Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/14/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Intro
00:01Aku ingin begini, aku ingin begitu
00:19Ingin, ingin, ingin itu banyak sekali
00:24Semua, semua, semua dapat dikaburkan
00:29Dapat dikaburkan dengan kandung-kandung
00:33Ajarin
00:35Aku ingin terbang bebas di angkasa
00:40Hei, balik-balik bapu
00:43La, la, la, aku sayang sekali Doraemon
00:50La, la, la, aku sayang sekali Doraemon
00:58Kegunung ke langit dengan sepatu kendaraan
01:18Aku mau naik mobil ke gunung dengan Kasune Kici
01:21Siapa dari kalian yang mau ikut denganku? Ayo
01:24Benarkah? Asik, aku mau dong
01:27Ya, aku ikut
01:29Tapi sayang banget
01:31Selain aku dan Kasune Kici
01:34Mobilnya cuma muat dua orang lagi
01:38Aku terlambat ya
01:40Ayo kalian naik, naik, naik
01:42Di musim gugur memang paling asik main ke gunung
01:45Hehehe
01:49Dadah Nobita
01:53Aku juga sebenernya tidak mau pergi
01:57Doraemon
02:00Aku juga mau ikut
02:02Baiklah, baiklah
02:06Iya, aku mengerti
02:11Sepatu kendaraan
02:13Apa ini?
02:14Ini bisa berubah jadi apa saja loh
02:16Coba kamu naik
02:23Kalau begini mana bisa jalan
02:25Coba kamu tekan tombol yang paling kiri
02:28Ini
02:35Langsung bergerak
02:39Gunakan berat badan untuk mengendalikan
02:48Kalau sudah terbiasa rasanya mudah
02:50Bagus, kalau begitu sekarang kita bisa langsung berkendara ke gunung Takai
02:54Condongkan badan ke depan
02:56Untuk menaikkan kecepatan
02:58Ayo
03:04Cepat sekali
03:07Apa itu?
03:12Segarnya
03:14Itu mobil sipu punya sneo
03:18Baiklah
03:21Hei, kami duluan ya
03:24Nomisa
03:25Nomisa curang
03:27Jangan mau kalah
03:28Nom
03:30Kalian belum pernah lihat kan
03:31Kekuatan mesin turbo VH supercharger twin span
03:34Hah?
03:35Gak tahu lah, tapi kedengarannya keren
03:37Hehehe
03:43Aku tidak mau kalah
03:45Tunggu dulu
03:46Kalau tambah kecepatan lagi bisa bahaya
03:49Tapi nanti kita diajak lagi
03:51Tenang saja
03:52Coba tekan tombol kedua dari kiri
03:54Huh?
03:58Lihat, jadi pesawat jet
03:59Tolong aku, Pak
04:00Waduh
04:01Jaga keseimbangan
04:02Kalau seimbang baru bisa terbang di suka hati
04:05Keren
04:06Ayo kita pergi
04:08Tidak
04:14Tidak
04:16Tidak
04:17Tidak
04:18Tidak
04:19Itu gunung takenya sudah terlihat
04:35Dari sini indah sekali
04:36Tapi baru sebentar gunungnya sudah terlewat
04:43Kita terlalu cepat
04:45Coba sekarang tekan tombol yang di tengah
04:47Dengan helikopter kita bisa menikmati pemandangan dengan perlahan
04:56Musim gugur memang musim yang terbaik
05:03Apalagi kalau melihatnya dari atas sini
05:06Wow, danaunya indah sekali
05:10Oke, ayo kita ke sana
05:11Ya
05:12Wah, bisa jadi jet ski juga ya
05:18Wah, tadi itu seru sekali
05:25Sangat menyenangkan
05:27Kita istirahat sebentar ya
05:31Wah, akhirnya sampai juga
05:38Iya, ternyata macet tadi
05:40Ah, pinggangku sakit
05:44Aku cari tempat parkir dulu ya
05:49Itu sepatunya
05:58Ini kesempatan kita
05:59Sebaiknya jangan
06:06Cuma mau pinjam sebentar kok
06:08Sekarang tombol mana yang ditekan
06:10Mungkin yang ini
06:12Ini
06:13Ini
06:13Tunggu-tunggu, kita segelam
