Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00КОНЕЦ
00:31А, нищо, сериозно. Стана в затвора.
00:35Я, Давидя.
00:38Поди ли на лекар?
00:40Не. Само дръскотина е, мамо. Вече направих превърска.
00:45Та, какво каза? Месут е влязал в управителният съвет?
00:50Разбира се, че не знаеш. Стана акционер точно като нас.
00:55Месут вече е акционер в гюмешчо холдинг.
01:00Очаквахме и Демир да дойде, но явно няма да стане.
01:05Той и без това ми написа няма да дойде.
01:09Утре брат му ще отиде да го вземе. Нали?
01:30КОНЕЦ
01:44Какво има, Унор? Не ти ли хареса супата?
01:50Не, не, напротив, прекрасна е. Толкова ми липсваше да бъда тук с вас.
01:56Само ароматът на храната ми е достатъчен, мамо.
02:02Скъпи мой.
02:16Добре дошла. Ела, ела.
02:22Липсваше ми.
02:24На котлона има яда да не изгори. Хайде.
02:35Какви вкуси ти направил моят сръчен любим?
02:38Защо децата не дойдоха?
02:41След училище са поиграли малко с дядо си. Уморили се се.
02:46Заспаха рано, така ли?
02:48Точно така.
02:51Което е добре, можем да си поговорим.
02:56Какво има? Беше с Унор цял ден.
02:59Определено се е случило нещо лошо.
03:07Чекаш ли някого?
03:09Освен теб, никога. Ще те и слушам.
03:21Елив, защо не каза, че ще идваш?
03:24Ходих при Шебнем, но ми казаха, че е тук и затова...
03:30Кой?
03:40Мамо, моля те да приключим с тази тема.
03:44Шебнем вече не ми е жена.
03:48О, слава богу, че не ти е скъпи.
03:51Но понеже е председател на управителният съвет,
03:54се налага да споменаваме името и за съжаление.
03:57Както казах, когато му дойде времето, ще прехвърли всичко.
04:00О, Унор, говорим за Шебнем.
04:03Тя няма да се откаже без да получи свато.
04:09Вземи думите от устата. Точно така.
04:12Искам да си върнеш тези 15% от акциите,
04:16които и даде, сине.
04:18Знаеш, че това е въпрос на оцеляване за семейството, Гюмишчо.
04:21Спокойно ще си върна и мястото, и акциите.
04:24Именно за това се разведох, но...
04:27Но? При едно условие.
04:29Ако Демир върни и своите акции, нали?
04:35Да.
04:37Майко Есел, това е страхотна сделка, приеми я.
04:41Защо?
04:43Защото утре в други ден Демир като дойде с по-възрастната си приятелка
04:47и ти каже, ние ще се женим и тогава акциите ще отлетят навън.
04:51Глупости.
04:53Синът ми няма да го направи.
04:56Каквото и да стане между вас, искам да знаете, че моя един процентов дял...
05:02Няма да го върнеш никога. Добре, задръж го.
05:06Защото в списъка ми има чанта от Крокодилска.
05:09Приятен апетит, госпожа.
05:11Камерите и алармената система не работят.
05:14Веднага извиках техническия екип да ги поправи, ако разбира се, няма те нищо против.
05:20А вечерно време, какъв е смисълът да го оправят утре?
05:24Защо да отлагаме за утре?
05:26Што он вече ги е извикал, нека дойдат и да си свършат работата тихичко.
05:31И аз така мисля, нека да дойдат. Тази къща е огромна.
05:36Никога не се знае кой, къде и кога ще се появи.
05:40Аз се страхувам, честно казано.
05:43Макар, че опората на къщата вече се върне.
05:49С ваше позволение.
06:00Всъщност, дойдох да се извиня, Шебнем.
06:06За каква точно е Лив?
06:09Това, което направих на благотворителната вечер, беше ужасно.
06:15С поделенето на онази снимка от гимназията,
06:19всякаш малко опрекалих.
06:22И каква беше целата ти?
06:25Исках малко да те нараня, защото и ти ме нарани,
06:29когато дойде и изчупи прозореца.
06:33Аз действах в пристъп на гнев,
06:36а твоето беше злонамерено, планирано.
06:41Правилно. Майка ми е повлияла.
06:45Откакто дойдох в Истанбул, не спря да говори лошо за теб.
06:53Моля те, прости ми.
06:57Какво е Лив? Очакваш отговор ли? Какво?
07:00Не, разбира се, не очаквам нищо.
07:04Просто исках да знаеш, че съжалявам.
