Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hoy

Categoría

🏖
Viajar
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30Recordemos que ya estuvimos en la caótica Delhi, la segunda ciudad más poblada del mundo.
00:36Y esto es diametralmente opuesto a Cato de su orden y organización.
00:41Jamás vas a escuchar un bocinazo. Es más, en las calles lo que más escuchas son los pasos de los transeúntes,
00:48los que circulan todos con mascarillas, aunque no estén obligados a hacerlo. Fíjate tú.
00:53Un mundo completamente diferente al nuestro, que estábamos ansiosos por conocer.
00:58Tan diferente que ya el clima era distinto. Y hay que decir que cuando llegamos estaba haciendo muchísimo frío.
01:06¡Que hace frío! ¿Qué temperatura hace?
01:08Te dije que iba a hacer frío en Tokio. 10 grados.
01:11Tu manga. ¿Sabes qué? Yo necesito ponerme una parca, boña. Necesito ir al baño. Dos cosas.
01:14No, espérame un poquitito. ¿Ya? Yo siempre te baño en todo, así que tú me te vas a tener que bajar mucho.
01:20Pérame. Tú me vas a tener que esperar un poco. Déjame sacar una cosita de la maleta.
01:25Oye, ¿se van a ofender aquí? ¿Aquí? ¿Se van a ofender? ¿Aca se ofenden por todo eso?
01:30Sí, sí.
01:32A tu manga. Espérame, espérame, espérame. ¿Dónde es que las cuestiones? Deja ahí.
01:37¿Qué es? Son calzoncillos.
01:39Pero como calzoncillos de luchador de... ¿Y esto?
01:43Ya, pues déjase en la ropa sucia que tengo y lavar. ¡Pesado!
01:47Espérame.
01:49¡Ay! Bendito.
01:52Espérame.
01:53No lo dejes ahí.
01:54¡Un segundito!
01:55Se ofenden aquí por todo.
01:57¡Ay! ¿Pero qué se van a ofender? Acá está la parca.
01:59Ayúdame a ordenar esas cosas, por favor.
02:01Un segundito, un segundito, un segundito.
02:04¡Ay! ¡Qué primo grande!
02:10Tú me ayudas con la maleta, ¿eh?
02:17¡Ah! ¡El auto!
02:21¡El Ganech!
02:24¡Legro! ¡El auto!
02:26¡Conchato, manga!
02:32¡Eh! ¡El Ganech!
02:37Y así fue como mi Ganech, que tanto me costó cuidar, se marchó para siempre.
02:44¡Conches!
02:47¡El Ganech! ¡El auto! ¡Un taxi y a malco!
02:54¡El Ganech!
02:55¿Te di que quiero lo dejar arriba de ese auto, hombre?
02:58¡Puta! ¡Pero Jorge! ¡Pum! ¡Cómo no me decís!
03:00¡Yo estaba preocupado en la maleta, pues, hombre!
03:04¡Puta! ¡Lo arrastré por todo el país!
03:07¡Lo traje de India! ¡Pasó por Tailandia!
03:10¡Y ahora, pues, tú vas a dejar que se vaya así nomás!
03:12¿Qué? ¡¿Cómo tengo yo?!
03:13¡Pero estabas ahí mirando, pues! ¡Tú estabas ahí mirando!
03:15¡Yo me estaba poniendo la parte de que somos dos los que estamos viajando!
03:18¡Pero señor, quedé impresionado cuando se empezó a mover!
03:21¡Oh, mi Ganech! ¡Conchato, manga! ¡Vas a tener que volver a India!
03:24¿Cómo?
03:24¿A buscar uno?
03:25¡No!
03:27¡Pero mira!
03:28¡Míralo por el lado positivo!
03:29¿Qué? ¿Por el lado positivo puede tener que se te vaya el recuerdo de la vida que
03:33habéis comprado en este viaje?
03:35¡No se quiebró!
03:36...neurálgico de Shinjuku.
03:37Y es lo que en otros países sería denominado el Barrio Rojo.
03:41Pero el orden y la seguridad que se respira le dan un aura completamente diferente.
03:45Y era el lugar que eligió Naka para nuestro encuentro.
03:48¡Naka!
03:57¡Ah, venga acá!
04:00¡Un pie así, me lo adentro!
04:03¡Qué bueno verlo, muchachos!
04:05¡No, la jornada!
04:06¿Qué hace con tantas maletas?
04:09¿Él carga tus maletas también?
04:10No, son todas mías.
04:12No, no, no preguntes sobre eso.
04:14Yo iba a invitarlos a tomar un trago, pero no, creo que me parece que...
04:19No, pero los podemos dejar en alguna parte de confianza.
04:22Estamos muy cansados.
04:23La verdad que sí, pero alucinados con este lugar.
04:25¡Es maravilloso!
04:26¡Está increíble!
04:27Vamos a dar una vueltita por Kabuki-cho.
04:29Bienvenidos a Tokio, Shinjuku.
04:32La palabra Kabuki-cho viene de un teatro kabuki que se iba a construir en la zona,
04:36pero que finalmente nunca vio la luz.
04:38Sin embargo, el nombre permaneció.
04:41Esta es la ciudad que no duerme, señores.
04:43¿Por qué no duerme?
04:44Porque es una zona nocturna esta.
04:46Esta es la verdadera ciudad que duerme.
04:48Esta es la ciudad que duerme de día, más bien.
04:50A la mañana están todos y empiezan a dormir.
04:55Oye, me decía mi amigo Jorge que tú eres muy famoso,
04:58que haces videos para YouTube, que tienes casi un millón de seguidores.
05:01No tanto como ustedes.
05:02No, pero ¿en serio?
05:03No, nosotros no tenemos la pena.
05:06O sea, es pelagado.
05:08¿Te ve mucha gente?
05:09Mucha gente.
05:10Cuéntale, Nayar.
05:11Sí, pues cuéntame.
05:11¿Cuándo partiste con los videos?
05:13Hace siete años, pero en forma seria, como tomármelo como trabajo, hace dos años.
05:19Como trabajo.
05:20¿Y cuántos a la semana haces?
05:21Un video a la semana.
05:22¿Cuándo a la semana?
05:23Sí, sí, sí.
05:23¿Y son sobre datos para turistas?
05:26No tanto.
05:27Más bien es información sobre Japón, sobre lo que es Tokio.
05:32Digamos que un poco del lado B, ¿no?
05:34Me gusta mucho el lado oscuro de Japón, el lado que...
05:36Porque mucha gente dice, Japón es un país hermoso, maravilloso y nadie hace falta que te lo diga.
05:41Pero hay muchas cosas que la gente no sabe del lado B, del otro lado de Japón.
05:45A mí me gustaría conocer el lado A, pero también el lado B.
05:48No, me gustaría el lado oscuro.
05:50Este es el barrio del lado oscuro.
05:52¿En serio?
05:53El lado oscuro de la fuerza.
05:54Bueno, este es un barrio en el que es muy conocido por ser una zona de, bueno, mafia, zona roja...
06:01¿En serio?
06:02Pero igualmente el gobierno tomó muchas medidas hace 10 años atrás y ya lo que es mafia se tuvo que esparcir un poco,
06:09le dio menos exhibición a los prostíbulos, pero hay algo que sí quedó que es bastante curioso de Cabo Cuchó.
06:15¿Qué cosa?
06:15Los Hostess Club y los Host Club.
06:18¿Qué es eso?
06:18Bueno, vamos a ver un poquito, acercarnos un poco para ese lado.
06:21Bueno, ¿no podrías dejar las maletas antes?
06:25¿A dónde?
06:26¿Al hotel? No sé.
06:27Aquí no se puede.
06:28Todo aquí es muy chiquitito.