06:34Ini kapal selam
06:36Tangan raksasa
06:47Kalau kalian juga mau coba
06:59Kenapa tidak bilang langsung padaku
07:01Hah, boleh
07:03Wah, asik
07:05Terima kasih
07:06Oke, ayo kita main sama-sama
07:09Dengan ini, kita bisa melewati tanah yang tidak rata
07:18Benar-benar praktis
07:20Wah, gelap sekali
07:24Sepatu ini adalah lampu otomatisnya
07:30Jadi aman
07:31Keren banget
07:32Brosku
07:38Tunggu saja di sini ya
07:41Brosnya diambil kerah
07:50Itu pemberian dari mamaku
07:52Tenang saja
07:54Aku akan mengambilnya kembali
07:55Sisuka, tunggu di sini
07:57Aku juga ikut ya
07:59Aku juga
08:00Percuma
08:01Kita tidak bisa mengejar dia
08:16Mungkin ada yang lebih cocok untuk jalanan dibunuh
08:19Maju
08:26Baiklah, aku juga
08:29Sepertinya aku salah tombol ya
08:34Gawat
08:37Kita kehilangan jejak
08:39Kira-kira perginya kemana ya
08:42Itu di sana
08:44Agus
08:46Jangan sampai lolos
08:47Joraemon
08:56Joraemon, aku buat sesuatu
08:57Waduh
08:58Oh iya, saat seperti ini
09:01Hebat
09:06Bisa pakai meriam juga
09:08Tapi peluru angin
09:22Hanya suara saja
09:23Oh begitu
09:24Begitu
09:25Hah?
09:26Itu
09:27Hah?
09:38Aku tidak akan menyerah
09:39Aku tidak akan menyerah
09:47Tunggu
10:09Brosnya masuk ke celah ini
10:15Baiklah
10:16Dengan kekuatan penuh
10:17Akanku geser batu ini
10:20Percuma saja, Jayan
10:21Tidak bergerak sedikitpun
10:25Bagaimana ini?
10:27Eh, dengan sepatu itu
10:30Ini dia, bulldozer
10:35Bagus
10:37Gak bisa
10:45Tenaganya masih belum cukup
10:47Baiklah
10:48Ayo semuanya
10:53Kita bersatu
10:59Oke
11:00Semuanya siap
11:01Satu
11:02Dua
11:05Si Zuka
11:08Si Si Zuka
11:10Ini
11:29Ini
11:30Ini.
11:34Teman-teman, terima kasih ya.
11:43Tidak terasa, sudah hampir malam.
11:45Kalau begitu, kita pulang dengan pesawat jet sepatu.
11:48Tidak terasa, sudah hampir malam.
12:18Ibu, jadi murid sekolah dasar.
12:29Tidak ada, tidak ada.
12:33Dimana dia?
12:36Apa? Jadi Nobita belum bilang apa-apa.
12:40Sebenarnya kemarin itu hasil ulangannya sudah dibagi.
12:44Pasti, kali ini pasti disembunyikan lagi.
12:48Gawat.
12:55Hah, kwitansi?
12:59Kwitansi apa ini?
13:02Harganya mahal sekali.
13:04Uang sebanyak ini untuk apa?
13:07Benar-benar.
13:08Jangan pikir, bisa lolos.
13:15Sebaiknya.
13:16Ini aku pindahkan saja.
13:19Kamu sedang apa?
13:22Ini, tolong ya.
13:24Aku pergi dulu.
13:25Nobita.
13:27Doraemon?
13:28Lihat Nobita tidak?
13:30Baru saja dia pergi bawa sesuatu.
13:33Sesuatu?
13:36Sepertinya dia sedang buru-buru.
13:39Aku tidak bisa lihat.
13:41Ibu.
13:48Ibu.
13:55Kalau pakai ini sekali lagi, Ibu pasti kembali ke wujud semula.
13:59Tunggu.
13:59Ini bagus untuk saat ini.
14:02Kalau begini, sekalian nyamar.
14:05Persiapan selesai.
14:08Toraemon, Ibu pergi dulu.
14:09Ibu, mau ke mana?
14:13Gawat.
14:14Sembunyikan di mana?
14:15Di mana sebaiknya?
14:16Di mana dong?
14:17Hei, Nobita.
14:19Kebetulan sekali.
14:20Aku punya hadiah buatmu.
14:22Ini.
14:23Buatku?
14:24Apa itu?
14:24Itu biar aku yang pegang.
14:27Kamu buka saja dulu.
14:28Iya.
14:30Itu dia.
14:31Jangan-jangan kertas ulangannya ada di sana.
14:34Bagus.
14:35Hei, biar aku saja yang buka.