07:17Ну, както иде?
07:19Аз тръгвам.
07:22Приятна вечер.
07:25Лека нощ.
07:31Какво ме засяга?
07:55Браво на теб, Мелиса.
07:57Каквото и да става ти,
07:59обръщаш темата към къщата.
08:01Браво.
08:03Майко Айсел, и аз не искам да се разделям с теб, но...
08:07Но?
08:08Но, върху една къща, не сестро и друга.
08:11Нали, Траунор?
08:15Ти изобщо не ме слушаш.
08:17Къде ти умът?
08:19Казах ти, че няма да родя това бебе без брак,
08:22така че не се прави на ударен.
08:26Браво, Мелиса.
08:28Браво.
08:32Интересно, за какво ми каза браво?
08:35Сина ти сякаш е изкукал в затвора.
08:38Просто не е въодушевен от идеята за отделна къща.
08:48Госпожо, техническият екип започна работа по камерите, но...
08:52Но?
08:53Как се е случило, не знаем, но хард дискът за системата е изгорял.
08:59Не може ли да се поправи?
09:01За съжаление, ще отнеме няколко дни.
09:06Свържете се с техническият екип на Холдинга,
09:09нека отреинсталират нова система. Не се занимавайте.
09:12Да, господине, както кажете.
09:14Да го направим утре.
09:16Разбрах, да.
09:19КАКВО БЕШЕ ТОВА С ИЗВИНЕНИЕТО?
09:21ОВЯРВА ЛИ?
09:23Не, не.
09:25Но дори да не беше искрен, поне се извини.
09:28Ммм.
09:32По-добре се пъзи от нея.
09:34Нека тези вечерни посещения да приключат.
09:37Да приключат фирмите, партньорствата.
09:42Добър вечер.
09:44Да не би пак да ме ревнуваш.
09:48По-добре е да не ми напомняш.
09:50За малко ще ще да те целуне.
09:52Нямаше да позволя, знаеш го.
09:54Не знам.
09:56Как така не знаеш?
09:58Ами, не знам.
10:00Шуй ме.
10:04Остани тази вечер тук.
10:08Аз ще си върна.
10:11Остани тази вечер тук.
10:19Не може.
10:20Хайде.
10:22Майка ми ме чака.
10:24Знаеш.
10:26Освен това, стана късно. Трябва да тръгвам.
10:29Всичко беше много вкусно.
10:31Наистина ли?
10:33Чакай малко.
10:36Няма как да остана.
10:38И без това ме третираш като ученичка.
10:43А и да си кажем истината.
10:46Без брак не става.
10:48Какво говориш? Без брак не става.
10:51Да.
10:55Поне една целувка.
10:58Е, добре.
11:05Хайде.
11:35КАРАБАН
12:06КАРАБАН
12:12Къде си, Шебнемо?
12:14След малко ще съм на местото. А ти?
12:16Излизам и аз. Ще взема колата и ще дойда.
12:20Ох, Боже.
12:23Онор така ме изплаши.
12:25Слизах да взема мляко, а ти?
12:28Къде?
12:31Какво аз...
12:33Да не идваш при мен?
12:35Но защо тогава си с тази шапка?
12:39Ами...
12:41Не можах да заспя за това.
12:43Реших да се разходя.
12:47Онор.
12:49Скъпи.
12:50Мисля, че си развил затворническа травма.
12:53Яка жи.
12:55Сънуваш ли кошмари?
12:57Или усещаш ли, че къщата те притиска?
12:59Не преувеличавай, Мелисана. Пълно съм добре.
13:02Наистина.
13:04Добре. Що им казваш?
13:06Ще облека нещо и ще дойда с теб на разходка, за да не си сам.
13:10Не, не, не.
13:12Няма да стоя навън дълго.
13:14Веднага ще дойда при теб.
13:16Освен това е студено. Не пива да излизаш.
13:20Все пак си бременна.
13:24Ще дойдеш при мен?
13:26Можем да спим заедно.
13:32Не.
13:38Чули това, синко?
13:40Баща ти най-накрая си спомни, че съм жена.
13:45Лягай да спиш. Не ме чакай, чули?
13:47Аз ще те събудя.
13:52След уранка.
14:02Ще те чакам.
14:08Какво става, Мелиса? Не ми отговори.
14:12Ох, пак ти, пак ти, пак ти.
14:18Изкачеш като дявол от котия.
14:22Няма да излизам посред нашите бивши ми съпружи.
14:25Казвай направо какво има.
14:27Майте, ревнувам.
14:29Унор се върна.
