Plonge dans l’univers déjanté de Shin Chan, le petit garçon le plus imprévisible du dessin animé japonais culte !
Humour absurde, situations embarrassantes et répliques inoubliables t’attendent dans cette version française (2016) des épisodes complets.
Abonne-toi pour ne rien rater et rigoler avec Shin Chan et sa famille pas comme les autres !
Titre original : Crayon Shin-chan
Langue : Français (VF 2016)
Genre : Animation, Comédie, Famille
Déconseillé aux enfants de moins de 12 ans.
Humour absurde, situations embarrassantes et répliques inoubliables t’attendent dans cette version française (2016) des épisodes complets.
Abonne-toi pour ne rien rater et rigoler avec Shin Chan et sa famille pas comme les autres !
Titre original : Crayon Shin-chan
Langue : Français (VF 2016)
Genre : Animation, Comédie, Famille
Déconseillé aux enfants de moins de 12 ans.
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:00Je me secoue les hanches, ça va mon pote
00:05Et puis je tourne, tourne, tourne, tournitote
00:08Mais remuer les fesses, c'est un vrai délire
00:10Quand tout le monde est mort de rire
00:13Papa, maman, imawari et blanco
00:16On se dit secoue les hanches, ils tournent à toute vitesse
00:18Et se remuent les fesses
00:20Yo, yo, yo, yo, yo, yo
00:24Regarde ça, c'est la fête
00:30Yo, yo, yo, yo, yo
00:32Aussi rond qu'une pomme, c'est la forme parfaite
00:35Yo, yo, yo, yo
00:37Depuis que j'ai mes cinq ans, c'est pleine lune
00:40Yo, yo, yo, yo, yo
00:42Oh oui, c'est si rond que l'on dirait de prune
00:45Tu peux trouver ça honte si ça te chante
00:48Ou bien faire comme moi si ça te tente
00:51Moi, ce que j'aime, c'est danser, y'a rien de mal
00:54Quand vous riez, ça me fait rire et c'est normal
00:57Oh oh, là, ça peut se compliquer
01:00Maman ne finit jamais ce qu'elle a commencé
01:05Je commençais à trouver ces armoires un peu trop pleines
01:11Il était temps que je fasse du tri
01:12Oh, je les avais oubliés
01:17Ce sont des livres de contes
01:18Ils datent de quand déjà ?
01:21Oh, je les tenais quand Shin-chan n'était encore qu'un bébé
01:24À partir d'aujourd'hui, j'inscrirai toutes nos dépenses
01:28Jusqu'à ce que les livres de contes soient entièrement remplis
01:30Oh ça alors, ça me rappelle tellement de souvenirs
01:33Mais incroyable
01:45Quel dommage, moi qui semblais si déterminée à inscrire toutes nos dépenses sur ce livre
01:50Oh non, tous mes livres de contes ont fini en carnet à dessin pour Shin-chan
02:00Tu aurais dû lui en acheter dès qu'il s'est mis à dessiner
02:02Je suis entièrement d'accord
02:04J'aurais dû acheter à Shin-chan des carnets à dessin et...
02:07Hein ? Musaï ?
02:09Tu as toujours été comme ça, Musaï
02:11Quand tu décides de faire du sport, t'arrêtes au bout de trois jours
02:13Avec toi, une bonne résolution ne dure jamais plus longtemps
02:16Reconnais au moins que tu ne sais pas faire preuve de persévérance
02:19C'est beau ça !
02:20Ah oui, tu trouves ?
02:21C'est évident
02:22Nous avons acheté ces livres de contes ensemble
02:24Moi, j'ai terminé les miens
02:26Mais toi, tu t'es toujours arrêtée de les remplir au bout de trois jours
02:28Ce sera différent maintenant
02:29Un plus, bye, c'est moi Shin-chan, la canaï qui braille et se chamaille
02:32On dit bonjour et non bye
02:34Maman, regarde, la maîtresse, elle m'a donné ce cahier pour écrire
02:37Fais voir ? Oh, c'est une excellente idée
02:39Un journal de bord
02:40À partir d'aujourd'hui, je dois écrire et dessiner dedans
02:43Ah oui ? C'est vrai ça ?
