Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:30Добре, започваме.
00:34Името ти Мартин Христов ли е?
00:38Да.
00:40Мъж ли си?
00:42Надявам се.
00:44Да или не?
00:46Да.
00:48На 25 години ли си?
00:50Да.
00:52Бащата ти Кирил Христов, измалвик ли беше?
00:56Не.
01:00Не искам повече.
01:04Това е за последно.
01:06Ти ме ли я подказа така?
01:08Това вече е за последно.
01:10Взимем парите и заминаваме за Рио.
01:14Але, Марто, това не е кражба.
01:16Един ден ще ги върнем.
01:20Това не е кражба.
01:22Един ден ще ги върнем.
01:24Един ден ще ги върнем.
01:42Помагав ли си на баща си в оверите?
01:44Не.
01:46Не.
01:54Те го остава само за 10 минути.
01:56Ладно.
01:58Ама господин, аз не ви познавам.
02:00Как да не се познаваме?
02:02Митко от цеха долу.
02:04Ама кога ще го вземете?
02:06Десет минути и се връщи.
02:22Ей, момче, какво ти стадо бе?
02:24Ей, чакай.
02:26Сега ще извикам сестрата.
02:36Парик!
02:54Обичаш ли животни?
02:56Да.
02:58Страх ли те от кучата?
03:00Не.
03:02Пактое Bashar!
03:06Ариеди бе Бе.
03:08Чуち ти код, ка ми двят у ка?
03:14Ариеди дв態!
03:16Ариеди дв methane ли тук име.
03:18Ариеди дв searching и Arsenal?
03:20От 했어요.
03:22precisamente Аremoeren додат по 3-му хостирам.
03:26Поピан ли тебе проще?
03:28По wearsliga, поメ free!
03:30Очень приятно, если уéeся.
03:31Did you see you with your father?
03:36Yes.
03:38Like a little bit of reality.
03:45No.
04:01What not?
04:04Are you going to bite out?
04:12I am going to bite out.
04:24They are going to bite out.
04:31Is it true that you were in the hospital?
04:38No.
05:01You can't see me.
05:07You're at the top of the corner, and you go to the police station.
05:17Let's go to the wheelchair.
05:20Let's go.
05:21Go! Go! Go! Go!
05:24Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
05:26Go on! Go! Go! Go, go!
05:31.
05:33.
05:35.
05:37.
05:39.
05:41.
05:43.
05:45.
05:47.
05:49.
05:51.
05:53.
05:55.
05:57.
05:59.
06:01.
06:03.
06:05.
06:07.
06:09.
06:11.
06:13.
06:15.
06:17.
06:19.
06:21.
06:23.
06:25.
06:27.
06:29.
06:31.
06:337
06:51good morning
06:52good morning
06:53you do
06:54you do
06:57You will be able to enter the door.
07:06I want to talk to her.
07:09I want to be able to kill her.
07:13To live with her.
07:17Now you have to...
07:22...new, pure, pure...
07:25...and the torture.
07:35Who are you?
07:37I'm going to die with her.
07:52Cut!
07:54Cut!
07:56Cut!
07:58Cut!
08:00Cut!
08:02Cut!
08:04Murtlence,
08:06rob some ti.
08:10Like I was born.
08:12Who am I?
08:28The last question.
08:31Did you work with the police?
08:35No.
08:38Did you work with the GDBAP?
08:43No.
09:01Bravo, Schmecker.
09:03Mraza da mi narices taká.
09:0610 lži.
09:07I poligrafa ne hvala ni to jedna.
09:10Ok.
09:12Lesno to mina.
09:16Gotov si za внedrihane.
09:18I poligrafa ne hvala ni to!
09:22I poligrafa ne hvala ni.
09:25I poligrafa ne hvala ni.
09:27You're not going to work, you guys!
09:34You're not going to work!
09:39Tell me!
09:47This is 10 years of work.
09:57Everything is for Djaro and his group.
10:00I know some of the things I know only I.
