Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00:30El más grandioso amor
00:00:34Estoy roto, por eso no puedo tratarte bien
00:00:49Así que ahora, tú ven a mí
00:00:53Ven a recargarme para que pueda continuar
00:01:00Y nunca me detenga
00:01:02Cierro mis ojos
00:01:05Y aprieto mis labios
00:01:09Ahora apagaremos su función cardiorrespiratoria
00:01:16Correcto, la función cardiorrespiratoria ha sido apagada
00:01:19Un momento, un momento por favor
00:01:45Es indispensable que Dogoyín esté tranquilo
00:01:50Por eso está en el extranjero recuperándose
00:01:53En paz
00:01:55Y mucha tranquilidad
00:01:56Díganos, ¿cuál es su condición en este momento?
00:01:59Porque ha estado lejos del público durante dos meses
00:02:01¿No se ha mostrado ante las cámaras desde que se fue al extranjero?
00:02:04Porque los resultados de la cirugía fueron negativos
00:02:07Aprovecho la oportunidad para decir a sus admiradoras
00:02:12Que la cirugía de Dogoyín
00:02:14Ha sido
00:02:15Todo un éxito
00:02:17Dicen que Dogoyín está bien
00:02:21¿Valió la pena dejar por él?
00:02:24Será cierto
00:02:25¿Cómo estar segura sin haberlo visto?
00:02:28¿Por qué no?
00:02:29Hay muchos rumores
00:02:31Dicen que puede estar en estado vegetativo
00:02:33O que ya murió
00:02:34Pero no lo dicen para ser una leyenda
00:02:36Dicen que un chamán ya recibió su espíritu
00:02:39Si sigues hablando así
00:02:41Sus admiradoras te van a apuñalar como a Kuai Jung
00:02:43¿Kuai Jung?
00:02:45¿La chica que hizo una escena cuando dieron la noticia sobre Dogoyín?
00:02:48No es difícil creerlo de ella
00:02:49No importa si lo suyo es serio
00:02:51No podrán ocultarlo
00:02:52Ah, oye
00:02:54¿Viste la tontería de video que hicieron?
00:02:57Te matará de risa
00:02:58Olvídalo, no es gracioso
00:03:01Aquí está
00:03:01Te hará reír
00:03:03Acabamos de recibir noticias de última hora
00:03:06El actor Dogoyín acaba de sufrir un colapso debido a un ataque cardíaco
00:03:10Ha ingresado a cirugía antes de lo planeado
00:03:12Pero les informaremos a la brevedad
00:03:14Ae Yeo
00:03:14Supimos que tuviste una entrevista con Shin Minah
00:03:17Ae Yeo
00:03:20Supimos que fueron a Honda
00:03:22Un área que frecuentan mucho los jóvenes
00:03:24¿Cómo les fue?
00:03:26Ae Yeo
00:03:27Ae Yeo
00:03:28Disculpen
00:03:32Kuai Yeong tiene una tormenta en el estómago
00:03:45No puede contenerla
00:03:47Si supieran cómo te sentías cuando te fuiste
00:03:54Fue por desesperación
00:03:57Lo malinterpretaron y lo hicieron comedia
00:04:00Pero todo salió bien
00:04:04Pensé que me iban a sacar de toda la industria
00:04:07Pero solo me sacaron de ese programa
00:04:09Todo por esas interpretaciones
00:04:11Cierto
00:04:12Felicidades por tu lado cómico
00:04:14Pero
00:04:17¿Cuándo va a regresar Dogo a Corea?
00:04:21Lo estarían acosando si regresa
00:04:23Así que creo que va a tardar
00:04:25Pero entonces
00:04:26¿Qué pasará cuando vuelva?
00:04:29Se sinceró porque creía que iba a morir
00:04:31¿Tú crees que le van a poner un corazón artificial nuevo?
00:04:39Después de ver cómo estaba conmocionado el país
00:04:43Me di cuenta de cuánto lo ama toda la gente
00:04:46Y de lo irreal que es que alguien
00:04:49Como él se fije en alguien como yo
00:04:52Entonces
00:04:53¿Estás diciendo que no importa si rompen
00:04:55Porque él estuvo muy cerca de la muerte?
00:04:59Yo fui quien le prometió que no me aferraría si él me dejaba
00:05:02Aún así
00:05:03¿No extrañas al hombre
00:05:06Que realmente amas
00:05:08Y que resucitó?
00:05:10Lo extraño mucho
00:05:12Pero cuando lo vea
00:05:15No le voy a preguntar
00:05:16¿Y ahora qué vas a hacer conmigo?
00:05:20No quiero preguntarle si se va a conformar conmigo
00:05:23No podría preguntarle eso
00:05:26¡Allá está!
00:05:29¡Hola!
00:05:33¿Cuánto te extrañe?
00:05:35¿Cómo estás?
00:05:36¿Te ves mejor?
00:05:38¿Ya estás bien entonces?
00:05:41Mi corazón
00:05:42Ya está bien
00:05:44¿No le dijiste a la señora Moon que venías
00:05:52Por ahí, John, ¿cierto?
00:05:54Ahora tengo que encargarme de problemas reales
00:05:56¿Y preparaste una sorpresa impactante?
00:06:01Así es como te adoran cuando desapareces por mucho tiempo
00:06:05No tienes nada
00:06:07Si te pones un lazo en el cuello
00:06:10Lo aprietas fuerte y exclamas
00:06:13¡Ya llegó tu regalo!
00:06:16¿Qué te parece?
00:06:19Ya es, Eog
00:06:20Esa bolsa azul
00:06:21Esa bolsa de compras
00:06:23Ve a tirarla
00:06:24¿Esta?
00:06:25¿Qué es?
00:06:26Es tu regalo
00:06:27Ve a tirarlo
00:06:29Vete ya
00:06:30¿No tienes otra idea?
00:06:33¿Qué voy a hacer con mi cachetón manager
00:06:35Después de tanto tiempo sin verlo?
00:06:38Ya hice, Eog
00:06:39Quiero que me digas algo
00:06:41¿Era una buena persona antes?
00:06:43Para nada
00:06:44¿Ah, no?
00:06:45Mira a otro lado
00:06:47Soy un nuevo y mejorado Dogojin
00:06:52Aún más especial
00:06:53Y no un regalo para Ae Jong
00:06:55Que ni siquiera me visitó
00:06:58Abuelo
00:07:07¿Sí?
00:07:08¿Por qué no vuelve Dogojin?
00:07:10No lo sé
00:07:11Pero si vive debe venir
00:07:14Está mudo como un fantasma
00:07:16Dijo que sería más fuerte
00:07:20Tiene que volver para dárselo
00:07:40¿Qué haces en el cuarto de tu tía?
00:07:46¿Ah?
00:07:50Oye
00:07:50No toques las cosas de tu tía
00:07:53Tengo que salir
00:08:00Voy a llegar tarde
00:08:02Ve con tu tía Jenny, ¿sí?
