Category
📺
TVTranscript
00:00:00КАРТИЦАТ
00:00:30Благодаря, момчете.
00:00:31Всичко тук е свързано с Тоджаров.
00:00:32Трябва да ви само прикази в силата.
00:00:34До сега съм контактувал само с един човек.
00:00:39Ай, Назията!
00:00:40Коги сте вие?
00:00:42Инспектор Попов, ГДБО!
00:00:44Арестувам те за наркотраф.
00:00:45Трябва да те виждете, ятирате!
00:00:46Отправте това!
00:00:47Виждате, Попов!
00:00:51Само, че трябва да я запълниш.
00:00:52Трябва да ти я в главата.
00:00:54Парунете, е?
00:00:55Чакай.
00:00:56Нещо сърцето ми си трябва да се прибра вкъщите.
00:01:04Изтрих ти досието.
00:01:06Какво си направил?
00:01:07Сега вече си сам няма доказателства, че си полицай.
00:01:10Как може да ми изтриеш?
00:01:14Това е лично между мен и Тоджаров.
00:01:18Мисля, че Тоджаров ги очисти заради парите.
00:01:26Замени.
00:01:27Върнах се от Ада.
00:01:28Върнах се от Ада.
00:01:30Върнах се от Ада.
00:01:32Върнах се от Ада.
00:01:34Върнах се от Ада.
00:01:36Върнах се от Ада.
00:01:38Върнах се от Ада.
00:01:48Върнах се от Ада.
00:01:50Върнах се от Ада.
00:02:10Кога смяташ да арестувате дипломата?
00:02:12Кихайов.
00:02:14Готвим го за днес.
00:02:15И как го прихванахте?
00:02:19Покрай Петра Тоджаров.
00:02:21Отначало Попов от Геде Боб беше засякал една негова офшорка.
00:02:24Попов е интересна птица.
00:02:27Имаше един гав, обаче мисля, че му бяха с корили шапка.
00:02:31Министрът не случайно го повиши.
00:02:33Повиши.
00:02:35Прати го на резерната скамейка.
00:02:37Даже знам заради кого.
00:02:39Обаче аз мисля да го върна в играта.
00:02:43През главата на шефа ти.
00:02:45Попов не се задоволява с малко.
00:02:47И това го прави много ефективен.
00:02:49Не ми зна, че Попов ни трябва.
00:02:59Кажете, доцент Делев.
00:03:01Заслужава ли си?
00:03:03Кое?
00:03:05Толкова жертви в името на химията.
00:03:07Защо? В факултета водя курс на наркотици.
00:03:11Прямо пити постоянно.
00:03:13Ага.
00:03:17И този.
00:03:19Росен Гацов.
00:03:21И той ли е от вашия курс?
00:03:23Това не го познам.
00:03:25Вчера друго ми казахте.
00:03:27Вижте, попаднах в той цех съвсем случайно.
00:03:29Търсих един адрес.
00:03:31Влязох да попитам.
00:03:33А, търсили сте адрес. Кой търси адрес по престилка?
00:03:35Ние учените сме разсияни хора.
00:03:39Разсияни и опасни.
00:03:41Вижте.
00:03:43Тези, за които работите,
00:03:45вече са сигурни, че щом сте тук.
00:03:47Значи сте пропели.
00:03:49За никой не работя. Казах ви вече.
00:03:51Ако ми помогнете да ги тикна в пандиза,
00:03:53може и да останете жив.
00:03:55Ще ви направим защитен свидетел.
00:04:05Вижте, не знам много.
00:04:07Само няколко пъти съм чу името на...
00:04:11Петър Тоджаров.
00:04:13На.
00:04:15Петър Тоджаров.
00:04:17Менчаров.
00:04:19Добре.
00:04:21все пак имаме свидетел, нали?
00:04:23Добре.
00:04:25Добре.
00:04:35О, Бенишев.
00:04:37Кого правиш тук?
00:04:39Реших да те видя.
00:04:43Е, видяме.
00:04:45Друго.
00:04:47Добре.
00:04:49Как ти вървят нещата с Тоджаров?
00:04:51Яма още два дена работа по случая.
00:04:55И после на местата.
00:04:57Чух нещо такова.
00:04:59Какво искаш?
00:05:01Ще арестуваме дипломата,
00:05:03който му пренасе парите през граница.
00:05:05Искаш аз да ти държа ръката?
00:05:07Не.
00:05:09Искам да обединим усилията си.
00:05:11Тоджаров се оказа по-сложен, отколкото мислихме.
00:05:13Идво?
00:05:15Освен за пране на пари с твоя помощ.
