Category
📺
TVTranscript
00:00What are you saying?
00:22What do we need to say?
00:24When you see this beauty...
00:26I only see the ruins.
00:28I see the ruins, one of the big Garfields.
00:32I don't have internet here.
00:34Kristina, think about a wider picture.
00:38Think about that you can see a beautiful, plain house.
00:42Think about that you can see a beautiful wood over the Champresi,
00:48with a cold water with a cold water.
00:52Think about that you can call us in Minsko Poljestari.
00:56What are we doing?
00:58No, no, no.
01:00It's going to be done.
01:02I'm going to talk with the guest.
01:04Dino!
01:05Dino!
01:06Come here!
01:07Dino!
01:08Dino!
01:09I don't want to go in the car, I've got the connection.
01:12Get into the car and see that we are in the war zone.
01:16Really, what did you get here?
01:18You can see your new place, the quarrel, Kristina.
01:22Now, go away from the pipe, I have to go to the pipe.
01:25I want to go to the pipe.
01:27Can you tell me the last thing you said?
01:29We'll buy this house!
01:31Go away, forgive me.
01:33We're running back.
01:35We're running back.
01:36We're running back.
01:37It's not the only one is...
01:38It's not the only one!
01:39You're running back!
01:40I have no idea what the hell is coming.
01:41It's not the only one is shooting!
01:42It's going to be one of the two.
01:43It's a good time.
01:44Pretty sure that I are looking.
01:45Not the thing.
01:46I'm going to be watching.
01:47It's not the wrong one.
01:48You're running back.
01:49I'm shooting all of you here, and I'm telling you about it.
01:52I'm shooting all of you, three films.
01:54Every three, seven minutes.
01:56I bought a couple of money here,
01:58and they sell me at home.
02:00Did you hear it for a short film?
02:02Did you hear it for a short coffee?
02:04I heard it for a short coffee.
02:06Well, I didn't have that yet.
02:08I didn't put you in the hospital.
02:10I'm never going to have that.
02:12My mother, my friend,
02:14I went to the church,
02:15all three days,
02:16and I ate and I drank.
02:19He went to the house,
02:20but he didn't say to America,
02:22thank you for not saying.
02:26Where are you from?
02:27I found the house.
02:29What kind of town is the city?
02:31Why?
02:32I bought the house again.
02:33Do you want to have a plastic bag?
02:35Do you want to have a bag of bag?
02:36I don't have a bag of bag.
02:38I don't have a bag of bag.
02:39I don't have a bag of bag.
02:41I don't have a bag of bag.
02:43I don't have to buy a bag.
02:44I don't have to buy a bag.
02:45Yes, I do not.
02:46But...
02:47You need to buy a bag.
02:49One is supposed to buy a house and a lot of land here.
02:51I don't have to buy you.
02:52What part of that is?
02:53What is all about?
02:54What do you think of?
02:55What about if you think of what you think?
02:56From a book.
02:57What about this state?
02:58I want to make this state.
02:59I want to make this state open!
03:00What?
03:01What are you saying?
03:02What are you saying?
03:03How about this place now?
03:04Is there?
03:05What are you saying?
03:06Imovinsko-pravni odnosi.
03:09Niko nema pravo prodati ili iznajmiti stan bez zaglasnosti svih stanara.
03:15Pa ne može ovo bez mog.
03:17Potpisan, vidi ti, čega su se oni sjetili.
03:20Pa naravno, valjde se i mi nešto pitamo u tim tvojim suludim idejama.
03:25Kao prvo, ne pitate se ništa.
03:27A kao drugo, da ste imalo pametne, trebali bi ste me riječi hvala.
03:30Da živimo na selu. Neka hvala.
03:33Vilma, sine.
03:34Ja se Kristini nečudim, njoj nema pomoći.
03:38Ali ti si je majka.
03:40Zar ne bi voljela da ti djete odrasta na svježijem vazduhu?
03:43Jede domaća jaja, pije tek po muženo mlijeko?
03:47Dedo, ne brni se ti, za mene molim te.
03:49Ja bi radio ovu industrijsku.
03:51Pa jel ti to misliš šta mu dovesti kokoš?
