• 2 days ago
NICE FLIGHT! #5 花火フライトの約束!思いを伝える瞬間!! 2022年8月19日
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Why don't we go camping next week?
00:02This person is mine.
00:04Would you like to go somewhere else?
00:06When I'm with Mr. Kurata,
00:08I think a lot of things happen.
00:14What's wrong?
00:20Wow!
00:24Tokyo Tower, Japan Air 379, we are ready.
00:27Japan Air 379, wind curve, runway 16R, clear for takeoff.
00:31Tokyo Ground, pushback approved.
00:33Runway 16R, heading north.
00:35Clear for takeoff.
00:41So romantic!
00:43What a beautiful view!
00:45I love watching fireworks from the control room.
00:48What do you enjoy watching at work?
00:52The number of helicopters and charter planes is increasing,
00:54and the sky is getting cloudy.
00:56We are just getting busy.
00:58You don't understand the greatness of this tower.
01:02It's 116 meters above the ground.
01:05It's the 6th highest tower in the world.
01:08It's a special seat.
01:11It's 116 meters above the ground, but it's 5 stories.
01:14When I first saw it, I was shocked.
01:17Well, it's not like that.
01:20You understand, don't you?
01:22What?
01:23Shibuya is not interested in fireworks.
01:26Is that so?
01:28Is there anyone you want to see with?
01:34Would you like to see more?
01:39Yes.
01:51Shibuya, Tokyo
02:05Mai! Kurata!
02:11I'm sorry.
02:15Mai! Kurata!
02:17Breakfast is ready.
02:20Yes.
02:31Why am I here again?
02:33What's wrong?
02:36I'm reflecting on my performance today.
02:39Did you have anything to reflect on?
02:43I'm sorry.
02:46The flight was canceled by Captain Kitami.
02:51Canceled?
02:53Men may think that they can do anything,
02:58but it's a big problem if you don't have a boy.
03:03I was told that I couldn't do it all of a sudden.
03:07I'm sorry.
03:09What?
03:11You were dumped before you confessed?
03:15Kurata, what are you talking about?
03:19I'm sorry.
03:21What were you talking about?
03:23I don't care about the law and the empire.
03:26I don't deal with passengers alone.
03:30Captain Kitami?
03:32He thinks about us a lot.
03:36He has high expectations.
03:37But that's the job of the C.A. and the staff.
03:41It's hard to deal with passengers in the cockpit.
03:44That's because...
03:45No matter how much technology you have as a pilot,
03:48you'll be a loser in a few years.
03:50The 767 is the main aircraft in Japan and Asia.
03:55The 787 is the main aircraft in the international war.
03:59I want to move soon.
04:02It's amazing.
04:04What is?
04:06I'm not at that level yet.
04:09I'm still desperate for my flight.
04:12Of course, I want to fly with people from all over the world,
04:16but I'm still nervous and excited every time I hold the control stick.
04:22Besides, I can't fly with someone from a different base.
04:27I can't fly with someone from a different base.
04:30I still want to fly with Captain Kitami.
04:33You know what?
04:35The training is based on motivation.
04:38It's not about hope.
04:40I'm counting on you.
04:43Yeah.
04:48Kumata!
04:50It's been a while.
04:51How are you?
04:52How are you?
04:54Are you going to fly?
04:56I'm going to study for the next exam.
04:58I have more self-study questions than at home.
05:00Then I'll study with you.
05:03I'm more worried about physical examinations.
05:07Look, I have cholesterol.
05:10What are you talking about?
05:11I'm serious.
05:15But I'd like to have a reunion.
05:20What's your schedule?
05:24I want to mix with young people.
05:26I'll talk to them.
05:28That's enough.
05:30You're going to meet people you don't want to meet.
05:34What do you mean?
05:36You're going to be in charge of the transfer training from 76 to 78.
05:50What's going on with you and Kurata?
05:54What's going on?
05:56If it wasn't for Mayu, I wouldn't invite you to a drink.
06:00You know Mayu very well.
06:03I only know Mayu.
06:08Hana-chan, take table 4.