00:05:17Ще го обвиниваме в ръководство на престъпна група,
00:05:19в производство и търговия с таркотици.
00:05:21Виж, аз не мътя в чужди гнезда.
00:05:23Той случай с дипломата си е ваш.
00:05:25Ираеш го обиден.
00:05:27Само, че някои хора
00:05:29вече разбраха който е повишил
00:05:31и много искат да оправят грешката.
00:05:33Бенишев,
00:05:35малко ми е рано да слушам глупости.
00:05:37Иначе казано.
00:05:39Шеф, малко ми е рано да слушам глупости.
00:05:41Иначе казано.
00:05:43Шефът ти може да се пенсионира,
00:05:45а ти да го наследиш.
00:05:47Орден Стара Планина,
00:05:49ще ми я дует ли?
00:05:51Е.
00:05:53Работим ли заедно или не?
00:06:09Трябва да мине през скенера.
00:06:15Това е дипломатическа почта.
00:06:21Курьерски лист отвъншно.
00:06:27Изчакайте за момент.
00:06:33Илчев.
00:06:35Илчев от Гранична, чуваш ли ми?
00:06:37Проблем ли има?
00:06:43Бенишев, Данс.
00:06:49Ще ви помоля да го пуснете през скенера.
00:06:55Ако откажете, ще трябва да ми предложите.
00:06:57Вижте, аз съм дипломат и имам имунитет.
00:07:01Според Виенската конвенция...
00:07:03Вижте, че нямате имунитет.
00:07:05Ако е станала грешка, ще ви се извини.
00:07:07Моля.
00:07:09Заповядайте с нас колбични.
00:07:11Моля.
00:07:29Здрасте.
00:07:30Здрасте.
00:07:36Как си?
00:07:40А, ще се оправя.
00:07:42Да.
00:07:44Да ти припомня за паролата.
00:07:46За досието на нашия човек.
00:07:48О.
00:07:50Щех да забравя.
00:07:58Знаеш ли, ще ми липса работата с те.
00:08:02Нали съм тук няма страшно?
00:08:04Да.
00:08:06Не да с друго говоря.
00:08:18Мистик си е нещо сложно.
00:08:20Не.
00:08:21Знаеш ли, излезе един арест.
00:08:24Искам да участваш.
00:08:28Ще натрупаш точки преди повешението.
00:08:31Кого ще арестуваме?
00:08:32Ще видиш.
00:08:34Ще ти хареса.
00:08:36Сега?
00:08:37Да.
00:08:43Ще стане най-ефектното казино в София.
00:08:45Този елемент виждате ли?
00:08:47Да, и този елемент.
00:08:49Такъв дизайн, гарантирам ви, няма и във Вегас.
00:09:00Човекът е на маста в ляло.
00:09:08И освен всичкото, има предположение.
00:09:11Етока да направим една сцена за балет.
00:09:15Лоша камен, балета ли е Гедера и тога.
00:09:17А това с балета го забравяш.
00:09:20Важното е да има шоу за клиентите.
00:09:23Петър Тоджаров.
00:09:25Познаваме ли са, Петър?
00:09:31Пациона Никола в Гедебоб.
00:09:39Арестува сте по обвинение за организиране на преступна група,
00:09:41производство и разпространение на наркотици.
00:09:45Ръцете.
00:09:47Ти и май ще ми искат автограф.
00:09:50Сигурен ли се, че нямаме някаква грешка?
00:09:55Надявам се, че сме оцелили размера.
00:09:57Дали знаеш, че после сам швъгисляш?
00:09:58Пърмаме.
00:09:59Извинете.
00:10:00Дали знаеш, че после сам швъгисляш.
00:10:01Пърмаме.
00:10:02Извинете.
00:10:03Пърмаме.
00:10:04Пърмаме.
00:10:05Пърмаме.
00:10:06Пърмаме.
00:10:07Пърмаме.
00:10:08Пърмаме.
00:10:09Пърмаме.
00:10:10Пърмаме.
00:10:12Пърмаме.
00:10:14Пърмаме.
00:10:15Пърмаме.
00:10:18Извинете.
00:10:19Пърмаме.
00:10:20Пърмаме.
00:10:21Пърмаме.
00:10:22Пърмаме.
00:10:23Пърмаме.
00:10:24Пърмаме.
00:10:25Преди да започнете искам да знам наясно ли сте с закона.
00:10:43По-важното и вие дали сте наясно.
00:10:45Аз съм дипломатическо лице.
00:10:47Пърмаме.
00:10:48А за този цири ще отговарате с главата си.
00:10:50Айде да не се палим толкова.
00:10:53Въвнъщно вече са информирани за случая.
