共演NG 第2話
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00It's impossible.
00:01I don't want to.
00:02You know what I was like 25 years ago.
00:05Did you forget what happened 25 years ago?
00:07What did he say?
00:08What did he say?
00:09He said he'd accept it.
00:15It's been a while.
00:16It's been 25 years.
00:25You just ran away.
00:26I didn't run away.
00:27I loved you.
00:30I loved you.
00:32I loved you so much I wanted to kill you.
00:33I loved you, too.
00:37I loved you.
00:39I loved you so much I wanted to kill you.
00:42I loved you, too.
00:50As expected of Ryu Ichihara.
00:53He's been doing well since the announcement.
00:56I didn't expect that from Ryu Ichihara.
01:01Here they are.
01:02Korowai.
01:03Korowai?
01:04Abudeka.
01:05Rombakei.
01:06Nigehaji.
01:07It's Korowai.
01:08He's going to be a hit.
01:10That's great, Korowai.
01:11He's not even in the rankings yet.
01:13He didn't even start reading today.
01:15What?
01:17They're not going to be late for the reading, are they?
01:21We're almost there.
01:23We're getting a call from both sides.
01:25This side is fine.
01:28That's not enough social distancing.
01:30Let's talk more.
01:34You're talking too much.
01:35One chair at a time.
01:37Ms. Kusunoki.
01:38What's the director's ritual?
01:41I don't know.
01:42It's a spell to make the reading go well.
01:46I can't believe we have so many NGs today.
01:51Let's not do this on the set.
01:54Let's review today's NG Avengers.
01:56Okay.
01:58Let's see.
02:00First up is Tetsutaro Dejima vs. Shingo Komachi.
02:05We'll see a performance battle between the hosts of a period drama and a New York actor's studio.
02:10Next up is Kozue Uchida vs. Misato Shinozuka.
02:15Let's see how Uchida will fight against Shinozuka's seniority.
02:20I'm sorry.
02:23Next up is Sakuma Jun vs. Yusuke Kaji.
02:28It's a 2.5D battle between the hosts of a period drama and a New York actor's studio.
02:30They're all ugly as ever.
02:33Ugly?
02:34What?
02:36It's not a martial art.
02:37And the main event is...
02:40Oyama Eiji vs. Ozo Hitomi's ex-girlfriend.
02:46It's a close match!
02:47Will the gates of hell finally be opened?
02:53It's a rail attack.
03:16It's a rail attack.
03:18It's a rail attack.
03:20It's a rail attack.
03:22It's a rail attack.
03:24It's a rail attack.
03:26It's a rail attack.
03:28It's a rail attack.
03:30It's a rail attack.
03:32It's a rail attack.
03:34It's a rail attack.
03:36It's a rail attack.
03:38It's a rail attack.
03:40It's a rail attack.
03:42It's a rail attack.
03:44It's a rail attack.
03:46It's a rail attack.
04:16What's going on?
04:17Everyone except Ichihara is here.
04:19I didn't say that.
04:21I just checked.
04:22What's going on?
04:23It hasn't started yet?
04:24Yes.
04:25Well...
04:26It's almost time.
04:33Huh?
04:35Where's Ichihara?
04:38His sister?
04:40Well...
04:41Ichihara.
04:42Are you going to participate?
04:44Yes.
04:45Hello.
04:46I'm Ichihara Ryu.
04:48I'll be your show runner.
04:50What?
04:51A show runner?
04:52It's an honor to meet you, Mr. Digimon.
04:54To put it simply,
04:56I'm in charge of planning, scripting, directing, and advertising.
05:01I'll do my best.
05:03Please take care of me.
05:05I see.
05:06I'm looking forward to working with you.
05:07I know.
05:09Please take care of me, everyone.
05:11Please take care of us.
05:13Before we read the script,
05:16I'd like to say a few words from me, the producer, Nozawa.
05:20Well...
05:22This film is...
05:23Nozawa-san.
05:25Nozawa-san.
05:26Nozawa-san.
05:27Why don't you stop that old-fashioned ritual?
05:30Huh?
05:31You don't need it, do you?
05:32No, but...
05:33Toyama-san, Ozono-san.
05:34Is that okay?
05:37Yes.
05:39Let's start reading the script.
05:42First, scene 3.
05:44Let's start with Hiroko's house.
05:46Okay.
05:48Hiroko is preparing breakfast in the kitchen.
