Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9o0oo
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Mirada de Angel en audio latino ,Mirada de Angel en español , Mirada de Angel en audio latino capitulo 7 , ver Mirada de Angel capítulos en español, doramas en español latino, Mirada de Angel dorama en español ,Mirada de Angel novela coreana , Mirada de Angel completos en español , novela coreana en español, Mirada de Angel capítulos en español, Angel Eyes novela coreana en español, Angel Eyes
https://dailymotion.com/playlist/x9o0oo
Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramalinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/
Tags: Mirada de Angel en audio latino ,Mirada de Angel en español , Mirada de Angel en audio latino capitulo 7 , ver Mirada de Angel capítulos en español, doramas en español latino, Mirada de Angel dorama en español ,Mirada de Angel novela coreana , Mirada de Angel completos en español , novela coreana en español, Mirada de Angel capítulos en español, Angel Eyes novela coreana en español, Angel Eyes
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00La bendición que es poder ver algo en el momento en que desea poder hacerlo.
00:18Puede verlas todo lo que quiera, no tiene que pagar nada.
00:25No puedo verlas todos los días, porque me duele el corazón.
00:30¿Por qué le duele el corazón? Es algo que le gusta.
00:35Es que me recuerda a la gente que añoro y quisiera tener.
00:48¿Puede ver esa? ¿La estrella más brillante?
00:54Esa es mi segunda mamá.
01:00Es Sirius el Can Mayor.
01:03Es Alpha Canis Mayoris.
01:05Y es la estrella más brillante en el cielo.
01:08Magnitud de menos 1.5.
01:12Mencionas a la estrella más famosa como si no la conocieras.
01:15¿Acaso estás burlándote de mí?
01:17¿Sabes su nombre?
01:20¿Y eso de primera y segunda mamá?
01:27Porque tengo dos mamás.
01:31Una de ellas me dio la vida.
01:33La otra me enseñó todo de la vida.
01:46Como es la estrella que más brilla, es la persona que más desearía ver.
01:50Y no crea que me burlo.
01:59Sí, tienes razón.
02:02Me arrepiento de haber dicho eso.
02:04No tiene importancia que le cambies el nombre.
02:09Discúlpame.
02:09Aunque tampoco es para ponerse a llorar.
02:17Es increíble.
02:20En verdad es increíble.
02:22Si usted no hubiera encontrado a ese bebé.
02:32¿Cómo fue que yo no lo vi?
02:36No fue tu culpa.
02:39Digamos que el bebé tuvo suerte.
02:45¿Cómo puede decir que tuvo suerte?
02:50Perdió a su mamá.
02:53Ese pequeño jamás recordará el rostro de su madre.
02:59Será un huérfano.
03:01Y yo tuve la culpa de todo.
03:03¿Ya no recuerdas que todos se rindieron?
03:06Si no te hubieras empecinado hasta el final,
03:09el bebé hubiera muerto con su madre.
03:14Es lo único que cuenta.
03:22No puedo superarlo.
03:31El hecho de que el bebé haya perdido a su mamá.
03:38El pobre niño
03:40ya no podrá ver el rostro de su madre nunca en su vida.
03:44Pensar eso me hace enloquecer.
03:56¡Déjeme!
03:57¿Por qué te esfuerzas tanto?
04:04Para demostrarle a alguien
04:10a quien vivo agradecida.
04:18Aunque
04:19es la persona a quien más odio.
04:24a quien sigo añorando con locura.
04:33Es para demostrarle a él.
04:35¿Y dónde está esa persona
04:41ahora?
04:44No lo sé.
04:47Ni a dónde fue.
04:51No tengo idea de dónde está.
04:56Es más,
04:57ya no estoy segura de que haya existido.
04:59¿Se trata quizá
05:07del primer amor?
05:16Sí.
05:19Sí, ¿no es infantil?
05:24Pero tiene razón.
05:25Ese cretino.
05:33Ese infeliz.
05:55Ese infeliz.
05:57Gracias.
06:27Gracias.
06:57Gracias.
07:27Estoy aquí frente a ti.
07:30Suhwan.
07:33Jun Suhwan.
07:36El pensar en ti me hace llorar.