03:54Kuke u prvom redu, onda pčele, pa zasadit vočke,
03:58a onda ćemo kupit plastenik i nema više ići na pijacu i troši pare nakon.
04:04Što ga zaposliš ovog sina, jedinca, kralju, vidi ga majkim želom.
04:12Viš čim, nije men problem, mora je on ovde tu, nećeš unja.
04:15Ja ne mogu tu temu otvarati, bogate mora, evo ja da mogu i znam zaposli da vam kama ima radniš da radi kom riječu.
04:23Bila ga mi govorim, tebi, mazlu me, mira kralju, što ga ne zapasti, mora mi...
04:27Ne interesuje me nikakvi izgovori, Timure, kako ste je zaposlili preko veze i tako je sad i odposlite, dok sam ja načeljca, tako se neće zapošljavati uopće.
04:37Ma sram vas sve bilo.
04:38Marko, ljubav, daj mami jednu čašu biloga.
04:44Ne rodije bi sad sve porazbijala.
04:45Hudre kralju, ne žele.
04:47Tako sam ljuta, tako sam ponižena.
04:51Moje ljedinu, djete, godinama je bez posla, a oni...
04:54Evo, ja se slomim, evo sutra imam nekakav sastanak sa rediteljem.
05:00U svojim domazetom, je li Morhanom?
05:02Ma, valjda, trebamo se dogovoriti oko snimanja, lokacija i dozvola za snimanje s njima uopćini.
05:09Pa se te njega kralj, to ti je jedan smećar.
05:12Ljubav, zaskladimo u čašu vila da će se tvoje tonije nasmijat za trisku.
05:19Uvijek sam spremna na besplatno piće.
05:21Da čujemo.
05:22Ma, kupuje kuću u pregraću.
05:27Opet!
05:30Manko, ljubav, sipaj se uopće, mama, čas bi.
05:47Šta je?
05:47Mi smo razmišljali i odlučili smo da te podršimo.
05:54Slobodno kupi tu kuću.
05:56Mi ćemo ti dolazit svaki vikend.
05:58Svaki drugi treći.
06:02Jel?
06:03Znači, takvo ste to osmislili.
06:05Ti se maho seli, a mi ćemo se raširito ovdje ostane.
06:08Tako nekako.
06:10Pa, jo.
06:10Znači, maho dilbere.
06:24You are Mrs. Mija, you have 86 square meters.
06:29There is a balcony, there is a garage.
06:33It's the best, so tomorrow or tomorrow will you come.
06:37It's nice.
06:42To give me some of the necessary questions,
06:46I will explain to you again what is happening.
06:49That was Mrs. Mija Sultanovic, agent.
06:52In the conversation for our news,
06:54the director Domazet discovered that the role of the Italian spy
06:59who is in the war of the Second World War in Sarajevo
07:03loves a vocal girl
07:05and because of the lack of love,
07:08is a very important role for the whole project.
07:12With hope that the audience will be happy in the morning.
07:22Italian, a spy.
07:34Okay.
07:36You're the one who is in the car.
07:43And you love it.
07:44You're an idiot.
07:45It is really the one you love?
07:46It is the one of the keys in Orhan
07:49for the need for filming
07:51without recording of my long-term film,
07:54Orhan Domazet
07:56engage hundreds of statistics
07:58and some local clowns
08:00who should have a significant role.
08:05Here's the chance,
08:06listen to me.
08:07That's what you want to say.
08:08I'm going to tell you.
08:10Yesterday you said
08:11that's the biggest death.
08:12What, I'm going to tell you,
08:13I'm going to tell you,
08:15but I'm going to tell you
08:16it's just like this.
08:17It's a new Hollywood production.
08:19I'm really,
08:21I'm extremely grateful,
08:23Mr. Chairman.
08:24I'm sorry, Orhan.
08:26The film is a great promotion
08:28for our nation.
08:29Yes, it is,
08:30but you're the first person
08:32who I haven't heard
08:33in the famous floskull.
08:34I need one more paper.
08:36We're trying to make some things.
08:39It's all right.
08:40Jesse, Orhan,
08:42the king of the film club.
08:44Jesse!
08:46Good morning.
08:48Do you know?
08:50Yes, I know.
08:51There's a pipe,
08:52a f**k,
08:53a horse.