05:51She's setting up the table.
05:53Haruka!
05:54It's time to eat.
05:55Oh, no!
05:56I thought I'd be working remotely, but I'm actually on a business trip.
05:58Aren't you going to eat?
05:59I'll just eat whatever I want at work.
06:02Make sure you eat.
06:04I don't have time.
06:07Can I ask you something?
06:08Yes, what is it?
06:09Is breakfast in the Tanaka family Japanese?
06:11Or Western?
06:13Haruka, Haruki and Shusaku are Japanese.
06:16I understand.
06:19Make sure you eat.
06:21I don't have time.
06:24Here.
06:26Here you go, Grandpa.
06:27Oh, thank you.
06:29That's my girl.
06:31This is Ozono Hitomi.
06:33There's a table around the table.
06:36Mr. Dejima.
06:39Oh.
06:42Every morning,
06:43there's something meaningful
06:45around the table like this.
06:47I can tell what you're thinking
06:50by the way you eat and use the chopsticks.
06:54That's what a family is.
06:57Yes, yes, I understand.
07:00My late mother used to say,
07:02no matter how busy you are,
07:04breakfast is family.
07:06Right, Dad?
07:08Mr. Dejima.
07:09It's your line.
07:11I can't hear what you're saying
07:13because your previous line is too small.
07:15Huh?
07:16I'm telling you to speak clearly.
07:18You don't usually speak
07:20with such a loud voice while eating breakfast, do you?
07:23It's not a period drama.
07:24If you don't tell the other person
07:26what you're saying,
07:28it's meaningless.
07:30To do that,
07:31you need to speak clearly
07:33with each bite.
07:35Am I wrong, Mr. Dejima?
07:37What?
07:38Before that,
07:40you don't have the role in your body.
07:43That's why it's a dramatic play
07:45from head to toe.
07:47Don't you think so, Mr. Toyama?
07:49What?
07:52Well, you know,
07:55there's no right or wrong in a play.
07:57I think either way was good.
08:00But for now,
08:01this is a reading.
08:05Please let me adjust it on the spot.
08:07It's already started.
08:09Suddenly, it's a co-ed battle.
08:11Shinjyu Airport Restaurant.
08:13Let's go.
08:14Mr. Toyama, Ms. Uchida,
08:15please.
08:16Yes, please.
08:18George,
08:19I'm having a light meal
08:21with Natsuko Mita of CA.
08:24Mr. Ibuki,
08:26do you have any plans after the flight?
08:28No,
08:29I don't have any plans.
08:31You'll never make it.
08:32I'm sorry.
08:33What's wrong?
08:34I'm sorry.
08:35There's a recording of Shinozuka's radio show.
08:37If you don't mind,
08:38could you start with Shinozuka's scene?
08:40I'm sorry.
08:41What?
08:42What do you mean?
08:43I said I have a butt.
08:44What?
08:45I don't think you know that.
08:47Don't you think you're underestimating an actress?
08:49An actress?
08:50This is the first time you've been given a role.
08:52What?
08:53What?
08:54Don't underestimate my work.
08:55I'm not underestimating you.
08:56I'm sorry.
08:57This is my mistake.
08:58Mr. Toyama,
08:59could you start with Shinozuka's scene?
09:01I'm sorry.
09:02I'm sorry.
09:04It's already started.
09:06What's going on?
09:08Scene 25.
09:09It's a bar,
09:10and it's night.
09:11You two, let's go.
09:12Haruka,
09:13your boyfriend, Shiono Kentaro, is at the bar.
09:16Two beers,
09:18edamame,
09:20potato salad,
09:21and this...
09:23Torizoku-zashi,
09:24with soy sauce.
09:26This is squid sashimi
09:28and ginger soy sauce.
09:30Really?
09:31Next, please.
09:32Lately,
09:33Grandpa's been acting strange.
09:35Huh?
09:36The other day,
09:37he was staring at me.
09:39He asked me,
09:40where I was from.
09:41Isn't that
09:42the second part of Ninjutsu?
09:46What are you laughing at?
09:48I'm acting with all my soul.
09:50Then,
09:51at least say something.
09:52What's the second part of Ninjutsu?
09:54It's Kizashi, right?
09:55You call that a second part?
09:57No, I don't.
09:58It's Kizashi.
09:59Really?
10:01What's going on here?
10:03You can't read kanji.