07:40Sí.
07:42El primer amor.
07:57Ay, por ti.
08:25Señorita.
08:28¿Qué debo hacer al respecto?
08:31¿Y ahora?
08:34¿Qué puedo hacer conmigo?
08:36¿Qué puedo hacer?
08:37¿Qué puedo hacer conmigo?
08:39¿Qué puedo hacer conmigo?
08:40¿Qué puedo hacer conmigo?
08:41¿Qué puedo hacer conmigo?
08:42¿Qué puedo hacer conmigo?
08:43¿Qué puedo hacer conmigo?
08:44¿Qué puedo hacer conmigo?
08:45¿Qué puedo hacer conmigo?
08:46¿Qué puedo hacer conmigo?
08:47¿Qué puedo hacer conmigo?
08:48¿Qué puedo hacer conmigo?
08:54¿Qué puedo hacer conmigo?
08:56¿Qué puedo hacer conmigo?
08:57Loca. ¿Cómo pude beber con él?
09:01Ay.
09:02Y lo peor de todo, ¿cómo pudo abandonarme?
09:07¿Qué clase de doctor es?
09:09¿Cómo alguien tan inhumano puede ser doctor?
09:13Ay, mi estómago.
09:16Por Dios, ¿qué te pasa?
09:29¿Cuál te pasa a ti a esta hora y en ese estado?
09:33¡Te despidieron!
09:36¿Crees poder atrapar a un criminal con esa intuición?
09:39¿Quién despediría a la mejor paramédico de Saiyong?
09:42¿Quién sepa que te arrestaron 13 veces?
09:44Se ve que no tienes que hacer más que llevarme la cuenta.
09:47Y aunque quisiera morir ahora, tendría tiempo para hacerlo.
09:50Solo vine a comprar una porción de pescado antes de ir al hospital.
09:53Ay, qué mala suerte la mía. Tenía que encontrarme contigo.
09:56Es tu mala suerte.
10:00¿Al hospital? ¿Estás enferma?
10:03Ni siquiera recuerdo qué es estar enferma. ¿Te burlas de mí?
10:06Es asunto oficial.
10:10Come esto. Toma. Hazlo.
10:12Come tú.
10:15Está delicioso.
10:221.200 wons.
10:24¿Ah?
10:251.200 wons.
10:27¡Oye! ¡Ven!
10:29¡Ven aquí!
10:31¡Llámame!
10:31¡Se fue!
10:35¡Es abrigona!
10:37Doctor Khan
11:01¿Escuchó del boicot a la señorita Jun hace unos días?
11:07¿Cómo un boicot?
11:08En urgencias
11:09Sí, al doctor Dilan le molestó que le llamara directamente y le dijo que no aceptaría una ambulancia de Sae Jung
11:15¡Ay! Hablaba en serio
11:17¿Y luego? ¿Qué fue lo que pasó?
11:20La señorita Jun cambió por completo
11:21Bueno, le ofreció una disculpa y actuó como si nada, pero le molestó
11:25Es que el personal de urgencias disfrutó del hecho
11:27Me sorprendió el doctor Dilan
11:29Me siento decepcionado
11:31¿Qué opina usted, señor?
11:32Yo en el lugar de Dilan hubiera hecho lo mismo
11:38Pues bien, seamos cuidadosos
11:41¿Duermes a todas horas y todavía tienes sueño?
12:07Claro
12:08Si duermes mucho, vas a tener muchos sueños
12:12Si sueñas con tu mamá, dile, no te preocupes por mí
12:17Debes decirlo y sonreír, ¿de acuerdo?
12:19Así tu mamá podrá venir menos afligida a verte
12:26¿Viniste a ver al bebé? Pasa
12:48Ahora no, lo veré después
12:51Ya no habrá después
12:53Pronto se irá al orfanatorio
12:55Doctor, le traje su gabardina
12:59Debiste dejarla en la estación de enfermeras
13:10Al menos quise agradecerle
13:12Cometí errores
13:14Dejemos atrás las rencillas
13:17Lo invito a comer
13:18Yo no tengo ninguna rencilla
13:21Ni tengo nada que arreglar contigo
13:24Mejor ve a comer con tu novio
13:27Debe ser difícil para él ser tan malo conmigo
13:33¿Creerá que hago esto porque me gusta?
