Category
📺
TVTranscript
00:01Shut up!
00:02Shut up!
00:03Shut up!
00:04What's up?
00:05He went to Zagreb,
00:06there he'll spend one night
00:08and then he comes here tomorrow
00:10in Sarajevo.
00:11We're fucked up,
00:12and I'm afraid we're fucked up.
00:14I've never thought
00:15that I'll be a fool of you.
00:17I totally understand.
00:19Wait, wait,
00:20do we know
00:21why Hitler comes to Sarajevo?
00:22He used to say
00:24that homosexualism
00:25took over here
00:26and he wants
00:27to believe it.
00:30Homosexualism?
00:32He took over here.
00:33I don't know,
00:34but if he's so stupid
00:35and stupid,
00:36I don't know.
00:37I don't know,
00:38but if he's so stupid
00:39and stupid,
00:40I don't know.
00:41I don't know.
00:42I don't know.
00:43I don't know.
00:44Come on, come on.
00:45Colonel Ford,
00:46how are you doing?
00:47I'm the deputy officer,
00:48and the deputy officer,
00:49Božidar Božo Božo,
00:50who is called Portugal.
00:51Portugal?
00:52No Spanish?
00:53No Spanish?
00:54No Spanish?
00:55No Spanish?
00:56No Spanish?
00:57No Spanish?
00:58No Spanish?
00:59No Spanish?
01:00No Spanish?
01:01No Spanish?
01:02No Spanish?
01:03No Spanish?
01:04No Spanish?
01:05Bad motherfucking luck, man.
01:07Excuse me, excuse me.
01:09This is
01:10the 5th
01:11military brigade
01:13of the National
01:14Civilization
01:15of Yugoslavia.
01:17Very kind.
01:20You're welcome.
01:21Just go, go, go, go.
01:23Don't let me go.
01:24Now, a small town will bring me
01:26a little more
01:27money to eat something
01:28on the coastline.
01:29God,
01:30when we will see you,
01:31Djeletiš,
01:32with a bad fight,
01:33we will not kill you.
01:34If you don't die,
01:35you will not come.
01:36You'll come to us, brother.
01:37We will be there.
01:38You see?
01:39This whole operation
01:40is secret.
01:41Sure.
01:44I'm a contractor
01:46of the officer.
01:47I sent you here to see the situation on the ground.
01:55Hello. Welcome back to the ground.
01:58Fuck it.
02:03You didn't have to come here because of this.
02:06The things are clear.
02:08I could put it in three words in a letter.
02:11We, partisans,
02:13and we fight against the Germans,
02:15and against all of our local journalists.
02:17This is the situation in the Yugoslavia.
02:20I see, but what about...
02:22What about the opponents of General Draja?
02:26What about them?
02:28Did the opponents fight against the Germans?
02:32Did you hear that?
02:33God, let me tell you someone.
02:35My opinion is that if I say this,
02:37we have to know,
02:39we, the Americans,
02:41on which side we are going to be?
02:43Are we going to be with Chetniks?
02:46Or...
02:47with partisans?
02:49You understand?
02:51I understand you,
02:52but I don't know what you want from me.
02:54I've explained to you all well.
02:56Can you introduce me
02:59with some real Chetniks?
03:02How do you understand me?
03:05How do you understand me?
03:06I'm going to be crazy.
03:07I'm going to be crazy.
03:09I'm going to be crazy.
03:10I'm going to be crazy.
03:11I'm going to be crazy.
03:12I'm going to be crazy.
03:13It's cold.
03:14You're cold.
03:15I don't know what you want.
03:16There are no women who are just here.
03:19I can't wait to see you.
03:21You can't wait to see you in the front of the Lomanii.
03:23You see that the Ustas have blocked everything.
03:24I can't wait for you?
03:25I have my own plan.
03:28Can you give me a dynamite?
03:30A dynamite?
03:31A dynamite?
03:32A dynamite.
03:33I'm going to put it on the Ustas ramp
03:35and I'm going to turn around.
03:37How are you?
03:38You take dynamite?
03:39You throw dynamite?
03:40Yes.
03:41You turn it.
03:42You turn it.
03:43There are three elements.
03:44You can remember all of these things.
03:46You don't want to go crazy,
03:47but give me that dynamite.
03:49The plan is great.
03:51It's sophisticated.
03:53A dynamite!
03:55It's a dynamite!
03:58Yes, you're right.
03:59You've heard that it's a dynamite.
04:02If you throw it, throw it.
04:04If you throw it, throw it.
04:05If you throw it, throw it.
04:06You throw it.
04:07You're using a handgun.
04:08When you're using it, you don't have to use it.
04:10You're using it.
04:11You're using it.
04:12Stop it.
04:13Stop it.
04:14Stop it.
04:15This is not a dynamite.
04:17They just threw it a little,
04:18and they wrote it in my magazine
04:19and wrote it so that it's not effective.