06:29Cualquier lugar donde vaya Francisco es chiquitito.
06:41No, pero esto es lo que uno ve en las películas, por nada acá.
06:45Mira, desde acá se puede ver esos carteles gigantes de chicos.
06:48¿Esos niños?
06:49Sí.
06:50¿Qué es?
06:52¿Son tiendas de ropa?
06:54¿O son como peluquerías, no?
06:55No, no, no, nada que ver, nada que ver.
06:57Esos son los Hosts Club.
06:59Los Hosts Club son lugares donde las chicas van a pagar para pasar un tiempo hablando con chicos.
07:07Ah, prostitutos.
07:08En realidad no, porque no es un servicio sexual.
07:11Lo que tiene es que los chicos como que cargan el ideal masculino para cierto tipo de chicas.
07:18O sea, tanto en personalidad o como lo que es la apariencia, ¿no?
07:23Los looks que llevan.
07:24¿Cómo cargan el ideal de los looks y la apariencia?
07:28Claro, o sea, lo que tienen los chicos es que son súper guapos y tienen, digamos, actúan, tener la personalidad, una personalidad ideal para las chicas.
07:39O sea, son súper buenos conquistadores.
07:43Pero espérame, entonces, ¿las chicas por qué pagan?
07:45¿Pagan?
07:46Para llevar para compañía.
07:49¿Pero no hay besos?
07:50No hay...
07:50No, no hay besos.
07:53Puede llegar a haber una relación entre cliente y host, pero bueno, es muy difícil que suceda eso.
08:00¿Por qué?
08:01Porque si el chico llega a tener relaciones con la chica, la chica puede sentir que ya cumplió el objetivo con el chico y puede que la clienta no vuelva más.
08:12En realidad eso pasa más bien con las Hosts, con los que son de club de chicas para clientes hombres.
08:18A ver, para. ¿También me vas a decir que el hombre paga para ir a conversar con una chica?
08:24En realidad, principalmente, es eso. O sea, cómo comenzó la cultura de los que es Hosts.
08:31O sea, de lo que es la cultura de las geishas, pasó a las Hosts, que son damas de compañía.
08:38Pero de compañía a compañía.
08:39Compañía a compañía. No hay relaciones. No hay relaciones sexuales o amorosas.
08:43El hecho es que acá, el Cauquichó era muy famoso por tener eso, pero últimamente ya entró en auge lo que son los Hosts, lo que son de chicos.
08:54Igual debe ser fuerte ver a una mujer entrando a eso.
08:58Así como para la cultura asiática.
09:02Ver a una mujer entrando a un club de chicos.
09:04En realidad, más o menos. Es que lo que pasa es que la mayoría de las clientas que van a estos lugares son chicas que trabajan en la noche.
09:12Son mayormente prostitutas que ganan mucha plata y gastan mucha plata en estos lugares.
09:18Y el hecho es que cuando las chicas, mientras más pagan, como que le hacen un rank up, rankean a los chicos.
09:25Porque cada Hosts Club tiene como su ranking de chicos.
09:29Sí, pero ese es el funcionamiento interno del club.
09:32Ahora, lo que me llama la atención es que alguien pague dinero para venir a conversar con un chico guapo o con una chica guapa.
09:39¿Solo mujeres pueden entrar ahí?
09:41No, pueden entrar hombres también.
09:43Los que atienden chicas también pueden entrar mujeres.
09:46Igual, ahí me llama la atención el look.
09:48De los chicos...
09:51Sí, porque son adolescentes, son niños, ¿no?
09:52No, no, no, no.
09:53Son lugares donde se sirve alcohol y además los chicos también beben alcohol.
09:58No, a ese punto de ilegalidad no hay.
10:00No, pero...
10:01Pasa que...
10:02Pasa que la onda es esa, que tengan esa apariencia súper de niños.
10:05Yo te... yo te... yo te... yo te... yo te... yo te haría un peinado, si pensaste.
10:08Ya, y el look acá en...
10:09Porque imagínate, buena noche, fiño, buena noche, festival.
10:13Y así, con ese look.
10:15Con el de que está arriba, con el que está arriba, mira.
10:17Y el look acá en Japón...
10:18¿Es así?
10:19¿Como Reggie?
10:20¿Es así?
10:21¿Con tintura o es más sobrio?
10:23Depende.
10:23Ah, e incluso en la calle se puede ver a veces chicos que trabajan, que van caminando, que van muy maquillados incluso.
10:29Sí.
10:29Bastante maquillado.
10:30Bastante... son... es bastante femenino.
10:32¿Y cómo entender Japón?
10:33Ah, el galán acá es bien femenino.
10:35Sí, no.
10:36O sea, sí, el ideal ficticio.
10:39Como decir, el de lado fantasía de las chicas.
10:42El real, no, no se maquilla.
10:43Yo encuentro que es demasiada información para tan poco rato que llevamos en todo.
10:46Guay, primera escena.
10:47No, tremenda.
10:48Sí, pero igual yo diría que, bueno, ya que andan con tantas cosas y están cansados, vayan y descansen bien.
10:54Vayan a un buen hotel, duerman tranquilos y que...
10:56¿Por qué se encargó?
10:57¿Desde mañana?
10:58¿Desde mañana qué?
10:59¿Tú nos vas a armar una ruta?
11:00¿Nos vas a ayudar?
11:01Exactamente.
11:01Oh, por supuesto.
11:02¿Vamos contigo?
11:03Para eso vine.
11:04Ya, pero tenemos que conocer el lado A y el lado B.
11:07¿Por qué me apuntaba a mí con el lado B?
11:09¿Por qué me apuntaba a mí con el lado B?
11:10¿Por qué me apuntaba a mí con el lado B?
11:11Bueno, sí, queremos conocer todos, la verdad.
11:13Sí, sí.
11:14Y bueno, nos vemos mañana, chicos.
11:15Que te vaya a sube.
11:19Ya, recicó.
11:21Pasa, pasa, pasa.
11:22Hello.
11:23Hi there.
11:24Hi, how are you?
11:25Necesito, necesito echarme en alguna parte.
11:28We need two rooms.
11:29Okay, two rooms.
11:30Sí.
11:30This is a capsule hotel, so...
11:32¿De qué?
11:33This is a capsule hotel.
11:34So, the rooms are capsule sleeping pods.
11:47It's like a capsule pod, just for one person.
11:59And there's one more unique point in our capsule hotel.
12:04There's going to be a camera inside your pod, sleeping pod.
12:09Hay una cámara dentro de la pieza.
12:11¿Y por cámaras?
12:13Sí, cameras, yes.
12:14And we have a sensor, body motion sensor, and a microphone.
12:18So, what we do is we do a sleep analysis service for the guests staying overnight to analyze your sleep.
12:26¿Te dice que tenía una cámara con un micrófono dentro?
12:28¿Para qué?
12:29Para que te extinguies perfectamente bien.
12:30Ya, pues, no, pues, ¿cómo es como un reality?
12:33No, porque tiene, no, tiene la habitación, tiene un sensor de sueño.
12:39Entonces, te están monitoreando toda la noche.
12:41Sí, esto es muy moderno, ya, contra las sentencias.
12:43Y después te hacen un análisis de cómo es tu sueño, si el rollcat, si te moviste mucho, si...
12:48Pero eso es opcional.
12:49¿Ah?
12:49Es opcional, ¿no?
12:50Es opcional.
12:51Es opcional.
12:52Ah, eso sí, trátalo, porque, mira, tú roncaí mucho.
12:54No, pero, ¿cuánto es el...?
12:56Oh, it's the same price.
12:58Same price, same price.
12:59Ah, same price.
12:59¡Maravilloso!
13:00No, pero, eso me gustó.
13:01Si es same price, you're happy.
