Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • anteontem

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Eu ia crescendo na bad style e uma coisa que minha mãe sempre dizia era pra nós não trazermos nenhum bebê pra casa.
00:07Sério mesmo, a minha mãe era tão paranoica que não gostava de ter em casa qualquer coisa que parecesse com um bebê.
00:14Garoto, isso é um bebê?
00:16Não, é só uma bola.
00:20Isso é um bebê?
00:22Não, é uma caixa de sapatos.
00:26Isso é um bebê?
00:27Não, são cenourinhas.
00:30Eu tinha tanto pavor de trazer um bebê pra casa que a minha mãe não viu meus filhos até hoje.
00:35Alguém pode me dizer o que estou segurando?
00:37Eu?
00:38Eu.
00:39Cris?
00:40Um ovo?
00:41Não, Cris.
00:43Pela próxima semana, isto não é um ovo.
00:46Estes serão os seus filhos.
00:49Cada um de vocês terá um par que será uma pessoa do sexo oposto.
00:53E vocês dois serão os orgulhosos pais de um bebê, mimino ou menina novinho em folha.
01:01Quero meu bebê estrelado!
01:03Terão que tomar conta da criança e no fim de semana terão que relatar a experiência de vocês como pais.
01:09Quando fala de cuidar do ovo...
01:12Ah, quer dizer do bebê.
01:13Do bebê.
01:15O que quer dizer?
01:16Terão que tratar o ovo como se fosse um bebê de verdade.
01:21Eles eram bem mais adiantados nessa matéria do que a minha outra escola.
01:24Então a tarefa é tratar seu ovo como se fosse um bebê de verdade.
01:28Nós somos obrigados.
01:31Vão ter que escolher o nome alimentar, vigiar o tempo todo e planejar o futuro.
01:37E se eu quebrar ele?
01:38O dever vai valer um quarto da sua nota.
01:41Então se rachar, quebrar, perder ou comer o seu bebê, automaticamente é nota zero.
01:46Valeu, mas se o ovo se comportar mal, a gente pode dar uma surra nele?
01:49O que é C.J.H.?
01:51São as iniciais do meu ovo?
01:52Não, esse é o meu carimbo oficial da escola para eu saber que vocês não trocaram os ovos.
01:59Então olhem dentro das cestas e verão o nome de seus parceiros desta semana.
02:03E, Cris, temos o número de meninos e meninas que não batem, então resolvi que você vai ser pai solteiro.
02:09Eu sei que você entende desse assunto com a criação que teve.
02:12Eu tenho um pai.
02:14Ah, eu sei, Cris.
02:15Se pelo menos sua mãe soubesse o nome dele.
02:17Então, para que se empenhe ao máximo na tarefa, eu trouxe para você uma coisa especial.
02:24Se for a mãe do meu bebê, tomara que não seja uma penosa.
02:30Um ovo marrom?
02:32São todos iguais.
02:35Por dentro.
02:36Só que o meu ovo vai tomar mais duras da polícia.
02:47Em vez de tomar conta do meu ovo, eu estava cozinhando um plano.
03:16Eu acho que eu vou cozinhar esse ovo, assim ele não quebra.
03:19Você cozinharia um filho?
03:22Cara, você está levando isso muito a sério.
03:24Ah, eu acho essa tarefa genial.
03:26É igual a vida.
03:27Olha só, eu tomo conta do meu irmão e da minha irmã há anos.
03:30Então, o que eu vou fazer é levar isso aqui para casa, colocar na geladeira.
03:35E quando a sexta-feira chegar, contar para a turma todas as coisas que eu faço nos últimos 13 anos.
03:40Ou seja, armar emprego.
03:41Cris, seu ovo!
03:42Ah!
03:43Será que eu vou ter que denunciar você para os juizados de menores?
03:48Pelo menos não sacudi meu ovo na varanda igual ao Michael Jackson.
03:51Aí, Greg, você está pronto?
03:53Tô.
03:54Eu tô bombando.
03:55O que está assistindo?
04:07Tão filme.
04:08Toda criança tem medos enquanto cresce.
04:11O Drew tinha pavor de aranhas.
04:12Eu tinha pavor da abertura do Perry Mason.
04:15A Tonya tinha medo de palhaços.
04:17Mas tudo mudou quando ela viu isso.
04:19O lobisomem.
04:20Tonya, é só um lobisomem.
