Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
El Prisionero

Fırat Bulut es fiscal en el Palacio de Justicia de Estambul. Fırat, un fiscal exitoso, vive una vida feliz con su esposa Zeynep y su hija Nazlı, de cinco años. Sin embargo, cuando se despierta un día, se encuentra en prisión sin ningún recuerdo de lo que sucedió en los últimos cuatro meses. Conmocionado y horrorizado, se da cuenta de que ha sido acusado de asesinar a su esposa e hija. El último caso que investigó el fiscal Fırat Bulut antes de su encarcelamiento fue el asesinato de una joven en la casa de Barış Yesari, uno de los hermanos gemelos sucesores de los Yesaris, una de las familias más destacadas del país. Incapaz de diagnosticar si su memoria se ha perdido temporalmente o para siempre, Fırat Bulut tiene que recordar, sobrevivir y escapar de la prisión para demostrar su inocencia.

Reparto: Onur Tuna, İsmail Hacıoğlu, Cemre Uysal, Melike İpek Yalova, Hayal Köseoğlu, Gökçe Eyüboğlu, Seda Türkmen, Nazlı Bulum

ETIQUETA
PRODUCCIÓN: PRODUCCIÓN MF
PRODUCTOR: ASENA BULBULOĞLU
DIRECTOR: VOLKAN KOCATÜRK
GUIONISTA: UGRAS GUNES

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¿Por qué te sientes tan asustado, Baris?
00:03Pero tú eres el que se siente más asustado.
00:06Todavía estás en tu camino.
00:08No te preocupes, te haré vivir todo lo que tengas miedo.
00:12El miedo se convierte en la oscuridad.
00:16La oscuridad es la razón.
00:18Y luego se crea el odio, como un balón de luz.
00:23Si te odias, sufrirás.
00:26Como yo te sufrí.
00:29Y tú también te miedes.
00:31Porque sabes muy bien lo que puede hacerle a su hija.
00:36Vienen.
00:41O le das la caja,
00:43o se termina el descanso.
00:54Vamos, hijo, no hay nada que pensar.
00:56No jugamos a la pata aquí.
00:58O le das la caja y se termina el descanso,
01:01o se termina el descanso y no puedas ver a su hija.
01:04Fran, hay dos personas.
01:06Yo voy a bajar a esta chica de todas formas.
01:08Me vas a engañar.
01:12Ayse, cálmate.
01:21Vamos, Fran.
01:24Sabo, la policía está caminando.
01:27¿Qué vamos a hacer?
01:31Sabo, vamos.
01:38Vamos.
01:41Esperaremos hasta la mañana.
01:43No hay problema para nosotros.
01:45Pero no tienes mucho tiempo.
01:50Vamos.
01:53Hijo, ¿no has salido de la cárcel?
01:56Hiciste tantos planes, tomaste riesgos,
01:58cantaste canciones.
02:00¿Vas a volver para eso?
02:02¿Para eso?
02:06Sabo,
02:08déjame en paz.
02:11Le voy a dar la caja a la policía.
02:13¿Lo has oído?
02:14Hay un cuchillo en el que he hecho el asesinato.
02:16Es como una puerta.
02:18Vamos a salir de aquí juntos.
02:21¿Pero a la cárcel?
02:23¿Qué dices?
02:24Vale, vámonos a la policía.
02:26¿Cuántas veces tengo que asesinarte en un día?
02:29¿Por qué no entiendes?
02:31Si algo me pasa, no podrás ver a Nazli.
02:40Fru.
02:42La policía está viendo, Fru.
02:48Sabo,
02:50déjame en paz.
02:52Deja tu arma.
02:55Haji, déjame la caja.
02:57Sabo, esta caja es tu última esperanza.
02:59¿Te vas a dar esta última esperanza?
03:04Deja tu arma.
03:08Haji, déjame.
03:21Tengo tu arma.
03:23Tengo a Nazli.
03:25Tengo el dinero.
03:27Tengo la libertad, Sabo.
03:30Deja tu arma.
03:32¡Vamos, Sabo, por Dios!
03:34Fru, Fru, déjame morir.