00:08:23¿Qué haces en el cuarto de tu tía?
00:08:53¿Y esa maceta?
00:09:19¿Tú eres la patata?
00:09:21Sí, sí lo eres
00:09:22No puede ser
00:09:24Pensé que habías muerto
00:09:26Pero estás aquí
00:09:27
00:09:28Ae Jong la plantó
00:09:30¿Ae Jong?
00:09:32
00:09:33Después del colapso
00:09:34No pude venir a tu casa en varios días
00:09:36Creí que se había marchitado
00:09:39Pero Ae Jong
00:09:40Creo que se murió
00:09:46No se puede morir
00:09:49La cuidó mucho para que creciera
00:09:51No se puede morir
00:10:06No se puede morir
00:10:08Rest Taylor
00:10:10Ae journey
00:10:12Eres una patata especial.
00:10:22No puedes marchitarte así.
00:10:28¿En serio?
00:10:30Entonces, ¿por qué no fue a cuidarme y solamente cuidó la patata?
00:10:34Había muchos reporteros en el hospital. ¿Cómo iba a poder?
00:10:38Siempre se preocupa sin razón.
00:10:40Pero, ¿por qué no fue a verme, si se lo pedí tantas veces?
00:10:45No podía ir porque tenías que estar estable.
00:10:47Ni siquiera fue después de que había pasado la etapa crítica.
00:10:50Sí, pero...
00:10:52¿Por qué no se lo preguntas directamente?
00:10:59Cuando Doggo vuelva, tendrá otros tres comerciales.
00:11:02¿Entonces tendrá 18 en total?
00:11:05Son dos más que en su mejor época.
00:11:08¿No es increíble?
00:11:10Debe ser por su gran lucha con la muerte y el aura que se ha creado.
00:11:14Así lo creo.
00:11:16Además, recibió una oferta para un protagónico con un director muy famoso.
00:11:22Sería su pase para el Festival de Cannes.
00:11:26No sé dónde comenzar.
00:11:28Como a Doggo le gustan los premios, creo que el pase a Cannes estaría bien.
00:11:34Podrá seguir progresando.
00:11:39Siempre y cuando no tenga obstáculos.
00:11:43Comprendo muy bien por qué me habla de todos los éxitos que hay en el camino de Doggo.
00:11:49Ahora me queda claro.
00:11:50Sí, sé que me comprendes.
00:11:52Tú me dijiste que mientras él estuviera bien, tú aplaudirías mientras él ascendía al éxito.
00:12:01Y eso es lo que ahora debemos hacer.
00:12:07Estoy orgulloso de ti.
00:12:17Gracias a ello, tú y éste han sobrevivido.
00:12:22Quería esperar a que ella viniera corriendo, pero...
00:12:25Uy, como muero por verla.
00:12:29Por favor, descansa.
00:12:31¿Ya es, Eog?
00:12:33Repite eso de...
00:12:35Darle una sorpresa impactante usando el lazo.
00:12:38¿Qué habías dicho sobre eso?
00:12:43Atas el lazo y dices...
00:12:45¡Ya llegó tu regalo!
00:12:46¿Cómo crees que voy a hacerlo?
00:12:49¡Doggojin es tu regalo!
00:12:55¿A dónde se fue?
00:12:59Señorita, ¿sabe dónde está mi hijo?
00:13:02Fue por hierbas.
00:13:03¡Ay!
00:13:04Le dije que no se fuera solo y ¿por qué no me hace caso?
00:13:10¡Ay!
00:13:10E skankamos más.
00:13:17lim Elevenena
00:13:18Mi papá
00:13:22ni
00:13:26¡ watermelon운 oso!
00:13:29¡J guy changes!
00:13:30¡Don Edson!
00:13:37¡Ay!
00:13:38¡Gracias!
00:14:08Hola.
00:14:14¡Oye! Creí que te había sido estudiar a China.
00:14:17Lo sé. Todavía no me voy.
00:14:20¿Y qué? ¿No ha salido en la televisión?
00:14:24Pues, yo voy a salir en la tele hoy.
00:14:26Oh, ¿en serio? ¿En qué programa?
00:14:29El programa con la mujer reportera que salía en tu programa.
00:14:32¡Es la misma mujer!
00:14:35¿Kua Jong?
00:14:36¡Esa!
00:14:37Me alegro de que Aeyong ya tenga otro programa.
00:14:42¿Ya es seguro?
00:14:43Sí. El productor de retos que puedo hacer la colocó en el programa Sigue el Sabor, Sigue el Camino.
00:14:48Sí. Y para encontrar el secreto detrás de Sabor, ¿no subió al monte Jin por hierbas?
00:14:52¿Subió al monte Jin?
00:14:54¡Ah! Y usted trabaja muy duro.
00:14:56Le va bien.
00:14:58Por cierto, me enteré de que planean hacer un programa de cocina.
00:15:03¿Tendrán lugar para Aeyong?
00:15:04¡Ay! Pues apenas lo estamos pensando.
00:15:08Por cierto, olvidé que tenía una cita. Tengo que irme.
00:15:12¡No, oiga! ¡Espere!
00:15:13¡Ay!
00:15:14¡Escuché que no tienen mucha gente!
00:15:16¡Ay, Aeyong! ¡No le importaría!
00:15:18Sí, es que...
00:15:20La señorita Han también está empezando un programa.
00:15:23Y justo ahora están haciendo el casting. Me tengo que ir.
00:15:28¿Es verdad?
00:15:30¿Y de qué se trata?
00:15:32Aún no es nada seguro.
00:15:34¡Ah, sí! Tengo que grabar un segmento de horror toda la noche y ya me voy.
00:15:38¡Qué suerte! Compraré algo de comer y la acompañaré a la grabación.
00:15:42No hace falta. Se morirá del miedo. Así que lo venga.
00:15:45Señorita Han, sabe que Aeyong se esfuerza mucho en su trabajo.
00:15:50¡Así es! ¡Adiós!
00:15:52¡Sí! ¡Adiós!
00:15:53¡Hola! Soy Kua Aeyong de Sigue el Sabor, Sigue el Camino.
00:15:59Hoy visitamos un mercado de plantas medicinales.
00:16:04¡Tarán!
00:16:05Está muy soso, no me gusta.
00:16:07¿Está muy soso?
00:16:09Si ya estás de Changueung, ¿por qué no nos cantas, Onara?
00:16:13¿Puedo cantar?
00:16:14¡Onara! ¡Onara!
00:16:16Y... ¿Sí? ¿Cantar así?
00:16:18Y también baila o algo así.
00:16:22No sé bailar muy bien.
00:16:24Eras cantante. Recuerdo que cantabas y bailabas muy bien. Así, bien sabroso, ¿no?
00:16:29Eso fue hace diez años.
00:16:32Y no era realmente bailarina, así que no bailo muy bien.
00:16:40Y si hago una vuelta de carro, eso sí lo hago muy bien.