10:04You don't have a schedule.
10:05You can't say your lines.
10:07Is this a gathering of amateurs?
10:09Hey,
10:10why are we talking about this?
10:13You're the one
10:14who said it,
10:15but it ended up like that.
10:16I'm sorry.
10:17I understand
10:18how you guys feel.
10:20If you don't mind,
10:21can you show us
10:22the scene where
10:23the two main characters meet?
10:25What do you think?
10:26If you don't mind...
10:28I don't mind, either.
10:29Then, let's take a break.
10:31That's right.
10:32We'll take a 10-minute break.
10:34Mr. Shinozuka,
10:35we're running out of time.
10:36Can we go?
10:37But...
10:38Really?
10:39Are you sure?
10:40Yes.
10:41Then,
10:42we'll take our leave.
10:43Everyone,
10:44please excuse us.
11:05Are you going to do
11:06a book reading in New York?
11:10Yes, I am.
11:12It'll take days
11:13until I get used to the role.
11:18How long have you been working at After the Studio?
11:22Five years, I guess.
11:24It's not much.
11:26It is!
11:29You know, Robert De Niro and Dustin Hoffman from Al Pacino.
11:33They're all great actors.
11:35Actors Studio has a great theory of acting.
11:40It's not about how you act.
11:42It's about what kind of life you've given to your character.
11:47You put your life on the line.
11:49Then your body will move on its own,
11:52and you'll change the way you drink your coffee.
11:59I'm jealous.
12:05When I was young, I wanted to learn how to drink coffee, too.
12:21That's good.
12:22It's a natural way of drinking coffee, just like Eiji Toyama.
12:25That's not true. I'm not aware of that.
12:32Besides, that old man is too self-conscious.
12:37He can only do exaggerated plays like old times.
12:40I've never learned anything from him.
12:44But he's always trying to be a master.
12:52Damn it.
12:55I'm not your disciple anymore.
12:57You don't even know how to act.
13:00Who told you to run away like that?
13:03Get out!
13:07Let's start again.
13:10Scene 67, Rainy Day.
13:13Please meet George and Hiroko.
13:16Please.
13:18Suddenly, it rains.
13:19Hiroko is in the rain at the entrance of the building.
13:22George rushes to her without an umbrella.
13:27Oh, no.
13:28George notices Hiroko.
13:30His eyes...
13:32Oh, hi.
13:34Hi.
13:36George has a chance to look at Hiroko.
13:39I'm sorry.
13:40I'm sorry to bother you.
13:43What?
13:44I was alone.
13:46No, it's okay.
13:51Hiroko's expression softens.
13:53She puts her hair on George's ear with her left hand.
13:56She notices the ring on George's ring finger.
13:59Are you going somewhere?
14:02No.
14:03I just finished my flight.
14:05Oh, you're a pilot.
14:08Good job.
14:11Rainy flights are depressing,
14:14but it's not always bad.
14:17What?
14:18Oh, nothing.
14:20I'll be back soon.
14:35Where are you from?
14:37I'm from Brussels.
14:39Brussels?
14:41I miss it.
14:43Have you been there?
14:44Yes, on my graduation trip.
14:49It was a romantic place.
14:52It was like a fairy tale.
14:55It's like a guidebook.
14:59No, it's not.
15:02It's romantic.
15:06It's a city that suits an adult's love.
15:12An adult's love?
15:15The rain is getting heavier.
15:20I should go.
15:23Wait.
15:24What?
15:26Wait.
15:28Let's talk.
15:32What?
15:32George and Hiroko look at each other.
15:35The rain envelops them.
15:40Cut!
15:42That was great.
15:44Perfect.
15:45Bravo!
15:48That was amazing.
15:50I'm crying.
15:52I want to fall in love with an adult.
15:54I'm not sure, but I'll finish it before the show.
15:58I'm not sure, but I'll study a bit more.
16:02That was terrible.
16:07I didn't think they would fall in love with an adult.
16:12It's just a book.
16:13It's just a book, so it's not finished.
16:15It's just a book, so there's not enough to study.
16:18I don't want the main character to be like that.
16:24When Eiji Toyama and Hitomi Ozono,
16:29who were deeply in love with the drama,
16:33meet again after 25 years,
16:35what will happen?
16:38I think the viewers are looking forward to it.
16:42Was Deeper Than Love that interesting?