00:10:58Какво е това?
00:10:59Заповед за задържането ви.
00:11:02Нямате право!
00:11:04Само нищо от водите.
00:11:05Почтате линия да ви помогне?
00:11:17Пърмаме.
00:11:18Аз съм държан.
00:11:19Пърмаме.
00:11:20Красота!
00:11:50Изнасял крупни суми в Лихтенштайн, ползвайки своя имунитет.
00:11:54Припомняме, че княжеството е офшорна зона в Европейския съюз.
00:11:58Господин Кехайов отказа да отговори пред журналистите на кого принадлежат тези пари.
00:12:04Днес, по същото време, в центъра на София, служители на Гедебоб арестуваха и известния бизнесмен Петър Тоджаров.
00:12:11Предполага се, че двата ареста може и да са свързани.
00:12:14Пичо е, не е истина. Закупчаха го пред цялото заведение. Хората гледаха е така.
00:12:25Е, сега ще почна да ли пържат много яко.
00:12:27Споква, всичко ще е наред.
00:12:29Кво спокойно, бе? Сега мишоците ще почна да скачат.
00:12:32Значи вчера куката, днес кашефа, казвам ви някой, не клати много яко.
00:12:36Не някой, ами някой отгоре.
00:12:39Нали Джарос имаше хора за всичко. Ще го пуснат.
00:12:42Ще го пуснат.
00:12:44По-важно кога, до тогава аз се потапен па.
00:12:48Къде, бе?
00:12:50Втора, Бора.
00:12:52Къде?
00:13:00Само да усета, че някой се размеква, ще му щупа гръбнака.
00:13:06Стизваме с оклада.
00:13:12Ребе.
00:13:14Нашата служба ви следи много отдавна.
00:13:33С което хем си губите времето, хем харчите грешни пари.
00:13:38Парането на пари, господин Тоджаров.
00:13:41В тая държава все още се води престъпление.
00:13:45Не разбирам какво се опитвате да докажете.
00:13:47Отношенията ви с дипломата Кехайов.
00:13:50екскурзиите му долих тенщата.
00:13:54Не съм в течения.
00:13:56Екскурзиите, които плащам, са ексклюзивно право на гаджета.
00:14:00А тогава за гаджета ми се сетих.
00:14:02Съни беше, нали?
00:14:03И още е.
00:14:06Това ме подсеща да те питам.
00:14:08Какво знаеш за фирма Съни?
00:14:10За коя Съни?
00:14:12Тази, в която КХО внася парите ви всеки месец от граница.
00:14:16За пръпът шума.
00:14:21Аз съдружен ли за ме?
00:14:23Въпрос на време е дипломата да признае връзката си с вас.
00:14:28За никъде не бързам.
00:14:31Ако ни съдействате сега,
00:14:34ще ви ударим едно рамо пред прокурора.
00:14:39Вижте, към сладин Бешев.
00:14:40Денишев.
00:14:41Така е, Денишев.
00:14:43Аз съм тук.
00:14:44Стоя си.
00:14:45Пия си кафе.
00:14:47Говорим си.
00:14:49Ако трябваше да си притеснявам,
00:14:51ти вече се притесняваш.
00:14:56Що?
00:14:57Аз съм почтен човек.
00:14:59Не съм съден.
00:15:00Плащам данъците си редобно.
00:15:03Издържам цели семейства?
00:15:04Само, че.
00:15:06Ти разбихме цех.
00:15:09Арестувахме ти дипломата.
00:15:13А има и много типове, които мечтаве
00:15:15да разкажат за работата си с теб.
00:15:27Сега оставя да го докажете.
00:15:28да се притеснявам.
00:15:29А, да.
00:15:31Съзна, няма тъпи въпроси.
00:15:57Това, че Джаро го няма.
00:15:59Нищо не променя.
00:16:00Само задачата става леко по-сложно.
00:16:02Леко по-сложно.
00:16:05Ченгетата ни се пробват,
00:16:06защото знаят, че сме сила.
00:16:07Това е.
00:16:08На другите босове няма да ни чакат.
00:16:10Какво ще чакат, бе?
00:16:11Сутринта вздривиха колата на Чефо.
00:16:14Кого съм казали нещо?
00:16:16А, не.
00:16:17Нищо.
00:16:18Значи, първо.
00:16:20Имаме един проблем с колката ще се погрижим.
00:16:23До тогава
00:16:23искам да увеличите оборота двойно.
00:16:26Двойно?
00:16:27Двойно ти ще искам всички да знаят,
00:16:28че държиме нещата под контрол.
00:16:30Да нареши некои, че сме се насрали.