13:03Ok, same price.
13:05No extra cost.
13:06Qué bonito es él, hasta te monitorea el sueño.
13:08Sí, cómo te sorprendo.
13:10¿Para dónde vamos?
13:10Well, here's yours, and here you go.
13:14Is it for me?
13:15Yes.
13:15Is it only one size?
13:16Oh, I prepared a bigger size for you.
13:19Ah, bigger size, sí, bigger size, because my friend is bigger.
13:22Not all the body, only the...
13:25Some parts of the body are very small.
13:29¡Ah, idiota!
13:31Ok, ok, thank you.
13:33¿Y dónde están las piezas?
13:34Fifth floor.
13:35Fifth floor.
13:35Los hoteles Cápsula, Francisco Javier, son una representación perfecta de Japón
13:43porque aprovechan el espacio al máximo con ingenio técnico y un toque futurista.
13:49Yo no sé si estaba en una nave espacial o en un sarcófago.
13:53Ya le teníais que poner color.
13:55Aquí.
14:04¿Qué tal?
14:06Pero esto es un nicho, es como un cementerio.
14:09Es como una cápsula espacial.
14:13¿Qué?
14:13Pero tú arrancaste.
14:14Yo te voy, no te arrancaste, hay gente durmiendo.
14:16¿Pero tú arrancaste?
14:18Pero está bueno igual, ¿o no?
14:22¿Y dónde voy a meter esto?
14:24Arriba, no sé.
14:25Pero es como si como suerte voy a caer yo.
14:27A ver, espérame, déjame ver si quiero.
14:31Oye, lo encuentro increíble esta gente.
14:33¿No estás impresionado?
14:41Estoy impresionado de los chicos que...
14:44Yo sabía, yo había visto esto en la revista que existía en todo tele.
14:49Pero si no necesitáis más espacios, ¿verdad?
14:52Sí, pero...
14:53¿Te ayudo con la maleta?
14:54Y el baño.
14:55Toma.
14:56Y la ducha.
14:56Toma.
14:59Hay un letrero para allá.
15:01Espera.
15:01No, no, no, no, no.
15:27No, no, no, no, no, no, no.
15:29Tienen lockers, lockers ahí, así...
15:31Ah, no, no, no, no, no, no tienes que...
15:33Por favor, comete la cadena.
15:36No, no, no.
15:36Ok, perdón.
15:37Perdón, perdón.
15:38No, no, no, no.
15:39No, no, no.
15:39Bueno, acá pudimos ver cómo los japoneses son súper sensibles con las reglas.
15:45Cuidado, cuidado, cuidado.
15:49Uy, bateco, bateco.
15:51Puta, pero ¿por qué rendaste algo tan chico, Jorge?
15:54No es chico, hombre.
15:55¿Cómo que no es chico, Juan?
15:58Esto es como un nicho, un cementerio, Juan.
16:00Cuidado, cuidado, cuidado.
16:01Aquí la agarré, la agarré, la agarré, la agarré, la agarré, la agarré, la agarré.
16:05Suelta, suelta, suelta, suelta, suelta, suelta.
16:08Ya.
16:10Andete para allá y hay unos lockers.
16:12¿Ya?
16:13¿Y me voy para los lockers?
16:15Sí.
16:22Le morís color a...
16:23Le morís color.
16:25No, es que para ti las cosas...
16:27Ay, para ti las cosas son más sencillas.
16:30Tú sabes que cuando yo llego a algún lugar me gusta tener baño, me gusta lucharme, me gusta
16:34tener espacio, abrir las maletas, revisar las cosas y ahora tengo que hacer...
16:38¿Te muestro el baño?
16:39Oye, qué lata, vive la experiencia, hermano.
16:45Sí, vive la experiencia.
16:46Oye, oye, oye.
16:47¿Qué?
16:48Oye, relájate.
16:49Ya, sí.
16:50Vive la experiencia.
16:52Qué gajita.
16:52¿Cuánto he dormido alguna vez en un nicho?
16:56Nadie ha dormido nunca.
16:58Anda acostumbrándote.
16:59¿Por qué?
17:00Porque si sigues llevando la vida que has llevado hasta hoy día, lo más probable es que termines
17:03en uno de estos.
17:04¿Te traigo algo?
17:07No, yo me voy a dormir al tiro porque tengo mucho sueño.
17:10Hay pijama acá.
17:11Estábamos preparados para pasar nuestra primera noche en Japón, pero obviamente Francisco
17:16Javier le iba a poner color.
17:18Yo estoy casi...
17:26Igual, ¿cómo encontraste esto?
17:28¿Cuánto te costó?
17:30Muy barato.
17:31¿Pero cuánto?
17:32¿Qué es barato?
17:32Como 26, Lucas.
17:34¿26?
17:34Pero votado es barato.
17:36Sí, igual.
17:37No es muy cómodo, ¿ah?
17:38Oye, mira.
17:39Tení esto que es rico, como de plumita.
17:42Pero no, acuéstate tú primero y te lo ponés encima nomás.
17:50Como los Boy Scout, Jorge.
17:51Porque hace mucho calor, hombre.
17:52Boy Scout, qué calor hace.
17:54Sí, soy voz de Boy Scout.
17:55Boy Scout, si yo estuve los Boy Scout.
17:58Ya.
17:58Oh.
18:00Aquí hay luz, ¿ah?
18:02Tiene cargador USB, tiene un micrófono, un enchufe.
18:06¿Y cómo se cierra la puerta?
18:08Tiene un gancho y se pone acá.
18:11¿Acá?
18:13Igualmente muy segura la puerta, mira.
18:16Es un...
18:17Ahí.
18:18Es un...
18:18Ya.
18:19Buenas noches, los pastores.
18:21¿Cómo buenas noches?
18:22Tráselo con cargador, ¿ah?
18:24Pero espérame, si yo no voy a poder dormir al tiro.
18:28Ay, qué ronca esto.
18:29Ay, pero si que...
18:30Ya, pues...
18:33Uy, me siento una cárcel.
18:37Puta la cosa, se me sube la cortina.
18:40¿Y de dónde se engancha?
18:43No, está mala la mía.
18:45Oye, oye, oye, oye.
18:47Oye.
18:48Ah.
18:48Cállate.
18:49Ay, ¿cómo cállate?
18:50Está ahí metiendo mucho ruido, hombre.
18:52Pero si está mala esta cuestión, po.
18:53Si no está mala, se engancha abajo, abajo.
18:55Pero yo, chinito, que venga él a ayudarme.
18:56No, abajo.
18:57Bájala.
18:58Tiene dos cositas, una acá al lado.
19:00Eso, ahí.
19:01¿Cómo se nota que tu mamá te cuidó hasta los 40?
19:08Mamón.
19:13¿Y dónde se apaga la luz acá?
19:15Tiene un botón atrás.
19:18Ay, sí.
19:18Como una ruedita.
19:19Ahí la apagué.
19:23Jorge.
19:25Jorge.
19:27Jorge.
19:27Jorge.
19:28Jorge.
19:28Oye, este, oye.
19:31¿Sabes qué?
19:35Oye.
19:37Oye, es que escúchame.
19:40Es que los loques no tenían seguro.
19:42Y si me le pasa algo a la marqueta.
19:43No, no se lo van a ver.
19:44¿Qué es esto?
19:45Mi parque.
19:46Pero lo dejé ahí, pobre.
19:47¿Por qué no?
19:48Porque eso no es para dejar eso.
19:50Está que lo he hecho todo lo he hecho.
19:51Oye, déjalo adentro.
19:53Ya, ¿qué?
19:53Oye.
19:53¿Qué vamos a hacer mañana?
19:55Te recomiendo que duermas.
19:56Porque tenemos muchas cosas que hacer.