04:26Podia ser só um lobisomem.
04:27Mas para o Drew também era uma oportunidade.
04:33Isso está errado.
04:34Foi o que ele disse quando eu nasci.
04:36O que foi?
04:37Abusou da eletricidade.
04:39A conta de luz dá 28 dólares e 83 centavos mais cara.
04:42Como vou saber quanto gasto de eletricidade?
04:44Explico.
04:45Se você pegar o tempo em que usa um aparelho e dividir a voltagem necessária para ligar pelo custo atual do kilowatt-hora, então...
04:53É para fazer isso antes ou depois de te pedir o divórcio?
04:56Ai, kilowatts.
04:58Minha mãe achava que kilowatt era um cantor dos anos 60.
05:05Ah, os ovos aqui.
05:07Ah, tá vendo aí?
05:08Foi isso que aumentou a conta de luz.
05:09Você usou 11 centavos de luz.
05:11Por que não consegue adivinhar o que tem dentro da geladeira antes de abrir?
05:15Não se vê através da porta.
05:17Pega um garfo aí.
05:21Obrigada.
05:22Ah, um ovo marrom.
05:25Para!
05:26Ah, o quê?
05:27Esse ovo é meu dever de casa.
05:28Que história é essa?
05:30Esse ovo é o meu bebê.
05:31O objetivo é tomar conta dele por uma semana e fazer uma redação sobre como é que é ser pai.
05:36Então por que ele está na minha geladeira?
05:39Ele estava esfriando.
05:41Não tem graça.
05:43Eu vou deixar ele aí até chegar a hora de devolver e fazer a redação.
05:46Eu sei o que eu vou falar.
05:48É mole tirar 10.
05:50É mole?
05:51Acha que tomar conta de um bebê é fácil?
05:54Não.
05:55Não é um bebê.
05:56É um ovo.
05:56Mas a sua tarefa é tomar conta do ovo como se fosse um bebê.
06:01Acha que eu largava você na geladeira quando eu tinha outra coisa para fazer?
06:04Está ruim?
06:06Não se você tiver mil dólares, né, meu bebê?
06:11Intervalo, bebê.
06:18Intervalo.
06:19Você vai fazer esse trabalho e vai fazer bem feito.
06:23Droga.
06:26Eu quero dar um aviso a vocês.
06:28Nós temos um novo membro na família.
06:30O quê?
06:31Você vai ter um bebê?
06:32No meu quarto ele não dorme.
06:34Eu não vou ter um bebê.
06:35O Chris vai.
06:36Você disse que se a gente tivesse um bebê, ia jogar ele pela janela.
06:40Não é de verdade.
06:42É um ovo.
06:43É o dever de casa do Chris, gente.
06:45Ah, legal.
06:46Qual é o nome do bebê?
06:48Ainda não dei o nome para ele.
06:49Dá para chamar de bisourinho?
06:51Bisourinho?
06:52Que diabo de nome é bisourinho?
06:53É melhor do que o que eu queria.
06:55O incrível bebê comestível.
06:56Eu vou mostrar a todos vocês como é difícil criar um bebê.
07:00E se algum de vocês pegar o Chris maltratando essa criança, é melhor avisar.
07:04Porque vai levar coisa pior do que nota zero.
07:08Vamos jantar?
07:09Tá.
07:09Vai aonde?
07:10Eu vou jantar.
07:11Não vai.
07:12Você não ouviu o bebê chorar?
07:14Alimenta ele primeiro, depois janta.
07:16Tira essa criança gritando daqui.
07:18Se rolasse hoje, eu ia tentar fazer a Madonna adotar o meu ovo.
07:21Como o bebê que eu trouxe para casa era só um ovo, a minha mãe queria garantir que
07:29eu curtisse a experiência do bebê geral para que eu não trouxesse para casa um bebê
07:32de verdade.
07:33Chris, acorda.
07:33O bebê está chorando.
07:34O que é?
07:35Tem que trocar a fralda.
07:40Chris, acorda.
07:41O bebê está chorando.
07:42Por quê?
07:43Está com fome.
07:48Chris, o bebê está chorando.
07:50Ele está com fome?
07:51Não.
07:52Molhado?
07:52Não.
07:53Qual o problema dele?
07:54Está com cólica.
08:08Enquanto eu tentava criar o meu bebê, meu pai tentava baixar a conta de luz.