10:04How many are they?
10:08I don't know what you know about the mafia in Bulgaria.
10:13There are already no separate group.
10:15These are small groups.
10:17They are broken in the country.
10:20There are already no groups like VCCC.
10:27You know what I've done.
10:28What did you do?
10:29What did you do?
10:30What did you do?
10:31What did you do?
10:35I didn't know.
10:38What did you do?
10:40What did you do?
10:41What did you do?
10:42What did you do?
10:43I'm going to take a look at you.
10:44Oh, Charlie, hello.
10:58Hello.
10:59Hello.
11:14It's the most beautiful opera you've ever seen.
11:35I'm sorry, but I'll repeat it.
11:38And I'll have to wait for a while.
11:44Look at these animals.
11:46There are 7500 types of animals and only 100 types of animals.
12:02100 types of animals.
12:041,33%.
12:06The animals are very far.
12:10We have only 1,000,000,000.
12:12I know, I know that I have two chances.
12:18Why do you hurt?
12:20You're afraid of me.
12:26I'm out of the way.
12:28I'm out of the way.
12:30I'm out of the way.
12:36I don't want to take care of the things.
12:38I want the last chance.
12:42I'm out of the way.
12:44Yes, I'm out of the way.
12:46I've added the task to go around with Dennis.
12:48Now.
12:49I'm confident.
12:51If I give you another task, I'll take care of you.
12:55Of course, Chef.
12:57Okay.
12:59Come with me and take care of you and take care of you.
13:03There's no problem with you.
13:05Obviously, there's no problem with you.
13:07There's nothing to do with you.
13:11Why?
13:12Why don't you go to 2-3 days?
13:15Let's go and say a little bit.
13:17I'll say a little bit.
13:19I'll say a little bit.
13:21I'll tell you.
13:23Chef, I don't know what to say.
13:25But there's nothing to say about you.
13:27Let's go and take care of you.
13:29Let's go and take care of you.
13:49Let's go and take care of you.
13:51That's why you pay attention to your interview.
13:53You can't have anything to pay for you.
13:55You can't take care of you.
13:57I can't wait until you get into me.
13:59You won't have to pay for your future.
14:01You won't have to pay for your resume.
14:02The film is from 1989.
14:06Here is still a change.
14:09He is intelligent.
14:13He is the only alive mafia of over 50.
14:17He doesn't know the place to meet him.
14:23He doesn't talk to the phone.
14:26He doesn't know where he can catch.
14:32With the shifter, what do you do?
14:35How do you move the trunk?
14:38Everything is exactly right.
14:40Exactly.
14:41How do you do it?
14:43Do you have five to one?
14:45Five to one.
14:47Five to ten.
14:49Are you ready now?
14:52I think you can get four.
14:54The coffee is good.
14:56All right.
14:58What did you say?
15:02Yes.
15:03This is the one.
15:05This is a special place.
15:08The other.
15:13This is a special place.
15:15It is the other side of my head.
15:17Ivo, the right hand on Jaro.
15:22He's the one who has a full trust.
15:25He's almost all his business.
15:28He says that he's got a job.
15:31He's got a job.
15:35The people who I met...
15:40...they have a whole life.
15:43I don't know if I can get it.
15:46If it's not a lie.
15:48You can do everything.
15:56Don't kill me.
16:07Is this okay?
16:08Ideal.
16:13What?
16:17I told you that my friends were here.
16:22I told you what, what's happened?
16:24The guys, the party...
16:31This is the wings of Jaro.
16:33He's a crazy guy.
16:36Mmmmmmm...
16:39Hey guys, go and check the cigar!
16:41Hey Tino, come on first, son.
16:43How's your clip coming?
16:44Hey guys, I'megen to go and push.
17:06Where is the car?
17:28Here.
17:29On 20 minutes.
17:31You're so tired!
17:33Why are you saying to stay close to me?
17:36It's the truth to me.
17:39You need to go home and practice.
17:41You're so tired, bud.
