Category
📺
TVTranscript
00:00May Nord, later, the event of a χededa
00:06will come their ticket.
00:08The event, helicopters as compared to them
00:10if they come.
00:12and even if not,
00:14the temptation and Hmong glitches
00:16and Hua grant
00:19nécessaire of the holiday gift between Paris.
00:21Uwakaoem!
00:23And a song.
00:25Thank you for the招ول
00:27The first thing is that we are going to be a new series of Shura and Yoshida殿.
00:34There are also new series!
00:36Yes, I'm going to enjoy it!
00:39And the first time!
00:41We will start the show from the Vimuru.
00:45I'm going to get the Ma-O.
00:48I'm not sure if I can't do it yet.
00:50No!
00:51I'm not sure if I can do it!
00:53I...I didn't make a chance to see what...
00:56So, what?
00:57Let's do a demonstration from the Tempest Fight Show in the event.
01:04Let's talk to him now.
01:05What?
01:06What?
01:07Yes...
01:10Let's do some best fantasy.
01:16I think the work that did not work.
01:17It did not work.
01:19Where are you guys related to the cult?
01:22難しい!
01:24まさかね!
01:26はぁー!
01:28昼食の後より技術発表会を
01:30ガビル殿とベスター殿による回復薬の歴史紹介や
01:34クロベイ殿とガルム殿による武具の展示などを予定しております
01:39そして2日目、コロッセを見て武闘大会の本選が始まります
01:44まあこの昼からね、来賓の方々には自由に行動して頂く予定です
01:50I'll see you later.
01:52I'll see you later.
01:54I'll see you later.
01:56I'll see you later.
01:58I'll see you later.
02:00Oh, I'll see you later.
02:06Eh, I'll see you later.
02:08The first night at the Pienseus is here.
02:11Here is the time to invite you to welcome you to join your friends.
02:17Well, I'll have to enjoy the舞踏 tournament.
02:22It's ready to go.
02:23Hey, and the next day, I'm going to do the dungeon of the show.
02:30I've never been able to do that, but there's a lot of people who have been working on it.
02:34Oh, it's because of you and you, you've got to do that.
02:39I'm going to do that, but I'm going to do that.
02:42Do you have any problem?
02:45Yes, yes, yes!
02:47C-Lamiris?
02:48Ehmh...
02:49HH-We the issue!
02:54Ehmh... What?
02:56Ne, we were in the still middle of the 95th floor in the forest, right?
02:59That's why we started their basement here at the上層!
03:03We've been in the 71th floor.
03:06Ne, we were in the here in the middle of the 71st floor!
03:08The boss on what was going on!
03:10Ah?
03:12The mosses effect, was the so much the mass was sacrificed for the body of the dead.
03:16BOSSを任せるに足る魔物が生まれてこんのだ!
03:19でさでさ、私はエレメンタルコロスタスをもう一度作ろうと思うわけ!
03:24だからさ、材料を用意してほしいのよさ!
03:27我にはボスにふさわしいもの!
03:29それと原子林の掃除よ!
03:33いや、それは自分たちでなんとか…
03:36我が主よ!
03:38それならふさわしきものが…
03:39ふさわしきもの?
03:41我が預かっている陽子が目覚めました
03:44あっ、か、かわいい!
03:47わっち、森を開拓するのは得意でアリンス!
03:51任せてみるのも一興かと
03:53ふむ、お前、やってみるか?
03:57うおう、やってみたいでアリンス!
04:00よし、じゃあ…
04:02あっ、お前にも呼び名をやろう!
04:05ふん!
04:06陽子じゃ味気ないし、クレイマンが呼んでたナインヘッドじゃ
04:10かわいい見た目が台無しだからな…
04:13うーん…
04:15あっ、よし!
04:17今からお前はクマラだ!
04:19いっ、あれ?
04:20コク、名付けによる影響です
04:23個体名クマラの本来のエネルギーが膨大だったために
04:27想定以上の喪失が発生しました
04:30そっか、外見に痛まされてたけど…
04:33あっ…
04:33あっ…
04:38ありがとうございます!
04:40これから頼んだぞ、クマラ!
04:42頑張るで、アリンス!
04:43うん!
04:44イムル様!
04:45ん?
04:46私たちも推薦したいものが…
04:49ダンジョンのボスにぴったりの人選がいますわ!