06:12Yes.
06:14Kuru-san, take table 5.
06:16Yes.
06:21What's wrong?
06:23Why do you look so gloomy?
06:25I've been avoiding a drink and a kiss.
06:32What's wrong?
06:33Can I see you a little longer?
06:36Mayu-san! Kurata-san!
06:41I'm sorry.
06:43What? Mayu stopped you?
06:48I'm sorry about that.
06:57So, as a result, there's no problem, right?
07:02But he's close to everyone.
07:06I don't know.
07:09Kurata-kun, the distance is strange.
07:12He's not the kind of guy who would do that to anyone.
07:16You know that, don't you?
07:20But I'm sorry for being pushed aside.
07:25I'm sure Kurata-kun is depressed, too.
07:29What?
07:31If we don't take action, there's no future.
07:37How about a fireworks show?
07:45Fireworks? That's a good idea.
07:51Sounds fun.
07:52Yes, it's fun.
07:54Mayu is excited about love.
07:57What?
08:03Oh, I just remembered.
08:08It's already time, isn't it?
08:27No, no, I was dumped.
08:57I'm sorry.
09:06James?
09:07Good morning, Sui-kun.
09:10Sean?
09:12I want to see the fireworks from above.
09:15What?
09:27Fireworks?
09:34A flight to see the fireworks?
09:36Yes.
09:37There will be a fireworks show at Tokyo Bay this Friday.
09:41If I get on the plane at that time, I'll be able to see it from above.
09:46OK.
09:47Then I'll make a reservation.
09:50For James and Sean.
09:52I'll invite Emma, too.
09:54Emma?
09:55Did you make up with her already?
09:57Yes!
10:00How about a day trip to Nagoya?
10:04Mitsuki?
10:05Oh, Ms. Notoya.
10:07Get on a 19-year-old plane, watch the fireworks, and land in about an hour.
10:12Eat delicious food in Nagoya and come back by bullet train or night bus.
10:17That's it.
10:18Then I'll check the flight schedule.
10:22By the way, can I take two pictures?
10:25What?
10:26Ms. Notoya.
10:27I'm sorry.
10:28There was a customer who forgot his wallet on the plane.
10:32Did you contact Mr. Seso?
10:34Yes, I asked him to check the flight.
10:36Just in case, ask Grahan again.
10:38And Seibin, too.
10:40Yes.
10:41I'll ask the security team.
10:43Wait a minute.
10:46Wait a minute.
10:50As expected of the former staff.
10:53No, I'm glad I found it safely.
10:55Oh.
10:57First time at 19 o'clock.
10:59Go to Nagoya Centrair.
11:01Thank you for shopping for three and two.
11:05Thank you for your help.
11:08I made a girlfriend.
11:10You look happy.
11:12It's the opposite.
11:14I was dumped.
11:16What?
11:18But I want to tell you how I feel.
11:24I'm jealous.
11:26Why are you jealous?
11:33Ms. Mayu.
11:38Good luck.
11:53Would you like to go on a firework flight?
11:57I know it's annoying.
12:00But I have something to tell you.
12:04Just one day.
12:05No, just one flight.
12:07Would you like to go with me?
12:08I'll go.
12:09Really?
12:10This Friday at 19 o'clock.
12:13I can go.
12:14I'm done with work on Friday evening.
12:18I have a flight to Fukuoka that day.
12:20I'm going back to Haneda at 18 o'clock.
12:24Yes.
12:26Then can I meet you at the observatory deck?
12:30Observatory deck?
12:32I'm definitely going, so please wait.
12:36I understand.
12:37I'm waiting.
12:39Yes.
12:43Let's go.
12:49Let's deliver the customer to the destination safely and irregularly today.
12:53Why are you suddenly saying that?
12:58I have an appointment today.
13:00What?
13:01Kurata, you're easy to understand.
13:04You don't have an appointment today.
13:07Is it better to have an appointment?
13:13Yes.
13:18The atmosphere is different from usual.
13:22Is it strange?
13:24No, it's not like that.
13:26Rather...
13:27Shibuya, your clothes are cute.
