Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know if I can't read it.
00:07If I can't read it, I didn't have damage.
00:12I'm going to fight and fight.
00:15I'm going to fight against my clan's party.
00:19What is it?
00:22I don't know.
00:24I've never met him.
00:26I've never met him.
00:27I'm back.
00:29And how did you do?
00:31That's what I mean.
00:33You're not a joke.
00:36What?
00:37You're not a joke.
00:39You're not a joke.
00:40You're not a joke.
00:43I'm not a joke.
00:47You're not a joke.
00:52You're not a joke.
00:57You're not a joke.
00:59You're not a joke.
01:01You're not a joke.
01:03What are you saying?
01:05You're not a joke.
01:07You're not a joke.
01:09You're nothing.
01:11That's what I mean.
01:13What are you doing?
01:15You're a master!
01:17You're a good guy!
01:19What are you doing?
01:21Well, let's look at the様子.
01:24What?
01:25There's a big auction.
01:27It's good to have a new equipment.
01:29And if you're in the country,
01:31you might be able to get a new equipment.
01:33That's a strange equipment.
01:36Well, I'll be able to get a new equipment.
01:39Good!
01:41I'll look at it!
01:44I'll just tell you!
01:46I'll just tell you!
01:47Now who drew you,
01:49you know?
01:51Yes!
01:52She taught me how to do it.
01:53She told me for her.
01:56You're in level 1.
02:00You can also go for any equipment.
02:03Well, she's clamor and doing everything.
02:05So...
02:06I think this is from outside.
02:08It's a different type of treasure, isn't it?
02:11It's an ancient magic magic magic.
02:16So, the effect?
02:18That's right.
02:20If you don't know how to use it, you can't find it.
02:23I'm sorry, I'll take a little while.
02:26I'm in the auction.
02:28I'm in the auction.
02:30I'm in the army.
02:32Thank you very much.
02:34So, let's see.
02:36There's a gift for auction.
02:38There's a gift for auction.
02:39I'm going to have it.
02:40I'm going to have it.
02:42What?
02:43It's a gift for you.
02:45It's not a gift for you.
02:47I'll see you soon.
02:48I'll go back to you soon.
02:50I understand.
02:52I'll talk to you with Tino.
02:54Well, thank you.
02:56You're fine.
02:57You're fine.
02:58Yes, I'm fine.
03:00That's good.
03:02You're fine.
03:08You'll take care of yourself.
03:10Yes.
03:11What?
03:12You're a big deal.
03:14I'm going to be a friend.
03:17I need a friend.
03:19I'll help you.
03:21I'm going to be the best level.
03:25Yes.
03:27I'm a wonderful guy.
03:30I'm a great guy, but I'm a great guy.
03:32I have a lot of money, but I'm a great guy.
03:36I'm a great guy, but I'm a great guy.
03:40Hey, come on!
03:42What are you telling me to tell me?
03:45Hey, what are you telling me?
03:48Look at that!
03:49It's a reverse face!
03:51It's a little different.
03:54It's probably so.
03:56I'm a great guy, but I can't get him to get him.
04:03I'm a great guy.
04:04I'm a great guy.
04:08If this is going to happen, I'll be able to walk away from the room.
04:13I don't have to be able to walk away from the room.
04:15I don't have to be able to walk away from the room.
04:18I'm so much more.
04:21Hey, hey, come on, I'll be able to walk away from the room.
04:24I want to trade with the bankers, I want you to contact me with the bankers.
04:30Can I contact you?
04:32I'm still not going to be bankers.
04:36That's disgusting.
04:40Master, what's the money?
04:44I've finally got to meet you.
04:47I'm not going to get away from that store.
04:50I'm going to get back to the store.
04:53I'm not going to use this store.
04:55I'm not going to use this store.
04:59This is a real thing.
05:03Actually, you've got a lot of money.
05:07I've had a lot of money.
05:11I've got a lot of money.
05:13I've been given to the people of Magi.
05:19This?