14:31Живееш под един покрив с него и това ме нарънява.
14:59Боже, това унор ли беше?
15:30Ало, шепнем.
15:32Идвам. Тръгнали?
15:34Да, но...
15:37Има полиция. Блокирали са пътя.
15:39Правят проверки.
15:41Мамка му, какво ще правим?
15:43Спряха ли те?
15:45Ами, не, не. Не са ме спрели.
15:47Видях, че са възможности.
15:49Аз не съм.
15:51Аз не съм.
15:53Аз не съм.
15:55Аз не съм.
15:57Не, не, не. Не са ме спрели.
15:59Видях ги преди да вляза в улицата.
16:01Но са точно на пътя ми.
16:05А друг път няма.
16:07Добре, спокойно. Изгаси фаровете, върни се назад и паркирай някъде.
16:12Как така, тук ли да чакам?
16:14Не, не, не може.
16:16Ще се усъмният. Ще ме видят.
16:18Шепнем. Какво да правя?
16:20Да се върнали вътре.
16:22Кажи ми, шепнем.
16:24Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
16:27Добре.
16:54Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
16:57Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:00Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:03Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:06Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:09Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:12Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:15Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:18Добре, тогава се върни и чакай ме в гаража.
17:40Амбасадор!
17:43Какво, тук ще сenergetic академics?
17:46Шебнем.
17:48Какво стана? Какво направи?
17:50Ами, дали ме видяха полицаите?
17:52Ако някой е запомнил номера ми...
17:54Ако са бяха усъмнили,
17:56щеха да тръгнат след теб.
17:58Но има проверки и няма да можем да излезем.
18:01И какво да правим?
18:03Да го отложим заутре ли?
18:05Не, Онор. С това трябва да приключим още днес.
18:07Е-е.
18:09Е-е. Щом не можем да излезем?
18:13Не, не, шебнем, не.
18:15Не тук, моля те. Тук не става.
18:17Тогава къде? Имаш ли и друго предложение?
18:21Дай да тръгнем, пък тук, виж, може да не ни проверят.
18:31Добре. Добре, шебнем.
18:33Какво искаш?
18:35Аз... Аз нищо не искам.
18:37Онор, сто пъти ти казах.
18:39Отговорността е твоя.
18:42Добре. Добре.
18:44Да го заровим тук.
18:46Добре.
18:48Да.
18:50Ей там някъде.
18:56Видях колата ти, качвай се горе, чакам те.
19:00Какво?
19:02Какво стана?
19:04Мелиса.
19:06Е?
19:08Видяхме като излизах.
19:11Казах и, чакай ме в стаята, след малко ще дойда.
19:25Скъпи.
19:29Може би трябва по-често да влизаш в затвора.
19:32Добре.
19:39Шебо.
19:41Какво точно очаквам?
19:43Какво точно очаквам в момента?
19:45Откъде да знам?
19:49Тази нощта, само да свършим.
19:51Не, аз не разбирам.
19:53Колко пъти да го казвам. Казах ти.
19:55Зарови Мелиса до мен.
19:57Но ти не.
19:59Хайде, добре.
20:01Не Мелиса, тогава зарови Елив до мен.
20:03Защо не пък Елив?
20:05Сега с Демирли ще се гушкам.
20:09И без това ме е страх.
20:29Демир?
20:49Демир?
20:59Скъпи, вкъщи ли си?
21:05Демир?
21:29Демир?
21:59Демир?
22:03Демир, къде си?
22:05Къде си?
22:15След сигнала, моля оставете съобщение.
22:23Демир, започвам да се притеснявам за теб.
22:25Моля те, обади ми се.
22:27Дай някакъв знак.
22:55Онор, сигурен ли си, че изключи всички камери?
23:11Да, да, изгорих.
23:13Хард диска.
23:15Всичко е изтрито, изчезна.
23:19Добре, хайде да продължаваме.
23:25Демир?
23:29Ей, Витем звани.
23:33Сигурно ще пита за Демир.
23:35Да вдигна ли?
23:37Вдигни, вдигни, иначе ще дойде.
23:39Хайде.
23:41Но говори така, сякаш току що си се събудил.
23:43Как?
23:45Все едно си сънен.
23:51Хало, Дидема.
23:53Здравей.
23:55Извинявай, че те беспокоя толкова късно, но...
23:57А, не, не, няма проблема.
23:59Какво имам?
24:01Не мога да се свържа с Демир.
24:03Дойдох вкъщи, но и тук го няма.
24:05Ти в момента там ли си?
24:09Да, притесних се и реших да проверя, но не е тук.