00:16:32И вак,
00:16:33да я направим по-голяма беля.
00:16:34Те ще чуя е София.
00:16:39Наша.
00:16:40И ще си остане наша.
00:16:42Защото иначе знаяте какво следваме, не?
00:16:45Ако нека го приберат,
00:16:47обажнането от полицията е към мен.
00:16:49Някой ще каже ли на Съни?
00:16:54За Съни отговарям аз.
00:16:58Това е.
00:17:00Мачкайте на рък.
00:17:04Мачкайте на рък.
00:17:34Алан,
00:17:42к'ва беше уная
00:17:44програма за възстановяване на
00:17:46изтрите файлова?
00:18:34Аз съм ти приготвил и други изненади.
00:18:37Даже и връзките на обувките са не махнули.
00:18:40Грозно, грозно, грозно.
00:18:44Амфетамина на твоите конкуренти е пълен буклук.
00:18:47Само ти се стараеш.
00:18:49Що така?
00:18:50Не ти разбирам въпроса.
00:18:53Но дарихме цехът ти, летница.
00:18:56Стоката е виш пилотаж.
00:19:00За холанците ли я готвиш?
00:19:02А, вярно, че чух за някакъв цехът в летница.
00:19:06Колко кила хванахте?
00:19:08Достатъчно.
00:19:10За да те извадя от играта за дълго време.
00:19:13Браво.
00:19:15Значи харчите, данъците ми правилно.
00:19:18Закупчахме някои твои хора.
00:19:21И кои са хората?
00:19:23Симеон Делев.
00:19:26Росен Гацов.
00:19:29И тя на трудов договор ли са при мене?
00:19:32Единия пропя.
00:19:35Това стига за да те тикна в пандиза.
00:19:38Ако стигаш едня, ще сега да ме разпитваш.
00:19:41Така че или ме обвинявай, или ме пускай.
00:19:45Не смесваш или още?
00:19:49Знаеш къв ти е проблема, колега?
00:19:53За теб това е лично. Не за мен.
00:20:00Да се върнем на летница.
00:20:06Бери ми казал колка часа.
00:20:09Без пет.
00:20:11Без пет.
00:20:29Мамко.
00:20:41Попал, слушай.
00:20:43Да.
00:20:44Симеон Делев, да.
00:20:45Какво?
00:20:47Как така си съм убил?
00:20:49Как така си съм убил?
00:20:59Как така си съм убил?
00:21:03Как така си съм убил?
00:21:29Йо.
00:21:32Проблемът ни е решен.
00:21:48Идай господа.
00:21:55Поне опит.
00:21:56Засмужаваше си.
00:21:58Не мисля така.
00:22:01Един ще арестуваме, друг ще се стресне.
00:22:04Все ще има някакъв ефект.
00:22:07Ти за тали работиш за някакъв ефект.
00:22:12И сега какво?
00:22:15Нов отдел.
00:22:16Спокойна работа.
00:22:18Ще можеш ли така?
00:22:22Що да не мога?
00:22:24Ще почна да идам в 11 и да се тръгам в 3.
00:22:26Като някои други колеги.
00:22:30Но през останалото време.
00:22:34Си гледам съмейството.
00:22:36Щефе, носите кафе и сандвичи.
00:22:38И сега ли запусих?
00:22:40Какво става?
00:22:42Обадих се на твоя човек.
00:22:44Долър ти да те пуснат.
00:22:46Дадах половия милион за кампанията му.
00:22:48Мислиш, че ми трябва да му върне жест.
00:22:50Той не смета така. Ще трябва да му върне жест.
00:22:52Знам, работи с министрите, депутати.
00:22:54Ме изкараха престъпник вътре.
00:22:56Всъщност инцидента с химика доста помогна.
00:22:58Дарни ушкин покриваш всичко.
00:23:00Следи ли се, сметки, фирми, преводи.
00:23:04От къде знаят за Кехайов? Може ли ми кажеш?
00:23:06От къде знаят за офшор?
00:23:08Джаро, не съм ви много зна, че ти разбиха цеха.
00:23:10За Кехайов също не отговарям.
00:23:12Искам да ме измъкнеш от тия лайна.
00:23:14Искам да ме измъкнеш, ясно ли?
00:23:16Иначе... Иначе какво?
00:23:18За пръв път влизам в тази дупка, втори път няма да има!
00:23:22Просто не мога да повярвам.
00:23:24Боже, не мога да повярвам, че стигнах на тук.
00:23:26Просто не мога да оберявам.
00:23:28Спокойно. Всичко ще оправя.
00:23:30Знаеш, че съм добра.