00:16:44¿Qué tal una Changueung que hace vueltas de carro y canta?
00:16:48Suena divertido. ¿Pero crees poder hacerlo aquí?
00:16:51Por supuesto, puedo hacerlo donde sea.
00:16:54Lo intentaré.
00:16:58Creo que quiere mostrar sus habilidades en el mercado.
00:17:02Lo voy a intentar.
00:17:04Atrás, por favor, con la cámara aquí arriba, ¿sí?
00:17:08Allá voy.
00:17:08¡Tarán!
00:17:24¡Eso sí lo puedo hacer!
00:17:28Estaba muy sucio.
00:17:30Se me enterró la basura.
00:17:34No había perros por aquí, ¿verdad?
00:17:44Disculpe, señora.
00:17:46¿Puedo pedirle un favor?
00:17:47Voy a entrar con una vuelta de carro y cantando Nara, ¿está bien?
00:17:55Perfecto.
00:17:56Bien.
00:17:57Hagámoslo otra vez.
00:17:59¡Vamos!
00:17:59¡Vamos!
00:18:00¡Vamos!
00:18:01Gracias.
00:18:05Allá voy.
00:18:06¡Tú puedes!
00:18:06Déjeme limpiar primero.
00:18:15¡Ay, déjelo!
00:18:16Así está bien.
00:18:18Muchas gracias.
00:18:19Nuestro mercado tiene que estar limpio en la televisión.
00:18:23Muchas gracias.
00:18:26Gracias, señora.
00:18:28Gracias.
00:18:28Muy bien.
00:18:31Soy Kuai Yong y ahora voy a realizar una vuelta de carro y cantaré Onara.
00:18:37¿Está bien?
00:18:37¡Vamos!
00:18:38¡De acuerdo!
00:18:41Gracias.
00:18:46Dogoyin es tu regalo.
00:18:49Tu mujer con corazón de piedra.
00:18:56¡Cuánto tiempo, Ding Dong!
00:18:58¿Dónde quedó el Ding Dong tan educado?
00:19:04¿Por qué no me saludas?
00:19:12¿Qué haces?
00:19:16Me alegro de que no seas un fantasma.
00:19:19¿Alguien dijo que ya era un fantasma?
00:19:21Eso decían mis amigos.
00:19:23Dame sus nombres.
00:19:24Les daré un sustito.
00:19:25¿Acaso eres un regalo?
00:19:30Soy el regalo de tu tía.
00:19:33Y este de aquí es para ti.
00:19:38Arrugas el moño.
00:19:39Ay, bueno, está bien.
00:19:41También puedo ser tu regalo.
00:19:43Oye, creo que has arruinado tu cuerpo.
00:19:49Te veo más gordito, ¿eh?
00:19:50Tenemos que ocuparnos.
00:19:52Has comido muchas golosinas, ¿verdad?
00:19:54Sí, muchas golosinas.
00:19:55Gracias.
00:19:58Muchas gracias.
00:19:59Buen trabajo.
00:20:00Sí.
00:20:01Muchas gracias, señor.
00:20:02Gracias.
00:20:02Sí.
00:20:04Oiga.
00:20:06¿Se torció el tobillo con las maromas?
00:20:08Sí, pero estaré bien.
00:20:10Estaba un poco nerviosa al caer y me torcí.
00:20:13Pero estará bien.
00:20:15Sí, me pondré un parche.
00:20:17Conozco a un buen doctor.
00:20:19Le podría hacer acupuntura.
00:20:21¿De verdad?
00:20:22Pues se lo agradeceré.
00:20:24Aquí estoy.
00:20:28¿Pillu?
00:20:29¿Estabas aquí?
00:20:31¿Qué no te había sido?
00:20:32Ah, ustedes se conocen bien, ¿verdad?
00:20:37Estuvieron juntos en el programa de la televisión.
00:20:41Él lo había olvidado.
00:20:43Bueno, él podrá revisarla.
00:20:45Hasta luego.
00:20:46Muchas gracias.
00:20:47Buen trabajo.
00:20:51Vi la grabación.
00:20:55Abusaste de tus tobillos con más de 30 vueltas de carro.
00:20:58En este tipo de piso.
00:21:00¿Tus muñecas están bien?
00:21:02¿Y qué estabas haciendo por aquí?
00:21:04Pues, compramos productos aquí.
00:21:08¿Eso quiere decir que nos encontramos por coincidencia?
00:21:13Coincidencia y un poco de intención también.
00:21:17Supe que ibas a grabar aquí hoy y esperé.
00:21:20Quería saber cómo te encontrabas.
00:21:24Solo tuve que seguirte donde ibas a grabar.
00:21:30¿Has estado bien?
00:21:31He estado viajando por todo el país con el programa.
00:21:36Bueno, antes de ponernos al día, ¿no debería revisar el tobillo de Chang'eun?
00:21:43Está listo.
00:21:44Ah, no deberías usar tacones.
00:21:53Espera.
00:22:00Ponte estas.
00:22:06Están limpias.
00:22:08Aunque estuvieran sucias.
00:22:09Oye, el aroma de Chang'eun, como me hacía falta.
00:22:33No te extrañé mucho.
00:22:36Oye, ya no está.
00:22:41¿Perdiste eso que pedí que guardaras?
00:22:44Puse el anillo en los tenis.
00:22:47Aquí estaban ayer.
00:22:48Yo mismo lo hice.
00:22:51Ay, lo sé de haber tirado.
00:22:53¿Cómo?
00:22:56¿Dices que tiró sus tenis?
00:22:58Ya no están.
00:23:00Aquí estaban.
00:23:02A ver, entiendo que haya tirado ese anillo carísimo sin saber.
00:23:07Pero, ¿cómo iba a tirar esos tenis otra vez?
00:23:09Ya los había tirado.
00:23:10Pero yo los recogí esa vez.
00:23:14¿Qué?
00:23:15¿Dices que ya los había tirado?
00:23:18Ajá.
00:23:19Qué corazón de piedra.
00:23:22¿De dónde los sacaste aquella vez?
00:23:24¿Dónde?
00:23:25Se tira la ropa vieja.
00:23:27¿Quieres que vayamos a buscarlos?
00:23:30¡Ding dong!
00:23:32Soy Dogojin.
00:23:34Un Dogojin nuevo y mejorado.
00:23:36Y sacaremos cosas de la basura.
00:23:38No hay otro remedio andando.
00:23:48¿Ding dong?
00:23:50No puedo arriesgarme.
00:23:52Vigílame.
00:24:06Disculpe.
00:24:20Disculpe, señor.
00:24:22¿Qué hace, señor?
00:24:25¿No me oye?
00:24:28Oiga, ¿qué está haciendo?
00:24:31¿Qué es lo que pretende?
00:24:33¿Qué está haciendo aquí?
00:24:37Estamos buscando una cosa.
00:24:40Pues si está buscando algo, debería hacerlo de forma ordenada.
00:24:46Solo van a dejar sucio con todo este desorden.
