Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Durante la devastadora guerra en Siria, el reclutamiento de niños soldados se convirtió en una alarmante realidad. Varios grupos armados, entre ellos el Estado Islámico, implementaron una política sistemática para reclutar a menores, utilizando tácticas de coerción y manipulación. Los niños, conocidos como ashbal o "cachorros del califato", son reclutados desde una edad tan temprana como los 4 años y entrenados en campamentos diseñados para adoctrinarlos y prepararlos para la batalla.

Estos campamentos no solo son lugares de entrenamiento militar, sino también centros de propaganda intensa, donde los menores son sometidos a una constante exposición a la violencia y la ideología extremista. A medida que estos niños crecen en un entorno de terror, muchos se ven forzados a manejar armas y participar en actos de violencia, convirtiéndose en víctimas y perpetradores al mismo tiempo. La historia de estos ashbal es desgarradora y nos recuerda la urgencia de abordar la crisis de los niños soldados en conflictos armados.

A través de un proceso de confianza y empatía, algunos directores de proyectos humanitarios han logrado acercarse a estos niños, entendiendo su sufrimiento y las circunstancias que los rodean. "Los niños del ISIS" es un relato que explora no solo su reclutamiento, sino también su búsqueda de identidad y un futuro en medio del caos. Es crucial visibilizar esta problemática y abogar por la protección de la infancia en conflictos bélicos, para que estas historias no se repitan.

#NiñosSoldados, #EstadoIslámico, #Siria

**Mejores 10 keywords:** niños soldados, guerra en Siria, Estado Islámico, ashbal, cachorros del califato, reclutamiento forzado, propaganda extremista, crisis de la infancia, entrenamiento militar, protección infantil.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Desde que empezó la guerra de Siria en 2011, todos los grupos armados han reclutado y usado a niños en el combate.
00:10El Estado Islámico está adiestrando a una nueva generación de niños soldado en sus campos, para difundir su ideología extremista en Siria y en todo el mundo.
00:30El Estado Islámico está adiesto.
00:59El Estado Islámico está adiesto.
01:29Me enseñaron eso durante dos días. Me llevaron allí y me indicaron dónde se suponía que debía suicidarme.
01:37El Estado Islámico está adiesto.
02:07Me enseñaron a un nivel avanzado. Me enseñaron el sitio donde tenía que suicidarme. Me dijeron que Dios me aceptaría por mártir, que yo iría al paraíso y que allí me encontraría con mis padres y me darían todo lo que quisiera.
02:21Dijeron que incluso nos pagarían por suicidarnos, que tendríamos juguetes, coches y hasta ordenadores, de todo.
02:31Nos decían también que veríamos a nuestros padres en el paraíso y que Alá nos daría todo lo que le pidiéramos.
02:43Me llamo Musa y tengo 12 años.
02:49Yo soy Yusef y tengo 9.
02:52Somos hermanos.
02:54Niños de Isis.
02:59Niños de Isis.
02:59Niños de Isis.
03:11Niños de Isis.
03:14Niños de Isis.
03:15Niños de Isis.
03:18Me llamo Casuara.
03:48Y tengo 16 años.
03:50Soy de Siria, de la ciudad de Raqqa.
03:55Y fui miembro del Estado Islámico.
04:00Cuando me alisté en sus filas tenía 14.
04:18Ahí está la Acrópolis, que es muy bonita.
04:25Luego ahí está Omonia.
04:29Y allí Sindharma.
04:32Me gusta Monastiraki.
04:33He ido a Monastiraki y Heliópolis.
04:37Es esa luz de ahí.
04:38Llegué a Grecia en febrero de 2016.
04:50Vine aquí para comenzar una nueva vida.
04:53Para alejarme de la guerra y del Daesh.
04:55Ahí cuando vas por la calle, ves carteles de la Yihad.
05:14En los parques la gente se pone a hablarte de la Yihad.
05:17No había forma de escaparse de la Yihad.
05:19Todos mis amigos ya se habían enrolado en el Estado Islámico.
05:28Yo también creía en su mensaje.
05:30Así que me uní a ellos.