16:45It's still my number one favorite drama.
16:48Those two were the best.
16:51They hurt each other five times in a row.
16:56But they always end with a love scene.
17:00You're not sure, are you?
17:02No, I'm not.
17:03The director came to me when I was watching the kiss scene.
17:07Stop it.
17:08What?
17:08I don't know.
17:09I'll be right back.
17:11But I think the scene where they meet is too bad.
17:14It's not bad. It's the best.
17:18Kusunoki was crying.
17:19It's just tears.
17:21You're jealous.
17:22You're jealous because your junior in the film club is better than you.
17:26What?
17:27Stop it.
17:30You're drinking too much.
17:31We're doing a crankin tomorrow.
17:33Let's split up.
17:34Okay.
17:35What time do we start?
17:36Let's see.
17:38We'll start at 10 o'clock.
17:39At the scene where Hiroko is at home.
17:42A joint NG battle?
17:47I hope nothing happens.
18:06EARLY MORNING
18:17Good morning.
18:18You're early.
18:19I'm doing crankin today.
18:21I see.
18:22I'm shooting in the evening.
18:25I'm the lead actor.
18:27I thought I'd bring something to the set.
18:29What scene are you shooting?
18:32Huh?
18:33It's a light scene.
18:36I'm the lead actor.
18:36Where?
18:38What?
18:38Where are you shooting?
18:41Huh?
18:43Where are you shooting?
18:47Here.
18:48I changed it.
18:49I added some shampoo.
18:50It's good for your health.
18:54So you don't need to eat today?
18:57No.
18:58I'll be back as soon as I'm done.
19:00It's not our wedding anniversary today.
19:04I see.
19:06You remembered.
19:07Of course.
19:09I'm shooting just one scene.
19:11I'll be back by 7.
19:13Oh, right.
19:14I've been wanting to eat that for a while.
19:17Yukina's special roast beef.
19:23I got it.
19:24THE MONTHLY DRAMA
19:29No.
19:31I'm Kuran Queen who loves Monday Drama,
19:35The Monthly.
19:37Nice to meet you.
19:38Nice to meet you!
19:40We've been sponsored by Koyanada and Oozora.
19:44Thank you very much.
19:49Let's start the dry.
19:51Dry.
19:53Ready, set, go!
19:57Haruka, dinner's ready!
19:59Oh no! I thought I'd be working remotely, but I'm actually on a business trip!
20:02Aren't you going to eat?
20:03I'll just eat whatever I want at work.
20:05Make sure you eat!
20:07I don't have time for this.
20:16Listen, Haruka.
20:17There's a reason why you have to cook every morning.
20:22I can tell what you're thinking by the way you eat and the way you use your chopsticks.
20:28That's what family is all about.
20:31Excuse me, I'm going to take a break.
20:34I'm sorry, sir.
20:35It's fine until the press conference,
20:37but can I ask you to say something with miso soup in your mouth?
20:41That won't get Haruka to look at you.
20:45You have to look her in the eye and speak in English.
20:49I see.
20:51What should I do?
20:53Haruka, can you speak a little slower?
20:57Yes, sir.
21:00There's no reality.
21:02What?
21:04You don't know what you're doing.
21:06That's why you're acting like a liar.
21:09This is a normal family.
21:12There's no way there's an old man like you.
21:16Who do you think you're talking to?
21:19You've been acting like a teacher all this time,
21:22but I'm not your student anymore.
21:25Who's the one who ran away without knowing the synopsis of the play?
21:30I found out when I went to New York.
21:33You don't think about the other person and only think about yourself.
21:36That's not a play.
21:38What the hell is that?
21:40This isn't Kyoto.
21:44You're a liar.
21:50Come on.
21:51Wait, sir.
21:53Sir, are you okay?
21:56I'm sorry.
21:58This isn't a play.
22:00I'm sorry.
22:01I'm sorry.
22:20What are you going to do?
22:22What?
22:23You're good at doing something in a situation like this.
22:27Don't you love it?
22:28Don't talk to me like I'm a middle-aged man.
22:31Then do it as the main character's job.
22:34What?
22:35You've been saying it for a long time.
22:37It's the main character's job to create the mood of the scene.
22:45I won't take it.
22:46Director, I won't take it.
22:48Don't talk to me like I'm a middle-aged man.
22:50Is it okay to do this on the first day?
22:53I don't like it.