00:24:50Yo lo voy a limpiar.
00:24:53No, tu papá lo hará.
00:24:56Está bien, yo puedo hacerlo.
00:24:58¿Cómo puede un padre?
00:25:03Déjalo, gordito.
00:25:04Déjalo.
00:25:05Lo haremos nosotras.
00:25:06Está bien.
00:25:11No creo que lo que buscamos esté aquí.
00:25:14Vámonos.
00:25:15¿Qué le pasa?
00:25:16No se puede ir así nada más.
00:25:18Tiene que limpiar antes de irse.
00:25:20Dijeron que ustedes limpiarían, ¿que no?
00:25:22Solo para que no lo hiciera el niño.
00:25:26Usted tiene que limpiar todo.
00:25:29¿Qué espera?
00:25:30¡Ve esa prisa!
00:25:31Oiga, oiga, no puede echarla así.
00:25:52Tendrán que doblarla primero.
00:25:54Pero si así la habían metido antes.
00:25:56Pues tendrá que doblarla con cuidado.
00:25:58Este señor es muy especial.
00:26:00No puedes revelar la identidad de un superhéroe.
00:26:07Vamos a limpiar esto.
00:26:09Por el bien de los vecinos y para mantener la higiene, ¿eh?
00:26:16Solo de verlo, parece que es un inútil.
00:26:19Supongo que se cubre la cara por el sol.
00:26:22No es tan mal parecido.
00:26:26Oiga, eso tiene que quedar muy limpiecito.
00:26:30Vámonos.
00:26:42Creo que lo único bueno es que tu tía no tiró los tenis aquí en la basura.
00:26:48Vamos a buscar a la casa.
00:26:49Estar así me recuerda al equipo Pil Yu.
00:27:01¿Te refieres al equipo seguro y duradero?
00:27:06Exacto.
00:27:08No tenía que desaparecer.
00:27:10Creo que hasta era un buen equipo.
00:27:12Eras el chico perfecto.
00:27:15Pero para las chicas, no eras totalmente perfecto.
00:27:24¿En qué sentido?
00:27:25Tu mamá da mucho miedo.
00:27:29Cuando me revelo, mi mamá no puede hacer nada.
00:27:32Vaya.
00:27:32¿Te revelas comiendo fideos?
00:27:34Sí.
00:27:35Si como tres veces seguidas, puedo hacer que se rinda.
00:27:40Eso es porque eres su hijo.
00:27:42¿Te imaginas lo que le diría a su nuera si supiera que solo comes fideos?
00:27:47Ah, ya encontraste un terrible defecto en el equipo Pil Yu.
00:27:50Es broma.
00:27:51Necesito una excusa como esta.
00:27:56Soy una mujer que hasta con un mínimo estremecimiento se quiebra.
00:28:04Por eso tengo mucho miedo ahora.
00:28:08Mi corazón me lo dice.
00:28:10Sí.
00:28:11Y yo por cómo tratar al hijo de toda la nación.
00:28:21Ven.
00:28:37Ve a la clínica mañana.
00:28:39No lo dejes así.
00:28:40Puede empeorar.
00:28:41Ay, tengo que ir a grabar a las montañas.
00:28:46Vámonos.
00:28:47No puedo cargarte, pero...
00:28:50Puedo llevar esto.
00:28:53Toma mi brazo.
00:28:54Gracias.
00:28:56El camino va a ser largo.
00:29:09Espera.
00:29:10Toma mi brazo.
00:29:11Gracias.
00:29:14Despacio, despacio.
00:29:15Con cuidado.
00:29:16Toco, Toco.
00:29:26Mi casa ya llegó.
00:29:28Es un momento especial, Ding Dong.
00:29:30¿Me comprendes?
00:29:35Bajo, sin hacer ruido y voy al restaurante de Jenny.
00:29:39¿Trato hecho?
00:29:40Trato hecho.
00:29:41Tengo que empezar a hacer las cosas bien y no decir tonterías.
00:29:53Diré, Dogoyin es tu regalo.
00:29:55Y todo saldrá bien.
00:30:02Dogoyin es tu regalo.
00:30:03¿Qué diablos?
00:30:12Con cuidado.
00:30:14Creo que debí cargarte.
00:30:16Estoy bien.
00:30:21Gracias.
00:30:26Muchas gracias.
00:30:27Sé fuerte.
00:30:29Y ese torpillo pronto se va a recuperar.
00:30:34¡Maldito, maldito!
00:30:37Gracias.
00:30:38Adiós.
00:30:39Adiós.
00:30:53Dogoyin.
00:30:54Nuestro primer encuentro fue un melodrama, así que pensé que este sería otro encuentro dramático,
00:31:00algo de comedia romántica o incluso una fuerte escena erótica.
00:31:05¿Pero qué es este crimen a dur, pero mezclado con tintes de horror?
00:31:11Como estás gritando y sin ninguna razón, sí eres tú.
00:31:15Realmente quiero cerrar mi agresiva boca, pero hay cosas que me lo impiden.
00:31:19Creí que me evitabas por mi propio bien.
00:31:24Pero resulta que todo este tiempo estuviste con ese doctor.
00:31:27¡Ay, ya basta!
00:31:28Mejor cállate antes de hacer una novela policíaca.
00:31:40¿Qué haces?
00:31:41Quiero ver cómo funciona y asegurarme de que late como el de todos.
00:31:44Está trabajando perfectamente bien.
00:31:51Es verdad.
00:31:54Como que suena distinto.
00:31:56No late tan a prisa como antes.
00:31:58Podrías verificar que sí funciona bien si pasamos al género pasional.
00:32:02Mejor, cambiamos al género familiar.
00:32:06¿Ya comiste?
00:32:07¿Qué tiene que ver aquí la comida?
00:32:10Incluso un romance dramático empieza con la comida.
00:32:13Vamos a comer.
00:32:21Por favor.
00:32:22¿Qué es esto?
00:32:30¿Tú hiciste todo esto?
00:32:35Estaba buscando algo.
00:32:38¿Cómo pudiste hacer esto?
00:32:40¿Cómo puedes inspeccionar la casa de alguien y dejarla así?
00:32:43¿Te pareces tanto a tus vecinas?
00:32:45¿Qué buscabas?
00:32:46¿Pudiste llamarme y pedírmelo?
00:32:48¿Cómo iba a llamarte si quería darte una sorpresa?
00:32:52Mira este desorden.
00:32:57Ay, Young.
00:32:58¿Dónde están los tenis que te di?
00:33:00¿Hiciste esto por los tenis?
00:33:02Sí, ¿dónde están?
00:33:03¿Los tiraste?
00:33:04¿Por qué los buscaste por toda la casa?
00:33:07Están en la zapatera.
00:33:19¿Querías esto?
00:33:22Creí que cuidarías bien de ellos.
00:33:27Pero solo los metiste en una zapatera.
00:33:30¿Los buscabas para ver si los estaba cuidando bien?
00:33:32¿Qué es?