14:39Siapa dia?
14:40Siapa dia?
14:54Aku kaget.
14:56Ngomong-ngomong, kamu siapa?
14:59Astaga.
15:00Aku.
15:02Sepumpu kamu kan, Nobita?
15:04Iya, pokoknya kita saudara.
15:06Waktu kecil kita pernah ketemu, kan?
15:08Oh ya, nama kamu?
15:10Tamako.
15:12Itu sih nama bibi.
15:14Kalau aku, Tamae.
15:16Tamae ya?
15:17Sekilas kamu memang mirip sama ibuku.
15:19Masa sih?
15:20Ibunya Nobita kan wajahnya cantik sekali.
15:22Dibilang mirip rasanya aku jadi malu.
15:25Cantik.
15:26Mirip ikan mas begitu.
15:27Ikan mas?
15:30Maksudnya bukan wajah kamu.
15:32Begitu ya?
15:34Iya, iya.
15:35Kenapa malaku yang tersinggung?
15:37Oh ya.
15:39Mana kotaku?
15:40Kotak?
15:44Suneo.
15:45Kotaku mana?
15:47Tadi aku bawakan ke rumah kamu.
15:50Kenapa kamu bawa ke rumahku?
15:52Hah?
15:53Tunggu!
15:57Doraemon!
15:58Doraemon!
16:00Doraemon!
16:02Ah, ibu.
16:04Namaku Tamae.
16:06Sepupunya Nobita.
16:08Doraemon, ada titipan buatku tidak?
16:11Yang tadi dibawakan Suneo.
16:13Yang ini kan?
16:14Ah, iya, iya.
16:15Ini dia.
16:17Tapi ibu tidak lihat, kan?
16:18Ah, ibu sedang pergi keluar, kok.
16:23Syukurlah.
16:25Ah, iya, Nobita.
16:26Memang kotak itu isinya apa sih?
16:29Oh, ini bukan apa-apa, kok.
16:31Tapi sembunyikan di mana ya?
16:33Yang penting jangan ketahuan ibu, itu saja.
16:35Oh, begitu.
16:38Ah, Tamae, bisa bantu aku carikan tempat yang aman.
16:41Pokoknya yang tidak akan ketahuan.
16:43Iya.
16:45Bagus.
16:45Nobita, sebaiknya kamu pikirkan saja sendiri.
16:50Aku datang.
16:52Mungkin di sini, Alman.
16:54Di sini kan banyak barang, pasti bisa.
16:56Jangan.
16:57Bibi kan sering buka kulkas.
17:00Di dalam lemari piring dan alat masak juga jangan.
17:03Bahaya kalau di dapur.
17:05Begitu ya.
17:08Nah, kalau di sini?
17:10Ah, jangan, jangan.
17:12Ini sangat mudah diduga, pokoknya jangan.
17:14Man, di sini apa lagi?
17:15Ini pasti mudah ditemukan.
17:17Apa iya?
17:18Jadi, sebaiknya di mana, dong?
17:21Menurutku, ada satu tempat yang sangat bagus di sini.
17:25Misalnya tempat yang membutuhkan tangga.
17:27Tempat yang tinggi.
17:29Karena mau buka saja sudah merepotkan.
17:32Aku mengerti.
17:33Maksudmu lemari yang itu, kan?
17:34Benar.
17:36Nah, di sana pasti aman.
17:38Doraemon, pinjam tangga, dong.
17:39Iya, iya.
17:41Jadi kacau, deh.
17:44Ini sempurna.
17:52Apa ini ya?
17:56Ini kan?
17:58Ini tabungan rahasia keluarga.
18:00Gawat, aku lupa kalau disembunyikan di sana.
18:04Tidak ada yang aman di rumah.
18:06Oh, iya.
18:07Lebih baik aku titipkan saja ke sesuka.
18:10Hei, tunggu.
18:12Sini.
18:18Tunggu.
18:20Aku juga ikut.
18:22Ya ampun.
18:25Masih segar.
18:26Ini baru batang.
18:27Ayo silahkan.
18:28Sepertinya ada benda berharga di dalam kotak itu, ya?
18:31Ya, begitulah.
18:33Komik Goro-Goro edisi baru sudah ada.
18:36Tolong sebentar.
18:36Kesempatan bagus.
18:44Waktunya potongan harga.
18:47Semua barang 50%.
18:49Hah?
18:4950?
18:50Beli satu, dapat tiga.
