Genesis Capitulo 28 Genesis Capitulo 28
#Génesis #Capitulo #GenesisCapitulo
#Génesis #Capitulo #GenesisCapitulo
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
05:00Pero creo que si esta situación no es controlada, me temo algo peor en el futuro.
05:04Cuéntame, me dejas inquieta.
05:06Lo están molestando y avergonzando en la escuela.
05:09Eso me tiene preocupada.
05:10No quiero que siga pasando por esas situaciones embarazosas.
05:13Es Nimzin, ¿cierto?
05:14Amat, Amat, no te preocupes.
05:20Amat, Amat, no te preocupes. Hablaré con la reina.
05:24¿Y Tare volvió de viaje?
05:26Volvió. Y está en el taller trabajando.
05:29Ya sabes cómo es. No deja de trabajar ni para descansar un poco.
05:33Esos hombres.
05:33Dile que le mando un abrazo.
05:36¿Entonces eres tú quien esté espiando mi campamento?
05:54Creo que hay una confusión. Solo soy un pastor de Opecas.
05:56No, no, no, no. No pregunté quién eres.
06:00Estaba pastoreando cuando sus hombres...
06:02¿Tú sabes quién soy?
06:08Sumoabun.
06:10Líder de los Zamoritas.
06:15¿Tú sabías...
06:17que los Zamoritas son enemigos de Ur?
06:24Te hice una pregunta. Responde como un hombre.
06:28No lo sabía, señor, pero yo...
06:30le prometo que no voy a contarle nada a nadie.
06:33Lo prometo.
06:35Estoy seguro de que no le dirás nada a nadie.
06:39Respóndeme una cosa.
06:41¿Viste a mi hermano Hod yendo en dirección a Ur con los otros hombres?
06:44No vi nada.
06:46Yo no sé nada.
06:46Yo no quiero saber nada de eso.
06:49¿Sabes?
06:53Una vez salí para cazar un jabalí,
06:55uno de mis soldados fue conmigo.
06:57Y la primera cosa que le dije fue...
07:00el animal percibe el olor.
07:04Pero comenzó a anochecer y el soldado comenzó a desesperar.
07:09Me decía,
07:10Sumoabun es mejor que volvamos.
07:12Sumoabun está anocheciendo.
07:15El cobarde sentía tanto miedo
07:17que exhalaba que un jabalí vino y lo atacó por la espalda.
07:28Él intentó reaccionar y no sirvió.
07:35Murió ahí mismo.
07:36Yo tuve que matar al jabalí.
07:43Y después tuve el trabajo pesado de llevarlo solo de vuelta para el campamento.
07:53Es una historia muy triste.
07:54Sí.
07:56Una historia triste.
07:58Y lo curioso es que estoy percibiendo ese mismo olor ahora.
08:06Pero no te preocupes.
08:09No te preocupes.
08:10No te preocupes.
08:11Yo no soy un jabalí.
08:17Aunque muchas personas crean que me parezco a uno.
08:26¿Tú crees
08:27que me parezco a un jabalí?
08:30No, señor.
08:33Di la verdad.
08:34No parece, señor.
08:35No parece.
08:42Tú tienes razón.
08:46Yo no parezco jabalí.
08:49Yo soy mucho peor.
08:52Y solo tengo un modo de estar seguro de que no le dirás nada a nadie.
08:57No, por favor.
08:58¡Suélteme!
08:58¡Yo no vi nada!
08:59¡Yo soy un simple pastor!
09:01¡Ey, ey, ey, ey, ey, ey!
09:02¡Alto!
09:03¡Alto!
09:03¡Alto!
09:04El escriba ya anotó todo.
09:06Estamos autorizados.
09:08Entonces no hay problema si reviso.
09:10Solo no sé si te va a gustar lo que estamos llevando.
09:13Soy yo quien decide eso.
09:15Vamos, muéstrame.
09:18Dios es.
09:19Huele horrible.
09:21Ya no estamos acostumbrados, ni lo sentimos.
09:24Ya pasen.
09:25Solo es estiércol para abonar esa región cercana al Sigurat.
09:29Que no me oyeron.
09:30Pasen ya de una vez antes de que los arresten por ese olor asqueroso.
09:33Vamos, vamos.
09:35Vamos.
09:36Vamos.
09:36We're coming.
09:41Chicos, por favor.
09:46Tenemos que ir con comprobar ese té.
09:48¡ Suele horrible.
09:48Sitos.
09:49Te no me ojo.
09:49Menergi mojo.
09:49Toma con comprobar ese gran.