05:31Hay campos especiales de entrenamiento para menores.
05:43El límite de edad es 16 años.
05:47Los llaman los Ashbal.
05:52Significa los leoncitos del califato.
06:01Éramos el grupo de limpiadores.
06:10Cuando el Daesh conquista una zona y continúa avanzando.
06:14Nosotros, vamos por detrás para asegurar el sector.
06:25Venimos a limpiar la zona.
06:26Y con limpiar, me refiero a degollar a los que están en el otro bando y se esconden.
06:34Prendimos fuego a las licorerías y las destruimos.
06:39Esa era nuestra misión.
06:45Luego pedí que me ascendieran a agentes secretos.
06:49Y les pareció bien.
06:53Yo era muy útil para ellos.
06:56Primero por mi edad.
06:59Soy como cualquier adolescente.
07:04Cuando querían capturar a alguien, me enviaban a mí primero con otro chico.
07:12Siempre iba con otro chico.
07:14Y gracias a nosotros detuvieron a tanta gente.
07:17Ni siquiera sabíamos los nombres de los demás.
07:29Llevábamos pasamontañas todo el día, durante nuestras horas de trabajo y todo.
07:33Incluso ante nosotros, nos llamábamos Abus Lash.
07:43Nadie podía saber tu verdadera identidad.
07:46La mayor parte del tiempo, nuestro trabajo consistía en capturar a otras personas.
07:52Capturar a personas como, por ejemplo, traficantes de cigarrillos.
07:55Si el Daesh tenía dudas sobre alguien, vigilábamos cada paso que daba.
08:01Seguíamos todos sus movimientos.
08:07Nuestro trabajo consistía en realizar búsquedas y arrestar a gente.
08:11¿Qué fue lo peor que hiciste?
08:27¿Qué fue lo peor que hiciste?
08:41Matar a otros.
08:43Degollar a otras personas.
08:45Y muchas otras cosas.
08:47Muchas otras cosas.
08:52Tuvo gente que acabó degollada por mi culpa.
08:58Un chico de mi barrio lo decapitó el Estado Islámico por mi culpa.
09:04Y también provoqué que a otros les cortaran las manos.
09:11¿Crees que has vivido una infancia normal?
09:27No.
09:28Debería haber tenido otra vida.
09:31Aquello duró casi tres años.
09:37Y fue inhumano.
09:41El co-chino de la ciudad de Knolla.
09:45Y fue en Hordecho.
09:53Un chino de la ciudad.
09:55Y fue en la ciudad de Knolla.
09:57El co-chino de la ciudad.
09:59¡Gracias!
10:29Al principio estaba encantado con ellos.
10:37Nos daban un montón de regalitos.
10:40Nos llevaban de paseo en sus coches.
10:44Decían que podían llevarnos a donde quisiéramos.
10:47Les adorábamos.
10:59Nos llevaban a casa y nos daban una paga.
11:14Así nos lavaban el cerebro.
11:16Nos daban dinero, nos sacaban de paseo y luego nos traían de vuelta.
11:23A veces nos llevaban a la mezquita y nos obligaban a ir de blanco.
11:29Después de rezar, cerraban la mezquita y reunían a todos los niños.
11:34Nos traían armas.
11:38Había un botón con un resorte.
11:40Había que apretarlo y tirar de eso.
11:44Hay un botón que las abre por completo.
11:47Y nos decían, lo estáis haciendo bien, nos animaban.
11:52Después los mayores nos llevaban a la aldea,
11:55donde practicábamos tiro al blanco.
11:57Si no lo lográbamos, nos echaban del grupo.
12:03Lo que más me gustaba del entrenamiento
12:05era correr con el arma y tirarme al suelo.
12:13Después me trasladaron a Tafka,
12:15donde pasé seis o siete meses.
12:18Era un lugar secreto, solo para niños.
12:26Ni los aviones podían localizarlo.
12:29Era alto secreto.
12:37Juré lealtad.
12:39Pero después empecé a llorar y solo quería irme a casa.
12:45Pero no me dejaban marcharme.
12:48Nos enseñaron a nadar y a desmontar armas.