14:00Quería mejorar la relación por el bien de los pacientes
14:04Está bien, no lo necesito
14:06Ya es el número uno en mi lista negra
14:09Voy a investigar eso y luego le llamo
14:15Bien, hasta luego
14:16Sala de urgencias
14:23Señora Yo Yunhua
14:24Atropellamiento
14:25Dilan Park
14:26Hospital Saiyong
14:27Ay, bueno
14:29Buenos días
14:39Disculpe, ¿hablo con el doctor Dilan Park?
14:42Sí, soy yo, dígame
14:44Fue usted quien pidió información sobre el detective retirado Kim Woo Chula hace unos días
14:48Sí, precisamente fui yo
14:50¿Existe algún modo de localizarlo?
14:53Me gustaría verlo en persona si se pudiera
14:55Antes me gustaría saber de qué se trata
14:57El estado del paciente que llegó ayer con infarto está empeorando
15:01Debe ir a terapia intensiva
15:02Voy enseguida
15:02Tengo una emergencia
15:04¿Puedo llamarle a este número después?
15:07Sí, desde luego
15:08Soy detective en la policía
15:09Cielos
15:13Su identidad ya fue confirmada
15:24Pero podrá recordar Woo Chula un caso de hace más de 10 años
15:29El número que usted marcó está fuera del área de servicio
15:33Ay, ¿por qué nunca funciona?
15:34La señora será transferida a Buzón
15:36Ay, en verdad es un dolor de cabeza
15:38Tu, Juan
15:44¿Crees que ganarías si pelearas con un hombre?
15:46No lo sé
15:47Yo creo que sí
15:48Muchas gracias
15:51¡Hola, líder!
15:54¿Todo está bien?
15:56¿Cómo va a estar bien?
15:57Ya no soy un rescatista, soy un cerrajero
15:59¿Cuántas veces tengo que abrir puertas cada día?
16:02Siempre que una pareja se pelea y deja a alguien afuera
16:05¿Por qué me piden que abra la puerta?
16:06Al menos no amenazaron con demandar
16:09Le pidieron que abriera y abrió
16:10¿Por qué demandar?
16:12En ocasiones se acusan de violar la ley
16:15Y tenemos que ofrecer una disculpa y pagar la reparación
16:18Muero de hambre
16:19Oigan, no tienen algo que comer
16:21El disgusto me abrió el apetito
16:23¿No tienen algo sencillo como un filete miñón?
16:25¡Sargento Jun!
16:28Tienes una visita
16:30¿Ella?
16:31¿Yo?
16:33¡Eh, oigan!
16:34¡Vengan de aquí!
16:34¡Sí, vamos!
16:34¡Vengan rápido!
16:35Mira, es una sorpresa
16:37Bienvenida
16:38Pasen
16:38¿Doctor Kang?
16:40Gracias por todo
16:41Adelante
16:41Sin duda es el mejor
16:42¿Por qué no ponemos fecha y hacemos una verdadera fiesta?
16:46¿Escucharon?
16:46¡Escucharon!
16:49¿Por qué quieres invitar a mis compañeros?
16:52El padre del niño problema siempre es amable con la escuela
16:56Ahora vamos a comer esto
16:57¿Cómo que problema?
16:58Por favor, señor, sea amable con mi pequeña problema
17:00Doctor, quiero darle un consejo como alguien que tiene más experiencia
17:05Piénselo bien
17:06Aunque cambiara de opinión ahora
17:08Nadie de aquí pensaría mal de usted
17:10¿Cree que le voy a compartir mi comida después de escuchar eso?
17:14¡No lo haré!
17:15¡Tampoco coman ustedes!
17:16Tranquila, un momento
17:17Vamos a aclarar esto
17:18El que nos invitó es el Doctor Kang, no tú
17:20¡Qué malo!
17:21¡Cierto, dame mi pizza!
17:22¡No hago un coso!
17:23¡Buen provecho!
17:25¡También tú!
17:28¿Qué fue esto?
17:29¿No me llamaste antes?