03:37¿Qué voy a encontrar? ¡Sushi!
03:39¿Qué voy a encontrar? ¡Sushi!
04:09¡Sushi!
04:10¡Sushi!
04:13¡Esos son los pasajeros!
04:24Manténganse listos.
04:27¿Por qué?
04:37El señor Savaş ha enviado las pruebas de Kostebek.
04:44Por favor.
04:47Las fotografías son de siete meses atrás.
04:51El juez Fırat Bulut y el juez Barış Yesâri se encuentran en la planta de Yesâri.
04:56A pesar de que el juez y el abogado de la misma causa estén tan sinceros, ¿verdad?
05:02Porque Barış Yesâri le da a el juez Fırat Bulut información sobre nosotros para evitar el asesinato que hizo.
05:13A medida que se ha demostrado que el juez Barış Yesâri es el abogado de Kostebek,
05:18si le permiten, podríamos empezar a trabajar, señor.
05:26Muy bien.
05:28Pero primero, ¿empezamos con este amigo?
05:50Con su permiso, señor.
05:56Con su permiso, señor.
05:58En el momento en que llegamos a la planta,
06:01nos encontramos con una persona con un sistema de cámaras de seguridad.
06:06Nosotros estábamos en una reunión.
06:09Cuando la llamé y se fue,
06:11la asistente que oí los ruidos acabó de pánico.
06:13Por eso me llamó.
06:15Y los amigos de seguridad ya sabían lo que sucedía.
06:18Disculpen.
06:20Entiendo.
06:21La policía ya sabe de su situación.
06:23Realmente, disculpen.
06:24Entiendo.
06:25Hemos llegado hasta aquí por el tema.
06:27Tened más cuidado en las noticias.
06:29Por favor, disculpenme.
06:31Buenas noches.
06:32Buenas noches.
06:33Buenas noches.
06:36Buenas noches.
06:38Gracias.
06:47¡Bingo!
06:49Quiero destruir esa chapa y salir de la policía para siempre, señor.
06:54Después, hasta mañana, bingo.
06:56¿Dónde está la chapa?
06:57En la chapa.
07:07Abre, abre, abre.
07:11Ya no me queda nada de ella para mí, señor.
07:19¿Qué es eso?
07:21¿Cómo?
07:22¿Dónde está la chapa?
07:24¿Cómo no la tengo?
07:27¿Cómo puedes poner una chapa en un documento?
07:29¿Tú has tomado mi chapa?
07:31No puedo.
07:32Siempre la he visto.
07:33Incluso he buscado su cuerpo.
07:34Entonces, ¿dónde está la chapa?
07:38Sabía.
07:41Sabía.
07:42Es por eso que la traje.
07:44¡Maldita sea!
07:46¡Maldita sea!
07:49Gracias, papá.
07:51Sabía que la hubiéramos atrapado desde el primer día.
07:53Un momento pensé que había terminado.
07:56El secretario le dio la chapa.
07:58Te lo juro.
07:59Todo se acabó.
08:00¡Que el Coran lo vea!
08:01Señor secretario,
08:02¿por qué no nos dijiste que la chapa no tenía una chapa?
08:05Me lo recordé en ese momento.
08:06¿Cómo te lo recordaste?
08:08¿El perro?
08:09¿El perro?
08:10¿El perro?
08:11¿El perro?
08:12¿Cómo te lo recordaste?
08:13¿El perro?
08:14¿El perro?
08:15El perro se habló.
08:17¡Vete de aquí!
08:29La noche que me quemé la chapa,
08:30el mismo perro estaba ahí.
08:35¡Vete!
08:37¡Vete de aquí!
08:38La noche que me quemé la chapa,
08:39el mismo perro estaba ahí.
08:40La noche que me quemé la chapa,
08:41el mismo perro estaba ahí.
08:42La noche que me quemé la chapa,
08:43el mismo perro estaba ahí.
08:44La noche que me quemé la chapa,
08:45el mismo perro estaba ahí.
08:46La noche que me quemé la chapa,
08:47el mismo perro estaba ahí.
08:48La noche que me quemé la chapa,
08:49el mismo perro estaba ahí.