00:33:42¿Qué es eso?
00:33:44¿Quieres saber?
00:33:45No hay mucho espacio, pero ve hacia allá.
00:33:54Corre como loca hacia mí y dame un fuerte abrazo.
00:33:59Al menos llora algo y entristécete para que pueda abrazarte con algún motivo.
00:34:04No me gusta este horrible encuentro, así que vamos a cambiarlo, ¿sí?
00:34:11¿Cómo cambiarlo?
00:34:12Si es la realidad.
00:34:13Quiero saber, déjame ver qué había en mis tenis.
00:34:18Olvídalo, no es el momento.
00:34:20Lo verás después.
00:34:22Olvidemos el encuentro de hoy y vamos a fingir que no pasó.
00:34:26Volveré mañana y así estaremos contentos y haremos uno de los géneros que mencioné.
00:34:30¿Drama erótico o comedia romántica, eh?
00:34:43¿No vas a comer?
00:34:54No los puse ahí por descuido.
00:34:57Me los iba a poner para visitarte.
00:35:00Todo está bajo control.
00:35:16Lo ocultaste bien.
00:35:18Hiciste muy bien dándote la vuelta sin decir nada horrible de que arrepentirte.
00:35:24Borraremos lo de hoy.
00:35:26Mañana será todo nuevo.
00:35:30Ay, John.
00:35:47Esta es una propuesta para un nuevo programa.
00:35:51Hay que viajar y probar comida...
00:35:53...de todo el mundo.
00:35:55¿Qué opinas?
00:35:55¿Para mí?
00:35:58Es pesado porque has estado viajando durante dos meses.
00:36:03Pero si haces este programa, podrás aparecer como invitada especial en programas de gastronomía.
00:36:10Supongo que sí.
00:36:12Sería una muy buena oportunidad.
00:36:14¿Crees que lo que quiero es mandarte lejos de Dogo?
00:36:21Sí.
00:36:22Es cierto.
00:36:23Antes de que vuelva a trabajar, quiero que le des más tiempo.
00:36:28Después de todo este tiempo, creo que estaré muy lejos como para seguir con él.
00:36:33Creo que eso es lo mejor para ti.
00:36:35Es lo que te conviene.
00:36:44Mira.
00:36:46Son tus futuros contratos.
00:36:49Las condiciones para los comerciales y las películas son mejores que antes.
00:36:53No puedo firmar estos contratos.
00:36:56Quizá me hagan pagar una multa después de que anuncie mi relación con Aijiong.
00:37:00¿Sabes cuánto vale todo esto?
00:37:02No es solo el dinero.
00:37:04Solo tú puedes hacerlo porque eres el mejor.
00:37:06Eso no importa.
00:37:06Ahora yo decidiré.
00:37:08Y en cuanto a Aijiong, por favor, no le pongas ninguna carga.
00:37:12Ella va a seguirme.
00:37:14¿Y no crees que perderías más que tu estatus?
00:37:18¿Y que ignoras todo lo que piensa Aijiong de todo esto?
00:37:23¿No te importa nada?
00:37:25Debería agradecer a mi excelente agente por hablar tan bien de mí y conseguir tantos contratos.
00:37:32Pero necesito dejar claro un punto.
00:37:35Independientemente de la razón, no pienso dejar a Aijiong nunca.
00:37:42Pues sé congruente con tus elogios.
00:37:45Y con todo mi trabajo.
00:37:46Revisa los contratos.
00:37:51Ah, y otra cosa.
00:37:54Ahí hay un libreto.
00:37:56¿Un libreto?
00:38:03¿Es de él?
00:38:05¿Kim Ki-wok?
00:38:06El director Kim te pidió concretamente a ti.
00:38:09Sabes que sus películas son un pase directo a Cannes.
00:38:13Con ese libreto, el director Kim y Dogo-jin podrán reservar su boleto a Cannes para el próximo año.
00:38:25Será perfecto.
00:38:28Léelo bien.
00:38:29Señora Moon.
00:38:45Disculpe.
00:38:46Sé que no debo meterme, pero...
00:38:49No entiendo por qué quiere separar a Dogo-jin y a Aijiong si ni la muerte logró algo así.
00:38:55Él sobrevivió.
00:38:57Sobrevivió y tiene que buscar una mejor forma de vivir.
00:39:02Y mi trabajo como presidente de la agencia es buscar lo mejor.
00:39:06El título de la película debería ser Me Voy Seguro a Cannes.
00:39:28Si quiero hacer esto, debo dejar a Aijiong.
00:39:33Y no puedo.
00:39:34No puedo.
00:39:36¿Patata?
00:39:38¿Sabes qué acabo de hacer?
00:39:40Eché a Cannes a la basura.
00:39:42¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
00:40:01Esto está acabando con mi batería.
00:40:07¿Dónde está mi cargador?
00:40:08Debería estar aquí para darme fuerza.
00:40:13¿Qué es eso?
00:40:15¿Será ella?
00:40:27¿Qué pasa?
00:40:29¿Por qué decidiste tocar el timbre si tú te sabes el código?
00:40:32Tienes un corazón nuevo y no sabía si podía entrar así como así.
00:40:36Por supuesto.
00:40:38Pasa, entra.
00:40:40No te quedes...
00:40:42ahí parada.
00:40:43Ven.
00:40:57Siéntate.
00:40:58Me voy a sentar aquí.
00:40:59¿Por qué tienes esa actitud tan extraña?
00:41:12No entiendo qué te pasa.
00:41:13Creo que todo sigue igual que hace dos meses, ¿o no?
00:41:17¿Cuál es la diferencia?
00:41:19Es inevitable que las cosas sean diferentes.
00:41:22Antes no teníamos un segundo que perder.
00:41:26Ahora ya no tenemos ningún límite y necesitamos saber qué tenemos que hacer.
00:41:31Hablando de la realidad, no quería preguntarte esto, pero...
00:41:40¿Qué será de nosotros?
00:41:41No entiendo qué quieres decir.
00:41:43Si ya tenemos un futuro, debemos seguir juntos.
00:41:45¿Está bien?
00:41:50No sé si debería preguntarte esto, pero...
00:41:55¿Estarás bien si pierdes todos tus anuncios y tus películas en el futuro?
00:42:03Aishiong, quiero ser romántico y decir todo lo que necesito eres tú, pero no es fácil cuando tienes que enfrentar la realidad.
00:42:11Pero lo superaré.
00:42:13Una pregunta, ¿esta casa tú la rentas?
00:42:18No pienses en esas cosas horribles.
00:42:20Hemos superado muchas cosas para estar juntos.
00:42:22¿Y cómo no preocuparme?
00:42:24Esta no es una comedia romántica donde el amor lo vence todo.
00:42:28Aishiong, si mañana llamara a mi contador y te mostrara cuánto pagué de impuestos y cuánto pagué por la cuenta del hospital,
00:42:35¿te sentirías mejor y te olvidarías de la realidad?