17:52It's a collection.
17:55It'll be interesting.
17:58The companions...
18:00...they're…
18:02They're all the ones who are hurt.
18:04They have to feel no more precise.
18:06They're all the ones who are missing.
18:08They're all the ones who are wrong.
18:10All those who...
18:12... are a bit more rigorous.
18:14They're all very clever.
18:17They're pretty heavy.
18:19They have a lot of procedures.
18:22My man is Kossam.
18:25He's going to go to Kossam.
18:27The number one is to go to Kossam.
18:44Koppel!
18:46Kossam!
18:49I just got to go home and I just got to go to Kossam.
18:53I'm not going to look.
18:55I'm not going to go to Kossam.
18:59I'm going to be a ski.
19:01What are you doing?
19:03I'm not going to get to a ski.
19:05I'm going to get to a ski.
19:07I'm going to get to a ski.
19:09I'm going to get a ski.
19:11I've got a ski.
19:13Hey, machine!
19:15Super!
19:17It's a very good job.
19:18Yeah, yeah.
19:20The certificate of the opening is something that's not done.
19:23Is it something?
19:25No, my brother.
19:26It's a crisis.
19:27It's something that's old.
19:29It's something that I'm trying to do.
19:30The boss has been wanting to do it.
19:32I don't want anything to do it.
19:35I'm sorry.
19:37If you want something,
19:39you're the first one to go.
19:42Look at what?
19:56How do youugued me,
19:56how does the led to the past?
19:58What do you wish from!
20:01That's an inspirational joke.
20:05You should leave your promotion.
20:07By promotion?
20:09How do I work?
20:11You can't remember it.
20:30The whole country for you is only me and I'm the one who sign.
20:36If you're in the moon...
20:38Me?
20:43I'm already...
20:45You know how many ministries I've changed?
20:47Well, if something happens with you...
20:51The dossier you'll follow someone else.
20:54And the mission continues.
20:56But...
20:58If...
20:59If...
21:00No, no, I'm the best.
21:02I'm the best.
21:04There's another one for you.
21:06I'm the best.
21:08I'm the best.
21:10I'm the best.
21:12I'm the best.
21:14I'm the best.
21:16And remember, my friends...
21:18You're absolutely the best.
21:20You can call me a prostitute or a dealer,
21:26if you think that helps for image.
21:30You're the best?
21:32I'm the best.
21:34If I'm the best, I'll kill you.
21:36If I'm the best, I'll kill you.
21:38What?
21:40I'm the best.
21:42I'm the best.
21:44You are a problem.
21:46I don't know, I've killed you.
21:50I don't know, I never know,
21:51but I've done this job.
21:52We have information about Tudžarov.
21:54What?
21:55We have to prepare for any shipter.
21:57They will use drugs.
21:58When and where?
22:00It is clear.
22:01It is clear.
22:02It is clear.
22:06What are you doing?
22:08Do you have to prepare for a night?
22:10Yes, they will take care of it.
22:13What?
22:14Speak more clearly.
22:15Shipter will take care of Tudžarov.
22:17It is fantastic.
22:21Let's see.
22:31Tudorov?
22:32Yes.
22:33Do you want me to tell you?
22:35No.
22:36No.
22:37Really?
22:38Let's go to the cafe.
22:47If you came in, see you, don't wait until you otherwise don't let go by.
22:57Is it aeman?
22:59Lots of patrols, so was 23 years old.
23:02Yes.
23:03Man, planted a dog and there is a man.
23:07It is and is an idiot.
23:09I only doc.
23:11As for occasion?
23:12No.
23:14grand im almost thought it would take care of Tudžiarov.
23:15There are no clients.
23:17It's a big deal.
23:18Let's go.
23:24Is there something new?
23:26It's a mess.
23:45Until the evening.
23:4710.
23:49To our place.
24:159.
24:1610.
24:17To your hand.
24:1810.
24:20One.
24:2110.
24:2210.
24:2310.
24:2412.