08:50La noche que me quemé la chapa,
08:51el mismo perro estaba ahí.
08:52La noche que me quemé la chapa,
08:53el mismo perro estaba ahí.
08:54La noche que me quemé la chapa,
08:55el mismo perro estaba ahí.
08:56La noche que me quemé la chapa,
08:57el mismo perro estaba ahí.
08:58La noche que me quemé la chapa,
09:08el mismo perro estaba ahí.
09:09La noche que me quemé la chapa,
09:10el mismo perro estaba ahí.
09:11La noche que me quemé la chapa,
09:12el mismo perro estaba ahí.
09:13La noche que me quemé la chapa,
09:14el mismo perro estaba ahí.
09:15La noche que me quemé la chapa,
09:16el mismo perro estaba ahí.
09:17La noche que me quemé la chapa,
09:18el mismo perro estaba ahí.
09:19La noche que me quemé la chapa,
09:20el mismo perro estaba ahí.
09:21La noche que me quemé la chapa,
09:22el mismo perro estaba ahí.
09:23La noche que me quemé la chapa,
09:24el mismo perro estaba ahí.
09:25La noche que me quemé la chapa,
09:26el mismo perro estaba ahí.
09:27La noche que me quemé la chapa,
09:28el mismo perro estaba ahí.
09:29La noche que me quemé la chapa,
09:30el mismo perro estaba ahí.
09:31La noche que me quemé la chapa,
09:32el mismo perro estaba ahí.
09:33La noche que me quemé la chapa,
09:34el mismo perro estaba ahí.
09:35La noche que me quemé la chapa,
09:36el mismo perro estaba ahí.
09:37La noche que me quemé la chapa,
09:38el mismo perro estaba ahí.
09:39La noche que me quemé la chapa,
09:40el mismo perro estaba ahí.
09:41La noche que me quemé la chapa,
09:42el mismo perro estaba ahí.
09:43La noche que me quemé la chapa,
09:44el mismo perro estaba ahí.
09:45La noche que me quemé la chapa,
09:46el mismo perro estaba ahí.
09:47La noche que me quemé la chapa,
09:48el mismo perro estaba ahí.
09:49La noche que me quemé la chapa,
09:59el mismo perro estaba ahí.
10:00La noche que me quemé la chapa,
10:01el mismo perro estaba ahí.
10:02La noche que me quemé la chapa,
10:03el mismo perro estaba ahí.
10:04La noche que me quemé la chapa,
10:05el mismo perro estaba ahí.
10:06La noche que me quemé la chapa,
10:07el mismo perro estaba ahí.
10:08La noche que me quemé la chapa,
10:09el mismo perro estaba ahí.
10:10La noche que me quemé la chapa,
10:11el mismo perro estaba ahí.
10:12La noche que me quemé la chapa,
10:13el mismo perro estaba ahí.
10:14La noche que me quemé la chapa,
10:15el mismo perro estaba ahí.
10:16La noche que me quemé la chapa,
10:17el mismo perro estaba ahí.
10:18La noche que me quemé la chapa,
10:19el mismo perro estaba ahí.
10:20Pasa, pasa.
10:25Ah…
10:40¡Wey!
10:44¡No!
10:45Las mismas no se aprecian a mi,
10:46como las nuncas.
10:47Las mismas no se apreciarán mi.
10:48Los de mi avión no zweite chico.
10:49Los niños no tienen nada más poderoso que sus sueños en el mundo.
10:53Ellos siempre están en un sueño.
10:55Pero nosotros, los pobres adultos, ya nos despertamos del sueño.
11:00¿Por qué dices eso?
11:01Mira, qué afortunados somos.
11:02Nosotros también nos conocimos, ¿verdad?
11:04A mí, cuando entré en este negocio, siempre me recuerda a mi infancia.
11:08Papá, ¿no es muy bonito?
11:10Creo que vamos a ser muy buenos amigos.
11:13Sí, es muy bonito.
11:14¿Pero de qué hablamos?
11:16En primer lugar, vamos a ir a la escuela.
11:17Si estamos tarde, el trabajo deberá salirse.