08:54I'm going to tell you
08:55a lot earlier,
08:56when there was a film
08:57like Vux,
08:58Chobani.
08:59I don't think so.
09:00I don't think so.
09:02I don't think so.
09:03I don't think so.
09:04I don't think so.
09:05I don't think so.
09:06I don't think so.
09:07I don't think so.
09:08I don't think so.
09:09Yes, yes.
09:10Let's go.
09:11Let's go.
09:12What's going on?
09:13What's going on?
09:14What's going on?
09:15What's going on?
09:16Why don't you remember that?
09:17When I was making
09:18the messes,
09:19I remember everything.
09:20Wait,
09:21he was not vegan?
09:22He was vegan.
09:23He was the king
09:24of the world.
09:25He was not a fool.
09:26He wasn't a fool.
09:27He wasn't a fool.
09:28He wasn't a fool.
09:29He was a fool.
09:30Are you watching this with Orhan?
09:40I don't know what to do. I'm here with Orhan.
09:45Come on.
09:47Come on.
09:48Come on.
09:49Come on.
09:50Come on.
09:51Come on.
09:52Come on.
09:53Come on.
09:54Come on.
09:55Come on.
09:56Come on.
09:57Come on.
09:58A little before I read that you are looking for someone who is Italian.
10:02Yes, maybe you don't know someone else.
10:05Do you know him? I know him, I know him.
10:09I've been to you years ago, when I was an episode of episode.
10:14I've been to the need for filming,
10:17running from the old road to the old road.
10:20And the last king in January.
10:23In January?
10:243. Januari, 1900...
10:29Kokterđija, alovac.
10:31Gde spuskao na nakav kokter za naše grete.
10:35Kralju, nabujala ona neret.
10:38Kakav tsunami, kaki filmov je priče, Kralju.
10:42Pa ne moreš vjerovat, narod viko, sve kelp, kelp, teku počitelj,
10:46me vadili nakijim kukama iz neretve.
10:49Jedvaš ih u glavu se čuo,
10:51al profesionaliza na prvo mjesto.
10:54Ne znam, gospodine, kako?
10:56Fikret, bola pipa, pepu, smo se upoznali.
10:59Oprostite.
11:00Vidite, Fikrete, ja tražim neku koji je više onako mediteranskog luka.
11:06Znate, crn, preplanuo, zgodan, ipak...
11:10Kraj, eto kraj, ne moraš je tražit.
11:13Našo si.
11:14Sutra sam ti izgodan i mršavi preplanuo i crn to zaliza.
11:19Imaš tri sekunde da nestaniš.
11:21Ej, jaš čuo da ovaj Orhan traži nekog talijana na turčkama.
11:36Što da neš, možda to ti da glumis?
11:40Što, što mi falim?
11:42Italijan, crn, zgodan, zalizan.
11:45Ti, pa bolavite na šta vičiš.
11:48Majke ti to nije kasni zadnji put pogledo ugledalo.
11:51Je to res, kad?
11:52Marko Bonus.
11:54To je odlično ime za horiudsku bonus.
11:57Vjerovatno su me samo zbog toga primlu dramsku sekciju u školi.
12:01Čekajte, čekajte, Marko, vi imate iskustva?
12:04Glumio u reklami za čips kad imao deset godina.
12:07Daj, mama, kakva je to veze ima sad.
12:09Vala, ti možeš samo statirati u autobusu koji je na propojtovanju kroz Italiju.
12:14A ti ne znaš da izgovoriš bonđorno, to ti je na talijanskom dobar dan.
12:18Ti iš mi reći, znaš šta ti, moraš, da igraš, ali u crtanijim filmovima.
12:25Fjeri bonđ.
12:27Šta da radimo?
12:29Pusti me da razmislim, vidiš da je skroz poludio.
12:31Ja ne mogu i neću da živim na selu, jel' znate vi kakvih sve buba tamo ima?
12:36Kako ću ja u školu?
12:37Polako, to se neće desiti.
12:39Po peti put vam kažem imam genijalnu ideju.
12:42E, da genijalac čujem koju.
12:48Pudu Zajko mi, ja trebao da ga ga na otan anda tebi dam.
12:54Dobre.