12:53Continuamos este entrenamiento en Tafka.
12:55Más tarde me dijeron que me iban a poner un cinturón explosivo
12:58para que me inmolara.
12:59¿Cuántos niños había en el centro?
13:07Unos cien.
13:09Quizás ciento cincuenta.
13:12De entre seis a diez años.
13:14El problema de Josef y Musa
13:42es que su padre no se ha ocupado de ellos.
13:46Han vivido conmigo desde que eran pequeños.
13:50Son como mis hijos.
13:54Me llamo Swaib.
13:56Deri de Deir Thor.
13:59Soy miembro del ejército libre sirio.
14:02Lucho contra el Daesh.
14:05Me enteré de que el Daesh los estaba trayendo a la mezquita
14:09y enseñándoles la Sharia.
14:10Por aquel entonces, el Daesh estaba empezando a entrenar
14:14a una generación de niños asesinos.
14:16Por eso los saqué de allí.
14:21Ahora los cuido e intento ayudarlos a olvidar
14:24todo lo que les hicieron pasar.
14:28Los niños les son muy útiles.
14:31Más que alguien con veinte, veinticinco o treinta años
14:34que sabe lo que hace.
14:35Están usando niños de tan solo cuatro o cinco años
14:42para matar a personas.
14:44Esta es la generación post-Daesh.
14:48La que tomará el control cuando esta caiga.
14:54Cuando el Daesh desaparezca,
14:56estos niños seguirán aquí para restablecer el Estado Islámico.
14:58Mira, este es uno de los asesinos del Daesh.
15:14Es un crío de cuatro años de Deir Ezzor.
15:17Está a punto de matar a un hombre
15:26que apenas tiene treinta.
15:29Tiene cuatro años.
15:47Si me encuentro con ese niño, lo mataré.
15:51También a su padre, a toda su familia.
15:53Si crece, causará muchos problemas.
16:02Llevará a otros niños por el mal camino.
16:06Con diez o once años, ya será un maestro.
16:10Enseñará a otros niños para que hagan lo mismo.
16:13Y ese es el principal problema.
16:15Capturar y matar a este crío
16:17es mejor que dejarlo vivir.
16:18No se puede decir que es solo un niño.
16:25No se le debe salvar.
16:27Hay que matarle.
16:31Hace cuatro años.
16:32Cuatro años que los niños han estado en las filas del Daesh.
16:36Otros dos años como este
16:37y los niños sirios en el Daesh
16:39serán un verdadero peligro para todo el mundo.
16:48No se le debe salvar.
17:18Me llamo Omar
17:36Y soy censeire sor
17:38Fui profesor para el Estado Islámico
17:48Su objetivo no era educar a los niños
18:05Sino adiestrar a una generación de combatientes en Siria y el extranjero
18:10Inculcan esta idea desde la infancia
18:14Los miembros del Estado Islámico han marginado todas las asignaturas
18:23Descartaron el árabe, las matemáticas y el inglés
18:27Se han centrado exclusivamente en la religión
18:31También había vídeos propagandísticos y una cadena de radio estatal islámica
18:38Todo se centraba en infundirles esas ideas
18:41Incluso les daban drogas
18:43Pero lo principal era la propaganda
18:45Ponían pantallas por todas partes para reproducir canciones que los incitaran
18:51La verdad es que todo esto les influyó
18:53Había cada vez más niños
18:55Los campamentos estaban abarrotados
18:59Las condiciones eran reducidas
19:02Había muchos niños
19:04Y siguen yendo tantos como entonces
19:07Poco a poco matarse asienta en la mente de los niños
19:14Se vuelve algo normal
19:17Ya no sienten nada
19:18Tampoco tienen miedo de nada
19:20Al ver tantas cosas insoportables
19:25Se vuelven inmunes
19:26Tampoco tienen miedo de nada
19:29Tampoco tienen miedo de nada
19:31Tampoco metallérien
19:32Tal vez la tendencia
19:33Tampoco tienen miedo
19:35Tampoco de hombre
19:36Tampoco es una 10ª
19:37Tampoco
19:37Tampoco
19:38Tampoco
19:40Tampoco
19:40Tampoco
19:41Tampoco
19:42Tampoco
19:43Tampoco
19:43Tampoco
19:44Tampoco
19:44Tampoco
19:45Tampoco
19:45Tampoco
19:46Soy Abú Furat y fui profesor en Dirección.