19:58Mañana vamos a caminar muchísimo.
20:02Oye, me encantó este hotel.
20:04Me encantó.
20:05Jorge.
20:06Pero si uno se tira un pedo, se va a escuchar en todas partes.
20:09No hay privacidad.
20:15Por eso que acá hay ninjas.
20:16¿Cómo es eso?
20:17Que son silenciosos, pero mortales.
20:20Haz lo mismo con los pedos.
20:21Te quedo un ninja.
20:22Que no se sienta, que no se escuche.
20:25¿Ah?
20:26Ya, chao.
20:27No, en serio.
20:28Ya, duérmete.
20:30Ya, chao.
20:31Buenas noches.
20:32Chao.
20:35¡Oh, concha tu manga!
20:39Mañana nos cambiamos de hotel.
20:41Te digo al tiro.
20:43El próximo lo busco yo.
20:45¿A qué vamos ahora, no?
20:47No, pues no sabemos.
20:48Tengo una reserva muy especial, exclusiva para ustedes,
20:51para tomar una clase de sushi.
20:53No te puedo creer.
20:55Uf, así que se va a comer todo el sushi.
20:57No, ya.
20:58Ya te estoy viendo ya.
20:59Van a aprender a hacer un plato tradicional,
21:02de los más tradicionales de Japón.
21:03Y el chef es una persona muy estricta.
21:06Así que, por favor, no me hagan quedar mal.
21:10No, no, no, no.
21:12El sushi es el plato de la gastronomía japonesa más famoso en el mundo.
21:16Y consiste en arroz aderezado con vinagre de arroz, sal, azúcar,
21:20combinado generalmente con pescado.
21:23En la simpleza y la nobleza de sus ingredientes radica su encanto.
21:28Y con Francisco estábamos a punto de descubrir
21:30que era muy diferente al sushi que conocemos en Chile.
21:33Estos son los sushis.
21:37Este es como un nigiri.
21:39Exacto.
21:40Este es nigiri.
21:40Nigiri.
21:41¿Ya?
21:42¿Y el sushi cuál es?
21:43¿Ese ahí o no?
21:44No, no, no.
21:45Sushi es esto.
21:46Todo, la comida.
21:46Todo esto es sushi.
21:48Sushi es el término general de lo que es arroz con pescado.
21:52Es que a Francisco no le gusta el sushi.
21:54No, ven, es mi comida favorita.
21:56¿Y cómo no sabe entonces que todo es el sushi?
21:58Porque los que yo...
22:00Es que aquí no hay de los que yo pido.
22:01¿Cuál pido tú?
22:02Unos que son fritos, crispy.
22:05¿Ese es comida china, hombre?
22:06No.
22:08Los que vienen los crispy,
22:10los que vienen palta, camarón, queso crema,
22:13el sushi fleto.
22:16Ok.
22:17Hay un concepto muy diferente de lo que es el sushi japonés
22:20y el sushi de Chile o del país que sea.
22:23Para un sushi man japonés eso sería una sobrecarga, un exceso.
22:26Porque la gracia del sushi tradicional es apreciar el sabor
22:30de pocos ingredientes, pero la calidad de esos pocos ingredientes.
22:34Ya, ¿dónde voto esto?
22:36Ya.
22:36Oye, vamos, entremos.
22:38Hay que ponerle nombre ya.
22:40Pepe.
22:42Hacete cargo de Pepe, amigo.
22:44Va a ser tu compañero de aquí más adelante.
22:46Vamos, Pepe.
22:48¡Halo!
22:50Pasa, pasa.
22:51¡Hai!
22:52¡Irasciamos!
22:53¡Hola!
22:54¡Hala!
22:54¡Hala!
22:55¡Hala!
22:55¡Hala!
22:55Tavario, gracias.
22:57No sé lo que está diciendo.
22:58¿Qué tal?
22:58Permiso.
22:59Fuimos recibidos con solemnidad por el maestro Shadao Takayanagi.
23:04¡Hos!
23:04Jorge, ¿sabías que los primeros registros de sushi datan del año 708?
23:09Y como todo en Japón, su proceso de evolución ha sido lento,
23:12por lo que el sushi que nos enseñaría el maestro
23:15no es muy diferente al que comían sus antepasados.
23:17En el próximo capítulo de Aprendiendo a Crecer hablaremos con dos hermanas que redefinen el concepto de familia
23:24y entregan su cariño a niños cuando más lo necesitan.
23:28Nuestra Kine estrella, la Fran de Pequetip, nos va a enseñar cómo estimular a tu guaguita boca abajo.
23:33Y en nuestra sección de Superpapás, un rockero increíble músico chileno, Lalo Ibeas, se somete a nuestro cuestionario.
23:41No te lo pierdas, te esperamos en Aprendiendo a Crecer.
24:11El es el maestro Takayanagi-san.
24:14Sí, sí.
24:15Oh.
24:20Va.
24:21Tomo.
24:21Y aroshiko onaiishimasu.
24:24Ahí.
24:25Ah, mira qué bonita.
24:28Sale tu nombre.
24:28¿Tú también?
24:29Y al momento de mostrar nuestra tarjeta de presentación, me di cuenta que Jorge me la hizo otra vez.
24:34No puede ser siempre protagonista, Francisco.
24:36Yo no sé qué pasó.
24:37Yo le pasé a dar el nombre al señor.
24:39No pasa que suena así porque mira, aquí tiene un nombre grande
24:41y hay uno chiquitito, parece que suena así.
24:48¿Por qué hace?
24:52¿Por qué hace pantomima?
24:54Porque no sé cómo decirle que...
24:56Este es mi, Jorge Zabaleta y Pancho.
25:02¿Por qué?
25:02Sí.
25:03¿Por qué?
25:04Sí.
25:04¿Por qué?
25:05¿Por qué?
25:05Sí.
25:06¿Por qué?
25:06Sí.
25:07¿Por qué?
25:08¿Por qué?
25:08¿Por qué?
25:09¿Por qué?
25:09¿Por qué?
25:09¿Por qué?
25:10Pero esto era...
25:11Pancho es Saavedra.
25:13¡Oh, ok!
25:15Saavedra.
25:15Como por el lema, tanto Notenite.
25:17Muy largo, muy largo.
25:18Saavedra.
25:19Muy largo, muy largo.
25:19¿Qué haces?
25:20Ah, claro.
25:21Así es, ¿verdad?
25:22Sí.
25:22Cobraba por letras.
25:23Cobraba por letras.
25:24Cobraba por letras.
25:25Eres un cagado.
25:26Bueno, vamos a hacer sushi.
25:28Aquí, chau.
25:28Sí.
25:29El sushi japonés es tan sencillo que finalmente se agudiza el gusto del pescado, apreciándose
25:50mejor las diferentes texturas y consistencias de las diferentes especies que pueden ser consumidas
25:56o los diferentes cortes.
25:58Como para entender, los japoneses disfrutan los cortes de pescado que se deshacen en su
26:02boca, como nosotros apreciamos los diferentes cortes de carne de un asado.
26:06¡Un asadito!
26:07Perdón, no lo puedo evitar.
26:08Perdón, no lo puedo evitar.
26:09Bueno, observemos.
26:10¿Cómo te sacan unos de otros cortes?
26:12La cabeza siempre baja.
26:13¿Cómo?
26:14¿Se pierde la cabeza?
26:15¿No la ocupan?
26:16¿Un saldito o alguna cosa así?
26:17¿La cabeza te...
26:18¿Un poco de usarlo?
26:19Sí, sí.
26:20Ah, sí, sí, sí.
26:21¿Por qué no usarlo?
26:22¿Por qué no usarlo?
26:23Sí, sí, sí.
26:24Claro, o sea, lo que está, digamos, del lado del cuello, sí se usa.