17:31Quise sorprenderte con mi visita
17:33Tu plan fue todo un éxito
17:35Todos están felices
17:37Supe que fuiste al hospital
17:38¿Por qué no me buscaste?
17:41Recordé al bebé que salvamos ayer, así que fui a verlo
17:45Estuve muy preocupado por ti
17:48Tonta
17:50¿Por qué no me llamaste?
17:52Perdón
17:52Ya estoy bien
17:55Mejoré mucho después de unos tragos
17:58¿Bebiste?
17:59¿Con quién?
18:00¿Sola?
18:03Por cierto
18:04Supe de tu enfrentamiento en urgencia
18:07Supongo que no supiste la vergüenza que resultó
18:11Debería ser su amiga
18:13Es buen doctor
18:14¿Quieres que sea amiga de Dylan Park?
18:18Pues sí, porque yo los respeto a los dos
18:20Si no se pueden llevar bien
18:23Voy a sentir que no sirvo al juzgar a otros
18:26Entonces
18:28Hay que resolver eso
18:30¿Por qué esa mirada?
18:39No puedo entenderlo por más que pienso
18:40No entiendo por qué te agrada
18:43Si necesitara una razón para que me agradara a alguien
18:46¿Cómo podría gustarme a alguien como tú?
18:50Tú me gustas sin ningún motivo
18:52¿Eso es un cumplido?
18:54Ah
18:54¿Quién sabe?
18:57¿Quién sabe?
18:58¿Quién sabe?
18:59¿No estabas bromeando?
19:01Lo dijiste en serio
19:02No es cierto
19:03Ven aquí
19:04¿Me las vas a pagar?
19:08¿Cómo te atreves a decir?
19:09¡Oh!
19:10Beautiful
19:10Se ve tan bien
19:12Ojalá tuviera una novia como ella
19:16Porque el sergent
19:17Es mi mujer ideal
19:19Y para usted
19:22¿Qué mujer gusta?
19:24A mí
19:25Eso me dolió
19:27Una que viva
19:28Mucho
19:29Ven acá
19:32No tan duro
19:33Allá vámonos
19:39Núú?
19:40La no mia
19:42Ojalá
19:42La vida
19:45No lo res
19:46¿O
19:47Dada
19:48La
19:48La
19:49La
19:50La
19:50La
19:51La
19:52La
19:52La
19:53La
19:53La
19:54La
19:54La
19:55La
19:58Ya
19:58La
19:58La
20:00La
20:01La
20:02La
20:04La
20:05La
20:08El bebé
20:24No hubo nadie que viniera por él
20:26Fue enviado a un orfelinato hace unos días
20:28Así que eres tú ese chico tan apuesto
20:36Casi no te reconocía, ¿eh?
20:39Este bebé es afortunado
20:41Ya me contaron que gracias a usted y al doctor
20:47Fue rescatado en forma milagrosa
20:50No se olvidó de él y ya vino a verlo
20:53No tanto
20:55No pude salvar a su madre
20:57Qué extraño, el doctor dijo lo mismo
21:00Ustedes son iguales
21:02Pero no deben pensar así
21:03Estoy segura de que su mamá
21:06Le estará muy agradecida sin duda alguna
21:09¿El doctor también vino?
21:11Un poco más
21:14Solo un momento
21:15Espera
21:16Espera
21:17Espera solo un segundo
21:18Ya está
21:19No te muevas
21:21Déjame que termine con esto, ¿sí?
21:22Espera un momento, ¿sí?
21:28Espera
21:29Espera
21:30Ya lo ves
21:31Ya, ya
21:32Las cosas
21:33Van a empeorar si sigues tocándolo
21:36Te dolerá
21:37Es mejor si cubrimos la herida
21:38Ya, ¿está listo?
21:41Déjame, déjame, déjame
21:43Váyase
21:44Déjame terminar
21:47¿Ah?
21:48Ay, no tiene ni idea
21:51Permítame
21:53¿Abre?
21:54¿Ah?
21:58¿Sabe bien?
22:02Curación, por favor
22:03Curación
22:05Esto no duele, ¿verdad?
22:10Venda
22:10Lo haré muy rápido, ¿eh?