00:23:42Виж, в цеха са намерили само прекурсори.
00:24:10нищо незаконно.
00:24:12Шофьора на буса не знае за кого работи.
00:24:14Показанията на Делев са неофициални.
00:24:16Нямат стоеност.
00:24:18Твой човек, Росен, се е държава желязно.
00:24:20Дума не е казал за теб.
00:24:22Колкото до фирмите,
00:24:24мисля да преднасочим траншовете в нова компания.
00:24:28Копренски Хайов?
00:24:30Трябва да му намерим да бъре адвокат.
00:24:32Кого имаш предите?
00:24:34Ще говоря с един колега.
00:24:36Бивши прокурор.
00:24:38Има доста връзки в системата.
00:24:40Ясно.
00:24:42Само гледай да се справи.
00:24:46Иначе ще напиша с него нова глава от Испанската инквизиция.
00:24:50Спокойно. Това е моя работа.
00:24:52Понеже оставям работите си на другите.
00:24:54Вижте до къде стигнах.
00:24:58И това Чинге е.
00:25:00Пупов?
00:25:02Трябваше да свърши с него преди 20 години.
00:25:06Трябваше да е.
00:25:08Трябваше да е.
00:25:10Трябваше да е.
00:25:12Трябваше да се прави.
00:25:14Трябваше да се прави.
00:25:16Идам чувството, че не съм бил тук от месеци.
00:25:39И на мене така ми се стори. Как беше?
00:25:44На война, като на война.
00:25:46Какво следа тук?
00:25:49Контролираме положението. Колкото беше железен.
00:25:53Разбрах.
00:25:54Само то химика се изложи. Слаба психика.
00:25:58Чакаме да кажеш, какво правим?
00:26:00Да взимаме ли нови помещения? Холандците ни чакат?
00:26:03Нищо да правим. Почиваме.
00:26:07Просто така.
00:26:11Докато не се справя с Попов, спираме работа.
00:26:16Ако трябва да организираме нещо?
00:26:17Да, не.
00:26:18Няма нощо.
00:26:20Някои неща човек сам трябва да си го правя.
00:26:25Ти можеш да правиш оригами?
00:26:27Мога само фуники.
00:26:29Един мой познат. Много ги правеше тия птици.
00:26:35Той взе, че умря.
00:26:38И?
00:26:48Астория ми се днес, като го видях.
00:26:54Случило ли ти се е?
00:26:56Да си припознаве.
00:26:58Не, да видиш мъртвец.
00:27:00да си спала е нормално.
00:27:02Нали?
00:27:03И аз това си помислих.
00:27:08Какво става с нея?
00:27:10Все същото.
00:27:12Каза, че сама си го измислил.
00:27:14съм аз си била намерила брънбъра.
00:27:18Не сте какъв случай.
00:27:20Знаеш кой следа.
00:27:29Кого? Не разбрави?
00:27:32Не разбрах.
00:27:44Звучи ли се няшто?
00:28:08Случило ли се няшто?
00:28:14Звучи ли се си?
00:28:15Звучи ли се?
00:28:16Звучи ли се?
00:28:17Звучи ли се?
00:28:18Звучи ли се?
00:28:19Звучи ли се?
00:28:20Звучи ли се?
00:28:3920 000.
00:28:40Аванско фонорар.
00:28:42Явно някой яко е загадил.
00:28:44Клиента е сериозен.
00:28:45Арестували са го на летището.
00:28:47Дипломат ли?
00:28:49Чух за тая история.
00:28:51Не ми се забърква.
00:28:52Защо?
00:28:54Защото Джаро е замесен.
00:28:56И ти трябва да докажеш точно обратното.
00:28:59Мисля да ти откажа.
00:29:04А какво мислиш за това във всички вестници да излезе как си подкупил Съдия Иванов при последното ти дело?
00:29:10Какво искаш?
00:29:13Ти познаваш едната половина на София, аз другата.
00:29:16Ако се обединим ще измъкнем Кахайов.
00:29:18Кахайов.
00:29:19ТОРЖЕСТВАНИЕ
00:29:39Кажи ми, че си на някоя летище.
00:29:41На някоя летище съм.
00:29:43Лъжиш.
00:29:44Ма и само това мога.
00:29:46На джар го пуснаха.
00:29:48Няма никакъв смисъл, трябва да се махнеш.
00:29:50Извиня, имам работа.
00:29:52Що, какво става?
00:29:54Ще ти извънна после.
00:29:56Шмекер, чакай!
00:30:02Много закъсняваш напоследък.
00:30:04Да не би да е заради онва момиче.
00:30:08Кое момиче?