12:55Čovjeka jednom vidjela.
13:08Pozvala sam ga na večeru i sad treba da mu tražim uslugu.
13:11To si radi, ljubav.
13:12I don't do it.
13:14Just let me go, I pray.
13:16I don't know the auditions.
13:18I can tell you everything.
13:20Yes, I've checked it, but all the places are filled.
13:22Maybe it's better to me.
13:26Ema, do you want to buy a house?
13:28You know what the location is?
13:30Look at the city better than in one tour.
13:34There's the last scene in Valterano.
13:38Ljubav, I pray to you.
13:40You don't have anything to do.
13:42I don't think that's the end of the show.
13:44It's a bonus like a pizza.
13:47A pizza?
13:48Yes.
13:49I asked myself a little bit.
13:51The name I wrote for you.
13:53Talijan, who comes here in the war.
13:56I know everything.
13:57Pipa is just trying to do everything.
14:00What will Pipa do?
14:02He died in the third plan.
14:04He can shoot a documentary on Zološka.
14:06It's a comedy and dubler.
14:08Ljubav.
14:09Please.
14:10Tony, don't forget it.
14:16It's very natural that a man,
14:19when he comes to younger years,
14:21he wants to find his inner peace,
14:24and his peace.
14:25He can't escape from the city.
14:27But...
14:28In my case,
14:31it's Alice,
14:32she's my
14:33Balavurdija.
14:34She doesn't have any feelings
14:36and love
14:37to the nature of nature.
14:41The city is their biggest house.
14:44The only source of the light
14:46that they know
14:47is the display
14:48from this computer.
14:50The blood
14:51saw only on the chocolate box.
14:54Who is this world?
14:56The world.
14:57The world.
15:02There's no security.
15:03How much is it?
15:16How do we fall?
15:18Don't forget. We're short, 200 bucks.
15:21I don't have a chance to ask me, and that's not again.
15:24My name is Tussmore. I just go to the blidinje. I've never been there.
15:28Marko!
15:29Here you go.
15:31It's Orkan Domasid.
15:33It's a songwriter.
15:34It's a songwriter.
15:35It's a songwriter.
15:36It's a songwriter.
15:37I don't know what you want from me.
15:39You know, when you feel like you're going to break down if you get the right chance,
15:46that's how I feel.
15:48I'm not Tony Borussi, I'm Luka Pizzo.
15:53And they say that to me, and email me.
15:57Who is the leader?
15:59Come on tomorrow to the presentation,
16:01and I could have some other rules.
16:04What do you think?
16:06I have no chance.
16:07There's no chance to go in.
16:09A where do you know?
16:10Do you know how many people have to drive?
16:12What a blOULBBH!
16:13I'm Telling you for an audition.
16:14Why?
16:15Buongiorno tutti!
16:17Tchau, tchau!
16:19Tchau belle, tchau ragace prego!
16:22Hvala!
16:23Kralju, uspite jer mi čašu najbolje Italijanskog vina,
16:28Se vip dousse pareu, ta će popit!
16:33I uvo halašu za shankom ta će serknuti!
16:36What are you doing?
16:37What are you doing?
16:38You're doing it with your sales team.
16:41What are you doing?
16:43You know how to become a man?
16:45Never!
16:46You're lying in your own appearance.
16:48We know how to start.
16:51When you want to be the first one,
16:53you're never going to be the first one.
16:56You know how to go?
16:57I'm going, I'm going to die.
16:59It's better to sleep.
17:01I'm going to listen to you.
17:03Is this Mr. Fikret?
17:09Never end.
17:11Mr. Orhane,
17:13I'm not surprised to ask your name,
17:15but I have to do well for all of us.
17:17Be free, my little boy.
17:19Whatever is in my power.
17:21Yes.
17:22You see the black gentleman below?
17:24That's my father, Tony.
17:26What are you doing?
17:28Can I ask you to take them to audition?
17:30To be safe, collectively.
17:33They?
17:34The event is public,
17:36so I don't see any problems.
17:38But there have been a lot of people,
17:40so let me just go to that text
17:42and we'll be all safe.
17:43And the smile is guaranteed.