22:16Rápido
22:17Rápido, rápido, rápido, rápido
22:19Eso es
22:20Por aquí, por favor
22:23Por aquí, por aquí
22:24Ya
22:24Cinta, por favor
22:25Que sean dos
22:27Ya está, ya está
22:31Y no te dolió nada
22:32¿Verdad que no dolió?
22:34No, no dolió
22:36Él es malo
22:38Oye
22:40Sabes reconocer a la gente
22:42Vámonos
22:47Adiós
22:48Adiós
22:49¿No debería al menos dar las gracias?
23:03Tal vez no lo sabe por venir de Norteamérica
23:05Pero aquí tenemos buenos modales
23:08No es profesional esperar un agradecimiento por lo que se debe hacer
23:12Se lo digo como alguien de Estados Unidos
23:15Hola
23:19Hola, doctor
23:21Bien
23:22Vamos a ver
23:23Oye
23:25¿Puedes levantarte la camisa?
23:27Se está buscando una golpiza
23:28No encuentro nada que me agrade
23:31¿Cómo relacionarme con él?
23:33Has estado saliendo mucho con el doctor Dylan
23:41¿Y cómo lo sabes?
23:45¿Tienes un espía?
23:46No tengo solo uno
23:47Si supieras quiénes son, ya no servirían
23:51¿No puedes preguntarme directamente?
23:53Te pregunto directamente
23:55Sí
23:56Me agrada mucho
23:58Creo que es la primera persona con quien deseo estar cerca
24:02Aparte de Su Wan
24:03Ya que mencionas a Su Wan
24:06¿Le dijiste que tendrá que renunciar a ese trabajo?
24:09No bromeaba al decir que está fuera de mi control
24:12Yo saldría de su vida antes que su trabajo
24:15Pues que te deje fuera
24:16¡Mamá!
24:17Puede aprender a administrar el hospital o ser coordinadora
24:20Aquí también hay mucho trabajo
24:22Y aunque fuera enfermera de urgencias, aceptaría
24:25Además
24:27Podemos cambiar de tema
24:29Ya, olvídate de ese asunto
24:32No pones ningún límite
24:33Todos hablan de sus llamadas directas
24:35¡Oh, vaya!
24:36Tu informante es muy eficiente
24:38No tiene importancia
24:39Aunque hablen mal de ti
24:41¿Eso no es importante?
24:45Bien
24:46Seré cuidadoso
24:47¿Sí?
24:52Enseguida voy
24:53Un paciente
24:56Has sido la mejor madre hasta ahora
25:06Espero que en el futuro
25:08También lo seas para Su Wan
25:10Debe tener muchos problemas
25:27¿Problemas?
25:30Por su mal carácter no tiene amigos
25:32Sin amigos
25:33Debe venir a jugar con los niños en su día libre
25:36Tiene talento para decir cosas reales en un modo equivocado
25:40¿No se lo han dicho?
25:43Nunca
25:43Solo que molesto a las personas por mi sinceridad
25:46No considero que sea sinceridad
25:49Más bien es solo su opinión
25:50Hola, Jiwon
25:59Estoy a punto de irme
26:08¿Con el Dr. Dylan?
26:10¿Hoy?
26:23¿Alguna vez fueron así Jiwon y Su Wan?
26:26No logro recordarlo
26:28Yo lo recuerdo todo
26:30No he olvidado un minuto
26:34Corrías peligro de muerte al dar a luz
26:38Debiste ser la primera en hacer su testamento
26:41Valió la pena arriesgarme
26:43Te lo aseguro
26:44Es verdad
26:46Sin duda valió la pena
26:49¿Cuánto se quedará el Dr. Dylan en Corea?
26:57Entre seis meses y un año
26:59Después volverá a su lugar
27:03A Boston
27:04Qué gran alivio
27:06¿No te agradaba?
27:08¿Quieres que sea muy honesta?
27:09Por supuesto
27:10No me gusta ver por aquí a un hombre que...
27:14Es mejor que mi hijo
27:16Para mí, Kanji Wong es la única estrella que necesito
27:21Una vez más, te doy la bienvenida
27:38Es un placer
27:39Salud
27:40Salud
27:41Bueno
27:50Hace tiempo que no cocinaba
27:52Pruébalo, por favor
27:53¿Sabe bien?