24:13Знаеш ли къде може да е?
24:17А, ми не знам.
24:19Значи ти си там, а...
24:23Ами, не знам, а...
24:25Тук също не е идвал, но е пратил
24:27съобщение на майка ми.
24:31Искал малко да си почине.
24:37А.
24:39Значи няма проблем.
24:41Демира е добре.
24:43Ами така каза майка ми.
24:49Добре.
24:51Извинява отново, че то обеспокоих.
24:59Казвам ти.
25:01Я ще тръгна да го търси.
25:09Първо те прикличам с това,
25:11после ще се управяме с нея.
25:21Леко хвърляш върху мен.
25:51Няма проблем.
25:53Трябва да се върна.
25:55Трябва да се върна.
25:57Трябва да се върна.
25:59Трябва да се върна.
26:01Трябва да се върна.
26:03Трябва да се върна.
26:05Трябва да се върна.
26:07Трябва да се върна.
26:09Трябва да се върна.
26:11Трябва да се върна.
26:13Трябва да се върна.
26:15Трябва да се върна.
26:17Трябва да се върна.
26:19Трябва да се върна.
26:23Трябва да се върна.
26:25Трябва да се върна.
26:49ТОРЖЕСТВАНИЕ
26:51ТОРЖЕСТВАНИЕ
27:17Внимателно.
27:21Внимавай.
27:25Едно, две, три.
27:27Хайде.
27:39Онор!
27:41Онор!
27:47Знаех го.
27:52Знаех, Шебнем.
27:56Знаех, че майка ми има още едно дете.
28:02Как така си знаел? Как разбра?
28:05Чухя, тук като говореше, беше с някаква приятелка.
28:11Бях на около единнайсет години.
28:14Говореше за още едно дете.
28:17Чухя как казваше колко го обича, как иска да бъде при нея.
28:22Как всички заедно ще сме щастливи.
28:29Аз си попречих.
28:31Аз не го исках.
28:35Защо? Какво направи?
28:38Веднъж ме попита.
28:42Онор, не искаш ли да си имаш братче?
28:44Нямаше ли да е хубаво?
28:46Аз си казах, не, в никакъв случай не искам брат.
28:50Така ми е добре, така съм си щастлив.
28:55Може би тогава и обих надеждата.
28:59И повече никога не спомена за това.
29:04Заради мен.
29:08Заради мен се отказа да го доведе.
29:15Добре, Онор.
29:17Бил си дете. Бил си само на 11 години.
29:21Помисли си, Шебнем.
29:23Само ако тогава се бяхме събрали,
29:25щехме да израснем като братя.
29:28Щехме да израснем като братя и нищо от това нямаше да се случи.
29:32И нямаше да се налага да го заравям със собствените си ръце.
29:36Добре.
29:39Онор, успокой се.
29:42Онор, успокой се.
29:44Успокой се, моля те.
29:49Добре ли си?
29:51Ще можеш ли да продължиш? Какво ще правим?
29:55Ще продължа. Добре съм.
29:57Добре съм, добре съм. Хайде да свършваме с това.
30:01Да завършим това, което започнахме. Хайде.
30:11Дамир!
30:25Дамир!
30:42Ох!
30:47Какво ми става?
30:55Няма нищо. Няма нищо.
30:58Всичко е наред. Всичко е наред.
31:11Няма нищо.
31:41Няма нищо.
32:11Няма нищо.
32:13Няма нищо.
32:43Няма нищо.
32:45Няма нищо.
32:47Няма нищо.
32:49Няма нищо.
32:51Няма нищо.
32:53Няма нищо.
32:55Няма нищо.
32:57Няма нищо.
32:59Няма нищо.
33:01Няма нищо.
33:03Няма нищо.
33:05Няма нищо.
33:07Няма нищо.
33:09Няма нищо.
33:11Един момент се задушавах.
33:13Но така ще настинете, госпожа Айсел.
33:22К'во е там?
33:25Близай. Близай. Близай вътре.
33:28Какво?
33:29Вътре.
33:30Добре. Добре.
33:31К'во е там?
33:33Аз ще погледна.
33:38Един момент.
33:41Един момент.
33:43Един момент.
33:45Един момент.
33:47Един момент.
33:49Един момент.
33:51Един момент.
33:53Един момент.
33:55Един момент.
33:57Един момент.
33:59Един момент.
34:01Един момент.
34:03Един момент.
34:05Един момент.
34:07Един момент.
34:10Няма никой, нали?
34:12Ами, не е. Тъмно е и аз не виждам нищо.