17:46I don't know what was the problem
17:48to speak a day or two earlier,
17:50so I'm ready to write,
17:52write,
17:53and not like that,
17:54on the back, on the back.
17:56Where is it?
17:57Where is it?
17:58Where is it?
17:59There,
18:25That's it.
18:28You don't have experience in front of the camera.
18:30You have experience only in front of the camera.
18:33In front of the camera, in front of the camera,
18:34in front of the camera,
18:35except if we take a picture of the camera.
18:37Listen to your job.
18:38Camera is camera, king.
18:40That's right, Jeremy.
18:41That's right.
18:42That's right.
18:43That's right.
18:44That's right.
18:45You don't have any experience.
18:46What do you want for this film?
18:48Italiana.
18:49What are you, king?
18:50You have a connection with Italy.
18:52You can see Italy only on the news.
18:54I am a king of all the people,
18:56I have a vehicle to go to Italy.
18:58Is it on the Ponte Rosso,
18:59and the farmer,
19:00and the Shvercer,
19:01and the Herzegovski?
19:02You say,
19:03that's in the Hausters.
19:05I am a son.
19:06Is it, king?
19:07You have a king of people,
19:08and the farmer,
19:09and the Hausters.
19:10You have to survive?
19:12Let's see, children.
19:13Good to you.
19:14Good to you.
19:15Let's see.
19:16I want you to help.
19:17How do you help me, son and dad?
19:19He is a king of the world.
19:21He is a king of the earth.
19:22Listen, the nonsense.
19:23I'm happy, I'm going to look at my job.
19:25I'm going to leave it to the king.
19:27Come on, you're like a father.
19:29Come on, tell me.
19:30Since Orhan is willing, I can finish it like this,
19:33but with two rules.
19:34Maybe without rules.
19:36Okay, let's finish it.
19:38One, if you don't stop and stop fighting,
19:41the agreement is gone.
19:43Okay, I can do it with you.
19:45I'll give you two.
19:46I'll give you two.
19:48Two.
19:49I want you to take the money.
19:51I'll give you two.
19:53I'll give you two.
19:55I'll give you two.
19:58I'm happy to be with you.
20:00Hello, Bola.
20:02Do you have money?
20:11The exterior of the house is a day.
20:14Luka, piso,
20:15uprezno,
20:16and leave it to my house.
20:18The doors open,
20:20there are walls open
20:22from stripes
20:23in which turns
20:24止 round.
20:26Ah,
20:27aah,
20:28fromロ She matters to homes
20:29from the door.
20:30The door opens,
20:31the monk in her heart.
20:32Be коer Gotta become your lips
20:33sanguine parage.
20:35Who is he?
20:37Who is he?
20:38Say I'd say he'd…
20:40times I should ask him to choose...
20:41I don't have to ask two times, this is my house. I lived here.
20:56Good, old man. I've been in the whole night.
21:00What do you do? She's a liar.
21:02There's no chance to go.
21:04What do you do?
21:09What do you do?
21:11No chance to go.
21:13No chance to go.
21:14No chance to go.
21:21When you come to me, it's only to show you the place.
21:25There's no discussion. The place is selling and the spot.
21:29Is that clear?
21:30Yes, old man.
21:31We understood that it's better for all of us.
21:33A ti, peksimete?
21:35I'll hold you.
21:36I'll sell you from each other.
21:37I'll sell you from each other.
21:38You'll buy a horse.
21:39You'll buy a horse.
21:42I'll buy a horse.
21:43I'll buy a horse.
21:45I'll call you.
21:46I'll call you.
21:48Bye.
21:49Bye.
21:50Bye.
21:51Bye.
21:52I didn't know that I was so easy to go.
21:55I just changed the domain.
21:57Okay.
21:58I'll follow you.
21:59How do you know?
22:00Nobody's looking at the domain.
22:02My dad is a genius for your computer.
22:05Where are you Angelic?
22:07I went to my dad's inbox.
22:09His password?
22:10Yes, mom.
22:11We all know that my password is a little bit.
22:14Who doesn't have it in the head, he has it in the legs.
22:18What is this?
22:20Who has hit an atomic bomb?
22:22We're only going to do it a little bit.
22:23We're going to do it a little bit.
22:24We're going to do it.
22:25You know, we're going to do it before we get the dad.
