo moje.
19:58Sklani te prstić, ajde sklani.
20:00I majku, i oca, i dedu, i babu nisam spomenuo.
20:02Samo planinču.
20:03Spominje moje planine, spreman sam da...
20:06Da šta? Da šta? Da šta? Ajde šta.
20:10Spreman si da šta?
20:12Dosta! Dosta!
20:14Sad ste ga prečerali. Vrištite, hođe prepirate se ka djeca vrticu.
20:18Pa, kaži...
20:19Jel vi čujete mene?
20:21Kaži...
20:22Ništa hođe mene nijasno, ja hođe ništa ne razumije.
20:26Bilo šta daju pitanju, to je sigurno neka glupost, nešto glupost.
20:30Kako kome?
20:31Kako kome, kažim.
20:33Ajde, dosta vište, dosta vište sad.
20:35Pomirite se sad lijepo, ajde.
20:37Viste da kao krajeva, i prijatelji, i pomovi.
20:40Što?
20:41Šte me čuli šta sam?
20:43Ski im da se miri, možete mani?
20:45Ja sam sam tredim ovde.
20:46Mile.
20:49Gorane, ajmo.
20:50Mir, mir, mir.
20:51Niko nije kriv.
20:52Ava, ava, ava.
20:54Diko di je krava.
20:56Ponavljajte za mnom.
20:58Mir, mir, mir.
20:59Niko nije kriv.
21:00Ava, ava, ava.
21:01Čika mi do krava.
21:03Kukusi midino pečenje, slatko pomirenje.
21:06Tako.
21:07Eto vidiš, nema problema.
21:09Jesmo sve ovo završili?
21:11Jesmo.
21:12Jesmo čuli?
21:13Amma neklimajte mi glavom ko magarat.
21:17Ste me čuli?
21:18Čuli.
21:19Čuli.
21:20Ajmo sad na posa, rješili smo ovo.
21:21Sve ajna posa, ajmo, ajmo, ajmo.
21:22Prti.
21:23Ajde.
21:25Čeka, miru.
21:26Pa ne, mojde nikoga.
21:29Mislim, mi možemo da se bijemo i...
21:30A nećemo.
21:32Nećemo, nego, kažem, nema nikogu.
21:35Pa šta?
21:36To što nema nikoga.
21:37Ođe.
21:38To nema nikakve veze.
21:39Uzmi ein cer i zamješaj da je puna kafana.
21:42I ti, ti.
21:43Ajmo, prti.
21:44Evo, pamitima.
21:45Ajmo.
21:56Sašto si morala da idaš u fejm?
22:02To što sam ja bila u fejmu, da se vidim sa nebojšom, stvarno nema nikakve veze sa tamburom.
22:08Pa to smo već prežvakali, već smo pričali o tome.
22:12Aha.
22:13Ja sam tamo išla isključivo zbog Marijane.
22:15Da, da.
22:16Nisam mogla više da gledam kako pati za tim čovjekom.
22:18Da, da.
22:19Pa nije da, da, stvarno.
22:21Stvarno, tela sam da čujem iz nebojšinih usta ima li tu nešto ili se ona zanose i tako.
22:26Ne znam kako ti to nije jasno.
22:29Ti sad možeš da se duriš do sutra ako hoćeš, ne znam šta da ti radim.
22:33Ko da me ne poznaješ?
22:35Kad vidim da neko ima problem, stvarno želim, hoću, moram da pomognem, naročite ako je neko blizak.
22:41Pa Marijana nam je kao član porodice postala.
22:46Dobra je devojka, stvarno sam željela da joj pomognem, ako mogu.
22:49Dobro, i?
22:53Šta i?
22:55Pa ili ima tu nešto ili nema?
22:57Ma nema.
22:58Mislim, s njene strane ima, a kod njega ti je mrka kapo.
23:02Znači, tako...
23:04Ma da, on je potpuno nezainteresovan.
23:06Nažalost.
23:09Ali, ovde ima nešto.
23:13Gde ovde?
23:19Ovde i ovde.
23:22Ovde i ovde.
23:23Ovde.
23:40Dobro, ljudi, ajde stanite, molim vas.
23:44Imam ja rešenje.
23:45Jeliti.
23:46Šta ti omogu?
23:47Vodro, ljudi.
23:48Vodro, ljudi.
23:49Vodro, ljudi.
23:50Vodro, ljudi.
23:51Vodro, ljudi.
23:52Vodro, ljudi.
24:08Vodro, ljudi.
24:09Vodro.
24:11Vodro, ljudi.
24:12Jeli ti?
24:14Šta ti omogušljaš?
24:15Ko si ti?
24:16Who are you?
24:32Good.
24:33Good.