00:30:10Танцорката.
00:30:12Тая вече, нали?
00:30:16Е, браво бе, как я намери?
00:30:19Не, аз съм едно момче от сервиза.
00:30:21За всичко си имаш хора.
00:30:24Не съвсем за всичко.
00:30:27Ще ми донесеш ли очелата?
00:30:29Ета майко, на шкафчето в свалнията.
00:30:33Иво?
00:30:35Иво?
00:30:39За какво ти е това?
00:30:48Във всеки случай.
00:30:52Да не си се забъркал от нещо.
00:30:54Не, не майко им сервиз.
00:30:56Работиме с хора, пари.
00:30:57Постоянно се крадат разни неща.
00:30:59и затова си взе пистолет.
00:31:06Иво, погледни ме.
00:31:08Погледни ме.
00:31:11Толкова ли глупава ти изглеждам?
00:31:15Майко казвам ти...
00:31:16Какво тъй да ми кажеш?
00:31:17Аз съм ти майка.
00:31:18Няма как да ме изложиш.
00:31:19Моля ти се.
00:31:20Моля ти се, седни и ми обясни всичко.
00:31:22Нещо няма да ти обяснявам.
00:31:24Ти си въобразила нещо.
00:31:25Иво!
00:31:26Иво!
00:31:27Върни се!
00:31:28Чао, майка!
00:31:42Ара бе, какво се мотва да трябваше да се изнести вчера?
00:31:44Пича, ара по-полеко с нервите, а?
00:31:48Пич ли ми казвам?
00:31:49Отприча, аз ме тука да не мишче ни е много яко.
00:31:53Сладурче, така ще говориш на баща си, разбраве?
00:31:56Айде, още един дедът дава заповед.
00:32:00А, баща ли.
00:32:02Айде, мацки, сори, ще трябва.
00:32:11Аре, чо, и по-леко с нервите.
00:32:14И без това няма да се видим повече.
00:32:17Не се знае.
00:32:18Софи е малка.
00:32:19Това е малка.
00:32:28Аре, кога обостявай.
00:32:32Което сте, бе?
00:32:34Което е?
00:32:35Иво от фитнеса.
00:32:37Иво от фитнеса.
00:32:40А знайш ли, че Иво от фитнеса се казва Иван Донов?
00:32:44Не.
00:32:46И е дясна ръка на тоя дето по бойното, както се се родила.
00:32:51Знаеш ли, че Иво от фитнеса се храниват наркотици, проституция и рекети?
00:32:59И какво сега да сляза от колата ли?
00:33:01Завърнявам те, да се вижда стоя.
00:33:03Сериозно.
00:33:05Айде, че мога и сама да се пазя.
00:33:07Що не излядеш на квартира тогава?
00:33:08Знам, че не ти обръщам достатъчно внимание.
00:33:17Но сега, като се преместя на новата работа, ще имам време и ще наваксам.
00:33:21И аз имам един късмет да ми се падне баща-полицай.
00:33:31Еми, понеже не си ми избирала ти, ще ти облегча мъките.
00:33:35И как?
00:33:36Приготвил съм една изненада.
00:33:44Имаш изненада.
00:33:46Пак ли някоя призовка?
00:33:48Пушти.
00:33:53Инспектор Попов.
00:33:55Ви призовава да се явите утре в 16.30.
00:34:03София Прага.
00:34:04При неявяване подлежите на наказателна отговорност.
00:34:11Ще ме водиш в Прага.
00:34:13Но има ли някакъв повод?
00:34:16Поводи има много.
00:34:18Че през последните години не ви обръщах много внимание.
00:34:23Прибирах се късно.
00:34:26Ами, Зори?
00:34:28А, Зори.
00:34:30Зори е голяма.
00:34:32Ще се оправи сама.
00:34:33Много ясно.
00:34:35Ти си горен да си, че няма да ти изникне нещо?
00:34:39Абсолютно.
00:34:40Много ясно нещо.
00:34:42Да се е.
00:34:45Абсолютно тогава не може да пъде вържи към ги, че.
00:34:46Абсолютно тоди вържи.
00:34:49Абсолютно тогава на някакс.
00:34:50Още ли искаш да станеш полицей?
00:35:11Решил съм го.
00:35:15Имаме точното момче.
00:35:17Момента е във Франция, учи в школата.
00:35:19Ще му трябва от няколко години го вкарваме.
00:35:39Кво са аз, тия в Боро?
00:35:42Кротнах, защото пред левачката ми всички кротват.
00:35:46Ама нещо ми е засламнало.
00:35:49Ами тренирай.
00:35:50Здрасти.
00:35:51Здрасти.