26:28¿Este es un pescado del día o es un pescado que está congelado de...
26:36Eh, viene de Noruega, así que...
26:38¡Ah, de Noruega!
26:39Tiene que tener tiempo.
26:40¿Lo descongelan entonces para poder hacer los sushi?
26:42Claro.
26:43Todo el sushi que está hecho con salmón en Japón es todo salmón Noruega.
26:47¿Por qué no se pierden los espinos?
26:49Ah, se van a sacar las espinas.
26:52No te puedo creer que...
26:55Uy, van sacando una pinza.
26:57¿Eh?
26:58¿Puedo sacarlo?
26:59Sí, así, así.
27:00El espino.
27:01Se pierde.
27:02Se pierde.
27:03Ah, ¿qué?
27:06Está mayor espina.
27:08Vamos, cuicocite también.
27:09Saco una distancia.
27:10Ah, claro.
27:11Dicen que no estés jugueteando porque lastimás el corte.
27:14Porque vas rompiendo el pescado.
27:16Vamos, cuicocite.
27:17Chac, chac, chac, chac.
27:19Ya estás rompiendo el pescado.
27:20Sí, está rompiendo el pescado.
27:21Ya lo hice mal, ya.
27:23De a poco nos pudimos ir dando cuenta que el maestro era bien malas pulgas, ¿ah?
27:28Hay que hacerlo más rápido, más rápido.
27:31Aunque no entendíamos nada, sus gruñidos eran universales.
27:36Bueno, shari, que se le dice a lo que es la pieza de arroz para sushi.
27:41Perfecto.
27:41Eso quiero saber cómo se prepara.
27:44¿Cómo lo hace? Porque es más ben masa o se...
27:46¿Sabes qué tal?
27:47Esto es un vino de arroz, ¿no?
27:50Ah, vinagre.
27:51Vinagre.
27:51Tiene sal, azúcar y un poco de sake.
27:55Como les rojas de comer, memorizan al sal.
28:19¡Sí, sí, sí!
28:49En Chile es así.
28:52¿Dónde es la rompería?
28:54Es completamente diferente.
28:56El nombre es sushi pleto.
28:58Sushi pleto.
29:00¿Sushi pleto?
29:02Sí, sí, sí.
29:03Sushi pleto.
29:04Es como un hot dog con el relleno del sushi.
29:06¿Japanís sushi?
29:08¡Nigiri!
29:10¡Nigiri!
29:11¡No, no!
29:13¡No, no!
29:14¡No le gustó tu sushi pleto!
29:16Definitivamente, los japoneses no son dados a romper sus tradiciones.
29:21Sobre todo, en algo que se toman tan en serio como el sushi.
29:29Y luego, con el relleno del sushi.
29:34A ver ahí.
29:35¡Sí, sí!
29:36¿Bien?
29:37¡Ok!
29:38¡Ja, ja, ja!
29:39¡Bueno, viste como te tengo!
29:40¡Ah, lo untamos en wasabi!
29:42¡Ah, lo untamos en wasabi!
29:44¡No sabe!
29:45¡Uy, eso pica tanto!
29:46¡Susabi!
29:47¡Susabi!
29:48¡Uy!
29:49¡Ahí!
29:50¡Susabi!
29:51¡Viste!
29:52¡Losoulos-sabi!
29:53¡No, no lo aplastaste todo!
29:54¡El mío sí que está lindo!
29:55¡Ja, ja, ja, ja!
29:56¡Handita, ja, ja!
29:57¡Handita, ja, ja!
29:58¡Mvakia!
29:59¡Makia!
30:01¡Handita, ja, ja!
30:03¡Aquí está en verano!
30:04¡Makia!
30:05¡Handita!
30:06¡Makia!
30:07¡Makia!
30:08¡Makia!
30:09¡Mmm!
30:10Mira, a este le puse menos arroz para ver si queda feliz con esto.
30:13Ya.
30:17Vamos esperando.
30:23Está bueno tuyo, porque le tiráis la cosa de arriba y tenéis que hacerse así.
30:34Súper enojo.
30:35Sí.
30:38Maestro, ¿usted podría mostrarnos a nosotros cómo se hace?
30:44Ah, lo envuelve en un alga.
30:46Mira.
30:47Es que vayas comís tanto.
30:49Si no hay dolor, no sirve.
30:52¿Cuántas piezas de estas al día, maestro?
30:55¿500 piezas?
30:57500 piezas.
30:58Con razón.
30:59Puede tener.
31:01Es como un sushi plato.
31:02¿Es un sushi plato?
31:03No.
31:05¿A comer?
31:06¿Comemos ya?
31:07¿Comemos?
31:08¿Se puede comer?
31:09Ya.
31:10Vamos entonces.
31:11Yo me voy a comer esto.
31:12Todo lo que me ponen haciendo.
31:13Oye, están lindos estos.
31:14Los que más me gustan.
31:15Qué hermosos.
31:16Hay ciertas etiquetas que hay con el uso de los palitos.
31:19O sea, lo que tienen que evitar es no apuntar a la gente con los palitos.
31:23O sea, no estar así hablando con los palitos.
31:25Sí.
31:26Y algo muy importante, cuando tienen un bol de arroz, nunca claven los palitos en el arroz.
31:30¿Por qué no?
31:31Porque eso es muy, muy mala educación porque normalmente los bol de arroz con dos palitos clavados representan como una vasija con ceniza e incienso que son para los funerales.
31:42Cuando hay un funeral, normalmente se encuentra un plato de arroz con los palitos clavados.
31:47Ah.
31:48Por eso, por ejemplo, si algún día están comiendo y dicen, voy al baño, pam, nunca lo hagan.
31:52Les voy a enseñar cómo es la forma correcta de comer el sushi.
31:55Hay mucha gente que agarra el sushi y moja el arroz en salsa de soja y se lo come.
32:00Eso está mal.
32:01¿No?
32:02Porque en primer lugar, si mojas el arroz, se va a desarmar en el arroz.
32:05Con el palito, agarran de un lado del pescado, del otro lado del arroz.
32:09Y mojan solamente el pescado en la salsa de soja.
32:12Ah, se va a oír.
32:14La salsa de soja es para el pescado, no para el arroz.
32:16Ya, ok.
32:17Y ahí se lo comen de un bocado.
32:25¿Me quedó buenísimo?
32:26No, no, no.
32:28La cola...
32:29No, hombre.
32:30Así.
32:31No.
32:32Tenías que agarrarlo al revés.
32:33Al revés.
32:34Y mojaste el arroz.
32:36Y la cola tiene que ir entre medio.
32:38Oye, oye.
32:39La cola tiene que ir para adentro.
32:41No.
32:42Es...
32:44Es ahí.
32:45Bueno, que también el sushi se puede comer con las manos.
32:49Es más, hay formas, digamos, elegantes, por así decir, de comer el sushi con las manos.
32:55Agarrarlo así, con cuatro dedos, sin el meñique.
32:58Mojar solamente el pescado y...
33:07¿Estuvo rico?
33:09Muy bueno, muy bueno.
33:11Muy bueno.
33:12Sí.
33:13Muy bueno.
33:14Muchas gracias.
33:15Muchas gracias, maestro.
33:16Muchas gracias, de verdad.
33:17Gracias.
33:19Muchas gracias.
33:20Muy bueno.
33:21Deberías darle el regalo que te mandamos a Chile.
33:23Nosotros en Chile tomamos pisco.
33:24Pisco.
33:25Ah, Chile...
33:26Chile no es pisco.
33:27¿Pisco?
33:28¿Lo has probado?
33:29¿Lo has probado?
33:30No, no, no sé el pisco.
33:31Pero es lo que le dijimos en la mochila.
33:32No tengo en la mochila.