04:52うっ…
04:54なるほど…
04:55じゃあ、新たなダンジョンのボスはシュナとトレーニーさんのアイデアで行こう!
05:00これで、開国祭関連の説明は終わりでございます!
05:04うん!
05:05ご苦労さま!
05:06はい!
05:07じゃあ、次は、ソウエイに任せておいた調査報告を聞くとしようか!
05:11はっ…
05:12まず、ブルムンド王国のカザック使者区が逮捕されました
05:16どっ…
05:17使者区は、あのオルトロスの幹部だったとか…
05:20な、なんですと!?
05:22オルトロス?
05:23商人の風上にもおけぬ、凶暴で凶悪な奴隷商人どもでございます!
05:29奴隷商人!?
05:30戦闘奴隷に魔獣…
05:32魔人を多数抱えており…
05:34小国以上の戦力を保有する武闘派集団…
05:38だったとか…
05:39だった…
05:40なんで過去形?
05:42壊滅させられたようです…
05:44閃光の勇者によって…
05:46閃光の…勇者?
05:49閃光の…勇者?
05:53じゃあ、現地で落ち合おう!
05:56はぁ…
05:58イユキさんも心配しすぎだよね
06:04うん…
06:05マサユキ様が本気を出せば、魔王なんて怖くないのに…
06:09まったくだな!
06:11閃光の勇者、マサユキさんよ!
06:14ふっ…
06:17そう…
06:18僕、本庄マサユキは勇者である
06:22昨日のイベントガシャは回した?
06:27ん?
06:28何だろう…
06:29何だろう…
06:30おい、見ろよ!
06:32あの日、突然この世界に飛ばされてきた僕は…
06:37訳がわからないまま…
06:39いきなりトラブルに巻き込まれた…
06:44え?
06:45もういもうい…
06:46終わった…
06:47これ終わっちゃったっぽい…
06:49そう思った時だった…
06:52英雄敵、勇気ある行動を確認しました
06:55え?
06:56え?
06:57ユニークスキル、選ばれし者が解放されました
07:00発動させますか?
07:02え?
07:03えっと…
07:04はい…
07:05ん?
07:06確認しました
07:07選ばれし者の効果で言語を習得…
07:10成功しました
07:12目覚めたんだ…
07:14僕のユニークスキル、選ばれし者が…
07:17な、なんて奴かも払ってやがる…
07:21貴様、ただ者じゃねえな!
07:24英雄破棄
07:26英雄のみが放つ破棄で…
07:28格下の相手は浴びただけで威圧されて動けなくなる…
07:33怪しい術を使いやがって!
07:36ぶっ殺してやろー!
07:42来てて…
07:44信じられねえ…
07:45狂狼人類を両手を使わずに倒しやがった!
07:53神一人で拳をかわし…
07:55貴所に潜り込んで…
07:56頭突き一発…
07:57達人だ!
08:00英雄補正…
08:01超幸運により…
08:02普通の攻撃も仲間の攻撃も…
08:04全てクリティカルヒットになる…
08:06お…
08:07お見それいたしました…
08:09え?
08:10俺の名は神雷…
08:11ここらでは狂狼という二つ名で知られてる冒険者だったんですが…
08:16天狗になっていたと痛感しました…
08:19どか…
08:20手下に加えてやっていただけませんでしょうか?
08:23こうして…
08:25何もしていないのに…
08:26狂狼の神雷が僕の仲間になった…
08:31話には聞いてるよ…
08:33君もこの世界にやってきた異世界人だって…
08:36勇者と呼ばれているらしいけど…
08:38僕からしたら 君のやり方は甘いと思うけどね…
08:42マサユキくん…
08:52マサユキ…
08:53ん?
08:54僕も仲間に入れてくれ…
08:55勇者マサユキ…
08:57君の力になりたい…
08:59英雄魅了
09:00英雄の活躍を見た者は古いたち…
09:03英雄を信じて共に同じ道を歩もうと考えるようになる…
09:07そして…
09:08僕と同じ異世界人である…
09:10魔法使いバーニーも加わり…
09:14あなたね…
09:15マサユキっていうのは…
09:17勇者を名乗る不届き者め!