00:42:38Aparte de eso, ¿crees que te sentirías bien?
00:42:41¿Por qué?
00:42:41Para alguien tan vanidoso como tú, a quien le encanta que la gente lo adore, ¿podrás vivir con esa maldición y estar cuidándote siempre?
00:42:48La única forma en que puedo superar todo esto es estando contigo, así que deja de asustarme con esos problemas del futuro.
00:42:57Yo solo te digo esto porque me siento mal.
00:43:01El mundo vacío al que dices que quieres entrar creo que es demasiado feo y por eso lo quiero prever.
00:43:08Y no es tarea de un solo día.
00:43:13Lo lamento.
00:43:16Si piensas así tendrías que apoyarme más, ¿no lo crees?
00:43:19Tienes que apoyarme y decirme que no sea cobarde, que me aferre solo a lo importante.
00:43:23Recárgate.
00:43:34¿Qué?
00:43:35¿Eso es todo?
00:43:38Dovejin, te daré una oportunidad.
00:43:42Es la última que tendrás para dejarme, así que piénsalo.
00:43:44¿Quién demonios mató el espíritu de Ae Yeong de esa manera?
00:44:01¿Fuiste tú?
00:44:02¿Tú mataste el espíritu de Ae Yeong?
00:44:04Yo no dije nada falso.
00:44:06Dije que estaba bien, ¿por qué todo el mundo se mete?
00:44:09Si los dos dejan el medio, ¿a quién crees que le irá peor?
00:44:11Somos una pareja, lo soportaremos.
00:44:14¿Eso crees?
00:44:15Toda la nación es tu madre.
00:44:18Una madre no ataca a su hijo, se desquita con su nuera.
00:44:23Cuando des la noticia, todo el mundo dirá que es una trepadora que se embarazó para atraparte.
00:44:28Tus admiradoras podrían atacarla.
00:44:30Son unas locas.
00:44:33¿Recuerdas lo que le pasó a Ae Yeong hace poco cuando dijiste que no irías a Hollywood?
00:44:39Incluso si pudieran soportar todo eso y se casaran, habría todo tipo de rumores.
00:44:47Nunca estarían en paz.
00:44:49Estás hablando de casos extremos.
00:44:52Son la realidad.
00:44:53Dogojin, olvídala y vete a Kanes.
00:44:58Si dejas a Ae Yeong, conocerá a un buen chico.
00:45:03¿A quién podría conocer?
00:45:05Ae Yeong.
00:45:06¿Por qué no has venido a revisión?
00:45:08Pues me he estado cuidando.
00:45:10Ya me siento mejor.
00:45:11Mira, si no se cura bien, ya no podrás hacer vueltas de carro.
00:45:16No creo hacer más vueltas de carro, ni ningún otro programa.
00:45:20¿En serio?
00:45:21Entonces debo felicitarte.
00:45:23Creo que haré un programa internacional.
00:45:26Había otra conductora, pero si me quedo en su lugar, creo que eso mejoraría mucho mi imagen.
00:45:33Lo que quieres es agradar a tu suegra.
00:45:36Sí.
00:45:38Creo que si subo un poco, al otro le dolerá un poco menos cuando deje su nivel.
00:45:46Caer y lastimarse es su destino.
00:45:50Si quieres detener su caída, tú te vas a lastimar.
00:45:55Además, no creo que él tenga la intención de que seas su red de protección.
00:46:02Me alegro que estés bien.
00:46:04¿Cuándo te casas con Ae Yeong?
00:46:07Tense prisa.
00:46:08Serri, a ti también te hicieron maldades, mis fans, cuando anunciamos que teníamos una relación.
00:46:15¿Y me lo preguntas ahora?
00:46:20Yo también era una celebridad.
00:46:22Tuve que aguantar mucho.
00:46:24Que si te atrapé para mejorar mi estatus, que cuánto íbamos a durar.
00:46:29Tuve que cambiar mi teléfono varias veces por las amenazas de muerte.
00:46:33¿Hablas en serio?
00:46:34Sí, me gustabas un poco entonces, pero perdí el interés.
00:46:38No solo por tu horrible personalidad, sino por todo eso.
00:46:41¿Me entiendes?
00:46:43¿Perdiste el interés?
00:46:44Una vez una mujer me mandó una foto mía con un cuchillo clavado.
00:46:49Solo porque no éramos del mismo nivel.
00:46:52¿Alguien pudo hacer algo así?
00:46:54¿Por qué?
00:46:55¿Te preocupa?
00:46:56Si me pasó a mí, imagínate lo que le pasará a Ae Yeong.
00:47:02Supongo que lo mejor será esconderse y evitar que eso pase.
00:47:06¿Cuánto tiempo y dónde?
00:47:08En esta época no puedes esconderte de nadie.
00:47:11Y te llamarían cobarde si no hicieras nada.
00:47:15¿Entonces no hay ninguna salida?
00:47:19Doh Gojin, si lo encontraste, ¿por qué no se lo das a mi tía?
00:47:34Es un asunto complicado para que un niño de siete años lo entienda.
00:47:39Yo también tengo problemas complicados.
00:47:41¿Quieres que te pregunte qué es lo que te pasa?
00:47:46Me siento junto a una niña.
00:47:49Se llama Dubin y alguien puso esto en el baño.
00:47:56Dubin...
00:47:57Ama...
00:47:59Te hicieron un escándalo.
00:48:07¿No es así?
00:48:09Hasta le había hecho este obsequio.
00:48:16¿Y qué es lo complicado?
00:48:18No dice nada porque mis amigos se estaban burlando de los dos.
00:48:24Y Dubin se fue llorando a su casa.
00:48:26No debiste quedarte callado.
00:48:28No, tenías que haber dicho.
00:48:30Dubin es mi chica.
00:48:32Y esto es para Dubin.
00:48:33Tenías que explicarlo todo.
00:48:35Entonces todos me molestarían.
00:48:38Bueno, si eso pasa, tendrías que soportarlo.
00:48:41El problema de un chico de siete años y de otro de treinta y siete tienen solución.
00:48:46Diles a tus amigos de quién es eso.
00:48:49Yo también diré a quién...
00:48:52...pertenece esto.
00:48:58Dugoyín está grabando ahora.
00:49:05Yo creo que quiere contarles a todos que ahora se siente muy bien, ¿verdad?
00:49:10Y supongo que debe hacerlo porque incluso en las noticias hablaron de su salud.
00:49:16¿De qué va a hablar?
00:49:18Moon dijo que hablaría de su película y de otros proyectos.
00:49:21¿Eso quiere decir que no dirá nada de su relación hasta que no realice todos sus planes?
00:49:29Pues pueden verse en secreto.
00:49:31Pero si los descubren, a Aeyong le irá muy mal.
00:49:36Pues díselo.
00:49:38Díselo.
00:49:39Convéncela.
00:49:40Ya se lo dije.
00:49:42Le dije que aceptara el programa que le ofreció la señorita Moon.