22:29I'll be sure of you.
22:31I'm not sure of you.
22:32I'll wait for it.
22:33Then we're going to do it.
22:34It's good to be.
22:35I'll wait for your friend.
22:36I'm not sure he'll find his name.
22:37I'll be sure.
22:38I'm not sure he can tell you about it.
22:39I'll wait for you.
22:40Who is it?
22:41Who are you?
22:42Who are you?
22:43Who are you?
22:44I'll say who are you?
22:45Who are you?
22:46We'll go two more times.
22:47This is my home.
22:48No.
22:50This is my home.
22:51This is my home.
22:52This is my home.
22:53This is my home.
22:54I live here.
22:55What was that? Is there anything else?
23:06He is. He wants to sell Stan.
23:09He wants to buy a piece of wood.
23:11Dear friends,
23:13Maho Dilber bought a house for years,
23:16it's his first phase.
23:18Where are you now?
23:20In Minsk.
23:21It's not a phase.
23:23I'm too weak.
23:25She comes from the agency to look at the results.
23:28I don't want to live in the village, Tony.
23:30Look at me, hello!
23:31There's a place.
23:33Who knows everything?
23:34He's in the water.
23:35He's laying the tree.
23:37It's like it's not 21st century.
23:39Where are you now?
23:41He won't return to the evening.
23:43We have to do something to think about.
23:45The panic is the last thing that we need to do this moment.
23:49We have to do so much, men.
23:52He wants to sell.
23:54He wants to sell.
23:55He's a normal man.
23:56We've been living here for 40 years.
23:58Do you know how much it's been mentioned?
24:01That's not the right question.
24:03What do we do?
24:04Stand on him.
24:05Don't be careful.
24:06Don't be careful.
24:07The things are under control.
24:08We'll do this.
24:09The things are done.
24:10The things are done.
24:11This is the need for the party.
24:12Ok.
24:14We're here.
24:15There's a new job.
24:16There's a new job.
24:17The clothes are taken away from the inside.
24:18Oh, how are you?
24:19Oh, no, everything we had to do.
24:27Hello, I'm Mia from Agencia for Nekretninja.
24:29Do you know Mr. Maho is there?
24:31Yes, he's in the morning.
24:33How? I think we've heard of you.
24:35We've heard you, Mačko Slobodan.
24:39You've got to have a party here.
24:41Yes, yes, mama and teta got married.
24:44Mama got married, teta got married.
24:47Where are mama and teta?
24:49Come on, home, come on!
24:51Come on, come on!
24:53Come on, come on!
24:55Come on!
24:57I'm going to get married!
24:59Come on, come on!
25:01The fear is in your eyes, the snake is one.
25:03Come on, come on!
25:05Come on, come on!
25:07Oh, my girl, I'm going to pray!
25:09If I can, I can only look at the stage.
25:11Which stage?
25:12This, on the sale.
25:14I'm going to pray!
25:16I'm going to pray!
25:18I'm going to pray for two times.
25:20I'm going to pray for my home.
25:22I've lived here.
25:24You are Mr. Dilber.
25:26What am I, Luca Pizzo?
25:28Inviato del grande duce.
25:30You will be able to answer
25:32before the court of the Great Italy.
25:34You will be able to answer
25:36the tribunale della grande Italia!
25:38Who is this, Luca?
25:40Who is this, Luca?
25:41Who is this, Luca?
25:42Who is this, Luca?
25:43Who is this, Luca?
25:44Who is this, Luca?
25:45Who is this, Luca.
25:46He has a lot of contact.
25:47This is good, positive.
25:49One day, when he came to the Srobi,
25:51he came back to his wife,
25:52he came back to his wife.
25:53I think I saw everything that I'm interested in.
25:55See you.
25:56See you!
25:57We are not going back to you!
25:59My mom!
26:06I said he was told he was dead.
26:09I was a flamingc spark.
26:10You know what?
26:11Do you know when I'm going back to the audition?
26:13Crabble?
26:14You know what?
26:15I put it in my house.
26:16I lived here.
26:20I have a friend of mine.
26:22I'm here for my inner peace.
26:24So I got a bottle.
26:25But I think that's the same, I think that's the same.
26:29That's the same.