22:57Which way are you going?
22:58Grandpa, please.
23:00I'll take care of the boss.
23:02Are you okay?
23:03I told you I'm okay.
23:06Yes, that's right.
23:08I'm going.
23:11Mr. Dejima, can I talk to you?
23:14You don't have to talk to me.
23:16Mr. Dejima, please.
23:18I won't die.
23:30Mr. Dejima, I'm Toyama.
23:34I'd like to talk to you.
23:36Could you give me some time?
23:39Mr. Dejima?
23:41Come in.
23:43Do you remember Hudson River?
23:46What?
23:47I used to live in New York for a while.
23:51It's been about three months.
23:54Is that so?
23:57Yes.
23:59Are you here to persuade me?
24:01No, no, no.
24:02It's not like that.
24:05I'm here to thank you.
24:09It was 25 years ago.
24:11I broke up with my husband.
24:13I lost my motivation to do anything and ran away.
24:18But I can't speak English.
24:20I wandered around Manhattan every day.
24:24I used to look at the river alone like this.
24:28You're just like me.
24:30Mr. Dejima's behavior earlier.
24:32You did that on purpose, didn't you?
24:34In order to tighten the shooting of the important clankin,
24:38You've been playing a role that I don't like.
24:41I'm supposed to be the main character.
24:46I'm not good at it.
24:50I can't do it well.
24:53I've learned.
24:55Thank you very much.
24:57When I started going to Actors Studio,
25:00I didn't have any friends.
25:02I didn't have money or a place to go.
25:05While looking at the river,
25:07I'm definitely going to be an actor like De Niro and Pacino.
25:12It's blue, though.
25:16That's great.
25:17What?
25:19In the old days, there used to be a lot of people like that.
25:24That's right.
25:26There were so many gorgeous actors.
25:29I got along well with Mr. Katsu.
25:33With Mr. Katsu?
25:34I got along well with Mr. Katsu, too.
25:36When I was told about the play,
25:38I was so excited.
25:41That's great.
25:42I don't want to say it on the spot,
25:44but I wanted to see it from a distance.
25:46No.
25:48After that.
25:50Hey.
25:52Let me see your face tonight.
25:54This is it.
25:55What?
25:56I was wondering where you were going.
25:58I called you.
26:00I called you a lot.
26:03I'll be gone by morning.
26:09By morning.
26:10By morning?
26:11I'm doomed.
26:14After that, I studied a lot and worked hard.
26:18That's how I became a good actor.
26:21I'm not ready yet.
26:23No.
26:24When you were young,
26:26you wanted to be like De Niro or Pacino.
26:30But you couldn't do that.
26:35Maybe.
26:39I told you.
26:42I wanted to be an actress like Meryl Streep.
26:46Really?
26:48By the way,
26:49Toyama Eiji said he wanted to be like De Niro or Pacino.
26:54I see.
26:56A broken man.
26:57Yes.
27:00You must have missed him.
27:05I don't want to be with him.
27:08I don't know what New York is like.
27:11But Japanese actors have their own way of acting.
27:18He doesn't know that.
27:21But isn't it thanks to Mr. Dejima that you have Mr. Komatsu now?
27:26What?
27:27You wanted to be like Mr. Komatsu because you played Mr. Dejima, right?
27:34But I don't think anything of Mr. Komatsu.
27:39I will never accept such a play.
27:43I don't accept it either.
27:46What?
27:47I don't understand.
27:49You've only seen the first act.
27:54Mr. Komatsu is right.
27:56There's no way such an old man exists.
27:59So let's do it together.
28:02What?
28:03Let's change that exaggerated play.
28:07I'll show you the second and third acts of Mr. Komatsu.
28:12Can you tell Mr. Komatsu about the Japanese actor's soul?
28:22I'm going to play Meryl Streep, too.
28:29Let's start again.
28:32Mr. Dejima.
28:33Yes?
28:34Are you ready?
28:35Yes.
28:36Let's go.
28:37Let's go.
28:39Ready?
28:41Ready.
28:43Start.
28:45Haruka, dinner is ready.
28:48Oh, no.
28:49I thought it was remote, but it's home.
28:51Aren't you going to eat?
28:52I'm going to eat at work.
28:54You should eat properly.
28:57I don't have time.
29:06Listen, Haruka.
29:08There's a reason why I do this every morning.
29:14I can tell what you're thinking by the way you eat and the way you move the chopsticks.