05:21疲れた体にもう一本
05:24それきっと宝具のチャージに使ってたやつだよね
05:30まあ多分大丈夫なんとかなるなんとかなるよ
05:36もし官邸に出したあのお庭に高値がつくようなら全て解決なのですが
05:43まあ確かにね
05:45でもあれがそんな珍しい宝具なら手元に置いておきたいし
05:50かといって
05:52リーズに頼んだら力づくで就勤してきちゃうしな
05:57シトリーの他に都合よく貸してくれる人がいればいいのに
06:04貴族の紋章
06:10グラディス伯爵家ですね
06:12ハンター嫌いで有名なはずですが
06:15なぜ足跡に
06:16エクレール様
06:17大したお構いもできずに
06:20気にすることはない
06:21普段アークがどんなところで過ごしているのか一度見てみたかったのだ
06:27ハンターはソヤで好かぬがキデンは別だ
06:31何より奇品がある
06:33また剣を教えてもらえるのを楽しみにしているぞ
06:36はい ぜひ
06:39貴様ら何を見ている 失せろ
06:45マスターになんて口なきにか
06:48やあクライ こちらはグラディス伯爵家の御息女
06:53エクレール様 あれはこのクランのマスター クライアンドリヒです
06:58アハハ どうも
07:04貴様があの千変万化か
07:06お父様からよく話は聞いている
07:10聞いた通り存外に弱そうな男だ
07:13貴様がこのアークロ団よりレベルが上だなどとても信じられん
07:18探索者協会も落ちたものだ
07:24もしや金で地位を買ったのか
07:26育ちの悪い礼儀知らずめ 恥を知るがいい
07:30貴様ここまで言われてなぜ何も言わん
07:37スライドはないのか
07:39僕は育ちも悪く礼儀知らずなので
07:42なるべく口を慎むようにしているのです
07:45えっとそうかよい心がけだ
07:51お嬢様 そろそろお時間です
07:56うん そうだった
07:58ではアーク また会おうぞ
08:02はい
08:05いきなり悪かったね
08:07どうしても馬車で送ると言われて断れなくて
08:10そんなことはどうでもいいよ
08:12いいタイミングで帰ってきてくれた
08:15アークさん お金ある?
08:17貸さないよ
08:19どうせまた新しい宝具でも見つけたんだろ
08:23そろそろオークションの時期だね
08:25今回は違うんだ アーク
08:27やばい宝具なんだ 絶対に手に入れたい
08:30何も違ってないよ
08:31ちなみにいくらいるの?
08:32あればあるだけ
08:34その宝具を求める理由と効果は?
08:36それは言えない
08:37なら話にならないね
08:39そうか
08:43あースベン お金貸してくれない?
08:46マリエッタでもらえるでもいいよ
08:48本当に面白い男だな
08:53暗いわ
08:54おい 聞いたか?
08:57千変万価がアークロダンに借金を申し込んだらしいぞ
09:00なんかどうしても欲しい宝具があるんだってよ
09:03一体いくらするんだ?
09:05一度見てみたいものね
09:06千変万価のお宝が?
09:08とんでもない
09:09掘り出しもの
09:10伝説の
09:11最強の宝具だってよ
09:12はぁ本当に悪いねしとりこの間借金を返す話をしたばかりなのにまたこんなこと頼んじゃってしかも宝具の持ち主との交渉まで気にしないでください私と暗いさんの仲じゃないですか研究は少し遅れますが予備の資材を売って現金は調達しましたどうしても欲しい宝具なんですよねうんまあね
09:31うんまぁね
09:38足りなければ銀行に融資を相談してみます本当に欲しい宝具なんですもんね
09:47あ…まあうん
09:49私の言う事は後回しでいいです何とかやりくりしますくらえさんが絶対に欲しい宝具なんですもんね
09:56You're definitely going to want something like that.
10:00Well, if you want something like that,
10:04we'll have to do something like that.
10:06We're good at it.
10:08Yes, it's a good thing.