24:2512.
24:2612.
24:2713.
24:2814.
24:2915.
24:3015.
24:3115.
24:3215.
24:3316.
24:3416.
24:3516.
24:3615.
24:3716.
24:38Do you have to stay?
25:08Do you have to stay?
25:39Do you have to stay?
25:42No.
26:09Obиецата економът.
26:11Тя му е дъщеря.
26:29Кой беше той е?
26:32Един приятел.
26:33Обие го на шах и той сега си го вижда.
26:53Ще се вправи.
26:55Как се късваш?
26:58Катя.
27:01И звук?
27:03Катя.
27:16Знам, че няма къде да отидеш, но...
27:19Утре до 8. трябва да се тръгнъл.
27:21Катя.
27:22Катя.
27:23Катя.
27:24Катя.
27:25Катя.
27:26Катя.
27:30Ая е иpenthes.
27:31Катя.
27:41Катя.
27:43We are here, we are real, and we feel, and we feel, we are here, we are real, and we breathe, and we feel.
28:13What do you know?
28:22I'm going to get the girl and I'm going to get the girl together.
28:24So I'm going to get the girl to get the girl together.
28:26He's going to get the girl together.
28:28I'm going to get the girl together.
28:30I'm waiting for you.
28:31Now?
28:32Now, in the second place.
28:43I'm going to get the girl together.
29:11I'm going to get the girl together.
29:13I'm going to get the girl together.
29:14I was going to get the girl together.
29:17I told her that Djarin came to the city.
29:21And how to do her?
29:22It's just a way to teach the disabled people.
29:24But she is more than the disabled person.
29:25Super.
29:26We'll see you next time.
29:56You can use heroin for heroin.
30:00And?
30:01You can find it.
30:04Cucuretus.
30:06It is from the inside.
30:09Listen carefully.
30:26It's done.
30:42Elaine.
30:43I don't know.
31:13I don't know.
31:43I don't know.
31:45I don't know.
31:47I don't know.
31:49I don't know.
32:21I don't know.
32:23I don't know.
32:25I don't know.
32:27I don't know.
32:29I don't know.
32:31I don't know.
32:33I don't know.
32:35I don't know.
32:37I don't know.
32:39I don't know.
32:41I don't know.
32:43I don't know.
32:45I don't know.
32:47I don't know.
32:49I don't know.
32:51I don't know.
32:53I don't know.
32:55I don't know.
32:57I don't know.
32:59I don't know.
33:01I don't know.
33:03I don't know.
33:05I don't know.
33:07I don't know.
33:09I don't know.
33:11I don't know.
33:13I don't know.
33:15I don't know.
33:17I don't know.
33:19I don't know.
33:21I don't know.
33:23I don't know.
33:25I don't know.
33:41And this is a mess.
33:43Where are you from?
33:45They are in trouble.
33:47It's not important. It's important.
33:49It's important now.
33:55Do you know where to go?
33:57Go! Go!
34:03Go!
34:13Go!
34:35How are you, Winnie?
34:37Winnie, Winnie.
34:39Let's see the trees.
34:43How are you?
34:45Good.
34:47Let's go to the house.
34:53How are you?
34:55Good.
34:57Let's go to the house.
34:59How are you?
35:01How are you?
35:03How are you?
35:05You're right.
35:07You're right.
35:09You're right.
35:11You're right.
35:13We're playing.
35:15You're right.
35:17What?
35:36It's done.
35:42What's going on?
35:47Come on, get out of the way!
35:54How is the hotel?
35:56The hotel is with us.
35:58Come on!
35:59Come on!
36:00When Ivan says that we're here!
36:02How?
36:04If we're not entering, it's scary!
36:06I don't know!
36:17Come on, Ivan!
36:42Come on!
36:47Go down!
36:49Go down!
36:50Go down!
37:17Go down!
37:18Go down!
37:19Go down!
37:20Go down!
37:21Go down!
37:22Go down!
37:23Go down!
37:24I'm going down!