02:45Dis-moi Shin-chan
02:50Oui ?
02:51Est-ce que tu dois le remplir tous les jours ?
02:54Oui, c'est exactement ça
02:55Même si je ne sais pas encore quoi mettre
02:57Tu en es vraiment sûre ?
02:58Tous les jours, sans en manquer un seul ?
02:59C'est bien ça ?
03:00Oui, la maîtresse, elle nous a dit qu'on devait le faire tous les jours
03:02Vraiment, tu en es bien sûr ?
03:03Ça fait comme ça !
03:06Si tu dois le remplir tous les jours, alors c'est ce que nous ferons, mon chéri
03:10Oui, mais je ne sais pas si je pourrais, moi
03:12Je suis ton fils, après tout
03:14Librairie Kassoukabé
03:20Qu'est-ce que tu vas acheter, maman ?
03:22Un nouveau livre de compte, mon chéri
03:23Et qu'est-ce que c'est ?
03:25Euh...
03:25Eh bien, c'est un livre fait pour y inscrire toutes les dépenses de la maison
03:30Oh, je vois, c'est pour noter tout l'argent que tu dépenses
03:33Exactement
03:34Et pourquoi tu fais ça ?
03:36Comment ça, pourquoi je fais ça ?
03:37Eh bien, pour faire attention à ne pas gaspiller
03:40Pour ne pas dépenser plus que ce qu'on a
03:43Oh, je vois, c'est cool
03:44Tu utilises le livre de compte pour vérifier que tu ne dépenses pas trop d'argent
03:47Vérification, vérification de mes petites fesses
03:50Oh oui, après vérification aujourd'hui, elles sont super douces
03:53Mais enfin, Shin-chan, qu'est-ce qu'il te prend ?
03:54Ça ne va pas ?
03:55Il ne devrait pas acheter ça, plutôt
03:56Un cahier de coloriage
03:58Qu'est-ce que tu insinues ?
04:00Que personne ne rigorde ?
04:02Je le veux, maman, il a l'air super chouette
04:03Pas question, repose-le où tu l'as trouvé
04:05C'est décidé
04:10Ce soir, je demande à Missaï de m'augmenter mon argent de poche
04:12Ça suffit comme ça
04:13Bonsoir, tout le monde
04:14Alors...
04:17C'est bien gentil ce journal, mais qu'est-ce que je vais écrire ?
04:21Bonsoir, mon chéri, bonne journée
04:25Ça a été
04:26Écoute, Missaï, je...
04:28Papa, papa, regarde
04:30À partir d'aujourd'hui, je commence un journal de bord
04:33C'est vrai, c'est bien ça
04:34Ça va te demander des efforts
04:35Et maman a dit que cette fois, elle allait remplir tous les jours le livre de compte
04:38Le livre de compte ?
04:40Oui, c'est ça
04:40J'ai décidé d'y inscrire toutes nos dépenses quotidiennes
04:43Un peu comme Shin-chan avec ses histoires du jour dans son journal
04:45Jusqu'à présent, je me souciais peu des comptes
04:48Puisqu'on finissait toujours dans le rouge des comptes, dans le rouge
04:50C'est pour ça que je trouvais désagréable de lister nos dépenses
04:53Mais en fait, c'est important de noter tout ce qu'on achète
04:55Ça nous évite de gaspiller notre argent
04:57Je te parie un repas au restaurant
05:00Qu'elle abandonne cette bonne résolution au bout de trois jours
05:02Moi aussi
05:03Tu ne peux pas parier la même chose que moi
05:05Tu dois dire qu'elle continuera
05:06Sinon, ce n'est pas un pari
05:07Bien sûr, je te parie qu'elle continuera
05:13Pour moi, ça ne fait aucun doute
05:14Pari tenu
05:15Si elle abandonne, tu devras m'inviter à dîner dans un restaurant de cuisine gastronomique
05:19Et pourquoi je devrais te payer un repas super cher et toi non ?