29:21That's what a family is.
29:24He's changed.
29:26He's so natural.
29:28He used to say that breakfast is the same as family.
29:32Right, dad?
29:33Yes.
29:35By the way, what day is it today?
29:38It's Friday.
29:39Are you okay?
29:40I heard the same thing yesterday.
29:42What?
29:43Are you treating me like an old man?
29:46No, I'm not.
29:48Grandpa, did you notice?
29:50Today's miso soup is red soup.
29:53Oh, I didn't know that.
29:55Haruka, have some miso soup.
29:56No, I don't want it.
29:57What?
29:58Really?
29:59You liked your mom, didn't you?
30:01Yes.
30:02But I didn't like you.
30:10You don't like me, do you?
30:13No, I don't.
30:16I don't like Haruka, either.
30:18No.
30:22Hey, stop her.
30:23I don't have a script.
30:31It's good.
30:34I miss my grandma.
30:38I think I did something bad to her.
30:43What?
30:45I couldn't show her to you.
30:53I wish I could take her to the hospital as soon as possible.
31:00So, at least show me how you go to your wife.
31:11Grandpa.
31:16Stop it.
31:20You'll drop your makeup.
31:21Hurry up and eat.
31:24It's good.
31:26It's good.
31:32Cut.
31:33Okay.
31:36It was great.
31:37It was the best.
31:39I could see your effort.
31:41That's Mr. Dejima for you.
31:42Bravo.
31:43I've never seen such a great ad-lib.
31:45No, no.
31:46I didn't mean to say that.
31:48I'm sorry.
31:50No, no.
31:51But it was really great.
31:53I learned a lot.
31:54What are you talking about?
31:55I didn't expect to cry so naturally.
31:59It's fun, isn't it?
32:02Right?
32:03Yes.
32:04Okay, Mr. Dejima.
32:08Are you sure?
32:10Yes, I'm sure.
32:14It was great.
32:22We're going to have lunch now.
32:27It was great.
32:29It was like Meryl Streep.
32:31What?
32:33Don't say that.
32:38I'm praising you.
32:40Damn it.
32:42I loved her.
32:44I loved her so much that I wanted to kill her.
32:46I loved her, too.
33:04Antinori Soraya, 1995.
33:06This is it.
33:15It's a wine from my birth year.
33:16You know, I get it.
33:17I get it.
33:18You're married.
33:19They do it properly.
33:20You need to be careful at home and at work.
33:25I heard you did well again.
33:28I got tired before the play.
33:29Aren't you going to start yet?
33:30Hey!
33:31Sorry.
33:32The next sequence is going to change from the evening to the evening.
33:35What the hell is that?
33:37Ozono, the next scene is going to be at night.
33:41Are you kidding me?
33:42You should have set it at night from the beginning.
33:45You could have started in the afternoon.
33:48I want to make it a romantic scene.
33:50I don't know why, but it's easier at night.
33:55Oh, I'm sorry.
33:57I have a meeting with my agent after this.
33:59I can't be there, but is that okay?
34:01Okay.
34:06I'm sorry, but I can't do it.
34:10I'm sorry.
34:12What's going on?
34:13Oh, I'm sorry.
34:14Mr. Ichihara sent me a change of script.
34:17I heard about it.
34:18Are you going to make it a night scene?
34:20Yes.
34:21I'm in trouble because I have plans for the night.
34:24Oh, and there's a little bit of acting.
34:28What?
34:29No lines?
34:30No lines, but...
34:32What?
34:33I'm sorry.
34:37What?
34:39Here's the change of script.
34:51I can't do this.
34:53I don't understand.
35:03I don't understand.
35:09It's raining.
35:11When the rain stops,
35:13I'll be in front of you.
35:18Okay.
35:19Then, please continue your lines.
35:21When the rain stops,
35:23you can start moving.
35:25Please say your lines at the same time.
35:27Okay.
35:28I want to make it a scene without rehearsal.
35:31What?
35:32I can already picture it in my head.
35:35I don't mind, but...
35:37Oh, I'm sorry.
35:40It's okay.
35:41Oh, I'm sorry.
35:42Please.
35:43Let's do it in action.
35:44Okay.
35:45Please.
35:46Let's do it.
35:47Let's do it.
35:48Let's do it.
35:49Let's do it.
35:52Let's do it.
35:53Okay.