13:33Let's protect the safety of the sky today.
13:36You're shy.
13:37Where did you buy it?
13:39I bought it on the Internet.
13:44I will start the briefing on the 319th day of departure from Fukuoka.
13:47Today, one person will appear on the wheelchair,
13:51and one person will appear on the 35th week of pregnancy.
13:55Then the performer will bring the violin,
13:58and the seat will be purchased next to the 11th person.
14:04Is that possible?
14:06This is Senzaki, the violinist.
14:09Do you know her?
14:11Yes.
14:12I met her when I was studying on the ground.
14:15That's amazing.
14:16She is Senzaki Kaoru.
14:18She is famous in Ikeoji.
14:22Senzaki travels around the world,
14:25and she comes back to Japan once a year
14:28for a concert held locally every year.
14:32The 319th day of departure from Fukuoka
14:34is now the final briefing.
14:37Please let the audience know.
14:43Five minutes until departure.
14:46Hello.
14:48I will guide you to the wheelchair.
14:52It's not my wheelchair, but I'll do my best.
14:57I'm sorry. I was so stubborn.
15:00Of course, it's better to get used to it.
15:05I'm sorry for the inconvenience.
15:07We will keep this in the cargo room until you arrive.
15:12Excuse me.
15:15One more person.
15:24Welcome.
15:25Are you free?
15:27If you miss this flight, you won't make it to the concert.
15:30Let's hurry.
15:32Take good care of your clothes.
15:35I'm sorry.
15:36Oh?
15:37You came back again this year.
15:42Kaoru.
15:43Please help the audience over there.
15:45Yes.
15:46I'm sorry for the inconvenience.
15:49I have to go to Fukuoka at 3 p.m.
15:51You'll make it in time, right?
15:52I'm running out of time.
15:54Let's hurry.
15:55Excuse me.
15:56Please sign here.
15:58It's time to depart.
16:12Please take good care of your clothes.
16:14I understand.
16:15Yes.
16:24There are many concerts in the mountainous area near Fukuoka Airport.
16:28There are many concerts in that area in the summer.
16:33There is only one bus solo.
16:35It's tough.
16:37We have a lot of fuel for the weather.
16:40We have also provided you with the possibility of returning to the nearby airport.
16:47Thank you for your hard work.
16:48Thank you for your hard work.
16:49All on.
16:50Yes, thank you.
16:54The door will close soon.
16:56Roger that.
16:58Have a good day.
16:59See you.
17:03See you.
17:10It's on time.
17:11Yes.
17:16Let's go.
17:18Roger that.
17:29It's on time.
17:30Thank you for your hard work.
17:32Thank you for your hard work.
17:39Tokyo Tower, Japan Air 319, ready.
17:42Japan Air 319, wind 170 at 8, runway 16R, cleared for takeoff.
17:48Japan Air 319, runway 16R, cleared for takeoff.
17:53See you.
18:02Takeoff.
18:08Takeoff.
18:14Stabilize.
18:16Thrust.
18:20N1.
18:21N1.
18:25Thrust set.
18:26Check.
18:3080 knots.
18:31Check.
18:33V1.
18:35Rotate.
18:41Positive rate.
18:43Gear up.
18:44Gear up.
18:53As expected.
18:55If the takeoff was so smooth, the cabin must have been stable.
19:00I'm glad you gave us permission to take off at the right time.
19:03Yes.
19:10I'm a little worried about that cloud.
19:15It doesn't seem to be a problem on the radar, but what should we do?
19:18Let's try not to shake it as much as possible.
19:20Request a change of course 10 miles to the right.
19:23Roger.
19:25Tokyo Control, Japan Air 319.
19:29Japan Air 319, Tokyo Control, go ahead.
19:33Japan Air 319, request 10 miles right side deviation due to weather.
19:38Japan Air 319, 10 miles right side deviation approved.
19:45Kurata-kun, it looks like you'll be landing today.
19:47Could you announce your flight?
19:49Yes.
19:50A few minutes later.
19:56Hey, be quiet.
19:58I'm sorry.