24:36This... I'm sorry.
24:39This... I don't have anything.
24:53What's the solution?
24:55I'm sorry that it's changing. Maybe...
24:58Maybe it wouldn't be needed, but I don't know how this can be solved.
25:02Well, I'm listening to the letters.
25:09Okay. If I'm well accepted Alex, Mađari came with the idea to invest in this paper.
25:16Do we know? Is there something we don't know?
25:18Well, Jovana left it to end.
25:20Okay. On the other hand, the request is not valid for Alex.
25:25It is not?
25:27Yes, that's how it looks.
25:29I'm sorry.
25:30Okay, good.
25:31Okay.
25:32Okay.
25:33Okay.
25:34Okay.
25:35Okay.
25:36Can I finish?
25:37I'm sorry.
25:38We are on the other side.
25:39Okay, we can only confirm that.
25:40Okay.
25:42What I want to say is that this proposal is that Alexa stays at the company,
25:47which will also be answered.
25:49Okay.
25:50We are talking about the whole situation.
25:52We have at the moment.
25:53Who is going to enter?
25:54What is going to enter?
25:55Do you remember what it was?
26:02You know that it was your topic for the new number, right?
26:06Of course.
26:07Of course we remember.
26:08And?
26:10What?
26:12What?
26:13What?
26:14What?
26:15What?
26:16What?
26:17What?
26:18What?
26:19What?
26:20What?
26:21What?
26:22What?
26:23What?
26:25Why?
26:27Why?
26:29Why?
26:30Why is this good?
26:33This doesn't matter!
26:35Nothing doesn't matter!
26:37This doesn't matter with professional journalism!
26:40Is it clear?
26:41Yes, sorry.
26:43Okay, we can know where we are wrong.
26:45Where are you wrong?
26:46Where are you wrong?
26:47Where are you wrong?
26:49Who is interested in interviews with some skateboarders?
26:53This way, we wanted to take some topics that are not yet addressed.
26:58That's right.
26:59To think about something new?
27:00Yes.
27:01You are innovative.
27:03You are innovative.
27:05You want to think about something new?
27:07You want to think about something new?
27:08Who is interested in that?
27:10That someone's going to take some stairs with some dots.
27:13Even from the street?
27:14They are driving.
27:15They are driving.
27:16They are driving.
27:17They are driving.
27:18They are driving.
27:19They are all wearing and all wearing.
27:20They are all wearing.
27:21They are getting everything new.
27:22You understand?
27:23They are all doing.
27:24It's important part of the way you do.
27:25How do you do what you do?
27:26How do you do that in order...
27:27how do you do it?
27:28And then you get to put people in the hand.
27:29But then you get to stick.
27:31...
27:32Please, I asked something. Do you hear? You are stupid, stupid, stupid. What are you thinking? Who are you?
27:55You are good, Panchetta. I don't have anything to say. I am a great, fantastic, wonderful, beloved Diana Erskine.
28:10She is a woman with whom everyone speaks. Yes, yes, yes, they speak. And what better to tell you?
28:17You are good, Panchetta, for a good girl, she is a good girl. What do you say? For a good girl, she is a good girl, she is a good girl. What do you say?
28:25What do you say? Can I ask your question?
28:28Yes, I didn't think I was able to hear and hear you.
28:33What do you say? Why are you, Panchetta, in my eminent local? I mean, there certainly isn't a place here, right?
28:43Because there are people who are elite, who are intellectuals, who are academic citizens.
28:49You have a place for another, but I am interested to ask questions. Why are you, Panchetta?
28:55I know very well where I am the place where I am not. But it's your problem.
29:05And keep on with those advice and advice on my eminent.
29:07I pray for you, Panchetta?
29:08Yes. And you need to pray for you.
29:11I do not pray for you, but I am the church in which you need to pray for you.
29:15You know, you are like a good person.
29:18Yes, Panchetta, I don't think it's a good person.
29:22Yes, I don't think that you do.
29:24I'll tell you why I'm here, and I'll tell you one thing and not one thing.
29:31You're not a moral variant.
29:35They're far from my close to my friends.
29:42I'm sorry, Concheta,
29:45is it you drank or you don't know what you're talking about?
29:49Don't make me mad that I wouldn't be mad at the moment.
29:55Look at this.
29:58I'll tell you what you're talking about,
30:00how do you talk to your friends?
30:04Don't do it, Darka.
30:07Is it right now?
30:19I'll tell you what you're talking about.
30:24I've expected a lot of you.
30:28Sorry.
30:29It's our fault.
30:31It's okay, but it doesn't matter.
30:35But who does the fault?
30:38I'll wait for you a little while waiting.
30:41We're promised that we'll be trying to do more in the future.