20:17Llevo en Turquía un año.
20:23Cuando el Daesh llegó, se apropiaron de todas las escuelas.
20:29Su plan de estudios para los niños de cuarto de primaria solo tenía 20 páginas, al igual que para los de quinto.
20:38Para enseñarlos a contar, usaron fotos de bombas, pistolas y balas, y ese tipo de cosas.
20:46Al principio un supervisor de educación del Estado Islámico vino a vernos y dijo
20:57¿Qué le estáis enseñando a los niños?
21:01Le mostramos nuestro manual.
21:05Era el plan de estudios oficial sirio.
21:14Miró el tema sobre insectos y se burló de nosotros.
21:17Nos dijo ¿Por qué enseñáis eso a los niños?
21:20Llevadlos a los laboratorios del Daesh para que hagan explosivos.
21:29Pueden aprender a fabricar bombas.
21:31Pero seguimos trabajando a pesar de todo.
21:36Le dije a uno de mis compañeros, mientras estemos vivos seguiremos así.
21:40En cuanto a mí, hice todo lo posible para que la escuela fuera atractiva para los niños.
22:00Los llevábamos a jugar al fútbol o a nadar en el río.
22:07Cualquier cosa que se nos ocurriera para que no estuvieran solos con el Daesh y sus reclutadores de niños.
22:20¿El Daesh permitía el fútbol?
22:23Claro.
22:24De hecho, tengo una historia muy divertida al respecto.
22:28Un equipo del Daesh vino a jugar con nosotros un día.
22:33Había un árbitro que usaba un silbato.
22:36Uno de los jóvenes del Daesh le dijo
22:39Silbar está prohibido.
22:41Es un pecado.
22:42Es haram.
22:45Seguimos jugando sin hacerle caso.
22:47Y luego alguien cometió una falta.
22:50Y el chico dijo
22:51No estáis siguiendo las reglas de Allah.
22:55Así que le preguntamos
22:57¿Qué se supone que tenemos que hacer entonces?
22:59Y él respondió
23:01Se aplica la ley del talión.
23:03Ojo por ojo, diente por diente.
23:21Comencé a temer por los niños.
23:29Así que se me ocurrió la idea de hacer un nuevo campo de fútbol para protegerlos.
23:34Para mantenerlos alejados de los hombres del Daesh.
23:38Porque se estaban volviendo cada vez más extremistas.
23:41La jizba, la policía islámica, alejó a los padres.
24:00Deir ez-Zor se convirtió en una ciudad fantasma.
24:02En las calles no había hombres ni mujeres.
24:06La gente se quedaba en casa.
24:08No se atrevían a salir.
24:10Solo había niños fuera.
24:13Es una idea muy inteligente.
24:17Gracias a este método,
24:18los niños están en contacto directo con el Daesh.
24:21Al final me prohibieron que impartiera las clases.
24:35Después de marcharme,
24:36me enteré de que muchos niños habían sido reclutados por el Daesh.
24:44Son víctimas por encima de todo.
24:48Del terrorismo y del Daesh.
24:51Del régimen.
24:55Víctimas de la guerra en Siria.
25:21Amén.
25:22Amén.
25:23Amén.
25:24Amén.
25:25Amén.
25:26Amén.
25:27Amén.
25:57Amén.
26:27Amén.
26:29Amén.
26:31Amén.
26:43Esta es una sesión de predicación organizada por el Daesh.
26:47Montaban sesiones como esta todas las semanas en las tiendas de campaña.
27:01También hacían concursos para los niños.
27:06Los atraían con juegos y regalos y cosas así.
27:11Todos los niños iban.
27:14Se llevaban a cabo en nuestro barrio, muy cerca de nuestra casa.
27:19Así que mis hermanos Bachir y Abdelkabim también fueron.