00:49:45Pues convéncela que se vaya lejos de Dugoyín.
00:49:51Por cierto, dijiste que iría primero a China.
00:49:55Creo que Pilchú dijo que también iría allá.
00:50:00Debo descubrir adónde.
00:50:05Voy contigo.
00:50:08Jai Siok, ya no pierdas el tiempo con Jenny.
00:50:12¿Por qué no?
00:50:12¿Tombaste vino con ella?
00:50:17Yo también.
00:50:18Quizás tú solo tomaste vino con ella.
00:50:24¿En serio?
00:50:30¡Mala mujer!
00:50:38Ya no dejemos que esta mala mujer siga jugando con los dos.
00:50:42Tuve una entrevista hoy.
00:50:56Vi el artículo.
00:50:57La respuesta fue inmediata.
00:50:59Creo que el rating será del 50%.
00:51:01Por supuesto, será así de bueno.
00:51:04Y creo que...
00:51:05Toda la nación podrá verlo.
00:51:09Debes demostrarle a tus fans que estás bien.
00:51:11¿Qué harás el día que salga al aire?
00:51:15Pues...
00:51:16Tengo grabación.
00:51:17Es un especial de medianoche y grabaremos ya tarde.
00:51:20Creo que no podré verlo.
00:51:23Aysung, dijiste...
00:51:25...que me darías una oportunidad de huir.
00:51:27¿Sí?
00:51:29Les hablé sobre...
00:51:30...los planes que tengo a futuro.
00:51:33Fríamente.
00:51:33Si ves el programa, te enterarás de cuáles son.
00:51:39Entonces sí lo voy a ver.
00:51:41Sí, vélo.
00:51:42Presumí todo lo que quiero que sepa el mundo sobre el nuevo Dogoyin.
00:51:47Entiendo.
00:51:49¿Irás a Canes?
00:51:50También hablé sobre eso.
00:51:54Bien.
00:51:55Lo veré sin falta.
00:51:56Ya es tarde.
00:52:03Aysung.
00:52:05¿Cómo es que nunca he logrado que te aferres a mí?
00:52:09¿Es por las circunstancias?
00:52:11No importa la realidad.
00:52:13Si te gustara lo suficiente, podrías ignorarla.
00:52:15El destino es claro.
00:52:18¿Cómo podría pedirte que lo ignoraras?
00:52:21Yo ya caí.
00:52:23Caí desde la cima hasta el fondo en un solo segundo.
00:52:29Me asusta que...
00:52:31...tengas que atravesar por todo lo que yo he pasado.
00:52:35Y conozco el resentimiento que viene después.
00:52:39Lo conozco muy bien.
00:52:42¿Crees que soy muy buena y nunca tuve resentimientos?
00:52:45¿Hacia mí, Nay, se ríe?
00:52:47¿Te equivocas?
00:52:50¡Las odié mucho!
00:52:51Una y mil veces.
00:52:54Me asusta que acabes sintiendo eso también por mí.
00:53:04Si ya decidiste dejarme, ya no te acerques más.
00:53:08No te voy a criticar.
00:53:11Tienes un gran futuro.
00:53:13Y esta es la verdad.
00:53:15No te guardaré ningún resentimiento.
00:53:19Porque sé que me amaste de verdad.
00:53:21La vida es la vida.
00:53:22Tienes un gran futuro.
00:53:25Gracias por ver el video.
00:53:55Ah, ¿ya hiciste lo que te dije? ¿Encontraste lo de Paul y el hongo?
00:54:04Es un Photoshop muy malo, pero lo intenté.
00:54:07A ver, a ver, dámelo.
00:54:13Qué lindo. Parece que Paul y el hongo están muy unidos.
00:54:18Ya quiero enseñarle esto a Pil y yo.
00:54:21¿A Pil y yo?
00:54:23¿Por qué?
00:54:25¿Tú crees que acaso no le va a gustar?
00:54:28Va a sentir que lo acosas.
00:54:30¿Eso crees?
00:54:33Entonces pensaría que soy un poco pervertida.
00:54:36Lo guardaré en mi teléfono.
00:54:39Ah, ya extraño a Paul.
00:54:41Disfrútalo.
00:54:48Muchas gracias.
00:54:50Pil, yo dijiste que irías a estudiar a China, ¿verdad?
00:54:54Sí, me estoy preparando.
00:54:56¡Qué buena noticia!
00:54:58Ai-Jong también va a ir a China.
00:55:01Podrían arreglarlo e irse juntos.
00:55:03Supe que iba a hacer un programa en el extranjero.
00:55:08Si hablas bien chino, podrías enseñarle a E-Jong y algo de inglés también.
00:55:13Jenny, ya estoy aquí.
00:55:22¡Ay, Pil Yu!
00:55:24¡Qué sorpresa!
00:55:26Me lo hubieras preguntado por teléfono.
00:55:29Te acompañaré.
00:55:36Siri, ¿no te hace sentir muy mal que yo te siga ignorando?
00:55:43Bueno, desde el principio ha sido así y no me afecta.
00:55:48Que no tengas nada que temer y que hagas lo que sea me recuerda a alguien.
00:55:55¿De qué hablas? ¿De un malvado?
00:55:57Ustedes son tan similares y encajan tan bien.
00:56:01¿Por qué no siguen juntos?
00:56:03Creo que en serio odias a Dogoyin.
00:56:09Sí.
00:56:10Entonces, si dices que somos similares, ¿significa que me odias a mí también?
00:56:16Vaya, no contestes.
00:56:19No importa si no te gusto.
00:56:21Pero si me odias, me sentiría mal.
00:56:23No quiero ir.
00:56:24Eres como el hongo que no suelta a Paul.
00:56:34¿Qué habrás dicho?
00:56:35Bienvenidos.
00:56:45Hola, ¿qué tal?
00:56:46Buenas.
00:56:47Un placer.
00:56:48Sí, me gusta el ambiente.
00:56:49Lo haremos famoso.
00:56:51Pase.
00:56:52Yo voy por acá.
00:56:53¿Por qué te cuesta tanto tener una flor?
00:57:13Hace calor, bebe algo.
00:57:26Gracias.
00:57:27Eres muy bonita.
00:57:31Aquí cosechamos nuestras propias patatas.
00:57:35¿Cosechan patatas?
00:57:36Cuesta trabajo, ¿verdad?
00:57:39Aquí se nos dan muy bien.
00:57:41Se reproducen mucho.
00:57:43Y sus flores son verdaderamente lindas.
00:57:45¿Les salen flores a las patatas?
00:57:48Nunca las he visto.
00:57:50No tienes idea de lo lindas que son.
00:57:52Las tienes enfrente y no las ves.
00:57:54¿Cómo?
00:57:56Las de allá.
00:57:57Son flores de patatas.
00:57:59¿Esas son flores de patatas?
00:58:01Así es.
00:58:10Es verdad.
00:58:13Nuestra patata sería así de linda si floreara.