09:50¡Astos por las manos!
09:51No lo he enseñé.
09:51¡Eh, Dios, Dios!
09:52¡Suélteme!
09:53¡Sea, Dios!
09:54¡Suélteme!
09:55¡Tu exótㄲhus!
09:55¡Suélteme!
09:57¡Seos por qu channel!
09:57¡Suélteme!
09:58¡ ruggedürolo!
09:58¿Qué pasó, Jaffa? ¿Quién era ese muchacho?
10:18Mi primo me contó que mi novio llevaba desaparecido muchas lunas y ahora fue dado por muerto.
10:48¡Sacerdotisa Nadi! ¡Qué buena sorpresa!
10:55Hace bastante tiempo que le debo una visita.
10:57Es verdad. Aprecio tu visita.
11:01Son pocos en esta ciudad con quien puedo ser yo misma.
11:04Es un honor, señora. Y puedo decir lo mismo.
11:08Lilith, trae el mejor vino para mi amiga Nadi.
11:12Sí, señora.
11:15¿Qué me cuentas de nuevo, sacerdotisa?
11:18Son tantas cosas, gran reina.
11:21Pero primero, un asunto un poco delicado.
11:25No sé si supo que el príncipe y el hijo de Tare tuvieron...
11:29No, no, no, no. Ese asunto no, mi querida.
11:32Jeribal ya me molestó con él más temprano y casi perdió el puesto de profesor.
11:37Entiendo.
11:39Pero es por Amad. Ella parecía muy preocupada.
11:41¿A quién le importa esa mujer Amad?
11:45Ay, Nadi. Los niños son así.
11:47Y el futuro gobernante de Ur debe ser más agresivo e imponerse.
11:53Es parte de su formación.
11:55Sí. Es un niño temerario, no se puede negar.
11:58Nimsim es un pequeño tigre.
12:01Los otros que se acostumbre.
12:03Por fortuna no heredó la fragilidad del rey.
12:06Pero cuéntame sobre ti.
12:13Hoy es mi último día de sacerdocio.
12:15¿Mañana vas a ser libre?
12:18Finalmente...
12:18Todo salió como lo planeado, reina.
12:22Diez años han pasado.
12:23¿Quién lo diría?
12:27Y yo estoy muy feliz, señora.
12:29Y la reina tiene un papel muy importante en esta historia.
12:33Fue un placer ayudar a Nadi.
12:35Una alianza provechosa para las dos.
12:38¿Ya sabe lo que va a hacer cuando su sobrina deje el templo?
12:47Aún no hablamos sobre eso.
12:49Pues debería.
12:50Lo creo una falta de respeto con los dioses.
12:53Invertimos mucho en ella para que Nadi los deje.
12:55No está bien.
12:56Nadi cumplió su papel con honores.
12:58Yo tengo mis dudas.
13:00Kisare, Murabi, ¿por qué no se calman un poco?
13:04El templo no es lugar para ese tipo de discusión.
13:07No sé si Nadi es ese ejemplo de devoción a los dioses.
13:11Tú no sabes lo que dices.
13:12El hecho es que el sumo sacerdote hace tiempo perdió el discernimiento
13:17y ya no sabe separar los asuntos personales de los asuntos del templo.
13:21¿Cómo osas hablar así con el sumo sacerdote?
13:24Me preocupo si los dioses no son respetados.
13:26¡Cuidado!
13:28O haré que te trajes cada palabra.
13:30Señores, por favor, somos sacerdotes.
13:32No vamos a actuar como amorreos y elamitas.
13:35No me puedo callar ante los absurdos que he visto
13:39desde que su sobrina llegó junto con ese extranjero
13:43que no cree en nuestros dioses
13:44y aún así no para de recibir privilegios.
13:48¡Somos sacerdotes, deténgase!
13:50¡Alto!
13:51¡No haga eso!
13:52Ya vete de aquí, Murabi.
13:54¡Vete, desaparece!
13:55Esta plática aún no terminó.
14:00¡Ah!
14:00¡Suélteme!
14:02Este no es comportamiento digno de un sacerdote.
14:06Hacer insinuaciones despreciables ofendiendo la jerarquía.
14:11¡Ah!
14:12Murabi aún va a rendir cuentas por todo lo que dijo.
14:14Murabi siempre tuvo ese carácter fuerte.
14:18Intente perdonar, Kisari.
14:19Ahora él sobrepasó todos los límites.
14:27Oficial Lugali.
14:29¿Sucedió algo, oficial Buri?
14:30No sé, solo una sospecha.