05:22Parce que c'est comme ça
05:22Tu n'auras rien à payer, cette fois je m'y tiendrai
05:25Dis-moi ce qu'il y a de si drôle, je veux tout savoir
05:34Le père de Shin-chan et Satan Musaé ont parié un repas
05:36Que sa mère est incapable de tenir le livre de compte pendant plus de trois jours
05:39Oui ? Et à ton avis, qui gagnera ?
05:42À vrai dire, j'en sais rien
05:43Deuxième jour
05:45Troisième jour
05:54Je n'ai pas pu la retirer, elle est partie
05:57Tu peux me dire dans quelle action ?
05:59Et n'oublie pas de faire les comptes, ma chérie
06:02Oui, oui, je n'oublierai pas
06:03Ben dis-donc, la mère de Shin-chan en est à son troisième jour
06:07Non, c'est vrai ? C'est ce soir qu'on va savoir qui gagnera le pari
06:11Nous verrons bien qui des deux le remportera
06:14Bon, je crois que je vais aller me coucher
06:27Quoi ? Mais est-ce que tu as pensé à remplir le livre de compte ?
06:30Oh, c'est vrai, aujourd'hui je ne l'ai pas rempli
06:33Tu n'as pas l'intention d'aller te coucher avant de l'avoir fait, n'est-ce pas ?
06:35Ne t'en fais pas mon chéri, je vais le faire
06:37Ah, très bien, je préfère
06:39As-tu rempli ton journal aujourd'hui, Shin-chan ?
06:42Je ne peux pas, je suis en train de rêver
06:45Ne dis pas de bêtises, je vais te soutenir et on va le faire ensemble
06:48Impossible, je dors
06:50Réveille-toi, ne t'endors pas ici
06:53Alors, réveille-toi, Shin-chan
06:55Je vais coucher la petite
06:56Oui
06:57N'oublie pas de faire les comptes
06:58Ne t'en fais pas, ils seront faits
07:00Je vais aller me coucher, moi aussi
07:01Tu n'as que jusqu'à minuit pour les faire, n'oublie pas
07:04Oui, je sais bien, jusqu'à minuit
07:06Miss Ae !
07:26Elle s'est endormie
07:33Elle n'a rien noté sur le livre de comptes
07:40Allez, Miss Ae, réveille-toi, fais un effort
07:42Alors, quelles sont les dépenses de la journée ?
07:54Ça, c'est une dépense d'aujourd'hui et je vais m'inscrire
07:56Non
07:56J'ai comme l'impression que l'heure est passée
08:01Je crois que j'ai gagné un repas gastronomique dans un restaurant français
08:05École maternelle Futaba
08:09Alors, dis-moi, comment ça s'est terminé ?
08:12Malheureusement, je n'en sais rien, Shin-chan a oublié de ramener son journal de bord
08:15Quoi ? Quel dommage, j'aimerais tellement savoir comment ça s'est terminé
08:19Non, j'aimerais bien, moi aussi
08:21Je peux savoir pourquoi je devais aussi vous inviter
08:30C'est vraiment très très bon, maman
08:32C'est même excellent
08:34Et comme à chaque fin de mois on est dans le rouge
08:36Je ne vois aucun intérêt à reporter nos dépenses au jour le jour
08:39C'est peut-être ma soeur, mais dans ces cas-là, je ne sais pas trop quoi lui dire
08:47Je vais écrire dans mon journal de bord que j'ai mangé dans un restaurant gastronomique
08:51Toute ma paille va y passer
08:54Eh ! J'ai perdu la liste des courses
09:04Aujourd'hui, il faut que j'ai un 10 sur 10 à mon interro d'anglais
09:12Alors, si je me souviens bien, dimanche, lundi, mardi, c'est
09:16Se démonter Tuesday, se démonter Tuesday
09:18Oh ! On ne dit pas comme ça !
09:22Où est-ce qu'il a bien vu passer ?
09:26Il n'est pas là
09:27Oh ! Ce gentil passant pourra peut-être me donner un coup de main
09:31Qu'est-ce que tu racontes ? Tu te crois dans un conte de fées ou quoi ?
09:34Attends, tu n'aurais pas vu un papier grand comme ça en passant dans le coin par hasard ?