09:27英雄行動
09:28その行動は仲間たちの手本となり…
09:31称賛されるようになる…
09:33あなたこそ…
09:34紛れもない本物の勇者…
09:36私も連れて行ってください!
09:38マサユキ様!
09:40精霊魔法の使い手 銃がそろい…
09:43僕たちは4人のパーティーになったんだ
09:51どうやら僕が手に入れた選ばれし者というユニークスキルは…
09:55結構レアな白物らしい…
09:58それを教えてくれたのがユウキさんだった
10:01史上最速でAランクに到達…
10:04その閃光のごとき剣撃で舞踏大会は無敗…
10:08わずか1年足らずで勇者の仲間入り…
10:12目覚ましい活躍じゃないか
10:14先行の勇者 マサユキ
10:16だから…
10:17ユウキさんも知ってるでしょ?
10:19選ばれし者のおかげ
10:21僕自身は何もやってませんから
10:23君の発言や行動のすべてを
10:26周囲が勝手に勇者として都合よく解釈してくれるようになるか…
10:30とんでもない能力だよね
10:33そんな勇者様…
10:36いや チーム先行に頼みがあるんだ
10:40奴隷紹介 オルトロス?
10:45そう 各国を股にかけた犯罪組織だ
10:49奴隷や麻薬 危険な魔物まで
10:52何でも扱う悪名高き連中だそうだよ
10:55奴らの奴隷売買を行う巨大史上が高校
11:00バラキア王国で確認された
11:03よく奴らの尻尾を掴んだね
11:06運良く逃げ出した奴隷を保護できたんでね
11:09そこで調査員をバラキアに派遣することになったんだ
11:13推定危険度はBプラス以上
11:16小さいとはいえ
11:17一つの国家が関わっている可能性がある
11:20調査には繊細さが要求されるね
11:23腹ごとばかりの冒険者には苦重い仕事だな
11:27かといって調査員だけを派遣しても
11:29奴らに接触できるか怪しい
11:32そこで君たちにも同行してもらいたいんだ
11:35調査員が奴隷売買の証拠を掴む間
11:39バラキア側の目を引きつけてもらいたい
11:42おとりですか
11:45僕としては断りたかったんだけど
11:48スポンサーの意向には逆らえなくてね
11:51マサユキさんここは一つ助けてやりましょうよ
11:54なーに戦争になっても小国相手なら俺たちだけで勝てますって
12:00そうだね今のご時世奴隷なんて許せないよ
12:04マサユキ君の力なら相手も簡単に改心するだろうね
12:08マサユキ様
12:09マサユキ様の判断なら私は従う
12:13分かりました
12:17行きますよ
12:19そう言ってくれると思った
12:22じゃあ作戦を説明
12:23ユキさんにはこの世界に来てからずっとお世話になってるしね
12:27断れるわけなかったんだけど
12:32やってきたバラキア王国
12:34ここでも僕は選ばれし者に振り回されることになったんだ
12:40おおこれはこれは
12:42世界にその名を轟かせる先行の勇者殿にお会いできるとは
12:47どうぞゆるりと滞在してください
12:50あはいどうも
12:53勇者殿に失礼のないようにな
12:55ブレイバー伯爵
12:57は?ゴーセル公爵
12:59心して
13:07遅いねマサユキ君
13:09トイレに行ったかえりに迷子になってたりして
13:13大丈夫かな
13:18あのトイレはどちらに
13:20おやおや
13:22これはこれは
13:24先行の勇者殿
13:25よりにもよって奴隷売買の契約を交わす
13:29その瞬間に現れるとは
13:31トイレって
13:33えっ
13:33奴隷?
13:34邪魔されぬよう屈強な兵士を立たせておいたのですが
13:38さすがは勇者様ということですか
13:40いや
13:41そんな人
13:42どこにも
13:43見られたからには仕方ございません
13:45仕方ございません
13:47フッ
13:48フフフフフフ
13:49え?
13:50え?
13:51え?
13:52うお
13:53うお
13:54うお
13:59えい!
14:00勇者殿はご乱心召された
14:02え?
14:03このままにはしておけぬ
14:04ものども
14:05ディアイ ディアイ
14:08うううっ
14:10ううっ
14:12はっ
14:13ドラマ
14:16お前ら程度なら
14:18正幸さんが空いたそれまでもね
14:20正幸君
14:21一体何が
14:22ハハハハ
14:23おお
14:25この状況
14:26この惨状
14:27みんなはどう思いますかね
14:29なるほど
14:30そういう事か
14:31So you can't...