08:12Eu estava assistindo.
08:13Eu já vi.
08:14Rosebud é um treinor.
08:19Eu estava escutando.
08:20Eu já ouvi.
08:21O filho não é dele.
08:22Aí está certo.
08:29Está baixo demais.
08:30Vai levar a noite toda assando.
08:32Pode comer de manhã e combinar café da manhã com jantar.
08:35E chame de ajantarado.
08:36Você está completamente maluco.
08:39O que é?
08:46Uma foto.
08:47Agora você pode saber o que você quer e onde está antes de abrir a geladeira.
08:51E se eu tirar alguma coisa lá de dentro?
08:53Então você pega a caneta e risca aquilo que você tirou de dentro da geladeira.
08:57Pus besourinho em um saco de papel porque eu só seria visto com um ovo se ele estivesse acompanhado de bacon.
09:07E aí?
09:10Carinha que mora logo ali.
09:12Faça o saquinho.
09:13Não, cara.
09:13Não vale nada para você.
09:15É só um ovo.
09:17É o meu trabalho de escola.
09:18Eu tenho que fingir que ele é meu filho.
09:20Ah, é?
09:20Que baita criatividade.
09:22Eu só consigo fingir que o filho não é meu.
09:24Naquele ano ele ganhou o Oscar de pai pra lá de ausente.
09:27Olha, se você tiver algum problema com pensão alimentícia, fala comigo.
09:32Vai economizar uma grana.
09:34Xiii, todo mundo tem conselho pra dar sobre como criar um bebê.
09:36Eu acho que você tem que ensinar esse guri a se proteger.
09:40Olha, eu sugiro o pescoço quebrado com dois dedos à brasileira.
09:43Quer que eu mostre como é?
09:46Ensine o bebê a honrar pai e mãe.
09:48E caso o pai venha a encontrar uma morte trágica, o bebê não deve se aborrecer caso a mãe faça amizade com um bom homem.
09:55Preciso ir.
09:58Ensine ao bebê a diferença entre o falsificado e o original.
10:02Nunca escreva o nome da marca errado.
10:06Enquanto eu tentava manter Besourinho no bom caminho, Greg virou uma locomotiva desgovernada.
10:11Droga, o Besourinho tá me deixando maluco.
10:13Eu não vejo a hora desse trabalho terminar.
10:15Você acha que a coisa tá feia?
10:16Eu e a Jennifer não concordamos em nada.
10:18Ela acha que o Chip deve ir pra Yale.
10:21E eu acho que ele é mais tipo Harvard.
10:22E eu acho que você tá doidão.
10:24Estão pensando em faculdade?
10:26Eu só quero saber como se dorme uma noite inteira.
10:29Você montou um berço?
10:30Sim, eu liguei pra você ontem.
10:32É, umas 50 vezes.
10:34Greg, está levando isso a sério demais.
10:37Só porque eu não quero que ele vá pra Yale.
10:40E não tô nem aí pra quantos berços você monte.
10:42Ele não vai pra Harvard.
10:46O que que é?
10:47Nada.
10:48Cris.
10:55Cris.
10:55Quando minha mãe resolveu me dar uma folga
11:20Meu pai se deu bem no projeto dele
11:25Ei, calma, calma, o que foi?
11:30Por que você apagou a luz?
11:32Por que você dorme de luz acesa?
11:34Porque eu tenho medo de lobisomem
11:36Lobisomem? Que lobisomem?
11:38O Drew me disse que quando é noite de lua cheia, ele vira lobisomem
11:42Quando ele disse isso?
11:43Mês passado
11:44O Doc estava fora da cidade, aí deixou o sobrinho Monk cuidando da loja
11:53Fecharemos as mil e novecentas horas, então continue a varrer e termine de encher as prateleiras
11:57Mil e novecentas horas?
11:59Sete da noite, guri, seus pais não lhe ensinaram?
12:01Monk fez parte de uma famosa e fracassada operação no início dos anos oitenta
12:05E desconfiava muito das autoridades
12:07Cuidado com as portas
12:09E por que é que eu vou achar que essas portas vão fechar?
12:11Porque você falou?
12:13E se elas não fecharem?
12:14E daí?
12:15Vai me pedir desculpas em público?
12:17Eu poderei contratar outro ancestorista?
12:19E os outros homens e mulheres que morreram por causa dessas portas velhas que acharam?