28:11Eres muy bueno en la cocina
28:14Me gusta
28:16Se lo debo a Suwan
28:18Por un tiempo estuve intentando alimentarla
28:21Así que aprendí a cocinar
28:22No me uses de excusa
28:25Cocinar es lo que más te gusta en la vida
28:28Es cierto
28:29Después de las cirugías
28:30Libero el estrés cocinando
28:33Me hace mucho bien
28:34Probablemente debí haber sido chef y no doctor
28:37¿Y tú, Dylan?
28:39¿Siempre soñaste con ser doctor?
28:41No, no
28:43Cuando joven
28:45Soñaba con ser bombero
28:51¿En serio?
28:53¿Qué sorpresa?
28:55Es interesante
28:56Aquí la sargento Yoon, que es paramédico
29:00Está viviendo el sueño de otra persona y no el propio
29:03No sigas
29:06¿Por qué no?
29:07Su primer amor de juventud quería ser bombero o algo así
29:10Parece que solo lo hizo por imitar a alguien
29:15¿Quién es el que está imitando, eh?
29:17¿Y sabes qué?
29:19Tal vez ese hombre ni siquiera fue bombero después de todo
29:23Dylan, ¿cuándo fue tu primer amor?
29:31Estoy segura que al doctor Dylan le aburre hablar de esas cosas
29:34¿Cómo puede saber eso?
29:36La conocí a los 18
29:40¿Eh?
29:43Fue mucho después de lo que creí
29:45¿Y luego?
29:46¿Cuándo terminó?
29:48De eso no estoy seguro
29:49¿Qué quieres decir?
29:52No sé si ya terminó
29:54O aún no
29:57Vaya Dylan
29:58Eres todo un romántico
30:01Pero ¿sabes qué?
30:03Lucha por encontrarla
30:04Espero que lo logres
30:05¿Les parece si brindamos por ello?
30:09¡Salud!
30:11¡Salud! ¡Salud! ¡Salud!
30:12Señor, sí, señor
30:42¿Me llamaba jefe?
30:44¡Teddy!
30:47¡Buen trabajo!
30:48Llegó tu primer salario
30:50¿Really?
30:51¿Recibí mi primer sueldo de paramédico?
30:54¿En serio?
30:55Sí
30:55La costumbre aquí es invitar a tus colegas
30:58Al recibir tu primer salario
31:00Así que hazlo
31:01¡Wow!
31:04¡Oigan, esperen!
31:08Amigos, ya han trabajado mucho
31:10Tú también, Teddy
31:11Es cierto
31:11¡Esperen!
31:14¡Recibiendo mi primer salario!
31:16¡Invitando cervezas!
31:17¿Vamos?
31:18Lo lamento
31:19Tengo planes con mi familia
31:20Otro día, ¿sí?
31:21Y hoy viene mi novia
31:22¡Felicidades!
31:26¡Felicidades!
31:27Gracias
31:27Abuelita
31:47¿Tú viendo esto?
31:56Mira
31:58My first salary
32:00Recibí mi primer sueldo
32:02¿Orgullosa?
32:05¿Feliz por mí?
32:06Tú decir acostumbró
32:10Comprar red underwear
32:12With my first salary
32:13Que debía regalártelo
32:15Así que te compré una
32:18Compré la mejor que te encontré
32:20¿Quieres verlo?
32:22¿Qué tal?
32:25Tres capas de protección térmica
32:28En un tono barro rojo
32:30Lana para estar cómodo
32:32¿No es lindo?
32:33Esto es ser tan caliente
32:43Suave y sedoso
32:47No puede haber algo más suave que esto
32:51Espera un momento
32:54¿Qué es eso?
33:10¿Qué estás haciendo con eso?
33:12¡No, pero quieto!
33:14Espera
33:14¡Alto!
33:15¡Quieto!
33:16¡Quieto!
33:17Espera
33:17Dime la verdad
33:19Eres uno
33:21De esos
33:23No, yo no sabré eso
33:25Lo que pasa es que yo estar probando
33:26¡Quédate ahí!