14:32¿En el portón?
14:33Unas personas entraron cargando estiércol.
14:36Y después recordé que no es época de siembra.
14:38¿Y cuántos eran?
14:40Otra cosa extraña.
14:41Eran cuatro.
14:43Yo seguí la carreta y después noté que había otras personas junto con ellos.
14:47Creí mejor avisar.
14:48Hiciste bien.
14:50Bien.
14:52Ahí vienen.
14:56Por si las dudas, ve a pedir refuerzos.
14:58Ustedes dos quédense aquí.
15:05¿Todo bien ahí?
15:09Solo llevamos estiércol a la plantación.
15:11Por lo que sé, no es época de siembra.
15:14Entonces estarían atrasados.
15:17O muy adelantados.
15:19De cualquier forma, no deberían estar aquí.
15:21Quienes no deberían estar aquí son ustedes.
15:23¡No!
15:25¡No!
15:25¡No!
15:25¡No!
15:26¡No!
15:26¡No!
15:27¡No!
15:28¡No!
15:29¡No!
15:30¡No!
15:31¡No!
15:32¡No!
15:33¡No!
15:35¡No!
15:36¡No!
15:37¡No!
15:38¡No!
15:39¡No!
15:40¡No!
15:41¡No!
16:07¡Corre!
16:08¡Ayúdame!
16:23Ustedes dos suban.
16:25Ustedes vengan conmigo.
16:26Atraparemos al maldito cuando baje del tejado.
16:28Sí, señor.
16:31Allí, allí, allí.
16:38Ve allá por abajo.
16:42Ve, ve, ve, ve, ve.
16:45¡Rodéenlo, rodéenlo!
16:55¡Rodéenlo, rodéenlo!
17:12¡Rodéenlo, rodéenlo, rodéenlo!
17:16Por denlo!
17:19Si alguien se acerca, yo marco a esta mujer.
17:21Está bien, está bien.
17:24Yo garantizo tu libertad, pero suéltala.
17:27Aquí, aquí, aquí, todos conmigo, todos conmigo, todos.
17:33Vete, mi amor.
17:35Atráspenlo.
17:37Llévenselo, llévenselo, llévenselo.
17:39Llévenselo ya.
17:40Hume con ellos.
17:44Oye, oye, ¿estás bien?
17:46Calma, calma.
17:47Solo quería asegurarme de que no te hubiera lastimado.
17:50Estoy bien, gracias.
17:51Toma.
17:53Yo, yo, yo, yo, yo insisto en acompañarte a tu casa.
17:56No es necesario, yo puedo seguir mi camino sola.
17:58No, no es seguro.
17:59No después del ataque de los amorites.
18:02Sé que aquel amorita pudo acabar hoy con mi vida.
18:06¡Qué vergüenza!
18:08Además de causar problemas con el príncipe,
18:10Abraham tuvo que ser defendido por el hermano menor.
18:13Me parece que Abraham es el menos culpable en este asunto.
18:16No me importa, Jeribalí.
18:18Mi hijo debe defenderse solo.
18:20Solo espero que no castigues más al niño.
18:22Yo mismo ya apliqué un castigo a los tres.
18:25Creí que debía saberlo.
18:27Abraham sufre mucho con esas provocaciones de Nimzim.
18:30Quédate tranquilo, Jeribalí.
18:32Yo sé cómo lidiar con mis hijos.
18:34Ahora, si me permites...
18:35Yo ya me voy.
18:37Te acompaño.
18:38Esos muchachos deben entender que no pueden lastimarse así.
18:41Ellos serán futuros escribas,
18:43hombres de cultura,
18:44de un profundo saber,
18:45respetados por todos.
18:47No pueden andar por ahí como...
18:49como si fueran salvajes.
18:50Tranquilo, yo lo voy a resolver, Jeribalí.
18:52Estoy seguro que fue un juego de niños.
19:00¡Escóndete, Jeribalí, alto!
19:01¡Taré!
19:16¡Auxilio!
19:17No, por favor.
19:18Calma.
19:19Está desarmado.
19:20Si tú matas a ese hombre, te mato enseguida.
19:22¡Te debo mi vida, Taré.
19:31Gracias.
19:32Gracias por la ayuda.
19:34Pero aún no huyó.
19:35¡Qué horror!
19:35¡Qué horror!
19:50Podrías estar muerta.
19:51Uno se manca, sin brazos, sin...
19:53Ya, deja de decir tonterías a Sabia.
19:54Los amoritas son así.
19:56Adoran cortar manos, pies, perforan los ojos.