27:24Les dieron la oportunidad de hacer algo ya que estaban solos.
27:29Música
27:32Música
27:45Soy Rayan, de Deir Ezzor.
27:56Tengo 24 años y llevo dos años en Alemania.
28:01Mis dos hermanos aún viven en Deir Ezzor.
28:06Bashir tiene 10 años y Abel Karim 9.
28:15Una de las razones por las que mis hermanos se unieron al Estado Islámico
28:25es que estaban solos en casa, sin nadie que cuidara de ellos.
28:38El Daesh confiscó todas las televisiones.
28:42Ese es un punto muy importante.
28:46No había televisores ni satélites.
28:49Por lo que obviamente, se interesaron en la propaganda del Estado Islámico.
28:56Además todas las escuelas estaban cerradas.
29:00Les envié dinero para comprar un ordenador
29:02para que pudieran jugar al Counter Strike por ejemplo y divertirse.
29:06Ya sabes, los niños son adictos a esas cosas.
29:13Les encantan esos juegos.
29:15Intenté encontrar algo que los mantuviera ocupados frente al ordenador.
29:19Así que les envié dinero para que se lo compraran.
29:22Pero usaron el ordenador para ver películas de propaganda del Daesh.
29:25Tengo algunos videos que puedo mostrarte.
29:32Mira.
29:32Ese es el ordenador que compraron con el dinero que envié.
29:57Se supone que lo iban a usar para jugar a videojuegos.
30:01Ese es el ordenador que le mandé a Bashir.
30:03Es mi madre en la que está grabándolos.
30:13Quiero enseñarme que lo están usando para ver la propaganda del Daesh.
30:17¿Ves?
30:22Están viendo un video del Estado Islámico.
30:26Incluso mi hermano más pequeño.
30:28Está viéndolo con ellos.
30:30Pasan todo el tiempo haciendo eso.
30:32¡Suscríbete al canal!
31:02¡Suscríbete al canal!
31:32¡Cuidado sin palabras!
31:34Sin saber qué decir.
31:39Están en Deir Etzor.
31:41El Daesh les está lavando el cerebro y yo estoy aquí atrapado completamente.
31:47Cuando vi eso.
31:49Fue un trauma terrible.
31:51Me sentí totalmente paralizado.
31:53Cuando recibes un shock como ese te sientes bloqueado
32:00He estado intentando sacarlos de allí desde entonces porque si es lo que les va a pasar
32:04Ahora solo me espero en lo peor
32:23Era pequeño, pero me dijeron que era lo suficientemente mayor para jurar lealtad
32:48Dijeron que tenía 14 años, pero solo tenía 8 y unos meses
32:59Mi madre dijo que aún era pequeño, a ella no le gustaba el Estado Islámico
33:04Decía que eran unos mentirosos
33:06Dijo, ya verás lo que harán contigo, son mentirosos, quieren lavarte el cerebro
33:12Les arrebataron los niños a sus padres por la fuerza
33:18Cuando un padre vino a pedir que le devolvieran a su hijo
33:21Le dijeron que también debía unirse al Estado Islámico
33:25Le preguntaron, ¿cuántos latigazos quieres que te demos?
33:31Podía elegir entre 40 y 50
33:33Así que eligió 40
33:35Y le dijeron
33:36Como vuelvas, te arrepentirás
33:39Por eso nunca regresó
33:43Un día fuimos, pero no había clase
33:59Nos dijeron que íbamos a ver cómo castigaban a un ladrón
34:06Lo mataron
34:08Junto con su hermano
34:11Los ataron así
34:20Les taparon la cara y luego les quitaron la ropa por la parte de arriba
34:24Estaban drogados, por supuesto
34:28Así que no se resistían
34:30Entonces el gran verdugo apareció con un arma
34:34Se acercó y avanzó
34:36Normalmente suele gritar
34:38¡Alá es grande!