20:01Excuse me.
20:05Miss, would you like a cold drink?
20:13Hey, isn't it hot on board?
20:16Do it properly.
20:18I understand.
20:22The room temperature is 25 degrees, so the setting is okay, right?
20:25It's a hard schedule, but it's a local concert.
20:28I'm sure you're tired.
20:31Hurry up and prepare a drink.
20:34Yes.
20:36Thank you for boarding today.
20:39I'm Kurata, the co-pilot.
20:42This plane is departing from Tokyo International Airport Haneda for Fukuoka Airport.
20:47It will fly at a speed of 38,000 feet.
20:51Kurata?
20:53The time of arrival is scheduled for 3 p.m.
20:56Please take your time.
21:01Follow me properly.
21:05It's going well.
21:07There seems to be no problem with the time of arrival.
21:13By the way, Kurata.
21:16You said you knew Senzaki.
21:20Yes.
21:23Senpai, what are you doing?
21:26I thought it would be nice if there was no delay in the Fukuoka flight.
21:30Is it Senzaki's flight?
21:32If I don't make it to the concert in time, I'll get a complaint.
21:37After all, it's the ground staff who deal with it.
21:42Senzaki has a strong habit.
21:46He's the one who taught me something important.
21:50Senzaki, I'm sorry.
21:52The security check has expired.
21:55Please.
21:56If I don't go, the concert will be canceled.
22:00Mr. Motoya, let's do something.
22:02What do you mean?
22:04If we hurry together, we might make it.
22:06That's right.
22:07Excuse me for a moment.
22:11Don't be irresponsible.
22:13You can't treat him specially because he's a celebrity.
22:17Are you a celebrity?
22:19Don't you know Kurata and Senzaki?
22:22Yes.
22:24Mr. Motoya taught me that I should do my best for any customer.
22:33I'll check with the gate staff right now.
22:36Really?
22:50It was a concert for children.
22:54When I was a child, I couldn't get on the plane because I was weak.
23:01By chance, a famous violinist came to my hometown and played for me.
23:08The moment I heard the performance, I thought the world was wide.
23:15Now I'm strong and I'm flying around the world.
23:21This time, I have to tell the children something.
23:27Of course, there are hundreds of people on the plane.
23:32But I thought that the life of the people who are waiting for that person is also flying.
23:42Is your waist okay?
23:44Yes.
23:45Let's lower your waist.
23:48Would you like to use this?
23:50It's a long-distance necessity item.
23:57I'll lend it to you.
24:00Here you are.
24:02I didn't mean to get on the plane right before the full moon.
24:06But my father was at home.
24:08I see.
24:10I can't show you my grandson's face.
24:13I'm sorry to bother you.
24:18No.
24:19We will support you.
24:22Don't worry.
24:24I'm a great veteran who has seven children.
24:28Yes.
24:29There is also a nurse.
24:35I'm sorry.
24:40I will do my best for all the guests.
24:45I'm going to prepare for the next departure.
24:47Yes.
24:50Is that the reason?
24:53There is a rumor that Motoya and Kurata were dating.
24:57Why did you find out?
25:05It doesn't matter.
25:07Let's go.
25:08Yes.
25:22It's already late, isn't it?
25:25It's a long time ago.
25:26You don't have to ask me anymore.
25:29Mayu went to Haneda alone on her summer vacation.
25:34Did she go there to live with her mother?
25:38Yes.
25:40But she didn't come to pick me up.
25:44Rikako is right.
25:47It's an accident.
25:59Mayu.
26:01I've kept you waiting for a long time.
26:03I'm ready to live with you.
26:06I'm sure your new family will accept you.
26:11Wait for me at the observation deck at Haneda Airport at 5 p.m. on August 7th.
26:16From your mother.
26:28Haneda Airport
26:49I'll be there. Please wait for me.
26:51Haneda Airport
26:57Did you make a reservation at Hotel D'Alessio?
27:01It's a great place to see fireworks.
27:04My Italian friend is a chef.
27:07It's a coincidence.
27:09That's great.
27:15Mayu.
27:17Well...