19:59Son terribles.
19:59Sí, pero nada de eso le pasó a nuestra niña.
20:02¿Está todo bien, hija?
20:04Claro que no está bien, mujer.
20:05Tomaron a Danina como rehén.
20:10¡Basta!
20:10¡Cliente en la mesa!
20:12Definitivamente, Ur ya no es ciudad segura.
20:14Sí.
20:16¿Dónde está ese amorita, desgraciado?
20:18Lo apresaron, Sharur.
20:19¿No oíste?
20:20¡Hombre sordo!
20:21¿Se van a quedar hablando aquí hasta cuándo?
20:23¿El servicio debe seguir?
20:25Ni Dana.
20:25Fue una emergencia familiar.
20:26Danina casi murió.
20:27Pero sobrevivió.
20:29Y mi taberna también tiene que sobrevivir.
20:34Hija, hija.
20:37Vamos a la casa.
20:38Ven conmigo.
20:39¿Vas a dejar el servicio así?
20:41Sí.
20:42Ahora voy a cuidar a tu hermana.
20:44Vamos, camina.
20:45¡Qué hombre tan trabajador!
21:13¿Sacerdotisa?
21:19¿Qué honor?
21:22Por lo visto, el viaje te hizo muy bien.
21:25Te ves muy saludable.
21:28Por poco tu impresión pudo ser otra.
21:30¿De qué estás hablando?
21:32Unos amoritas pasaron por aquí, huyendo de nuestros soldados.
21:36Me vi obligado a matar a uno.
21:37¿De qué?
21:38¿De qué?
21:43Sí.
21:46Realmente eres muy valiente, Tare.
21:48La verdad, esa fue una de las cualidades que siempre admiré de ti.
21:52Desde la primera vez que nos vimos.
21:55Un hombre fuerte.
21:57Valiente.
21:59Apuesto.
21:59No te cansas, ¿verdad, Maddie?
22:02Yo me cansé la última vez.
22:04Y por lo que estoy viendo...
22:08me voy a cansar de nuevo.
22:11Qué bueno que el señor Tare volvió.
22:22Siempre se pone feliz cuando su marido está en casa.
22:24¿Cuántas veces te tengo que pedir que no me trates de usted?
22:27La costumbre.
22:29Tare siempre está ocupado que termino pasando poco tiempo con él.
22:32Pero no me voy a quejar.
22:34Aunque pocos, nuestros momentos juntos son muy buenos.
22:36Abran es quien me preocupa.
22:41¿Será una buena idea que continúe yendo a la escuela?
22:44¿Viste el estado en el que llegó hoy?
22:46Sí, el niño es tan bueno.
22:48Me da pena.
22:50Voy a tener que hablar sobre eso, Tare.
22:53¿Y Danina no vino hoy?
22:55No, ella se veía extraña.
22:57Era mejor que se quedara en casa.
23:02Jaffa, siéntate.
23:06¿Esa cara es por la desaparición de tu novio?
23:12No sé qué pudo haber pasado.
23:15No quiero aceptar que él murió.
23:17Es una situación difícil, lo sé.
23:22Pero no hay nada que puedas hacer.
23:24Mejor intenta pensar en otras cosas.
23:28Tienes razón.
23:29Lo voy a intentar.
23:31¿El señor Tare ya comió?
23:33No, él aún no viene a la casa.
23:35Pero debe llegar pronto.
23:37Entonces terminaré la comida.
23:47Con permiso.
23:55¿Está Tare?
23:56Hola, sacerdote.
23:58No, él aún no llega.
24:01Pero entre, por favor.
24:02De pena.
24:04Pero tengo un encargo urgente del templo para él.
24:06¿Sabe dónde está Tare?
24:08Desgraciadamente no.
24:09Mi marido tiene tantos negocios ahora que es difícil.
24:12Ya sé cómo es.
24:13Pero sería bueno si pudiera recibir esto pronto.
24:16No se preocupe.
24:18Intentaré localizarlo.
24:19Sería perfecto, Amat.
24:20Muchas gracias por las atenciones.
24:25¿Y me acepta una bebida?
24:27No, no.
24:28Tengo prisa.
24:29Pero muchas gracias.
24:34Qué extraño.
24:37Nunca vi a ese hombre tan educado.
24:40Generalmente es arrogante.
24:42Las personas pueden cambiar, Jafa.
24:45Es verdad.
24:46Pero en el caso del sacerdote,
24:49lo creo muy difícil.
24:53¿Vas a salir?
24:54Tengo que entregarle esto a Tare.
24:56Parece importante.