09:37Euh... Un papier ? De quelle couleur ?
09:41Un papier blanc, tout blanc, comme mon petit chien Blanco
09:44Je connais ton chien
09:45Mon petit chien Blanco est à peu près grand comme ça
09:47Je viens de te dire que je sais comment il est
09:49Évidemment, monsieur n'est pas sociable, comme d'habitude
09:51Tu n'as pas perdu ton chien, mets un bout de papier à ce que je sache
09:55Eh ! Comment t'es au courant ?
09:57Parce que c'est toi qui viens de me le dire
09:58A première vue, il n'a pas l'air d'être par ici
10:02Tu ne crois pas que tu aurais pu le faire tomber ailleurs ?
10:05Et qu'est-ce qui te fait dire ça ?
10:07Mais c'est juste parce qu'il n'a pas l'air d'être ici
10:10Ne dis pas ce genre de choses, il n'était pas capable de le prouver, c'est compris ?
10:13T'étais en train de le chercher ou quoi ?
10:15T'arrives de nulle part et tu me dis qu'il est ailleurs, comme si de rien n'était
10:19Je trouve ça très suspect
10:20Mais ! Essayez d'argumenter avec ce genre de zigotos m'épuise
10:24Bon, je te laisse, je dois aller en cours d'anglais
10:26Parfois, ma maman va être très en colère contre moi
10:30Aïe, aïe, aïe
10:32Pas question, si je commence à avoir de la compassion, je sais que je le regretterai
10:36Je t'ai dit que je m'en allais, alors c'est bien ce que je compte faire
10:38À quelle heure commence ton cours d'anglais ?
10:40À 15h
10:40C'est bon, t'as plein de temps devant toi
10:43Viens, on va chercher mon papier
10:45Bon, d'accord, mais qu'est-ce que tu fais ?
10:48Lâche-moi
10:49Donc si je comprends bien, ta maman t'a envoyé faire des courses mais tu as perdu le papier de la liste des choses à acheter
10:54Sans la liste, je peux pas lui acheter ce qu'elle voulait et si je le fais pas, elle sera en colère
10:58Le mieux serait de revenir sur tes pas pour voir si elle n'est pas tombée en chemin, tu ne crois pas ?
11:02Mais bien sûr, t'as raison
11:03Toi, au moins, tu prends les choses à cœur et tu ne te laisses pas distraire
11:06C'est parce que rien ne me divertit en ce bas-monde
11:09Voyons voir
11:12Je suis sortie de la maison et je suis allée par là
11:14Attends, puisqu'on est devant chez toi, tu crois pas qu'il serait plus facile de redemander à ta mère ce qu'elle voulait ?
11:19Mais tu comprends rien ou quoi ? Je t'ai dit que je pouvais pas faire ça
11:22Dans ce cas, c'est moi qui vais aller le lui demander, tu n'as qu'à m'attendre ici
11:25Oh, maudite bestiole, où est-ce qu'elle s'est carapatée ?
11:28Quand j'aurai mis la main sur elle, elle verra de quel doigt je me chauffe
11:32T'as raison, vaut mieux chercher la liste
11:34Tu vois ?
11:37J'ai continué tout droit sur ce chemin et je me souviens avoir tourné ici
11:41Je suis restée un bon moment à regarder cette nana
11:48Quoi ? T'as vu ce que tu regardes ?
11:49Et tout de suite après, je suis allée dans cette direction
11:52Shin-chan, attends, là tu vas dans la direction opposée au supermarché
11:56J'ai l'impression qu'on fait un détour, non ?
12:03Kazama, il faut savoir emprunter des chemins de traverse dans la vie, tu crois pas ?
12:07Commence pas à me donner des leçons
12:09Salut Mignon, laisse-moi te poser une question
12:13Les élures, tu les aimes bien fermes ou plutôt un peu mollets ?
12:16Un peu mollets, je dois dire
12:17C'est pareil pour moi
12:20Ce n'est pas le moment pour ce genre de choses
12:22Nous sommes revenus à notre point de départ et nous n'avons pas retrouvé la liste
12:28Où ai-je bien pu la perdre ?