34:14Вероятно е било котка.
34:16Може би.
34:18Да влезем вътре за студията.
34:20Да не настинете.
34:22Хайде, ела.
34:33Тръгват си.
34:36Ще бнем.
34:38Ако майка ми ме беше видяла тук, ще сяках да умра.
34:41Ще сяках да умра, ще бнем.
34:43Онор, младни.
34:45Спри да се паникиосваш.
34:47Хайде, да довършим това.
34:50Чакай. Ела.
34:54Хайде.
35:01Хайде, хайде.
35:04Хайде.
35:07Бързо.
35:33Хайде.
35:54Ще бнем.
35:56Какво?
35:58Искам да те питам нещо. Нали не си казала нищо на месото?
36:02Разбира се, че му казах, Онор.
36:04Какво да му кажа?
36:06Да му разкажа как бившият ми съпруг уби брат си, а после заедно го заробихме?
36:11Този човек ме мрази.
36:13Ако научи нещо, ще ме издаде.
36:15Казвам ти.
36:17Вече се промъкна в живота ни.
36:19Купи къща точно до нас.
36:21А после и ти го направи акционер в компанията.
36:23Ще бнем. Така ли се бяхме разбрали?
36:25Какво говориш?
36:27Какво общо има това с мен?
36:29Как какво? Разбира се, че има.
36:31Ти му даде акции от компанията.
36:33Аз ли?
36:35Да.
36:37Така ли ти казаха?
36:39Майка ти му е купила дел.
36:41Какво?
36:43Да. За да спечели изборите.
36:45Сключи сделка с майката на месот.
36:47Но всичко се обърна срещу нея.
36:49Браво, мамо.
36:51Браво.
36:53Нищо, аз да те предупредя.
36:55Онор.
36:59Затвори си остата и чисти както трябва.
37:05Не се справям добре колкото теб.
37:07Какво сега? Да не би да казваш, че аз съм експерт?
37:09Че съм свикнала ли? Какво?
37:11Не изопачавай думите ми, Шепнамо.
37:13Не съм имал това предвид.
37:17Ох, ох, ох.
37:19Почисти ли багажника?
37:21Да.
37:23Добре.
37:25Много добре.
37:27Човек не може да избяга от миналото си.
37:29И ти няма да можеш.
37:33Защо го казваш?
37:35Защо ли? Защото аз не мога.
37:37Виж, успявам ли?
37:39Колкото и да се опитвам, не мога.
37:41Отново съм тук и чистя всичко това.
37:45Извинявай, Шепнамо.
37:47Извинявай, че те върнах към всичко това.
37:49Съжалявам.
37:53Дай ми вода, вода, вода.
37:55Отвори я.
38:07Хайде, отвори я.
38:17Хайде.
38:27Така няма да стане.
38:29Не може. Не искам да страдаш.
38:31Спри да мислиш за това.
38:33Кажи ми какво да направя.
38:35А я, отстъпи аз.
38:37Ще изчистя всичко само.
38:39Ти наистина ли мислиш, че ще се справиш сам?
38:41Добре съм.
38:43Хайде, ела, ще го направим заедно.
38:45Хайде да приключваме с това вече.
38:59И това изхвърлям.
39:01Върли го.
39:11Свършили?
39:13Те първа започва.
39:15Майка ти ще тръгне по следите на Демир.
39:17Също и Дидем.
39:21Майка ми няма да спре. Какво ще правим, Шебнем?
39:25Какво ще правим?
39:27Ще печелим време, какво друго.
39:29Полицията ще се намеси.
39:31Разследвания и тем подобни.
39:35Унор, трябва да сме много стабилни.
39:39Животът ми се срути за един ден.
39:43Какво ще планат ни от сега?
39:45Какво ще кажем на майка ми, например?
39:47Казах и, че утре ще отида да взема Демир.
39:49Какво ще правим, Шебнем?
39:51Унор, слушай ме много внимателно.
39:53На всички ще разкажем една и съща история.
39:57Не само на майка ти, на всички.
39:59Всички ще повярват в нашата версия.
40:01Как?
40:13КАРДИОЗАМА
40:43В момента няма връзка с този номер.
40:45След сигнала, моля, оставете съобщение.
40:53Къде си, сине?
41:13КАРДИОЗАМА
41:35Унор?
41:37Майко.
41:39Скъпи? Какво правиш тук?
41:43КАРДИОЗАМА
42:13КАРДИОЗАМА
42:43КАРДИОЗАМА
43:13КАРДИОЗАМА

Recommended