10:10It's a good thing.
10:12I don't think so much like that.
10:14If you want something like that,
10:16I'd like you to take care of something like that.
10:20Welcome.
10:26Thank you very much, Mr. Arnold.
10:34First of all,
10:36you've got to take care of something like that.
10:38You've got to take care of something like that.
10:40You've got to take care of something like that.
10:42You've got to take care of something like that.
10:45I admit it.
10:48But I don't think it's a good thing.
10:51I don't think it's a bad thing.
10:53I don't think so much for either.
10:56I'd like to take care of something like that.
10:58What?
10:59What did you want?
11:00Why did I want to buy something like that?
11:02I only want to go for it.
11:04I can't wait for it.
11:06It's fine.
11:08I don't care if you've got the help of this.
11:10Found it.
11:12You probably won't have to wait for it.
11:15It's not fair.
11:17We are not aware of that.
11:19We are not aware of that.
11:21But you are not aware of that.
11:25If you don't know it, you can pay for that price.
11:28If you buy it and buy it and buy it,
11:31you will be able to buy it and buy it.
11:34Answer it.
11:36What is the effect of that?
11:38I can't say it.
11:40But if I think that's right,
11:43it's a little dangerous.
11:45This country is limited to use.
11:48I'd like to give it to you.
11:50Why do you want me to buy it?
11:52No...
11:54It's...
11:56That's...
11:57That's a fair deal.
11:59I'm going to give it to you.
12:01I'm going to give it to you.
12:02I'm going to give it to you.
12:05What?!
12:06What?!
12:07What?!
12:08What?!
12:09What?!
12:10I'd like to do that?
12:12I want you to do it.
12:14I want you to do that?
12:15The Vaporcher.
12:17No.
12:18The Vaporcher.
12:19That Vaporcher.
12:20No.
12:21No.
12:22Nothing.
12:23No.
12:24It's not that he wants to be weighed in.
12:25It will be made up on my way.
12:26No.
12:28I'm sorry, I'm sorry.
12:30I'll take a break.
12:32I'll take a break.
12:34I'll take a break.
12:36I'll take a break.
12:38I'll take a break.
12:44That's a thousand million.
12:46What's that?
12:48I'm sorry, Arnold.
12:50I'm not sure.
12:52I'm not sure.
12:54I'm not sure.
12:56...
13:02...
13:04...
13:06yeah, that's it.
13:08It's a hard way to stay.
13:10...
13:12...
13:16...
13:18...
13:22...
13:24I think it's all of my predictions!
13:28It's fine, it's so expensive!
13:30It's so safe, isn't it?
13:32It's over there.
13:37Okay, then that's the gift of a 1,000,000,000 gear.
13:41I'll buy the money back with it!
13:42Just wait!
13:43What?
13:44Just wait!
13:46I'm buying!
13:47I'll buy you!
13:48This is worth 25,000,000!
13:50I'm going to buy a 2800,000!
13:52That's all, let's say 3,000,000!
13:53$3,200,000,000!
13:55$3,500,000,000!
13:57$1,000,000,000,000!
13:58Oh!
14:01That's the best gift!
14:03E.C.R.E.L.A.D.I.S.が買い取ろう
14:05It's good?
14:07It's...
14:08It's because I don't like the貴族.
14:11F.A.N.S.
14:13What...
14:15Why did that happen?
14:17ARKさんたちに借金を申し込んだことで噂が広まっていたようですね
14:23世界に一つだけの最強の宝具だとか
14:27結局オークションに?
14:29はい
14:30直接取引では収集がつかないとの当局の判断で
14:35騒動で興味を持った他の貴族や大きな商会も動いていると聞きます
14:401億以上の値がつくのは確実だと
14:44だよね、やっぱ
14:46判定不可
14:48使用リスクはS
14:50こんな得体の試練恐ろしいものに何千万だおくだのと
14:55他人の言葉に踊らされよって
14:58宝具一つで最強になるなどあるものか
15:02だいたいどこから最強の宝具なんて話になったんだよ
15:07使い道はせいぜい誰にもバレずに勘見所に通えるくらいだったのに
15:12それで
15:14どうするんです?