00:35:54Ади, золата, що е затворене, знаеш ли?
00:35:57Продавате я.
00:35:58Утре изнасят всичко.
00:36:01И к'во са аз с момичетата?
00:36:03Топ.
00:36:04Аз някъде тренирам момичетата.
00:36:07Дей на мене едно.
00:36:09Ако толкова го закъсат, че им намера работа.
00:36:12Знайш, к'во такучество е при мене?
00:36:17Абе, Джаро да не е разкарал съни.
00:36:22Не знам.
00:36:23Джаро винаги ме е бил много мътен.
00:36:26Глеб, к'во става тук?
00:36:28Всичко ври и к'пи, арести и са залата.
00:36:30И къпетол, шопинг по никой време.
00:36:32Ти ми кажи.
00:36:36И Ивона, к'къд заговорим за съния, се нерви зверски.
00:36:42Ивона, къпетол.
00:36:48Към съм ма че, това е?
00:37:12Абонирайте се!
00:37:42Абонирайте се!
00:38:12Абонирайте се!
00:38:36Мислих, че ще дойде Иго.
00:38:38Не, няма да дойде Иго.
00:38:40Абонирайте се!
00:38:42Дално в компютърите няма запазен досия.
00:38:44Или е прехвърлено на дрокодел,
00:38:46или е изтрито.
00:38:50Открих само това.
00:38:54Самоводене на беседе.
00:38:56Има почта с кутия.
00:38:58Явно там си пускат съобщенията.
00:39:00Чудесно!
00:39:02Ще ти кажа, какво да пуснеш в кутията.
00:39:04После ще изпрати съобщения на Попов,
00:39:06че има почта.
00:39:08само това.
00:39:10Това е достатъчно.
00:39:12И от днес на тата говори само с мен.
00:39:14За ареста...
00:39:16Справи се много добре.
00:39:18това.
00:39:24Ех, имаш голямо бъдеще в полиция.
00:39:26Това е в полиция.
00:39:38Помниш ли Карловия мост?
00:39:44И после бирите...
00:39:46Как се напих тогава?
00:39:48Моги се напихвала.
00:39:50За ареста...
00:39:51Присоскава си ...
00:39:52Аната...
00:39:54...
00:39:56Аната...
00:39:58Исмиряна.
00:40:00Исмиряна.
00:40:01Вови.
00:40:02Исмиряна.
00:40:03Исмиряна.
00:40:04Удобава.
00:40:05Лето.
00:40:06Аната.
00:40:07Исмиряна.
00:40:08Аз сега ма прага. Няма да я познаем.
00:40:38Телефон на абоната изключил застъм?
00:40:44Как се казваше онзик от тела?
00:40:50Ще трябва да излезе за малко.
00:40:52Точно? Сега ли?
00:40:54Само половин часа.
00:40:55Ами и багажът?
00:40:56Ти ще го оправиш.
00:41:08Телефон на абоната изключил.
00:41:18Телефон 20.
00:41:20Телефон на абоната изключил.
00:41:34Их шмек ер.
00:41:36Шефе.
00:41:38Това е за тебе.
00:41:40От кой?
00:41:42Попов каза да ти я дам.
00:41:44Поздрав за новия пост.
00:41:46Той къде е?
00:41:52Шефе.
00:41:54Това е за тебе.
00:41:56От кой?
00:41:58Попов каза да ти я дам.
00:42:00Поздрав за новия пост.
00:42:02Той къде е?
00:42:04Сега ли оставя?
00:42:05Не, с нощ ще оставя.
00:42:34Това е грудно?
00:42:36Абонирайте се!
00:43:06Абонирайте се!
00:43:36Абонирайте се!
00:44:06Абонирайте се!
00:44:36Абонирайте се!
00:45:06Абонирайте се!
00:45:08Абонирайте се!
00:45:10Абонирайте се!
00:45:20Абонирайте се!
00:45:22Абонирайте се!
00:45:24Абонирайте се!
00:45:26Абонирайте се!
00:45:28Абонирайте се!
00:48:30Абонирайте се!
00:48:34Абонирайте се!
00:48:36Абонирайте се!
00:48:38Абонирайте се!
00:48:40Абонирайте се!
00:48:42Абонирайте се!
00:48:44Абонирайте се!
00:48:46Абонирайте се!
00:48:48Абонирайте се!
00:48:50Абонирайте се!
00:48:52Абонирайте се!
00:48:54Абонирайте се!
00:48:56Абонирайте се!
00:48:58Абонирайте се!
00:49:00Абонирайте се!
00:49:02Абонирайте се!
00:49:04Абонирайте се!