12:31Tu as vu, le vent s'est levé, tu ne crois pas qu'il a pu l'emporter loin d'ici ?
12:38Ah oui, mais alors où ça ?
12:40Oh, tu te rends compte si ça se trouve, elle est entre les mains d'un criminel
12:43Qu'est-ce qu'il ferait d'une liste de courses ?
12:45J'en sais rien moi, il pourrait l'utiliser pour s'essuyer les fesses
12:48C'est complètement siphonné ou quoi ?
12:49C'est bon, c'était une blague
12:50Mais imagine s'il l'utilise pour faire quelque chose de mal
12:54Qu'est-ce qui était écrit sur cette liste ?
12:57Une grosse botte de radis, deux bottes de carottes nouvelles
13:00Dis-moi, Shin-chan
13:03Quoi ?
13:03Si tu te souviens de ce qui était écrit sur la liste, c'est pas la peine de la chercher
13:07C'est pas vrai, j'en ai assez supporté comme ça, moi je m'en vais
13:14Qu'est-ce que tu veux encore ? Lâche-moi !
13:20Une petite minute, tu oublies quelque chose de très important
13:23C'est quoi ? Qu'est-ce qu'il y a de si important ?
13:27Il y avait écrit que je devais prendre des carottes et des radis
13:29Mais il y avait une troisième chose dessus
13:31Mais celle-là, je l'ai oubliée
13:32Quoi ?
13:34Mais c'est trop tard, moi je peux pas rester, je dois aller en cours d'anglais
13:37Quoi ?
13:38En fait, aujourd'hui on va avoir une interrogation
13:41Et je voulais arriver plus tôt pour réviser un peu
13:43D'ailleurs, si je t'ai aidé, c'est uniquement parce que tu me faisais de la peine
13:47Mais j'ai des choses bien plus importantes à faire
13:49Si je te fais de la peine, pourquoi tu restes pas à m'aider jusqu'au bout ?
13:55Après tout, tu sais qu'à cet instant précis, c'est pas ton interro qui t'inquiète, c'est moi
13:59Ne t'approche pas
14:01Allez !
14:03Quoi ?
14:04Quoi ?
14:06Mais t'es dit, ne pas m'approcher !
14:08Non, regarde pas comme ça !
14:11T'es vraiment un mec super cool, t'es sympa de rester avec moi
14:17Papa me dit toujours que quand on n'arrive pas à trouver quelque chose, il faut savoir prendre de la hauteur
14:22Très bien, mais c'est le dernier endroit où je t'accompagne
14:24Je suis sérieux, Shin-chan, après je dois aller à mon cours d'anglais
14:27Je sais, je te propose de réviser ton anglais en montant les marches de l'escalier
14:31Quoi ?
14:32Tiens, regarde, c'est méga simple
14:33Dimanche se dit Sunday
14:35C'est une excellente idée
14:37A mon tour, dimanche se dit Sunday
14:39Et après dimanche, qu'est-ce que c'est ?
14:41Le câlin, bien sûr
14:42Non, c'est Monday pour lundi
14:43Oui, mais le lundi on reprend l'école et j'ai toujours besoin d'un petit câlin pour me faire consoler
14:47Je ne vois pas le rapport
14:48Bon, alors, lundi se dit Monday
14:50Lundi se dit Monday
14:52Méga coup de poing
14:53Méga coup de poing
14:55Méga coup de pied
14:57Méga coup de pied
14:59Méga éclair
15:00Hi-ha ! Méga tornade
15:03Hi-ha ! Méga tornade
15:06On aurait dû monter les marches normalement
15:12Oh, on est monté si haut qu'on ne peut rien voir
15:18Et bien sûr, c'est maintenant que tu me dis ça
15:20Cette fois-ci, je m'en vais
15:22Oh, il fait tout noir
15:26Oh, j'y vois plus rien
15:27C'est comme si j'étais aveugle
15:29Hé ! Calme-en, fais attention, tu vas tomber
15:32Je t'ai dit de faire attention
15:43C'est la liste qu'on cherchait
15:49Merci beaucoup, Kazamaï
15:52Je l'ai trouvée, je l'ai trouvée
16:05Regarde, Kazama, c'est la liste des courses que j'ai cherchée tout à l'heure
16:08C'est vrai ? Je suis vraiment content pour toi, Shin-chan
16:11C'est grâce à toi si je l'ai retrouvée
16:12Mais non, je n'ai rien fait
16:14Enfin si, j'y suis un peu pour quelque chose
16:16Non, tu y es pour rien du tout
16:18Dis-ce que tu veux, ça m'est égal
16:19Au fait, qu'est-ce qu'il y a sur la liste en plus des carottes et des radis ?