37:26But there's no such a rush!
37:28Bang! Bang!
37:32Go down!
37:33Go down!
37:34Go down!
37:35Go down!
37:36Go down!
37:43What is your game?
37:45You don't have a game!
37:49How did you know about you?
37:51I'm hearing you.
37:53What?
37:57You're in the place of Merseille.
38:00I'm wondering how are you playing?
38:04I've already said that there's no game.
38:06I just wanted to work for you.
38:08We're in a bit, right?
38:10You're serious.
38:11You're serious.
38:12What are you doing?
38:13No problem.
38:15Why don't you work for the Alpans?
38:17Because of it.
38:21Other questions.
38:30Why don't you like me?
38:33Why don't you like me?
38:37Why don't you like me?
38:39Why don't you like me?
38:41I don't want to take care of you.
38:43I want something serious.
38:45For a long time.
38:47You can go and get something.
38:53I'm here.
38:55I'm waiting.
38:57I don't care.
38:59I don't care about me.
39:05I'll be there.
39:07I don't care about you.
39:09What is that?
39:11We're in the morning.
39:13We're in sleep.
39:15I'm in sleep.
39:17What's that?
39:19And what?
39:22How did I get to catch up in the pandemic?
39:25And if not, he was...
39:28What am I?
39:30I don't know.
39:32I don't know if I'm going to die.
39:34I don't know if I'm going to die.
39:36I don't know if I'm going to die.
39:38Hmm?
39:41There is no way.
39:44I'm going to die.
39:49There is no way.
40:19I'm going to die.
40:21There is no way.
40:23There is no way.
40:25No way, no way, no way.
40:27What did he do?
40:29I didn't show.
40:31I am going to die.
40:33What did he do?
40:35I was.
40:37I was.
40:39Hmm.
40:41Tell me how to do it.
40:48What did you do?
40:50What did you do?
40:52Let me check it out.
40:55He was in Toulouse.
40:57There he deported.
40:59There he was in the car.
41:01He was in the door.
41:03I was just going to see him.
41:06Why did you take him?
41:09What did you do?
41:11I'm ready.
41:13I'm ready.
41:15It's ideal to not be in shape.
41:18Or you're in trouble.
41:21It's a gift.
41:25It's a gift.
41:27I don't trust you.
41:29I don't trust you.
41:31It's a gift.
41:33It's a gift.
41:35So, what did you do?
41:37I'm not sure.
41:43I'm proud of you.
41:45This is a gift.
41:47Martin.
41:49Martin.
41:51I was a mother in TV.
41:53but there was a sport with a box,
41:55which is a good friend.
41:57With a box?
41:59You know what situation is happening?
42:01Immigration,
42:03a democracy.
42:05There are some close friends,
42:07some of them,
42:09some of them,
42:11and so on.
42:13Yes?
42:15You're right.
42:17We have to come back to the shipter.
42:19Yes?
42:21I already have an idea.
42:23You're right.
42:25But I want to go to the shipter.
42:27No, no, no, no, no.
42:29No, no, no, no.
42:51möglich?
42:53No, no, no.
42:55No, no.
42:57Two- advocating for the means of the friendship
42:59that I was able tograde you.
43:05Do you have a chance to die?
43:06Maybe I kitchen,
43:07but you haven't found my house.
43:09It's been fine.
43:11I'm stuck in my house for completion.
43:13I'm going to go.
43:15I'm going to go.
43:17I think I'm going to go.
43:19No, no.
43:21The next step is to go.
43:25Marto!
43:31Check, Mo.
43:43He hope you guys have any questions from anybody here.
43:45I think I'm coming because I'm going to chat with you guys.
43:50It's a hundreds of passwords' information!
44:05It's for folks to take a home.
44:11You see that?
44:13Streetcut,
44:15and the money,
44:17and credit cards.
44:19That's good.
44:21If I don't want to take a picture of a little,
44:23I'll see you in a little.
44:25With your eyes,
44:27I won't know.