14:33Oh...
14:33Oh, you're wrong, Masha之さん!
14:35This is the ra-tri-a king of the world!
14:37You're wrong with the name of the king of Gosele.
14:41You're wrong with the king of the king.
14:43Well, you're wrong.
14:45Oh, oh, oh, oh...
14:48Oh, oh, oh, oh...
14:50Masha之様!
14:51You're a man of a key to the king of the king.
14:54You're still alive, so you're done with the magic.
14:58Oh, what's the...
15:01Ossar!
15:04If you want to be honest, you're going to be a crime of奴隷売買.
15:09But if you want to be a crime of the man, you'll be able to be killed again.
15:16So, how do you do this?
15:18What are you doing, what are you doing?!
15:22The place is the chance to be shown by the world.
15:24So, the choice is to be afraid of the situation.
15:29I will be the hero to the hero.
15:34Then the situation is to be a new thing.
15:38The boss of the boss of the boss,
15:41the boss of the boss of Ultras.
15:44The boss of Ultras is the boss of Ultras.
15:47The boss of Ultras is the boss of Ultras.
15:51You can't do anything like this, but you can't do anything like this!
15:59You can't do anything like this!
16:01You can't do anything like this!
16:05Yeah, it's like this.
16:13This is the end of the game of Ultras.
16:19Get out of here!
16:29The prisoners of the war have been restored until the end of the war.
16:33If you enter your choice,
16:36you will have a strong strong feeling.
16:42As always,
16:44the case of this incident is just me.
16:48勇者の名声はますます広がることになった
16:53けど いつもと違うところが1つ
16:57悠者正義殿 どうか どうか お力をお貸しください
17:02どうかって言われても…
17:05保護した エルフの皆さんなんて どうすれば…
17:08彼女らはジュラの大森林に帰ることを 希望しておるのですが
17:13そのまま解放というわけにはいきませぬ
17:16ità、 そして。
17:17ジュラの大森林。
17:19魔王リムルの支配領域になったからだよ。
17:23エルフたちが人間たちの悪行を訴えでもしたら?
17:26幸福に出る可能性もあるか 左洋
17:31だがこのバラスキに ファルムスと同じ鉄を踏むわけにはいかん!
17:37だから どうか どうか Dear
17:40わかりました!
17:41Well, then I'll bring you to the Jura of the Great森林.
17:45Thank you so much, Maasayuki!
17:49I'll bring you to the Elf of all of them, so I don't have to worry about it.
17:55What?!
17:58The勇者 of Maasayuki is going to be in the Tepest!
18:01Maasayuki is going to be in the Tepest!
18:03Maasayuki is going to be in the Tepest!
18:04The hope of Maasayuki is going to be in the Tepest!
18:09Maasayuki!
18:10Maasayuki!
18:12Maasayuki is going to be a good idea!
18:15The talk was already started.
18:24I'm not going to fight against the Maasayuki.
18:27I'm not going to fight against the Maasayuki.
18:32I think the Maasayuki is going to be better.
18:38But then I'm so scared it's going to be the MWL.
18:42I'm not sure if you don't mind it.
18:45I don't think I'm afraid to get the MWL.
18:50But MWL is so good to be able to find a friend.
18:54What?
18:55You'll get to see the MWL.
18:58Oh!
18:59I think so!
19:00I'm sure it's going to be the MWL!
19:02I don't think I'm going to take it!
19:05I'm going to take it!
19:06Well, it's so easy to do.
19:10The choice of what you think is to do is not to do...
19:13But the choice of you don't know what's going on.
19:17The master of the wizard,正行…
19:21What do you mean?
19:24I'm not going to be a problem to make it before you finish.
19:28But...
19:28And I'm going to be able to take a thayer in the game.
19:32I'll take a look at you.
19:34Oh, that's my role!
19:37I'll be happy to have a little fun...
19:42...
19:44...
19:45...
19:47...
19:51...
19:53...
19:54...
19:55...
19:56...
19:57...
19:59...
20:02...
20:09...
20:11...
20:12...
20:13...
20:17...
20:19...
20:22...