16:23Alors, il est écrit...
16:23Une botte de radis, deux bottes de carottes nouvelles et fais attention aux voitures
16:26Fais attention aux voitures
16:27C'est tout
16:28Bon sang, j'ai perdu tout le temps que je m'étais réservé pour réviser mon interrode anglais
16:34Qu'est-ce qui t'arrive maintenant ?
16:39J'ai... j'ai perdu
16:42Les jours de ces maudits cafards sont maintenant comptés
16:47Qu'est-ce que c'est ?
16:51Shin-chan a laissé tomber le porc
16:53Et encourageons Masao secrètement
17:05Et maintenant, voici les prévisions météorologiques pour les jours...
17:09A plus, bye ! J'ai faim ! Je peux manger un oeuf s'il te plaît, maman ?
17:12Je n'ai pas d'argent pour acheter un oeuf
17:15Quoi ? Tu as le culot d'assinué que nous n'avons pas d'argent ?
17:19Ça irait mieux si tu avais un travail, que tu payais ta nourriture, y compris tes oeufs
17:22Non mais sans blague !
17:24Tout ça, c'est à cause de tes bêtises, Shin-chan
17:26Et pour commencer, arrête de dire à plus bye au lieu de dire bonjour, c'est compris ?
17:29Elle a raison ! Et va te laver les mains avant d'aller prendre ton goûter, s'il te plaît !
17:33Pas la peine d'embrouder en même temps, bande de despotes !
17:35Et ne laisse pas ton cartable par terre, va le ranger !
17:41C'est quoi ce papier ?
17:44Tiens, il va y avoir un tournoi de balle aux prisonniers
17:46Un tournoi de balle aux prisonniers ?
17:48Il est organisé par la maternelle ?
17:50Oui, c'est ça, mais c'est le genre de compète qui fait toujours un peu peur aux mamans
17:53N'importe quoi, je vois pas en quoi
17:54Tu peux compter sur moi, je viendrai t'encourager mon chéri, d'accord ?
17:57Oui !
17:58Est-ce que je pourrais venir moi aussi, Shin-chan ?
18:00Pourquoi tu veux venir, toi ?
18:01Parce que mon sang se met à bouillir dès que j'entends parler de balle aux prisonniers
18:05C'est vrai, je me souviens quand tu étais petite
18:08La seule chose que tu aimais faire, c'était jouer à ce sport
18:10Ce n'était pas qu'un passe-temps pour moi
18:12On m'appelait la reine de la balle aux prisonniers
18:14Les tirs canons de Kumamoto
18:16Personne d'autre que moi ne savait lancer la balle avec une telle puissance
18:18C'est vrai ? Je savais pas que tu jouais aussi bien à la balle aux prisonniers
18:21Suis-moi, Shin-chan, il est temps que nous allions dans le jardin
18:24Ah oui ? Et pour quoi faire ?
18:25Pour s'entraîner, mon garçon, s'entraîner !
18:27Quoi ?
18:31Oh, bonjour madame, comment allez-vous ?
18:33Bonjour madame
18:34C'est bientôt le tournoi de balle aux prisonniers, vous viendrez, j'espère ?
18:37Eh bien oui, enfin peut-être
18:40Quoi ? Comment ça, vous ne viendrez pas ?
18:44Oui, en effet, ce n'est pas que ça ne me ferait pas plaisir, mais...
18:48Mon fils Masaru a toujours été très mauvais en sport, alors...
18:52Et après, ce n'est pas grave ?