27:19Do you have plans tonight?
27:25Yes.
27:27I have an appointment tonight.
27:31Appointment?
27:33Who is your date?
27:35It can't be.
27:36Mr. Suji.
27:37Mr. Suji
27:49I think we'll be there in 10 minutes.
27:55But the wind direction near Fukuoka Airport has changed.
28:03There's only one runway.
28:04This is the worst.
28:06There's a possibility that we won't be able to land.
28:10Spanair 3197, Kobe Control.
28:16Thunderstorms in the mountainous area near the airport are approaching.
28:20The area around the airport is covered by thunderstorms.
28:23Due to the impact, there is a possibility of lightning and hail.
28:26All aircraft are currently turning up in the sky and waiting for landing.
28:31Roger that.
28:33According to the forecast, the impact of lightning won't last long.
28:37There's no problem with fuel.
28:39We'll head to Fukuoka Airport as planned.
28:42We'll wait for the situation.
28:46Captain, can I ask you one thing?
28:50What is it?
28:52This plane has been announced that there is a possibility of a divert.
28:57Can we go to the nearest airport?
28:59Let's go.
29:02Even though it's been announced,
29:04the passengers are buying tickets to Fukuoka Airport.
29:08If there is a chance of landing safely at the destination,
29:12shouldn't we consider it as the first priority?
29:15But...
29:17The destination is right there.
29:19With the remaining fuel,
29:21the weather may recover within 30 minutes of waiting in the sky.
29:25Also,
29:27the standard departure point of Fukuoka Airport is Nagasaki Airport.
29:31With this wind direction,
29:33there is a possibility of lightning.
29:37We have to be careful about the divert.
29:42Yes.
29:44I'll contact the cabin.
29:47At the moment,
29:49due to the impact of lightning,
29:51it is difficult to land at the moment.
29:58We will fly in the sky for a while
30:01and wait for the weather to recover.
30:06We apologize for the inconvenience.
30:11We'll be in trouble if we don't arrive as planned.
30:14Hurry up!
30:18We won't make it in time.
30:22The captain is making a careful decision.
30:31What should we do?
30:34It was smooth today.
30:37Yes, it was.
30:39It's too early to say goodbye to a happy couple.
30:45Fukuoka Airport is in bad weather.
30:48The arrival plane is holding in the sky.
30:51Fukuoka?
30:53Does that mean we can't get off at all?
30:56Not only the plane arriving there,
30:59but also the plane going to Haneda will be delayed.
31:02See you later.
31:08Could it be Mr. Kurata's bottle?
31:21We've been waiting for more than 15 minutes.
31:24It can't be helped.
31:26We can't land forcibly.
31:28Let's wait a little longer.
31:30But even if the weather recovers,
31:33there are several planes.
31:34And if a bottle with low fuel is prioritized,
31:38this bottle will be postponed.
31:40Even so,
31:42that's the shortest approach to the destination.
31:45I know there are customers who want to get off as soon as possible,
31:49but at times like this,
31:51we have to make a decision in a hurry.
32:01What should we do?
32:02What should we do?
32:20Even so,
32:22I think we should divert.
32:25In this bottle,
32:27there are people who are tired of sitting in a chair,
32:30and those who have given birth.
32:32In addition,
32:34each customer has their own circumstances.
32:36But...
32:38If we divert to Kitakyushu Airport,
32:41not Nagasaki Airport...
32:43Kitakyushu?
32:45Yes.
32:47Kitakyushu Airport is about an hour's drive from Fukuoka Airport.
32:50Even if we divert,
32:52there is a possibility that we will arrive at each customer's destination
32:55without being delayed.
32:58At Kitakyushu Airport,
32:59we have to get off the bus
33:01at the destination
33:03and then fly to Fukuoka again.
33:06Yes.
33:08I don't think there is a law in the Empire.
33:14Kurata-kun,
33:16request a divert to Kitakyushu Airport.
33:19Roger.
33:22Fukuoka Approach, Japan Air 319.
33:25Japan Air 319, Fukuoka Approach, go ahead.