12:25O que tem nesse saco, hein?
12:27Que tipo de comida é?
12:28Cuidado!
12:30Não é o almoço
12:31É um ovo
12:32Isso é uma bomba, tá grampeado
12:33Eles mandaram você aqui pra me matar
12:35Sabe alguma coisa sobre meus oficiais?
12:40Não
12:40É o meu trabalho de escola
12:42Eu tenho que tomar conta dele como se fosse um bebê por uma semana
12:46E se alguma coisa acontecer, eu tiro o zero
12:48Como assim se acontecer alguma coisa?
12:51Eu vou lhe dizer o que acontece
12:52Pouse um helicóptero no meio de uma tempestade de areia no deserto iraniano
12:56Se acontecer alguma coisa
12:57E se não lhe avisarem sobre a tempestade?
13:00Se acontecer alguma coisa
13:01E se o seu oficial comandante não lhe avisar que você está caindo demais pra esquerda ou direita
13:04Ou se vai ter tempestade de areia mesmo?
13:06Se acontecer alguma coisa
13:08É porque seu oficial comandante o enviou numa missão que ele sabia que ia fracassar
13:12Se acontecer alguma coisa
13:14E se tudo que tiver que fazer for pegar o ovo e carregar o ovo por aí por uma semana e manter ele vivo?
13:19Guri, você não sabe a sorte que teve
13:21Se acontecer alguma coisa
13:24Era só que faltava
13:28Mas do que você está falando, Monk?
13:30Tomara que tenha razão
13:38A minha mãe deu um jeito de eu não tirar os olhos do besourinho
13:41Nem tirar ele da cabeça
13:42Ela não contava com uma coisa
13:44A besourinho
13:45Aí, Gris
13:46Me ajuda a levar as sacolas?
13:48Aí, Monk
13:49Eu posso ajudar a taxa?
13:50Pode ir
13:51Obrigada
13:53Moleque, onde se meteu?
14:00Por que demorou tanto?
14:01Achei que tinha desertado
14:02Onde a garota mora?
14:03No fim do quarteirão
14:04Ah
14:05Tudo bem
14:06Tenho outra entrega pra você fazer
14:08Leve isso pra senhora Perkins
14:09
14:12Cadê o besourinho?
14:14O que foi que disse?
14:15Cadê o besourinho?
14:17Como vão saber do besourinho?
14:18É pra ser uma missão secreta
14:19Secreta?
14:21Besourinho é o nome do meu ovo
14:22Ele estava bem aqui
14:25Não sei
14:27Enchi a sacola o dia inteiro
14:28Deve estar por aí
14:29Ah
14:30Puxa
14:31O besourinho foi o primeiro ovo
14:33A virar a criança desaparecida
14:35Até eu conseguir achar o meu ovo
14:48Eu tinha que ter certeza
14:49Que a minha mãe não ia descobrir
14:50E arrancar o meu couro
14:51Puxa
15:21Se eu ralasse assim em sala de aula, iria pra faculdade mole.
15:51Eu podia estar com um novo ovo, mas minha mãe estava com aquela velha desconfiança.
16:10Você não tirou o olho daquele ovo, não, né?
16:13Não, senhora. Eu levei ele pra todo canto.
16:15Já sei por que a eletricidade ficou 25 dólares e 83 centavos mais cara.
16:19Sério?
16:20A Tônia anda dormindo de luz acesa a noite toda.
16:22Mas você não tem medo de escuro?
16:24Não, mas eu tenho medo de lobisomem.
16:27Lobis o quê?
16:28Lobisomem.
16:30O Drew me disse que ele vira lobisomem.
16:32Ela dormiu de luz acesa o mês passado todo.
16:35Lobisomem não existe, burra.
16:36Existe, tá legal? Olha, no folclore antigo.
16:40Um lobisomem é um homem que se transforma em lobo porque foi mordido por outro lobisomem.
16:44Isso acontece na lua cheia.
16:46Disse isso pra ela.
16:47Perguntei se disse isso.
16:51Era só brincadeira.
16:53Você vai ver a lua cheia. Sobe pro seu quarto.
16:55Cris, cobre as orelhas do seu ovo.
16:58Valeu, Tônia. Valeu.
17:00Agora.
17:02Quantas vezes eu vou ter que dizer?
17:03Não, não.
17:03Para de contar a besteira pra sua irmã.