18:53Le problème, c'est qu'il devient nerveux quand je vais le voir, ce qui a pour effet de le rendre encore plus mauvais
18:57Oh, il en a conscience et il m'a demandé de ne pas assister au tournoi
19:03Quel dommage, donc la mère de Masao ne le verra pas jouer ?
19:08Mais arrête !
19:09Attention, je tire !
19:11Non, non, promis-nous !
19:13Tu ne dois pas éviter la balle, tu dois l'attraper !
19:17Non, j'ai trop peur de me faire peur !
19:18Qu'est-ce que tu me chantes là ? Tu n'as pas à avoir peur ! Allez, on recommence !
19:21Hé, Shin-chan, tu sais que ta tante fait peur ?
19:23Oui, ma tante... ma tante est une... une méchante ranette !
19:28Tu veux dire quoi ? Tu me prends pour un tyran ?
19:30Les grenouilles, qu'elle met délicieux ! Le goût, elle se suffit des savoureux !
19:33Qu'est-ce que tu racontes, Shin-chan ? Est-ce que tu as déjà mangé des grenouilles au moins ?
19:37J'ai toujours entendu dire qu'elles ont le même goût que l'autre...
19:39Les enfants ? Qu'est-ce que vous faites dans le jardin ?
19:42Oh, bonjour !
19:42Maman, libère-nous de Musaé, s'il te plaît !
19:45Que s'est-il passé, Musaé ?
19:47Rien du tout, j'ai profité du fait qu'ils soient tous venus jouer avec Shin-chan
19:49pour improviser un entraînement à la balle aux prisonniers
19:52Ce n'était pas un entraînement, c'était un véritable enfer
19:54Et que diriez-vous de faire une petite pause ? Je viens d'acheter quelques gâteaux
19:58Chouette !
20:00Lavez-vous les mains !
20:02D'accord !
20:02Tu es trop tendre, Musaé
20:03Pardon ? Tu es plus tendre que les cuisses de grenouilles qui ont le même goût que le poulet
20:08Hein ?
20:09A cause de toi, ces gamins ne gagneront jamais le tournoi
20:11C'est pas si grave que ça
20:12Tu es trop tendre, quand ils auront fini de goûter, je reprendrai l'entraînement
20:16Ah, j'avais oublié de te dire...
20:20Hein ? On m'a donné une annonce pour un travail qui serait idéal pour toi
20:23Recherche personne pour porter costume
20:25Vous me suivez ?
20:29Le meilleur de l'équipe doit lancer la balle par là
20:31et ensuite Kazama doit se déplacer rapidement dans la direction opposée
20:34Restez attentifs, les enfants
20:36Tu ne vois pas qu'ils n'ont pas fini de goûter ?
20:39Oh, d'accord, je patiente
20:40Je suis désolée, les enfants
20:42La balle aux prisonniers est la seule discipline dans laquelle ma soeur ait jamais excellé
20:45alors ça la met dans tous ses états
20:46Ce n'est pas la seule discipline
20:48Cela dit, je suis certaine que vos mamans seront ravies si vous gagnez le tournoi
20:52Elles ont l'intention de venir vous voir, n'est-ce pas ?
20:55La mienne m'a dit qu'elle viendrait
20:56Elle emmènera sa caméra numérique dernier cru avec son tout nouveau processeur super puissant
21:00Moi, je n'arrive pas à jouer correctement quand ma mère me regarde
21:04alors je lui ai demandé de ne pas venir me voir jouer lors du tournoi
21:06Non, c'est vrai, Massao
21:08Quoi ? Tu joues mieux quand ta mère n'est pas là ?
21:10C'est pas flagrant pourtant
21:11Qu'est-ce qui te prend de dire ça ?
21:13Mais je suis certaine que tu aimerais bien que ta mère vienne te voir jouer, pas vrai ?
21:20Ben, j'en sais rien
21:22Tournoi de balle aux prisonniers
21:25Je crois que j'aurais dû inviter la maman de Massao
21:30Est-ce que tu pars maintenant ?
21:32Dis donc, tu es tombée du lit ou quoi ?