11:19¿De acuerdo?
11:20Papá, me preguntaste qué deseas.
11:22Me gustaría que te destruyeras en mi cuento de nacidad.
11:24¿Qué necesitas?
11:25¿Hablás de qué más quieres?
11:27Chade, lo que quiero es el trabajo.
11:31Vajda, ¿cuánto cuesta?
11:34Ah, querida.
11:36Ese no es nada nuevo.
11:37Es de mi primera serie.
11:39Pero mira, tenemos muchas más.
11:42Puedes elegir los hilalitos.
11:44Yo te doy un regalo. ¿Qué piensas?
11:47¿Tienes otro regalo que me guste?
11:52Únete a él.
11:53¡Ese es el único regalo!
11:57Me recordó que Macidea le dijo que no podía ser vendida por la ley.
12:02Sabuchi, por Dios, no nos vayas a los locos.
12:05Dime, ¿le has dado ese cuchillo a la mujer?
12:14No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
12:44no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
13:14o sátalo que dí
13:44ah
13:45ah
13:46ah
13:47ah
13:48ah
13:49ah
13:50ah
13:51ah
13:52ah
13:53ah
13:54ah
13:55ah
13:56ah
13:57ah
13:58ah
13:59ah
14:00ah
14:01ah
14:02ah
14:03ah
14:04ah
14:05ah
14:06ah
14:07ah
14:08ah
14:09ah
14:10ah
14:11ah
14:12ah
14:13ah
14:14ah
14:15ah
14:16ah
14:17ah
14:18ah
14:19ah
14:20ah
14:21ah
14:22ah
14:23ah
14:24ah
14:25ah
14:26ah
14:27ah
14:28ah
14:29ah
14:30ah
14:31ah
14:32ah
14:33ah
14:34ah
14:35ah
14:36ah
14:37ah
14:38ah
14:39ah
14:40ah
14:41ah
14:42ah
14:43ah
14:44ah
14:45ah
14:46ah
14:47ah
14:48ah
14:49ah
14:50ah
14:51ah
14:52ah
14:53ah
14:54ah
14:55ah
14:56ah
14:57ah
14:58ah
14:59ah
15:00ah
15:01ah
15:02ah
15:03ah
15:04ah
15:05ah
15:06ah
15:07ah
15:08ah
15:09ah
15:10ah
15:11ah
15:12ah
15:13ah
15:14ah
15:15ah
15:16ah
15:17ah
15:18ah
15:19ah
15:20ah
15:21ah
15:22ah
15:23ah
15:24ah
15:25ah
15:26ah
15:27ah
15:28ah
15:29ah
15:30ah
15:31ah
15:32ah
15:33ah
15:34ah
15:35ah
15:36ah
15:37ah
15:38ah
15:39ah
15:40ah
15:41ah
15:42ah
15:43ah
15:44ah
15:45ah
15:46ah
15:47ah
15:48ah
15:49ah
15:50ah
15:51ah
15:52ah
15:53ah
15:54ah
15:55ah
15:56ah
15:57ah
15:58ah
15:59ah
16:00ah
16:01ah
16:02ah
16:03ah
16:04ah
16:05ah
16:06ah
16:07ah
16:08ah
16:09Es verdad, Sasha Bulsabucha.
16:11Estoy muy cansado de pensar qué está haciendo Fırat.
16:13¡Muy cansado!
16:15Beymel, cálmate, por favor.
16:17¿Puedes mirarme bien?
16:19Si Fırat no hubiese huyido,
16:21ni siquiera podríamos resolver el caso de Köstöbek.
16:23Hemos resolvido el caso perfectamente.
16:25Y lo vamos a resolver.
16:27Está bien, está bien.
16:29Me voy a casa.
16:31¿Vas a ir a casa?
16:33Sí, porque en la casa hay una mujer insolente y dulce
16:35y dos niños.
16:37¿No lo sabes?
16:39Hemos llegado tan lejos
16:41por habernos reunido en la farma
16:43por dos horas.
16:45Me he olvidado mucho.
16:47Yo también, bebé.
16:49Créeme.

Recomendada