00:49:06Абонирайте се!
00:49:08Абонирайте се!
00:49:10Абонирайте се!
00:49:16Полицията ли?
00:49:18Искам да съобщи за двамо,
00:49:20които продават наркотици.
00:49:22На улица са му водене.
00:49:24При училището.
00:49:26В Черен Голф.
00:49:28До оградата.
00:49:30Казвам се най-ден.
00:49:34Не е хубаво така.
00:49:36в Черен Гея.
00:49:38Да се ставаше с Черен Гея.
00:49:40Ти го започна.
00:49:42Ти го продължи.
00:49:44Що ти трябваше?
00:49:46Люлиен е пълен с престъпници, но ти не искаш тя.
00:49:48Не ги искаш само мен.
00:49:50Видя ли в кило е новец?
00:49:52А?
00:49:54Ти винаги си бил голям умник.
00:50:00А ти си една тъпа кука,
00:50:02дето на мой гръб иска да стане звезда.
00:50:04нещо да почнам и ставаш много скъп.
00:50:06Този път
00:50:08няма да ти се размина.
00:50:10Що?
00:50:12Що си вкарал другарче в екипа ми?
00:50:14Не е малко.
00:50:16Точно за това сега ще ми кажеш и вито.
00:50:18То се ми кажеш и вито?
00:50:32Та няде, мой?
00:50:34Попир ти мајси, поцнам да крадеш, а?
00:50:36Що тај шахује ти е раоти?
00:50:38УА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А.
00:50:50Добър ден, господи.
00:50:51Сържан Кристанов, в личните документи ще може.
00:51:01Какво е да се също?
00:51:04Тут парот!
00:51:06Бизнес!
00:51:07Почнува ли след сплата?
00:51:10А?
00:51:13Морво, колко време сте път?
00:51:14Пятнадцят мили.
00:51:15Продучелището?
00:51:16Да.
00:51:17Както е?
00:51:18Тряхава, докато стоя.
00:51:19Тряхава.
00:51:20Тряхава.
00:51:21Тряхава.
00:51:22Тряхава.
00:51:23Тряхава.
00:51:24Тряхава.
00:51:25Тряхава.
00:51:26Тряхава.
00:51:37Тряхава.
00:51:42АРВ!
00:51:43АРВ!
00:51:44АРВ!
00:51:45АРВ!
00:51:46АРВ!
00:51:47АРВ!
00:52:00Слушен се.
00:52:02Кажи им името.
00:52:03Тряхава.
00:52:06Не очи се да гуиш, колега.
00:52:14Искаш ми се правиш на героя, така ли?
00:52:17Да.
00:52:18Добре.
00:52:20Ще го урадах.
00:52:24Имам връзки за випалеята.
00:52:27Мъргото.
00:52:28А, мъргото много ще страда.
00:52:30Много.
00:52:31Мъргото няма нищо въобще.
00:52:37Аз ще го дешев.
00:52:40Само...
00:52:41Акориятто госно.
00:52:44Името на предателя?
00:52:50Ще ти го кажа.
00:52:53Да.
00:52:56Казва се...
00:52:58Джаро.
00:53:01Ай, нищо.
00:53:02Кое е най-забавното?
00:53:03Ще свършиш така, както трябваше при двадеси години.
00:53:08Нещо, кое е най-забавното, ще свършиш така, както трябваше преди 20 години.
00:53:24Трябва да слизам.
00:53:38Трябва да слизам.
00:54:08Трябва да слизам.
00:54:38Трябва да слизам.
00:55:08Трябва да слизам.
00:55:12Трябва да слизам.
00:55:14Трябва да слизам.
00:55:18Трябва да слизам.
00:55:28Трябва да слизам.
00:55:38Трябва да слизам.
00:55:48Трябва да слизам.
00:55:58Трябва да слизам.
00:56:00Трябва да слизам.
00:56:12Трябва да слизам.
00:56:22Чуваш ли да попавам?
00:56:26Де, махе се оттук.
00:56:29Не говори! И нека ти идут!
00:56:53Пупов! Пупов!
00:57:03Не съм страшлива, ця.
00:57:06Марко, не си играи с огъня!
00:57:14Знаеш ли, от така нямам нужда. За кво си ми? Тря да се оправим само!
00:57:23Искам...
00:57:26Джаро Осъден.
00:57:29От системата.
00:57:35Тогава променете системата.
00:57:41Пупов!
00:57:52Тогава променете системата.
00:57:54Абонирайте се!
00:58:24Абонирайте се!
00:58:54Абонирайте се!
00:59:24Абонирайте се!
00:59:54Абонирайте се!