33:27Dije que no te acerques
33:28Y tampoco me acerques a eso
33:30¡Suéltalo!
33:34No te muevas
33:35¡Yo me voy de aquí!
33:45Te dije que estaba lavado
33:47Pero no te había quedado bien
33:48¡Qué desperdicio!
33:52No, mejor tú
33:53¡Hazte para allá!
33:56Bueno, ya acabamos
33:58Sí, al fin terminamos
33:59Es el teléfono
34:03¿Qué?
34:03¿Qué?
34:03¡Hum!
34:33¿Estás bien?
34:38¿Qué? ¿Otro accidente?
34:40¿Estás bien?
34:41Estoy bien, estoy bien. No fue nada.
34:43Se pueden ir.
34:45¡No, detente! ¡Ya no hagas nada!
34:50¿Qué haces?
34:52¡Jigwon! ¿Qué estás haciendo? ¡Ya!
34:54¡No me golpes!
34:58¡Y no te muevas!
35:03¡En verdad no puedo evitarlo!
35:07¡Ya guarda silencio! ¡Ya cállate!
35:09¡Cállate tú! ¡Déjate de tonterías y quédate quieta!
35:13¡Qué barbaridad!
35:14Te va a quedar una cicatriz.
35:16Es verdad.
35:30¿En serio cree que soy un degenerado?
35:33¿Había visto un degenerado tan guapo?
35:36Vaya.
35:37El degenerado más temible es alguien inocente como tú.
35:40Es toda una sorpresa.
35:42Me produce escalofríos.
35:45Líder del grupo,
35:46quiero que sepa que soy a nice guy.
35:48Entonces, ¿por qué quisiste provocarme un infarto
35:50en un lugar pequeño como ese?
35:51Hoy recibí mi primer sueldo.
35:53Compré obsequio bolita.
35:57¿Cuándo falleció tu abuela?
35:59¿Cuándo falleció tu abuela?
36:01¿Por qué duermes ahí todas las noches?
36:11Ahí me siento como en casa.
36:14Es triste dormir solo en un hotel.
36:15¿Quieres cenar?
36:21¿Ya comiste?
36:29Debes tener hambre.
36:31No, nada de eso.
36:34¡Miren qué delicioso!
36:37Jinmo, saluda.
36:38Él es Teddy, paramédico.
36:39¡Hi!
36:41Mucho gusto.
36:42¿De dónde vienes?
36:46Vengo de Texas.
36:47¿Texas?
36:48Eso está en Estados Unidos, ¿no?
36:52De Estados Unidos.
36:53¿Mi mamá también está allá?
36:55No.
36:57Tu mamá se encuentra en un lugar que es...
37:00¡Ya!
37:01Vamos a probar esto.
37:02Debes comer primero.
37:04Cállate, hombre.
37:07¡Ya!
37:08Vamos a comer.
37:08¡En este plato no!
37:16Jinmo, Teddy es nuestro invitado.
37:19Pero no puede comer en este.
37:21Le pertenece mamá.
37:22Ella se va a enfadar si llega y se entera.
37:25Está bien.
37:42Toma.
37:43Vamos a comer.
37:44Que tenga buen provecho.
37:49Buen provecho.
37:52Gracias por competir.
37:54Adelante.
37:58¿Vas a querer esto, Jinmo?
38:04Dylan, puedo llevarte si quieres.
38:06Estoy bien.
38:08Muchas gracias por la cena.
38:11Siento que estoy interrumpiendo su velada.
38:14Por favor, no comentes en el hospital lo complaciente que soy.
38:19Me vería en una situación extraña.
38:22Ella es difícil de manejar para una sola persona.
38:24Una vez que la conoces, es imposible odiarla.
38:38Me parece que estoy alardeando.
38:41Estás alardeando.
38:43Por cierto, dime una cosa.
38:48¿Por qué no soportas a Su-Wan?
38:51¿Qué?
38:53Era una broma.
38:55La próxima, vamos a beber los tres.
38:58Sería mucho mejor con la persona que buscas.
39:02Buenas noches.
39:13Buenas noches.
39:43Buenas noches.
40:13Buenas noches.
40:43Buenas noches.
40:47Buenas noches.
41:01Buenas noches.