33:29Japan Air 319, request a divert to Kitakyushu Airport.
33:45Speed brake up.
33:49Reverse as normal.
33:50Reverse as normal.
33:53We are now guiding the passengers who wish to take the next flight in order.
33:58We are very sorry to keep you waiting.
34:0130 minutes by car from Kitakyushu Airport.
34:04We made it in time for the show.
34:07Thank goodness.
34:09The pilot of this plane is really on board.
34:12He's on board?
34:13Yes.
34:15Kurata-kun.
34:16Ah!
34:19I want to be a pilot who can make people around the world happy.
34:23Hey, hey, why are you suddenly a pilot?
34:26I'm Kurata, and I'm a new pilot.
34:29My name is Kurata Sui.
34:31I'm currently studying for a job on the ground.
34:34Eh?
34:35You're okay to board?
34:37Thank you very much.
34:39If we hurry, we'll make it in time.
34:41Senzaki-san, let's hurry.
34:43I'm glad I met you today.
34:45Kurata-kun, I'm sure today's concert will go well.
34:50Let's hurry.
34:53Ah, he's a pilot now.
34:56What?
34:57Tell him he's a nice judge.
35:00Thank you for boarding.
35:02We'll be waiting for you again.
35:05We are now heading to our destination.
35:08We are now heading to our destination.
35:11It seems that all the passengers who were supposed to go to Haneda have returned.
35:17I understand.
35:18That's great.
35:21First, we cleared the first gate.
35:24That means that this plane will return to Haneda without any passengers.
35:29It's going to be a very busy day.
35:32The departure time to Haneda is going to be adjusted from now on.
35:36It's going to be a long time.
35:40Mom.
35:45Mom.
35:56Mom, will you come today?
35:59Bayou!
36:01Mom!
36:06How have you been?
36:11When will we be able to live together?
36:14Mom is working hard in Tokyo.
36:16Wait a little longer with Grandpa in Aomori.
36:20Yes, I'll wait for you.
36:33Mom, is it okay to meet up at the observation deck?
36:38I'm sorry, Bayou.
36:39I can't pick you up.
36:43I can't live with you.
36:46I'm sorry.
36:49Forgive me.
36:50I'm sorry.
37:05I couldn't go to the fireworks tonight because of the divert.
37:09I'm sorry.
37:21Kurada, set the departure time.
37:24Yes.
37:33Are you looking forward to it?
37:34I'm looking forward to it.
37:35Is it cute?
37:36It's cute.
37:37Hey, the fireworks are about to start.
37:39Let's go.
37:40Let's go.
37:41I'm sorry.
37:49I'll definitely go, so please wait.
38:09Hello.
38:10What's the matter, Natsume?
38:17I promised to go to a restaurant where I could see the fireworks with my friends.
38:21But I got rejected.
38:25Oh, and...
38:28If you change your plans for tonight,
38:32I'd like to go with you.
38:41KITAMI CAPTAIN
38:47I'm finally back.
38:50Thank you for your hard work.
38:51Thank you for your hard work.
38:54Captain Kitami.
38:56Thank you for today.
38:59I just made a decision as a captain.
39:03I'm glad you were able to convince the customers with your decision and the crew and ground staff's response.
39:12Yes.
39:14Please go ahead.
39:15The kids are waiting, aren't they?
39:17Maybe they're already sleeping.
39:20My husband is working from home, so it's going well.
39:23It's quite a difficult job, isn't it?
39:25Being a pilot.
39:27Well, it's the same for everyone.
39:29It's the same for me, though.
39:31Oh, you already had a plan, didn't you?
39:34Oh, well...
39:35But I'm really fine, so please go ahead.
39:42Huh?
39:44It's not embarrassing anymore, no matter where you put it.
39:47What did you say?
39:49Good job.
40:00Thank you for your hard work.
40:02Thank you for your hard work.
40:04It was a tough flight.
40:06I'm used to it now.
40:07What about you?
40:08What about you?
40:10I'm preparing for the transfer training.
40:14I just got a list of the training staff I'm in charge of.
40:18So?