34:39Y les corta la cabeza
34:41O coge un cuchillo
34:42Los agarra y los de huella
34:45En nombre del Estado Islámico
34:48Y entonces le corta la cabeza
34:50Y la coge y la tira en el coche
34:53Y entonces el cuerpo empezó a temblar así
34:56Juro que lo vi todo con mis propios ojos
35:01Lo prometo
35:04Lo vi todo
35:05Y ahora me siento agobiado
35:08Cuando mis padres me hacen de comer
35:10No tengo hambre
35:11Me encuentro mal todo el tiempo
35:13No soporto ver cosas así
35:15Me dan pesadillas
35:17¡Sel los siofes!
35:31¡Sel los siofes!
35:33¡Sel los siofes!
35:33¡Sel los siofes!
35:35¡Sel los siofes!
35:37¡Sel los siofes!
35:39¡Sel los siofes!
35:40No me llamo Mohamad, aunque me apodo es Abú al Abbas al Raqawi.
36:10Tengo 15 años.
36:18Tenía 13 cuando me uní al Estado Islámico.
36:40Había una persona que venía de Irak.
37:03Le gustaban las canciones.
37:11Visitó Raqqa para vernos.
37:13Él era de Mosul.
37:14Hubo un concurso para elegir al mejor cantante y Abú Mohamad al-Baghdadi estaba allí.
37:23En mi canción le dije, oh Abú Mohamad al-Baghdadi, nos estás visitando.
37:28Canté para él y gané el concurso.
37:38Fue él quien me dio el premio.
37:41Una pistola de 9 milímetros y dos granadas de mano.
37:44Fue un gran regalo.
37:51El cantante está allí para animar a los combatientes.
37:55Cuando están en el frente y escuchan una canción, le sube la moral.
38:01Le está confianza.
38:02Se sienten importantes.
38:10Los niños aprenden canciones con mayor facilidad.
38:13Solo tienen que concentrarse un poco y recordarlas.
38:17Los miembros mayores, de 20 años o más, solo piensan en combatir.
38:21No tienen ganas de cantar.
38:23La mayoría de los que cantan son niños que aún no son lo suficientemente hombres para luchar.
38:34¿Y qué querías? ¿Combatir o cantar?
38:38Quería combatir.
38:43¿Por qué?
38:44No sé. Me apetecía.
38:47Cuando era pequeño, me encantaba el sonido de las maras.
38:50Disparaba con un rifle y me parecía divertido.
39:20Me llamo Ahmad y soy de Raqqa.
39:40Tengo 26 años.
39:42Combatí en las filas del frente al Nosra.
39:45Me vi obligado a luchar por el DASH.
39:46Siempre estuve en la línea de fuego.
39:55Había niños de 8 a 10 años con nosotros.
39:59Les resultó difícil soportar la presión cuando atacábamos.
40:04Algunos, obviamente no todos, decían que se querían ir a casa.
40:08Estar con sus padres, justo en mitad del combate.
40:10Debido a todas las atrocidades que veían, algunos gritaban y decían,
40:16quiero irme a casa, no puedo quedarme aquí.
40:18Pero la mayoría están allí voluntariamente.
40:35Algunos se unen al movimiento sin siquiera decírselo a sus padres.
40:39Nadie está obligado a hacerlo.
40:41Para las misiones suicidas hay que jurar lealtad.
40:47Tienes que ser voluntario y no es obligatorio.
40:49Y los niños eran a quienes más engañaban de todos.
40:52En cuanto a los decuellos,
41:21la mayoría de las veces, los niños piden hacerlo.
41:28Quieren intentar degollar a alguien.
41:33Los adultos, sin embargo, tienen la orden de hacerlo.
41:37Puedes negarte, pero te castigan si te niegas.
41:41Por ejemplo, si te ordenan degollar a alguien y dices,
41:44no, déjeme dispararle con un rifle.
41:48Porque no te sientes capaz de matar con un cuchillo.
41:52Entonces, o te atan, te encarcelan,
41:56o no se te permite combater.
41:58Pero nunca va más allá de eso.
42:01Eso en cuanto a los adultos.
42:04Con respecto a los niños.
42:06Nunca he visto que les obliguen a hacerlo.
42:08Muchos de ellos incluso se ofrecieran como voluntarios.
42:17Pueden ser considerados profesionales.
42:19Los adultos.