00:58:18Pero no creo que pueda dar flores.
00:58:23Hola, soy Kim Gura de...
00:58:24¿Qué lindas son?
00:58:25...a las estrellas.
00:58:26Él es Togo Jin, que volvió con un corazón de hierro después de acelerar...
00:58:31¡Ay, Togo Jin!
00:58:33¿Ya viste?
00:58:34En ese programa van a entrevistar a Togo Jin.
00:58:36Yo quiero...
00:58:37Hola, ¿qué tal?
00:58:39Togo Jin, mi gente se preocupó por ti.
00:58:42Muchos se preocuparon, ¿verdad?
00:58:43Por eso estoy aquí perfectamente bien.
00:58:46Ay, qué bien, Togo Jin.
00:58:47Gracias por venir.
00:58:48Después de verte también...
00:58:50Tus admiradoras estarán contentas.
00:58:53Dinos una cosa, ¿ya te recuperaste completamente?
00:58:55Así es.
00:58:56Mi recuperación fue muy buena y...
00:58:58Ya casi estoy como si nada.
00:59:00Entonces, ¿eso de que hacía 100 sentadillas por minuto puede seguir haciéndolo?
00:59:06Claro que sí.
00:59:09Bien.
00:59:10¡Listo!
00:59:11Vamos a empezar a grabar.
00:59:12Soy fan de Togo Jin.
00:59:14¿Podemos verlo primero?
00:59:15Tenemos que empezar a grabar.
00:59:17Lo siento.
00:59:22Lo demostraré la próxima vez.
00:59:24Togo Jin estaba muy preocupado por Ae Jong hace poco tiempo.
00:59:34¿Y por qué?
00:59:36Ae Jong se irá pronto.
00:59:37Y él estará muy ocupado con sus películas y comerciales.
00:59:41Toda la nación estaba muy preocupada por...
00:59:43Nuestro restaurante hace sus platillos con las patatas que cultivamos orgánicamente aquí en Gangondo.
00:59:53¿Eso significa que son buenas para la salud?
00:59:56Así es.
00:59:57¿Qué es esa foto que tenemos atrás?
01:00:00Es el campo de patatas.
01:00:02De ahí traemos directamente las patatas al restaurante.
01:00:06Ahí está, ahí está.
01:00:07¡Corte, corte!
01:00:09¿Sabes que en este programa tratamos de...
01:00:11Estamos grabando un programa.
01:00:13Apague la televisión, por favor.
01:00:14Ya casi termina.
01:00:15Vamos a ver el final.
01:00:16Por favor, siéntese.
01:00:27Hagamos un descanso y veamos un poco de tel.
01:00:30Bueno, está bien, está bien, lo haré.
01:00:32Hagamos un descanso.
01:00:35Gracias.
01:00:37Ae Jong, descansa un poco, ¿quieres?
01:00:39Sí.
01:00:39Soy muy difícil, ¿eh?
01:00:45Hemos preparado un juego para encontrar a la mujer ideal de todo tipo.
01:00:51Es muy sencillo.
01:00:53Solo tienes que escoger a una celebridad que se aproxime a tu mujer ideal.
01:00:58Dicen que es la flor de la patata.
01:01:01Si la vieras, te gustaría.
01:01:05Sabemos que eres muy exigente.
01:01:07Solo hemos conocido a pocas novias tuyas.
01:01:10Hay muy buenas opciones que elegir.
01:01:12Park Hanbyul, Li Yuwon.
01:01:15Es impresionante.
01:01:16Va el primer par.
01:01:18Shin Mina versus Park Shin Hie.
01:01:21Shin Mina.
01:01:23Muy bien.
01:01:25Muy bien.
01:01:26Siguiente.
01:01:26Es la batalla de las muñecas.
01:01:28Han Chai Yong versus Li Da Hai.
01:01:31Li Da Hai.
01:01:32Nunca había visto a Dogu Chin hacer eso.
01:01:35Muy bien.
01:01:36Siguiente.
01:01:36Esta es fácil.
01:01:38Ue versus una chica de las National Treasure Girls.
01:01:41Ku Ai Yong.
01:01:42Un ídolo actual versus uno del pasado.
01:01:47¿Con qué Ku Ai Yong?
01:01:48¿Cómo que yo?
01:01:50Ahora elige entre Park Hanbyul versus Ku Ai Yong.
01:01:54Ya.
01:01:57Ku Ai Yong.
01:01:58¿Qué pasa con Ku Ai Yong el día de hoy?
01:02:01Ahora Park Shin Yon versus Ku Ai Yong.
01:02:04Ku Ai Yong.
01:02:04Ku Ai Yong.
01:02:05¿Qué pasa con nosotros?
01:02:09Impresionante.
01:02:10No puedo creerlo.
01:02:11Tiene que estar presionado.
01:02:13Ahora vamos con Yu Yu Wong versus Ku Ai Yong.
01:02:17Qué bien
01:02:20Otra vez Kua Ejong
01:02:22Kua Ejong otra vez
01:02:26¿A dónde llevará la suerte hoy a Aeyong?
01:02:29Vamos a ver si puede vencer a Han Yezul
01:02:31Así que el reto es el siguiente
01:02:33Van a competir Kua Ejong versus Han Yezul
01:02:37¡Aeyong!
01:02:39¿Qué?
01:02:40¿Kua Ejong es la mejor?
01:02:42¿Qué sucede?
01:02:43No, no puedo creerlo
01:02:44¡Es increíble!
01:02:45No, no, no, pero ¿por qué?
01:02:48Sigamos
01:02:48Kua Ejong versus Shin Mina
01:02:50Kua Ejong
01:02:51No puedo creerlo
01:02:55Es difícil de creer
01:02:56No puedo creerlo
01:02:57Es imposible
01:02:58Es increíble
01:02:59Es que ella encima de todas
01:03:00Es impresionante
01:03:01Es increíble
01:03:02Esto está arreglado
01:03:03No es posible
01:03:05Imagínate
01:03:07Oye, iba muy bien
01:03:08Empezó muy bien
01:03:09Esto es inaudito
01:03:13No puedo creerlo
01:03:14¿Por qué haces esto?
01:03:16Nadie habría imaginado que Kua Ejong sería una finalista
01:03:20Kua Ejong llegó a las finales
01:03:24Bien
01:03:24La diosa de la nación
01:03:26Jung Ji Hyun versus Kua Ejong
01:03:29Vamos
01:03:30Kua Ejong
01:03:33Eres la chica ideal de Kua Ejong
01:03:42Debe ser afortunada
01:03:44Oh, por Dios
01:03:46Mi chica ideal
01:03:53Sin duda es Kua Ejong
01:03:55Pero no solo es mi mujer ideal
01:04:00La chica de quien estoy enamorado
01:04:04Es Cuba y yo
01:04:06Tenemos una relación y nos amamos mucho
01:04:25No soy, no soy, no soy
01:04:29Un paso a paso me
01:04:48Gracias por ver el video.

Recomendada