26:32How do you get out of it?
26:34How do you get out of it?
26:36How do you get out of it?
26:38The job is Hollywood, the job is Oscar.
26:40That's the one on the back of the Balkan.
26:43There are some news from Matijegovca.
26:45Who?
26:47Oh, that's where you are, Bebole.
26:50My son, give me a little bit, but the most coldest.
26:54It's just cold.
26:56Okay, give me two of them.
26:58What's there, Bebole?
26:59There's everything, except those books
27:01in which I had to be my promocija.
27:04They look like an idiot when I came here.
27:07Angelica says that there's no connection with them.
27:10Three hundred kilometers from there.
27:12Three hundred kilometers from there.
27:14Why?
27:15What did she say?
27:17Nothing.
27:20What does she say?
27:22I'm not satisfied.
27:27Hello.
27:28I'm Maho Dilberian.
27:29And you, Mrs. Mia.
27:31I'm sorry that I couldn't be at home,
27:34and I'm trying to get home.
27:36I'm trying to get home.
27:38I was trying to get home.
27:39I was trying to get home.
27:41Guys, and guys?
27:42I believe, I'm in shock.
27:46I'm so shocked that I'm in a shock
27:50that I'm in the way of letting life be.
27:56You're not a big part.
27:58My son, I believe you're grateful.
28:00Your father is for your good.
28:06You're a fool of a man, right?
28:08Yes, I have no problem!
28:10What do you want to sell the state without anyone telling you?
28:14I have to put my account for the state that is in my private property.
28:19You have to!
28:20It's normal.
28:21It's true.
28:22How many years we live from the door to the door,
28:25how many good and bad guys have been to us?
28:28Yes, my God, that's not right.
28:31Let's go, king.
28:32What will you do in the village?
28:34Do you want to take care of yourself?
28:36No, it's not two days, I believe.
28:38If you want to go to the forest,
28:42here, I'll be honest with you.
28:44Here, if you want to go,
28:46let's go to Jablončku uriba.
28:48They'll eat me in the garbage,
28:50but I'm up to the head.
28:55Okay.
28:56I'm coming, but I'm ready.
28:59I understand the king of whiskey.
29:02Let's go.
29:03Now I'm coming from the skotskines.
29:08How was it in the audience?
29:10You're dead.
29:11Will you ever be the same in this country?
29:15My mother?
29:16Yes.
29:17Yes.
29:18Mom, you're lucky.
29:19You are lucky.
29:20You are lucky.
29:21You are lucky.
29:22You are lucky.
29:23You are lucky.
29:24You are lucky.
29:25You are lucky.
29:26You are lucky.
29:27You were lucky.
29:28I was lucky.
29:29You were lucky to have been a couple of 20 years old.
29:34And I found my brother,
29:35and this one of the Italian environment.
29:38Marko, we have two reasons to welcome you.
29:42I bought a house on Sarajeva. Filmski look.
29:46Just let me take a look.
29:54My mother, that's the time.
29:58Well, maybe a little bit, but I got a badge.
30:02Some newspaper wanted to buy it, but I got lucky.
30:06And I got lucky.
30:08But as a friend, he told me,
30:14I haven't been to.
30:16It's not my fault.
30:18It's not my fault.
30:20It's all my fault.
30:26It's that平安,
30:30but our brother,
30:32It's been a long time for me, it's been a long time for me, but it's been a long time for my friendship with nature.
30:58I've already returned.
31:00Hmm.
31:02Lopužo jedna, znam ja, da je sve ovo tvoje maslo.
31:12Dilberu!
31:13Vakraj!
31:14Dilberu!
31:15Olje pa...
31:16Olje pa...
31:17Olje pa...
31:18Olje pa...
31:19Olje pa...
31:20Olje pa...
31:21Olje pa...
31:22Olje pa...
31:23Olje pa...
31:24Olje pa...
31:25Olje pa...
31:26Olje pa...
31:28Olje pa...
31:29Olje pa...
31:30Olje pa...
31:31Olje pa...
31:32Olje pa...
31:33Olje pa...
31:34Olje pa...
31:35Olje pa...
31:36Olje pa...
31:37Olje pa...
31:38Oh, my God, my God, my God, my God.