33:33Un momento.
33:34Dame un segundo.
33:35Son los piscos muy diferentes.
33:36Por su amabilidad y por compartir con nosotros esta receta.
33:39Muchas gracias, le queremos regalar esto.
33:40Maestro.
33:41Oh.
33:42Este es.
33:43Oh.
33:44Oh.
33:45¿Para usted?
33:46Sí, señor.
33:47Sí, señor.
33:48Por tu.
33:49Arigato.
33:50Arigato.
33:51Por su conocimiento.
33:52Muchas gracias.
33:53Este es el pisco chileno.
33:55El pisco chileno.
33:57Malfazo.
33:58Malfazo.
33:59Chile no pisco.
34:00Malfazo.
34:01El mejor pisco que hay en Chile.
34:03Sí, ahorita dos.
34:05Y ese está dejado en barricas de whisky, entonces son maravillosos.
34:11Aigato.
34:12¿Sigamos, Fésico?
34:12Vamos.
34:13Aigato.
34:14Muchas gracias.
34:14En el año 2021, en plena pandemia, donde decidieron crear el Avatar Café.
34:21Aunque la idea de un café atendido por robots ya en sí es una novedad,
34:26lo que lo hace más asombroso y destacable es saber quiénes manejan estas máquinas.
34:31Es un café que atienden robots,
34:45pero detrás del robot lo maneja una persona con discapacidad.
34:49No te puedo creer.
34:51Qué bonito.
34:52Qué cosa más linda.
34:53Mi nombre es Marianne.
34:56Se llama Marianne.
34:57Marianne, Marianne.
34:58Hola, Marianne.
34:59Hola, Marianne.
34:59Bienvenidos.
35:00Bienvenidos a ti.
35:00Bienvenidos a ti.
35:01Bienvenidos a ti.
35:02¿Tú nos dices en qué mesa nos sentamos?
35:05Sí, dijo que tenemos una mesa reservada, que pasemos.
35:08Ah, ¿qué?
35:09Gracias, Marianne.
35:09Muchas gracias, mucho gusto.
35:10Gracias.
35:12Aigato.
35:12Aigato.
35:12Aigato.
35:13Aigato.
35:14Aigato.
35:16Igual todos te entienden.
35:17Cuando hablan, la es pésima, te entienden todo.
35:18Aigato.
35:19Aigato.
35:28Hola, hola.
35:30Hola.
35:31Hola.
35:32Hola, ¿qué tal?
35:34Hola.
35:36Ella se llama Satoko.
35:38Es una persona con discapacidad motriz.
35:40Atiende desde su casa.
35:42Y Satoko es de Ima Doko Desuka.
35:44Sí, estoy en Okinawa.
35:46Ella está en Okinawa ahora.
35:48Es donde viene mi familia.
35:50Okinawa, que es el que llega al sur, ¿no?
35:52Queda al sur de Japón.
35:54Satoko.
35:56Hola.
35:58Estamos de Chile.
36:00Sudamérica.
36:02¿Chile es de Chile?
36:04Gracias.
36:06Eso que sale ahí abajo,
36:08en la descripción de ella,
36:10en el tablet,
36:12ella dice que es una
36:14sobreviviente de cáncer.
36:16Sí, sí, está la descripción de
36:18lo que tuvo.
36:20Sobreviviente de cáncer desde niña,
36:22enfermera,
36:24Instructora de origami.
36:26Instructora de origami.
36:27Ah, wow.
36:28Instructora de origami.
36:29Instructora de origami.
36:30Ah, wow.
36:31Instructora de origami.
36:32¡Felicidades!
36:33¡Felicidades!
36:34¡Felicidades!
36:35¡Felicidades!
36:36¿Y por qué no se puede mover?
36:37¿Por qué está trabajando
36:39a través de esta imagen de este robot?
36:41A causa del cáncer que tuvo,
36:43no tiene,
36:44no puede hacer mucho esfuerzo físico.
36:46Perfecto.
36:47Por lo tanto,
36:48se cansa muy rápido,
36:49muy fácil,
36:50y necesita sí o sí
36:51tener un trabajo,
36:52en el que pueda ser en casa.
36:54A través de otros pilotos
36:56se puede enviar a su equipo,
36:57por lo tanto,
36:58por lo tanto,
36:59por lo tanto,
37:00a través de esta imagen
37:01de origami.
37:02Es decir,
37:03que puede trabajar en casa,
37:04y que puede trabajar en su cuerpo.
37:06Es decir,
37:08eso es lo que yo creo.
37:09que es muy importante.
37:12¡Ah!
37:13¡Y esta es otra persona!
37:16¡Gracias!
37:17¡Gracias!
37:18¡Gracias!
37:19¡Gracias!
37:20¡Gracias!
37:21¡Tres churrascos palta mayo!
37:23¡Sin chucrut!
37:24El nombre es Iku-chan.
37:27Se llama Iku-chan.
37:29¡Iku-chan!
37:30¡Iku-chan!
37:31¡Felicidades!
37:32¡Felicidades!
37:33¡Felicidades!
37:36¿Chan es la persona
37:37que está en la silla de ruedas?
37:38¡Claro!
37:39Tiene una foto de una chica
37:40en la silla de ruedas
37:41y, claro,
37:42acá tenemos el caso
37:43de una chica
37:44que no puede moverse.
37:45¡Claro!
37:46¡Su movilidad es más reducida!
37:47¡Muchas gracias!
37:48¡Gracias!
37:49¡Gracias!
37:50¡Gracias!
37:51¡Gracias!
37:52Ahora,
37:53voy a dar el pantalla.
37:54Aquí está
37:55el menú.
37:57¡Yo quiero un café!
37:58¡Y con un pastel!
37:59¿Yo?
38:01¡Ya!
38:02¡Yo quiero sushi!
38:03¡Sí!
38:04Estamos tratando de...
38:05Pero ya es casi
38:06la hora del almuerzo.
38:07¿Y ya?
38:08¡Ya!
38:09¡Estas chiquetas se quedan como
38:10el chaquete torero!
38:11¡Ja, ja!
38:12¡Ya, miren!
38:13¡Yo quiero Mini Farfait
38:14and Raspberry cookie sandwich!
38:16Sí.
38:17Entonces, ¿no?
38:18Número 9.
38:19Número 9.
38:20Número 9.
38:21¿Vale?
38:22Ese mismo.
38:23Uno para los dos.
38:24Sí.
38:25Porque estamos muy cuatones.
38:26Yo quiero probar el 10.
38:27Tú el 10.
38:289.
38:2910.
38:301.
38:311.
38:321.
38:331.
38:341.
38:351.
38:361.
38:371.
38:381.
38:391.
38:401.
38:411.
38:421.
38:431.
38:441.
38:451.
38:461.
38:472.
38:481.
38:492.
38:502.
38:512.
38:522.
38:533.
38:54Se durmió.
38:55Oye, yo creo que esto cumple varias funciones porque no solamente hay una inclusión real,
39:02¿cierto?
39:03De la gente que está con algún grado de discapacidad.
39:04Sí, claro.
39:05Sino que también, y algo que me sorprende mucho acá en Japón, el soporte constante a
39:10las personas.
39:11Así como hablábamos otro día que había estos lugares donde había niñas que conversaban
39:15con los clientes y uno les iba a contar sus problemas, qué sé yo, pero era básicamente
39:20para conversar.
39:22Acá también.
39:23O sea, acá hay una persona que te está hablando, te está conversando, a pesar de
39:26ser algo tecnológico, es súper humano porque te dice, es una sobreviviente de cáncer.
39:32Es una persona que tuvo una lucha importante con la vida, ¿cierto?