35:54Let's do it.
35:56Action!
35:57Action!
35:58Rain!
35:59Rain!
36:00Hey!
36:03Stop!
36:12I'm in trouble.
36:17Oh, hello.
36:24I'm sorry.
36:25I'm sorry to bother you.
36:28What?
36:29I'm sorry to bother you.
36:32It's okay.
36:35I'm fine.
36:47Are you going somewhere?
36:50No.
36:51I just finished my flight.
36:53Oh, you're a pilot.
36:55Good job.
36:57Good job.
37:04Flying on a rainy day is depressing,
37:08but it's not all bad.
37:10What?
37:12Nothing.
37:17Where did you come back from?
37:20Brussels.
37:22Brussels?
37:24I miss it.
37:25Have you been there?
37:27Yes.
37:28It was my graduation trip.
37:31It was a very romantic place.
37:39It's like a guidebook.
37:43It's not like that.
37:46It was romantic.
37:48It's a city that suits adult love.
38:01Adult love?
38:09Rain!
38:11Rain!
38:18Rain!
38:26Well, I have to go.
38:48I'm sorry.
38:52It's a blind date.
38:54You can't do that.
38:59I'm fine.
39:00I'm fine.
39:01I'm fine.
39:02I'm fine.
39:03I'm fine.
39:19I can't believe it.
39:22I don't understand.
39:24You just met.
39:26How can you kiss?
39:29I decided to do it after reading the script.
39:34Say something.
39:36Say something, director.
39:38I did say something.
39:39You can't do that.
39:41I decided to do it after reading the script.
39:44I decided to do it after reading the script.
39:47In the contract that you signed with TV Tokyo,
39:50it is recognized that it is written in the script.
39:53That's your problem.
39:55You will be fined for breaking the contract.
40:01I don't care about that.
40:03By the way, you signed the same contract as Mark.
40:07That's...
40:11Is that so?
40:14No, no.
40:15No, no.
40:16In today's society,
40:18kissing is a form of physical contact.
40:21Of course, you can't do that.
40:23According to TV Tokyo's guidelines,
40:25you can do it once or twice.
40:27And one more thing from Ichihara.
40:30Don't tell Mr. Oozono about this change.
40:33What?
40:34I want you to show the real ability of actor Eiji Toyama.
40:40That's all.
40:47A few days later
40:56Cut!
40:57Okay!
40:58Thank you!
41:02Do you have a towel?
41:03Towel, towel.
41:04Towel, towel.
41:06What's going on?
41:15Director, director.
41:16Okay.
41:17Okay.
41:18Okay.
41:19Umari.
41:20Umari.
41:21Umari.
41:22Umari.
41:28How was it?
41:31It was a good scene.
41:35I see.
41:41Hey.
41:43I wonder what our job is.
41:46What?
41:47Are you drunk already?
41:50Yeah, you're right.
41:52Like a prostitute.
41:54Hey, stop it.
41:57I promised to protect Oozono for the rest of my life.
42:03I'm dedicating my life to Eiji, too.
42:06Well, that's why we're...
42:10Yeah.
42:11Right?
42:30I'm home.
42:31Welcome home.
42:34I just finished it.
42:36Oh, I see.
42:38Wow, it looks delicious.
42:43This is it.
42:45Antinori Soraya?
42:46Yeah, 1995.
42:48It was the year I won.
42:50It was also the year we won.
42:52That's right.
42:57How was it today?
43:00The crampon scene?
43:02Yeah.
43:04It went well.
43:06Really?
43:07Yeah.
43:10Hey.
43:12What?
43:13I don't care.
43:16What?
43:17I swore to my heart that I would love you.
43:21I wonder what kind of dream I'll have again.
43:25I hid the truth until the end.
43:33I'm fine.
43:48No way.
43:49It's hell for the actors.
43:52It's an opportunity.
43:54Don't say that.
43:55Please say something.
43:57Mr. Toyama!
43:58I'm sorry.
43:59How long are you going to do this?
44:03This program is brought to you by Suntory and Kirin.
44:09Suntory and Kirin?
44:11Suntory?
44:12No, no, Kirin?
44:14Suntory?
44:15Kirin?
44:16Suntory?
44:17Kirin?
44:18Suntory?
44:19Kirin?
44:21I'm sorry.
44:25This program was brought to you by Suntory and Kirin.
44:46See you next time!