18:52Ayo, ayo.
18:53Borong semuanya.
18:54Aku bisa beli banyak.
18:57Eh, maaf, maaf.
18:59Terima kasih.
19:01Ayo, rumah sisuka ada di sana.
19:03Iya.
19:04Padahal tadi itu kesempatan emas.
19:07Tamai, tolong pegang lagi sebentar.
19:12Ini dia.
19:14Nenek, tidak apa-apa kan?
19:18Nenek mau ke rumah Fukuda di jalan nomor tiga.
19:22Tapi Nenek kesasar.
19:24Aku tahu tempatnya.
19:26Sini, aku bantu, Nek.
19:27Benarkah?
19:28Iya, biar aku yang bawa.
19:30Wah, terima kasih, ya.
19:32Tempatnya di sana.
19:33Terima kasih, ya.
19:40Kalau mau, ambil manjunya.
19:43Wah, pasti enak.
19:45Hey, jangan.
19:46Ucapkan terima kasih dulu.
19:48Wah, terima kasih banyak, Nenek.
19:51Wah, kamu sangat mengerti tata krama.
19:55Aku, aku biasa saja kok, Nek.
19:57Hahaha.
20:03Sepertinya si Suka tidak di rumah.
20:09Iya, kita pulang saja yuk.
20:12Tidak, kalau begini...
20:14Aku terpaksa harus ke sana.
20:16Ke sana?
20:18Tempat persembunyian rahasiaku.
20:21Kamu mau ikut?
20:22Boleh, tentu saja.
20:24Ayo cepat.
20:25Di sini.
20:41Di sini adalah takarunku.
20:43Kamu mau lihat?
20:45Iya.
20:49Wah, memang anak laki-laki.
20:54Ah, iya.
20:57Mau lihat yang ini?
20:58Boleh.
21:00Sebenarnya, yang satu ini rahasia.
21:02Aku tidak mau ada satu orang pun yang tahu.
21:04Tapi kalau Tamai, menurutku tidak apa-apa.
21:08Nobi?
21:10Nobita?
21:13Baiklah.
21:13Ini.
21:22Itu hadiah untuk ibuku.
21:25Hah?
21:26Ibu lihat apa?
21:27Shell itu, menurut ibu, perpaduan warna dan motifnya sangat bagus sekali.
21:32Aku tidak tahu ibu ingat atau tidak, tapi aku mau berikan di hari ulang tahunnya.
21:44Makanya aku minta sedikit uang dari ayah.
21:46Uang jajan bulan ini juga sampai habis.
21:48Tidak.
21:49Tidak.
21:50Tidak.
21:51Tidak.
21:52Tidak.
21:53Tidak.
21:54Tidak.
21:55Tidak.
21:56Tidak.
21:57Tidak.
21:58Begitu.
21:59Bibi pasti senang.
22:01Tidak.
22:08Maaf.
22:09Ibu sudah curiga.
22:10Hah?
22:11Kamu bilang apa?
22:12Eh...
22:13Eh...
22:14Eh...
22:15Eh...
22:16Eh...
22:17Eh...
22:18Eh...
22:19Eh...
22:20Eh...
22:23Eh...
22:24Eh...
22:25Eh...
22:26Eh...
22:27Eh...
22:28Eh...
22:29Apa ini?
22:29Eh...
22:30Uh...
22:31Eh...
22:32Uh...
22:33Tapi jangan beritahu ibuku ya.
22:36Kamu harus janji.
22:38Eh...
22:39Eh...
22:40Eh...
22:41Eh...
22:42Eh...
22:43Wadis sekali
22:56Malam ini masak apa bu?
22:59Ngomong-ngomong kotaknya sudah di tempat yang aman
23:01Yang pasti tidak akan ketahuan ibu
23:08Kepita, sebaiknya jangan bicarakan itu lagi
23:15Kenapa?
23:20Itu
23:21Memangnya kenapa sih?
23:26Kenapa?
23:33Marukai Tejong
23:35Marukai Tejong
23:37Oma me ni ne ga de te ue kibachi ue kibachi
23:446月 6日 ni UFO ga
23:50Atchite kuchite akka chite
23:55Oike ga 2つ dekimashita
23:59Oike ni o fune o uko be ta la
24:04O空 ni mika zuki na ba te ta
24:10Hige o tuketara
24:13Tola emang
24:16Oikai te jari
24:21Amin
24:24Amin
24:25Amin
24:25Amin
24:26Amin

Recommended