39:38Que de alguna forma le ganó a la vida y hay mucha gente que tiene problemas, que viene
39:43a conversar acá con ella y hay un apoyo.
39:47Hay un apoyo psicológico, hay un apoyo emocional súper fuerte.
39:54Si a uno le llega a pasar esto, qué importante también que algún lugar te dé la oportunidad
40:00de seguir siendo importante para la sociedad, de tener un trabajo, de seguir cumpliendo.
40:09Encuentro que por donde se le mire es bueno.
40:14Absolutamente.
40:15Japón tiene mucha automatización de cosas.
40:18A veces quiere usar mucho más robots para poder llamar la atención de clientes porque
40:22dice, ah, hay una tienda que atienden robots.
40:24Pero acá está lo bueno de que no...
40:26Es un caso de que hay robots, pero no está quitándole trabajo a humanos.
40:31Claro.
40:32Y al contrario le está dando trabajo a gente que necesita trabajo.
40:34Exactamente.
40:35O sea, el mensaje de lo que es el concepto de café es muy lindo.
40:39Estoy como impactado.
40:40Es que de verdad estoy muy sorprendido.
40:42Mira, mira, mira, mira.
40:43Despertó.
40:44Hola.
40:45Hi.
40:46Konnichiwa.
40:47Konnichiwa.
40:48Hi.
40:49What's your name?
40:50Hi, Naoki.
40:51Ah, Naoki.
40:52Naoki.
40:53Jorge y Francisco, from Chile.
40:56Francisco.
40:57Si, from Chile.
40:58Chile.
40:59Yeah.
41:00Nice to meet you, too.
41:01Nice to meet you, too.
41:02Nice to meet you, too.
41:03Nice to meet you, too.
41:04And where are you?
41:05I'm from Tokyo, from Shinjuku.
41:07Ah, you live in Shinjuku, Tokyo, close to here.
41:09Ah, you live close to here.
41:10Ah, you live close to here.
41:11And why are you working through this robot?
41:14Eh, well, I have a lot of heart disease.
41:19I have a lot of heart disease.
41:21And I don't think it's easy to work at home.
41:26I've been working through this small family.
41:29I've been working through my work.
41:30I've been working through this.
41:31I've been working through this.
41:33You have a heart disease.
41:35I've been waiting for a operation.
41:36I've been looking for a job in which I don't have to do much work.
41:41What's important for you to work today, while waiting for you?
41:46I'm waiting for a heart disease.
41:47I feel like I've been waiting for a young lady.
41:54I feel like seeing a lot of leave.
41:56Oh, it's the last member.
41:57Also, I must wait for a child toしまűen.
41:59Imusic is working with inner uniquely from my kleinen and family.
42:01So I'm ready to stay as a moment.
42:04Let me, before moving.
42:06It's the most difficult of waiting.
42:08To be a possible inability to stay up.
42:10La enfermedad que tiene él es realmente muy grave, es muy pesado para él
42:15y por lo tanto conseguir este trabajo realmente lo hace sentir muy feliz
42:19porque se sigue sintiendo útil, siente que está haciendo un trabajo
42:23que le gusta a la gente como lo hace y por lo tanto está muy contento.
42:29El tipo de operación que tiene él es muy complejo de ser aprobado
42:36y tiene una larga lista de espera porque hay pocos médicos que lo tratan
42:41y por lo tanto el miedo de él es que tal vez ya no tenga que esperar más y se vaya para el otro lado.
42:48O sea, no tiene fecha.
42:49¿Está en la lista de espera entonces?
42:52¿El tema de la donación de órganos acá es una obligación?
42:56La donación de órganos a diferencia de otros países, si uno no puede comprobar que quiere donar
43:00entonces no es donante.
43:02En Japón nadie es donante a menos que declare que quiere serlo.
43:07Que quiere serlo.
43:08O sea que el tema de la donación es un tema en todo el mundo.
43:13¿Y cómo lo hace para mantener esa energía y esas ganas de conversar con la gente
43:18a pesar del momento que está viviendo?
43:20Dice que una de las cosas que mejor le hace es recibir la sonrisa de los clientes
43:38y eso le da mucha fuerza.
43:42Bueno, a nosotros también nos hace muy bien hablar con él.
43:45Sí, muy bien.
43:46Muchas gracias porque la verdad es que conocer realidades tan diferentes como países
43:53pero tan similares como humanos es muy conmovedor.
43:57Que finalmente somos eso, todos tenemos los mismos problemas.
44:00Cuando llueve nos mojamos todos, ¿no?
44:04Toda la suerte del mundo.
44:07Mucha suerte.
44:08Te deseamos lo mejor.
44:09Desde Chile.
44:12Ahora, bien, que se va a hacer.
44:14Sí.
44:15Mucha suerte.
44:15Va a andar todo muy bien.
44:16Este par de chilenos pati perros, te desea lo mejor.
44:20Mucha fe.
44:22Gracias.
44:22Gracias.
44:25Un abrazo.
44:26Un abrazo.
44:26Un abrazo.
44:27Un abrazo.
44:29Gracias.
44:30Mucha suerte.
44:31Gracias.
44:32Gracias.
44:34Guau, no sé qué es como desconceptado.
44:36Es que esto es tan inspirador que ojalá mucha gente también lo haga en Chile, en sus negocios
44:42y tienen la posibilidad de implementar la tecnología.
44:45Pero también detrás de este robot hay un alma, hay un corazón, hay una cabeza que siente.
44:52Es que por eso encuentro que es tan bueno el concepto, la idea.
44:58Qué bien que escogimos este lugar para venir.
45:01Qué bien que escogimos este lugar.
45:02Es un ejemplo.
45:03Sí.
45:03Increíble historia de inclusión, que sin lugar a duda, con un poco de empeño perfectamente,
45:09podría ser replicada en nuestro país.
45:11Queremos eliminar la soledad de la raza humana.
45:15Ese es el ambicioso lema del avatar café.
45:18Algo que nos hemos dado cuenta es una pre...
45:20El es el señor Makoto.
45:24Ubican a los Power Rangers.
45:25Claro que sí, es obvio.
45:26Bueno, en la versión americana, detrás del disfraz del Power Ranger blanco estaba él.
45:32Long time alone.
45:33Y él hoy va a ser el instructor de ustedes para hoy ser actores de ninjas.
45:38Y es el músculo en reposo.
45:39Y es el músculo en reposo.
45:43Es el músculo en reposo.
45:46Es el músculo en reposo.
45:47Ok.
45:48Ah, quizás es muy caro.
45:49Y es el músculo en reposo.
45:50Ya.
45:51¿Viste?
45:52Dejá a tener esto.
45:53¿Qué te ha costado?
45:53Sí.
45:54Esto, obvio.
45:55Está bueno, entonces ya.
45:56Vayan recalentando músculos porque hoy van a ser colgados.
46:01¿Qué?
46:01¿Qué te ha costado?
46:02¿Sí?
46:04Hoy van a poner esto y volar por los cielos.
46:10¿Cómo volar por los cielos?
46:11No entiendo.
46:12Ya.
46:13Veo, veo hartas cosas ahí arriba.
46:15En todo caso.
46:16Esas poleas y esos cables nos indicaban que nos transformaríamos en dobles de acción.
46:21Uy, te están apretando los ojos.
46:23Uy, me están...
46:24Me están apretando las campanitas.
46:29Mira lo que usa, Francisco.
46:31¿No se usa?
46:32No.
46:39Oye, a mí me tuvieron que poner expansores.
46:41Mira.
46:43Tienen que amarrar una cuerda negra.
46:46Francisco, curicó, hacía lo mismo.
46:48Arrollado guaso, se llama.
46:49Sí, no existe.
46:53Naka, ¿le puedes preguntar cuánto resiste esto de peso?
46:57Jorge, no quiero más emociones.