15:16どうって
15:18分かってるって
15:22これ以上借金増やせないし
15:24その通りです
15:26とにかく今は
15:28宝具の購入などは控えてくださいね
15:30クライさん
15:32お金は用意しました
15:34こうなったら徹底的に戦いましょう
15:38お姉ちゃんには内緒で貯めていた
15:40私とクライさんの結婚資金です
15:448億ギルあります
15:468億!?
15:48もともとクライさんのためのお金ですし
15:51一足先に使ってもいいかな
15:54なんて
15:56いい加減にしてください
15:58パーティーの画界原因のほとんどが
16:00金銭問題と男女関係です
16:02だいたいあなたがこんなだから
16:04クライさんがだらしなくて
16:06そうとなんだろうと
16:07クライさんは私が引き取るのでご心配なく
16:09そういうことじゃなくて
16:11これ以上うちのクランマスターに借金をさせないでと言ってるんです
16:14クライさんにも立場というものがあるんです
16:17これだから貴族と商人は嫌いなんです
16:20さっき嫌いの話じゃありません
16:22さっき言いませんが
16:24争い事はごめんだ
16:26ラブ&ピースで行きたいよ
16:29クライさん
16:31ん?
16:32一度あのお嬢様のところへ偵察に行きませんか?
16:35フォーグを欲しがる理由が分かれば
16:38説得できるかもしれません
16:40ああ
16:41うん
16:42そうしようか
16:43もう何なの
16:45正々堂々やってくるとは見上げた根性だな
16:49千変万カー
16:51着物座りっぷりはアークにも匹敵すると見える
16:55いやいや
16:56僕がアークに勝っているのなんて
16:58レベルぐらいですよ
17:00はっ
17:01僕がアークのライバルだなんて話もありますけど
17:04全然違います
17:06格が違いすぎる
17:08彼はただの友達ですよ
17:10友達
17:11なに
17:13そんな謙遭せずに
17:15うーん
17:16そりゃ攻略している宝物殿はうちがいつも上だけど
17:20僕はアークの勝ちだと思うよ
17:22クライさんはどっちの味方なんですか
17:25いやまあそれは一人の味方だけどさ
17:28貴様らの言いたい事はよく分かった
17:32アークを馬鹿にしているということかな
17:36え
17:38貴様は宝具をかき集めその力でレベル8まで上がったのであろう
17:42貴様の強さなど借り物の間買い物だ
17:46最強の宝具は絶対絶対絶対絶対アークに与える
17:51貴様の天下もここまでだ
17:53無意味だよ
17:54友人の立場として言うと
17:57アークはそんなことで喜ばない
18:00宝具一つで最強になれるはずがない
18:03宝具がなくても強いものは強いし
18:06弱いものは弱い
18:08そう
18:09宝具がなくてもアークは強いし
18:12あっても僕は弱い
18:14うるさい
18:15うるさいうるさい
18:16バーカバーカ
18:18お前なんかに絶対負けるか
18:20あの宝具は私が絶対手に入れる
18:232億用意しました
18:25そちらのご予算は1億
18:28いくらグラディス家のご即序でも
18:31使える額には限りがある
18:33諦めた方が賢明です
18:35これは私たちの限界ギリギリです
18:39これ以上を用意するなら
18:41私たちも負けを認めましょう
18:44かの先辺番下と争うとは
18:50だがここで聞けばそれはグラディス家のなおれ
18:54それに顔向けができん
18:56モントール
18:58いくら使える
19:00東家の宝具から出せるのが5億
19:03ベールズ商会からの勇士が5億
19:06利子はかさみますがそれ以上の調達も可能です
19:10待ってくださいお父様
19:12あの女の限界は2億です
19:142億以上用意すれば私は勝てます
19:18競争相手に正直に手の内を明かす者はおりません