42:35Me hice insensible a todos.
43:05Fui especialmente duro con mis padres.
43:15Con mi hermana.
43:18Con todos.
43:21Con toda mi familia.
43:23No sentía lástima por nadie.
43:25No sentía lástima por nadie.
43:55No sentíamos bondad en nuestra alma.
43:57Si veías a tu padre cometer un error, lo secuestrabas o lo encarcelabas, incluso aunque fuera de tu familia.
44:03Una vez encarcelé a mi hermano.
44:10Y no me dio pena por él en absoluto.
44:21Era perfectamente consciente de lo que estaba haciendo.
44:25Que le estaban cerrando.
44:27Para mí era normal.
44:28Le pegué, le metí en la cárcel, le torturé.
44:31Y todo eso era normal.
44:35¿Qué te hizo dejarlo?
44:37Me cuesta hablar de eso.
44:45Nunca se lo he contado a nadie.
44:46¿Qué te hizo?
44:55¡Gracias!
45:25Había un chico
45:36Un amigo que fue ejecutado por el Estado Islámico
45:40Le acusaron de homosexualidad
45:43Cuando lo ejecutaron
45:46Lo tiraron desde un silo
45:48Pero no murió
45:49Y ya se sabe lo alto que es un silo
45:54Lo echaron desde arriba
45:57Pero no murió
45:58Tenían que acabar con él
46:00El hombre que lo ejecutó
46:02Hubo una fiesta en casa de mis amigos
46:11Esto pasó cuando yo era un agente secreto
46:14Iba por una calle bien iluminada
46:22Un coche se detuvo cerca de mí
46:24Él gritó
46:27Bajó a la ventanilla y me llamó
46:31Me acerqué
46:35Le dije que había estado con mis amigos
46:38Y él dijo que olía a cigarrillos
46:40Dijo voy a cachearte
46:42Me palpó los bolsillos
46:47Pero sentía que me estaba tocando de una manera extraña
46:50Me pareció que lo que hacía era retorcido
46:55Y que su actitud era sospechosa
46:58Cuando me registró
47:02Me sentí incómodo
47:03Me pidió que entraba en la parte trasera del coche para
47:11Para violarme
47:19No estaba armado en ese momento
47:29Cuando sufrí eso
47:37Odié al Estado Islámico
47:41Al día siguiente
47:44Lo vi
47:46Visitó la oficina de agentes secretos
47:50Y entró
47:53Yo llevaba puesto mi pasamontañas
47:57Pero me di cuenta
47:58De que me había reconocido
48:00Actué como si no pasara nada
48:02No sabía qué hacer
48:07Porque era un emir importante
48:08En el Estado Islámico
48:09Si le acusaba
48:19Probablemente me castigarían a mí
48:21Y no a él
48:21Eso es lo que me dije
48:25Me siento mayor de lo que soy en realidad
48:44Mucho mayor
48:45Como si fuera a morir mañana
48:55Y no a él
49:25Y no a él
49:55Lo odiaba cada vez más
50:18Por las ejecuciones
50:20Era duro
50:25Muy duro
50:28Mi hermano se marchó antes que yo
50:46Y me quedé con mi tío
50:48Cuando llegué a Turquía
50:51Le pregunté a mi tía
50:52¿Es verdad que si te inmolas
50:54Vas al paraíso?
50:55Y ella dijo
50:56No, ¿quién te ha dicho eso?
50:58Le contesté
50:59Eso es lo que nos han enseñado
51:01Si te inmolas
51:02Vas al paraíso
51:03Esto es Siria
51:16Esto es Siria
51:18Me gustaría que siria volviera a ser como antes
51:30Muchos de los niños
51:40Muchos de los niños que consiguen escapar del Estado Islámico
51:42Tienen que defenderse
51:43Algunos están viviendo en el centro de Europa
51:46Solos
51:47Y desconocidos
51:48Muchos de los niños que nos han enseñado en el centro de Europa
51:52Muchos de los niños que nos han enseñado en el centro de Europa
52:03Y no me gustaría que responda a mi tío
52:07Gracias por ver el video.

Recomendada