17:05Cris, passa aí o queijo.
17:06Vai buscar meu cinto.
17:07Que bom que quem ia levar a sua era Drew e não o meu ovo.
17:10Você é autoritário e grudento.
17:12Se continuar assim, vai virar pai solteiro.
17:15Vinte anos depois, foi isso que a noiva do Greg disse pra ele.
17:19Nesse trabalho é uma droga.
17:20Eu sei.
17:22Olha, preciso te contar uma coisa.
17:24Na última vez que eu ouvi isso, a minha mãe fugiu com o meu tio.
17:28Greg, perdi meu ovo.
17:30O quê?
17:31Vai tirar um zero.
17:32Eu sei, mas eu substituí.
17:34Olha, vê se parece com o de verdade.
17:41Nossa.
17:42Você que fez?
17:44É.
17:44O que você acha?
17:45Que vai se dar mal.
17:47Tá de cabeça pra baixo.
17:52Antes da Buffy caçar vampiros, Tônia tentou caçar um lobisomem.
17:55Ah, Tônia, o que tá fazendo?
18:02Você é lobisomem.
18:03O jeito de matar você é com a estaca de prata no coração.
18:05Tônia, eu não sou um lobisomem.
18:07O lobisomem é de mentirinha.
18:08A lua está cheia, Drew.
18:09Não brinque comigo.
18:10Você é um lobisomem.
18:11Não, Tônia, eu garoto.
18:12Eu não sou lobisomem.
18:12Por favor, não me mata.
18:14Isso aí é vermelho crescendo no seu braço?
18:14Não, não, não é não.
18:15Eu juro.
18:16Você está mentindo.
18:17Eu não sou um lobisomem.
18:18É melhor não ser.
18:20O Drew não tomou susto igual até o aniversário da Tônia,
18:23quando ela pediu balas de prata.
18:25Isso aqui não faz sentido.
18:32Na minha conta, tá faltando um ovo.
18:35Eu não sei, meu amor.
18:36Vai ver, comemos.
18:39Oi, filho.
18:40Pronto pra sua grande redação?
18:41Não, eu tava pronto pra tomar ovo podre na cara.
18:46Eu perdi o meu ovo.
18:48Não é esse aí?
18:49Não, esse é o que eu peguei na geladeira,
18:52quando perdi o outro.
18:53Pera aí um minuto.
18:54Eu tô bancando o detetive pra descobrir por que o ovo desapareceu
18:57e ele está aí na sua mão.
18:59Tive medo de contar o que houve.
19:01Não queria que se zangassem.
19:02Viu, Chris?
19:03É aí que tá o problema.
19:05Se seu filho de verdade sumisse, ia esconder de mim?
19:07Ia!
19:08Não.
19:08Você ia roubar o guri branco e pintar ele de marrom?
19:10Ia!
19:11Não, senhor.
19:12Viu?
19:12Tá pensando de maneira errada.
19:14A coisa mais difícil quando você é pai
19:15é não aprender a tomar conta de alguém,
19:17mas aprender a parar de pensar tanto na gente.
19:19Não posso deixar você ir pra aula com o ovo falso.
19:22Eu vou tirar um zero.
19:24Não vai, não.
19:30Besourinho?
19:31O que é que...
19:31O Monty trouxe pra cá.
19:32Parece que você não prestou atenção
19:34e ele se misturou com as compras de um outro freguês.
19:37Ué, por que não me avisou?
19:39Por que não avisou que tinha perdido?
19:42Toma.
19:42E da próxima vez que trouxe um bebê pra casa,
19:46traz a mãe dele.
19:47E é melhor que seja sua esposa.
19:53O que eu achei que seria um 10 mole
19:56acabou sendo uma das notas mais difíceis que eu já tirei.
19:59Eu te zoei por levar esse trabalho tão a sério.
20:01Olha, numa boa, aprendi uma coisa.
20:03Eu também.
20:04Mulheres são doidas e escolas particulares são caras.
20:07É, eu não quero ser pai tão cedo.
20:08Muito bem, crianças.
20:10Podem sentar para começarmos.
20:12Estou louca para ver as redações.
20:16Besourinho!
20:18Cris, podemos começar com você?
20:42Tchau, tchau.
20:50Tchau!
20:50Tchau, tchau.
20:50Tchau, tchau.
20:51Tchau, tchau.