30:45We'll take your advice as well.
30:47We'll do everything as you said.
30:50That's what I thought.
30:51No, don't. Let's leave now.
30:53It's been over.
30:54It's been over.
30:55Yes, it's been over.
30:56It's been over.
30:58It's been over.
31:00There's still a challenge.
31:02What now?
31:04This is just a test.
31:09Please.
31:10Test.
31:12I'll see you on the professional level.
31:15I've had time to bring you in the job.
31:20I'll see you on the level of your job.
31:26Okay.
31:27Okay.
31:28Okay.
31:29I thought we were a problem.
31:30No, no.
31:31No, no.
31:32No, no.
31:33No, no.
31:34No, no.
31:35Okay.
31:36What's going on?
31:37What's your first task?
31:42Your first task...
31:44...is the commandment of the police.
31:51I pray?
31:54You have to learn.
31:55I just...
32:02This was a little bit overwhelming.
32:06What?
32:07What?
32:08Let's try to teach him a pizza.
32:10Not for me, man.
32:12We need to leave.
32:13We need to go there and tell him what we think.
32:16Hello? Good morning. Is that the Pizzerija Đardino?
32:24I would like to give a family pizza.
32:28Who are you, sister?
32:32Thank you. Thank you.
32:34Mađarima može da se da kontra ponuda.
32:41Kakva sad kontra ponuda?
32:43Aleksa može da im odgovori da nije zainteresovan za prodaju svog dela firme, ali i da je uvek zainteresovan za saradnju koja podrazumeva, na primer, dugoročno partnerstvo.
32:53Gabriela, možda bi bilo bolje da se ne mešaš.
32:56Dobra, ajde da čujemo što ima da kaže.
32:58Jovana, mislim, rekli si da tražiš sponsor. Ovo ti je odlična potencijalna prilika.
33:02Da, partnerstvo sa porodicom, to bi sigurno donelo neki novac.
33:07Da, što je dobro za magazin.
33:09Da, a mi živimo u zemlji čokolade.
33:12Dobra, ja onda ne, bolje ponuda.
33:15Tako sam je mislila.
33:16Dobra, vidi Jovana, polako, meni se sviđa Gabriela predloga.
33:19Moram?
33:21Da, kontra ponuda je odlična ideja.
33:23Čekaj, čoveče, ti si do jučeh teo da prodeš svoj deo, sad ti se sviđa ova kontra ponuda.
33:27Vidi Jovana, ti ne slušaš me uopšte, nisam rekao da hoću da prodam svoj deo, samo me zanimala ponuda koju su mi dali.
33:35Uostalom, ova ideja je odlična i to je ono što je bitno.
33:38Trebalo bi da razmisliš.
33:40Mislim, ako ih uvediš da imate sastanak, ja sam sigurna da ti ćeš tamo uspeti da ih uvediš i u sve ostalo što treba.
33:46Ljudi, ja ne mogu da verujem.
33:52Šta?
33:54Da ste me uvedili.
33:56Ja, pa kako si tako staromodna? Šta je sa tobom? No i malo nekako, malo se modernizuje pančeta.
34:14Ko je staromodna?
34:15Ti.
34:16Ma šta, iz najbolje namere.
34:31Mile, ja tebe volim.
34:32Šta je to pogrešno radi?
34:47Ućeš da mi kažeš šta ja to pogrešno radi?
34:49Ja sam zaključila da je on Gabrieli rekao sve ovo pre nego šta je rekao meni.
35:05Siguran sam da ti to nije prijalo sto posto.
35:08Mile je prosto odlučio da upropasti sebi život zato što ne može da ima decu.
35:25Ali ti ga i dalje boliš.
35:38Pa, slušaj, ja ti kažem. Nije to glupa ideja?
35:43Misliš?
35:46Mislim da ima smisla.
35:59Kako si jadan, to je strašno.
36:02Ja?
36:03Da, da.
36:04Šta što?
36:05Znaš ti vrlo dobro zašto.
36:08Znaš, znaš, baš si grad učora.
36:10Znaš.
36:11Teo.
36:24Šta se desilo?
36:38Znaš.
36:39Znaš.
36:40Znaš.
36:41Znaš.
36:42Znaš.
36:43Znaš.
36:44Znaš.
36:45Znaš.
36:46Znaš.
36:47Znaš.
36:48Znaš.
36:49Znaš.
36:50Znaš.
36:51Znaš.
36:52Znaš.
36:53Znaš.
36:54Znaš.
36:55Znaš.
36:56Znaš.
36:57Znaš.
36:58Znaš.
37:01Znaš.
37:02Znaš.
37:03Znaš.
37:04Znaš.
37:05you