21:36Je te rassure, ce n'est pas encore la fin du monde
21:38Le jour J est enfin arrivé
21:41Je suis certaine que la mère de Massao meurt d'envie de venir le voir jouer
21:44D'autant qu'après l'entraînement que je lui ai dispensé, il risque fort de créer la surprise
21:48Ton entraînement ? Nous verrons bien s'il est efficace ou non
21:52Je veux oublier
21:53Qu'est-ce que tu as oublié ?
21:54Je dois aller chercher quelque chose
21:56Avance, je te rejoins
21:58La partie de balle aux prisonniers entre la classe des roses et celle des tournesols va commencer
22:08Qu'est-ce que Musaï peut bien fabriquer ?
22:14Est-ce que la partie a déjà commencé ?
22:17Oui, en fait, elle commence à l'instant
22:19Tu peux me dire qu'il se cache là-dessous
22:21C'est la maman de Massao ?
22:23Quoi ?
22:24Ce petit guépard est un excellent joueur
22:32Seuls Shin-chan et Massao n'ont pas été éliminés dans l'équipe des tournesols
22:35Ils ne sont plus que deux
22:36Pour vaincre les tournesols, je dois d'abord faire en sorte d'éliminer Shin-chan
22:40Mais c'est le plus difficile à attendre parce qu'il n'arrive pas de gigoter
22:43Alors, qu'est-ce que t'attends ?
22:46Occupe-toi de tes fesses !
22:48Tant pis, je m'occuperai de lui plus tard
22:50Je vais d'abord m'occuper de Massao
22:52Courage, Massao !
22:57Montre-nous ce que t'as retenu de notre entraînement ! On est derrière toi !
23:01Maintenant !
23:02Massao !
23:05D'accord, mais ça y est !
23:07Massao ?
23:13Je l'ai attrapé ! J'ai réussi à arrêter la balle !
23:19Ouais ! C'est ça ! Massao ! C'est ça !
23:21Il a réussi ! Massao a réussi !
23:25Massao !
23:26C'est super, Massao ! Génial !
23:30Réagis, Massao ! Enchaîne !
23:31Relance vite la balle !
23:33Oui ! Tout de suite !
23:35J'arrive pas à y croire ! Massao a intercepté mon tir !
23:38Ouais ! J'ai réussi ! J'ai réussi !
23:44Ce n'est pas le Massao qu'on connaissait jusqu'à présent !
23:53Dommage que ma maman ne m'ait pas vue, j'aurais dû lui dire de venir !
23:57Bravo, bravo, bravo, bravo !
24:00Il t'arrive d'avoir de bonnes idées, tu sais !
24:02Tu trouves ? Je me demandais si j'allais accepter ou non ce travail
24:05alors j'ai réussi à persuader l'entreprise de me laisser un costume pour l'essayer !
24:09Quoi ? Qu'est-ce que tu dis ?
24:10Petite minute, Musaï ! Qu'est-ce que tu veux dire par...
24:12Tu te demandais si tu allais accepter ce travail ?
24:15Ou bien je pensais qu'il serait bien que je l'accepte mais finalement je ne le ferais pas !
24:18Tu vas refuser ce travail ? Mais pourquoi tu as demandé à emprunter ce costume d'ours alors ?
24:22Je voulais te montrer que je suis aussi douée pour ces choses-là
24:24et pas seulement pour jouer à la balle au prisonnier !
24:27Mais tu ne changeras jamais !
24:28J'y suis arrivée !
24:33Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah ! Yeah !
24:37Yeah !
24:38Chaque jour, la fourbie courageuse va travailler
24:48Tout le jour, elle peut faire son travail sans s'arrêter
24:57Sans jamais se plaindre, elle fait son dur labeur
25:03Transpirer ne lui fait pas peur
25:07Car pour avoir demain de quoi vivre, faut travailler matin et soir
25:16Ce que l'avenir nous réserve
25:19Qui peut bien le savoir, quand bien même, elles ne savent
25:28Si la route est sûre, les fourmis, chaque jour, repartent à l'aventure
25:42Sous-titrage Société Radio-Canada
25:52Sous-titrage Société Radio-Canada