46:59No, no quiero más emociones.
47:01No, no quiero más emociones.
47:01Hasta una tonelada.
47:03Hasta monté.
47:05Yo me pongo esto y al tiro me quiero quedar dormido porque es como una bata.
47:09Que el sentido que le ponga el parco es el ranger o blanco.
47:12No, no, no, no.
47:12Ahora sí que te voy a ir, Glixto.
47:15¿Quién es primero?
47:16Francisco.
47:17¿Verdad?
47:22¿Ahí?
47:22Ah, quizás...
47:23¿Verdad?
47:24¿Verdad?
47:24¿Verdad?
47:25¿Verdad?
47:25¿No?
47:26No.
47:26Juan...
47:27Juan y Juan.
47:28Juan y Juan.
47:28Juan y Juan.
47:29¡No, hombre!
47:29¡Una y una, hombre!
47:31Deja de reírte de mí, imbécil.
47:38Deja de reírte de mi, imbécil.
47:40Deja de reírte de mi, Antonio.
47:41Mira, lo único que saco es limpio después de este viaje es que me tengo que meter en
47:47un curso de inglés intensivo.
47:48¿Verdad?
47:49O, cuál sí que sacado el suporte Jake.
47:51Deja de reírte de mi tomo más
47:52Un problema más de claro.
47:53¿Verdad?
47:54Sé, no.
47:55¡Guau!
47:56No pain.
47:58No pain.
47:58No pain.
47:59O, qué.
47:59Go up.
48:01¡Guau!
48:02¡Guau!
48:03Chicas picante das.
48:04¿Quién la pizza?
48:06¡Guau!
48:08¡Guau!
48:10Sed hike en un punto y un punto.
48:13Un punto y THERE.
48:15¡Guau!
48:16¡Si, guau!
48:17¡Guau!
48:18¡Hi, guau!
48:19¿Y los brazos? ¿Qué hago con los brazos?
48:21Es como un gato en celos
48:23¡Pácil!
48:24¡Pácil!
48:27Que digas alguna palabra guapa...
48:30¡Ah, te voy a matar!
48:31A ver, voy a poner el estilo así
48:33¡Tubio, MOTOR!
48:36¿Dónde está?
48:40¡Morigas!
48:43Vamos a hacer un test.
48:44Primero vamos a ver aquí.
48:46Ah, que miras para este lado.
48:49¿Dónde está el enemigo?
48:51Ah, no sabes dónde está el enemigo.
48:53Eso busca, busca.
48:54Busca más, busca más.
48:55Atrás tuyo.
48:56Atrás tuyo.
48:57Cuidado.
48:58¿Dónde?
48:59Y...
49:00¡Acción!
49:03¡Voy a matar!
49:13¡Y corta!
49:14¡Muy bien!
49:19Muy bien.
49:20Me sorprendiste con esa...
49:24¿No está el asistente?
49:25Como traía así, eh.
49:27Rápido, agua.
49:28Este es el mejor juego que ha hecho en la vida.
49:31¿Quieres champaña?
49:32Champaña.
49:33Sushi, champaña.
49:34No, no quiero nada.
49:35Aquí, por favor.
49:36Para...
49:37MOTOR HOME de Francisco.
49:38Ahí.
49:39Ok.
49:40Voy a intentar, ya.
49:41Tú.
49:43Te voy a dirigir yo.
49:47¡Oh, that's good!
49:49Es que tú me diste a mí, ¿cachai?
49:50Entonces no es justo.
49:51Siempre lo haces segundo para yo quedar en ridículo y tú no.
49:53Pero si...
49:54¡Ay, ya!
49:55Si hay que pegar dos patadas.
49:56Usted no es...
49:57Una operación a corazón abierto aquí.
49:59Acción.
50:00Jorge.
50:01Chisama no chikara.
50:03Mícete mi.
50:05Americano estúpido.
50:14¡Wow!
50:17Vamos a la próxima escena.
50:18Ah, la próxima escena.
50:19Ya, la próxima escena.
50:20Yo te voy a mostrar primero.
50:22Te voy a mostrar primero.
50:23Dale.
50:24En el primer lugar, vamos a empezar.
50:25Ah, empieza así, con esa pose.
50:27Acción.
50:28De...
50:29¡Pole!
50:32Ya va.
50:331.
50:342.
50:351.
50:362.
50:373.
50:381.
50:392.
50:401.
50:41De...
50:421.
50:432.
50:442.
50:453.
50:464.
50:47De...
50:48Y después vamos a hacer la pospa con el pan.
50:49De...
50:51Dale.
50:52Ok.
50:53¡Ah!
50:54Acción!
50:56¡Oh, oh, oh!
50:58¡Oh, oh, oh!
51:00¡Oh, oh, oh!
51:01¡No! ¡No! ¡No!
51:03¡No! ¡No!
51:09¿Tú se convolaron en el silencio?
51:11¡Se ha hecho todo el axillo!
51:13¡Que lo que abro!
51:15¡Aaaan! ¡Acción!
51:31¡Aaah!
51:33¡Aaah!
51:35¡Aaah!
51:39¡Aaah! ¡Cut!
51:43¡Qué bueno, güey!
51:45Bueno, la mataste cinco veces por ahora.
51:47¡Excelente!
51:49Un poco demasiado violento.
51:51¡Ey! ¡Bien! ¡Muy bien!
51:53¡Ya! ¡Te toca!
51:55¡Aaah! ¡Aaah!
51:57¡Aaah!
52:01¡Aaah! ¡Chau! ¡FU!
52:05¡CuPress! ¡Chau! ¡Fu!
52:25¡Chau, no leo! ¡Ahán! ¡Cut! ¡!*
52:27¡Paga!
52:29¡No! ¡Para atrás! ¡Fui! ¡Pan!
52:30Bien, es pa-ca, culpo.
52:32Right.
52:34Ready?
52:36Si, hop!
52:44Muy bien.
52:46Me sentí como un superhéroe.
52:50Vamos.
52:52Tengo listo.
52:54Ahora vamos a la vuelta.
52:59Ok, flip the base.
53:02Kick.
53:08Bien.
53:10¡Vamos!
53:12¡Vamos!
53:15¡Vamos!
53:16¡Vamos!
53:19¡Vamos!
53:21¡Suscríbete al canal!
53:51¡Suscríbete al canal!
54:21¡Suscríbete al canal!
54:23¡Suscríbete al canal!
54:25¡Suscríbete al canal!
54:27¡Suscríbete al canal!
54:29¡Suscríbete al canal!
54:31¡Suscríbete al canal!
54:33¡Suscríbete al canal!
54:35¡Suscríbete al canal!
54:37¡Suscríbete al canal!
54:39¡Suscríbete al canal!
54:41¡Suscríbete al canal!
54:43¡Suscríbete al canal!
54:45¡Suscríbete al canal!
54:47¡Suscríbete al canal!
54:49¡Suscríbete al canal!
54:51¡Suscríbete al canal!
54:53¡Suscríbete al canal!
54:55¡Suscríbete al canal!
54:57¡Suscríbete al canal!
54:59¡Suscríbete al canal!
55:01¡Suscríbete al canal!
55:03¡Suscríbete al canal!
55:05¡Suscríbete al canal!
55:07¡Suscríbete al canal!
55:09¡Suscríbete al canal!
55:11¡Suscríbete al canal!
55:13¡Suscríbete al canal!
55:15¡Suscríbete al canal!
55:17¡Suscríbete al canal!
55:19¡Suscríbete al canal!
55:21¡Suscríbete al canal!
55:23¡Suscríbete al canal!
55:25¡Suscríbete al canal!
55:27¡Suscríbete al canal!
55:29¡Suscríbete al canal!
55:31Nos despedimos.