40:19What about the demon instructor?
40:22I'm sure they'll contact you soon, but I'm in charge of six training staff.
40:29I see.
40:39I knew it.
40:41You're the ones from the next transfer training.
40:44All the current pilots are 76.
40:47If you're Kitami, you must have flown with them.
40:51Can you tell me who they are before we start training?
40:55Of course.
40:57I see.
41:01You can fly a 787.
41:04Is this the last time I'm flying with Kurata-kun?
41:09You were with him until the end.
41:13As long as I pass the flight test and become a 787 pilot.
41:26You're so easygoing.
41:44Shibuya-san.
41:45The flight attendant.
41:47She canceled her flight, too.
41:51Yeah.
41:53Thanks to her, I was able to introduce you to the passengers waiting for the cancellation.
41:57I see.
41:59I'm glad I didn't waste my seat.
42:02You're a dating pilot.
42:08Did she go somewhere else with someone else?
42:13What?
42:17Do you want to go out for a drink?
42:20No, I have somewhere to go.
42:24I see.
42:25Good luck.
42:50Mayu-san.
42:59Yes?
43:01I'm Kurata.
43:03I'm really sorry about today.
43:06Fukuoka had a bad weather.
43:08I was diverted to northern Kyushu.
43:11So I came back to Haruna.
43:17Mayu-san.
43:20You're surprised, aren't you?
43:22I'm sorry.
43:27I want to apologize in person.
43:30Mayu-san, where are you now?
43:34What?
43:42Sometimes it's not bad to see fireworks from outside of Kansei-to.
43:47Wow, this meat is so small.
43:52Shibuya-san, you can eat it in one bite.
43:57Excuse me.
44:01I'd like to order raw ham and truffles.
44:06And porcini.
44:08Yes, ma'am.
44:10What?
44:12You're adding appetizers now?
44:15And they're all expensive.
44:19We're having dinner on the day of the fireworks.
44:22Isn't it natural?
44:26Ms. Kawahara.
44:27You know the salary of Kansei-to, right?
44:30Excuse me.
44:31Can I have a drink menu?
44:35You didn't have a plan.
44:39I'm sorry.
45:02Why?
45:04Why are you here?
45:06Because I made a promise.
45:08A promise?
45:10It's been hours.
45:12I can't go to Divert.
45:16I don't know why.
45:19I felt you would come.
45:27Kurata-san?
45:35I love you.
45:39I love you, Mayu-san.
45:45I...
45:46I don't need your answer.
45:49I know, so don't worry.
45:56I just wanted to tell you.
45:59I...
46:02I'm going to say everything I think.
46:07I can't control my feelings anymore.
46:15But I'll be careful from now on.
46:18I won't get close to you or keep distance.
46:22It's okay.
46:24Yes.
46:25I'm sorry.
46:26It's okay.
46:28I'm sorry.
46:29No.
46:31It's okay.
46:33Yes.
46:37What?
46:43What do you mean?
46:47What do you mean?
46:56What do you mean?
46:57What do you mean?
46:58What do you mean?
46:59What do you mean?
47:00What do you mean?
47:01What do you mean?
47:02What do you mean?
47:03What do you mean?
47:04What do you mean?
47:05What do you mean?
47:06What do you mean?
47:07What do you mean?
47:08What do you mean?
47:09What do you mean?
47:10What do you mean?
47:11What do you mean?
47:12What do you mean?
47:13What do you mean?
47:14What do you mean?
47:15What do you mean?
47:16What do you mean?
47:17What do you mean?
47:18What do you mean?
47:19What do you mean?
47:20What do you mean?
47:21What do you mean?
47:22What do you mean?
47:23What do you mean?
47:24What do you mean?
47:25What do you mean?
47:26What do you mean?
47:27What do you mean?
47:28What do you mean?
47:34I want to fly.
47:35You're a super strict and famous captain.
47:38It's over a dozen times.
47:39Don't tease him.
47:40Help!
47:42So you can't fly anymore?
47:44Doesn't this remind you of the first training?
47:46We're a pair, aren't we?

Recommended