44:31Is it still working?
44:33Yes.
44:35I'll take one package.
44:37I'll know about details.
44:39I'll tell you about the details.
44:41I'll tell you how do you do it.
44:43Good.
44:45But you don't want to do it.
44:49How do you do it?
44:58What do we do?
45:00Hertz.
45:02What is this place?
45:04What do you do?
45:07You know what I have to do?
45:10You're going to get me.
45:12And you're going to get me.
45:14I'll take you.
45:15Just look at me.
45:16Why did you do it?
45:17I'm going to get you.
45:19What did you do?
45:21I'll get out.
45:23Maybe I'll get you to see.
45:25So you'll get out of my house.
45:27I'm going to get out of my house.
45:29We're going to get out of my house.
45:31Sede tuca a chifro en oco.
45:53Don't do it to be fucka!
45:55Don't do it to be fucka, kid!
46:01Don't do it to be fucka!
46:07Don't do it to be fucka!
46:09My.
46:19Don't do it to be fucka, kid!
46:23My.
46:31Don't do it to be fucka!
46:39This is soca.
46:41Kladra.
46:43Who gave you soca?
46:45Who are you working for?
46:47Save me!
46:48Kazak.
46:49My.
46:51I was trying to get your ass, kid!
46:58Saw me!
46:59Saw me!
47:00Saw me!
47:01I'm sorry.
47:10I'm sorry.
47:13I'm sorry.
47:16I'm sorry.
47:31Come on!
47:32I'm going to put the fish on the top of the top.
47:48Kupo!
47:51It's very nice to me.
47:56I don't want you to move on to the left, huh?
48:00Why don't you move a little bit around me, but I'm only going to get rid of it.
48:04What do you do in France?
48:06Bourbon.
48:07How?
48:08Barbie?
48:09Bourbon.
48:11Svodnik.
48:14Tines.
48:15Tines.
48:16Tines.
48:17Tines.
48:18Tines.
48:19Al, tines, frances, pedsali li se râjda?
48:23Yzyka ime pedalski, dõržavat ime pedalski, svodnicите ime, te li sã pedali?
48:28As yisih, че, bliznakъj е palácho na grupata, amai se ukaza ti.
48:32Tine me blaska v baracka, a?
48:35A, što, foo?
48:36Не ti хареса.
48:37Iskaš e ošto?
48:39Iskaš e ošto?
48:40Iskaš e ošto?
48:41I don't want to be a little bit difficult, huh?
48:46Oh, my God!
48:48I don't want to be able to do anything on my own.
48:53I don't want to do it.
48:55I don't want to do it.
49:00I don't want to do it.
49:03I don't want to do it.
49:06I don't want to do it.
49:08I don't want to do it.
49:14I don't want to do it.
49:29I forgot about that.
49:32I saw the next page.
49:36I saw the next page.
49:38It's a murder.
49:40It's an murder.
49:42It's an murder.
49:44It's a murder.
49:46It's a murder.
49:48I see it.
49:49It's a good crime.
49:51Why?
49:53It's an murder.
49:54It's an murder.
49:56It's a kind of murder.
49:58What do you mean?
50:00Ballystic expertise.
50:04How do they write?
50:06Some убийство.
50:10Who is there?
50:12Jaro Sede Trupal.
50:14And we are...
50:16We are after him.
50:18Hey, Popov.
50:20And you want to make a person out of the way.
50:24Who will get out of the way?
50:26Who is this?
50:28They are убийцы.
50:36You've watched the movie on Tarantino's reserve.
50:40There Mr. Brown says
50:42how Madonna wrote the song
50:44Laca Virgin.
50:56Who is he?
50:58Who is he?
51:00Who is he?
51:02Who is he?
51:04Do you think he is with us?
51:06Who is he?
51:08I don't know who he is.
51:12And he's a big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big.
51:16Who is he?
51:18Who is he delusioned his head?
51:28Hoverly.
51:34He is nothing but dreadful.