04:21I ask you to ask me
04:23can you use that dynamite?
04:25Yes.
04:26What can you do?
04:27Look at him.
04:28It's a gruneon,
04:29but not so much.
04:30That's why I give him so much.
04:31How much money?
04:32We have six sticks,
04:33each one is the price.
04:346 x 10,
04:3580.
04:36It's just for you.
04:37Why?
04:38You're asking me,
04:39the dynamite?
04:40The man with this dynamite
04:41is not the same thing.
04:42It's just one of my eyes.
04:46What is this?
04:48I'm not a man.
04:49I'm not a man.
04:50I'm not a man.
04:51I'm not a man.
04:52I'm not a man.
04:53I'll help you, Ilmija.
04:54What's your face?
04:56Yes, this is my face.
04:58My son is a man.
05:00That's the smallest
05:01that we've said
05:03that you're a man.
05:05I'm a man.
05:06I'm a man.
05:07It's not a man.
05:08It's not a man.
05:09My good friend,
05:10you should have thought
05:11a little bit
05:12when you're
05:13mixed up
05:14with the Serbian
05:15and the other.
05:16What's that?
05:17It's not, Ilmija.
05:18But I can't ask you something.
05:20Ask me
05:22what to do with you.
05:23I can't add the dynamite.
05:25When I say something,
05:26you'll say
05:28you're wrong, Ilmija.
05:29But I don't.
05:30After half an hour,
05:32I'll fly
05:33on six
05:34fast
05:35dynamites.
05:36You can't add me.
05:37I can't.
05:38I can't.
05:39I'm here.
05:40I'm here.
05:41Wait.
05:42The dynamite
05:43is a second
05:44but you're right.
05:45You're so loving,
05:47Baba Zorka.
05:48Thank you very much.
05:52Hey,
05:53how did you say
05:54that's your dynamite?
05:5560 Reichsmarki.
05:56Look at this.
05:57I'll give you 50 Reichsmarki
05:59and I won't pay for it.
06:01I mean,
06:02you'll hear more
06:03that you're going to
06:04get up after you
06:05than your dynamite.
06:06I don't know how much
06:07I'm going to get
06:08this.
06:09And you'll get
06:10this.
06:11You'll pay it.
06:12Ok,
06:13help.
06:14Podium
06:15Won't,
06:16you'll hear.
06:17Go, Baba!
06:18Here's the dynamite.
06:19Did you join the show?
06:20No, they've joined
06:216 of them.
06:22And they're
06:22quality.
06:24Wow.
06:25What's the question?
06:26The first time
06:27it's the most
06:28time has to work
06:28even more.
06:30HILMIA,
06:31thank you in my name.
06:32It is my brother and
06:32father.
06:34Serbia will never forget
06:35you.
06:36Never forget
06:37all about you.
06:38So,
06:39Serbia will forget
06:40and I will see that I will forget about him.
06:43What am I doing now? What am I doing now?
06:46Don't worry, we're going to think about it.
06:48What are we going to think about it?
06:50What are we going to think about Hitler?
06:52What if he sees his eyes in his eyes?
06:54What do they say to him?
06:55That he has a big nose,
06:56and that he can immediately recognize
06:58that we are on three kilometers,
07:00at least in Zagreb.
07:01Don't let your balkanism.
07:03Other than that,
07:05your dear Uli has a plan.
07:07Don't worry about it.
07:08What plan?
07:09What plan?
07:10When Hitler comes here,
07:12we will organize such an atmosphere
07:15that will come out of
07:17the wrong heterosexuality and testosterone.
07:20Okay, what are we going to do?
07:22Striptease.
07:23We will organize a striptease.
07:24When Hitler sees young people
07:26with striptease,
07:28when they see how we live in heterosexuality,
07:30we will not forget
07:32that we are you and I,
07:33dear one another.
07:35Jezu,
07:36you are normal.
07:37what are you going to do?
07:38That striptease in Sarajeva?
07:39You are going to see
07:41how women are coming…
07:42According to me
07:43a little girl
07:44to Sarajevo!
07:45I have someone
07:46who will organize that I know.
07:48Lustre, believe me.
07:50Don't believe me.
07:56The money is safe.
07:58The money is right.
08:00I've never had enough money for the radio.
08:04Jumia!
08:06What did I say to you?
08:08You don't want to get out of your hands!
08:10It's important, Jumia.
08:12Get out of here!
08:16Now listen.
08:18You have 4 seconds to get out of here.
08:20You don't want to get out of here.
08:22What is it?
08:24The cold, the cold, the cold, the cold.
08:26Tell me and go to the hospital to get out of here.
08:28Nothing, nothing.
08:30I'm very happy.
08:32I don't have a good idea.
08:34Let me see you in the heart.
08:36I can't even see you anymore.
08:38I can't even see you anymore.
08:40I love some women.
08:42I've never seen women.
08:44I've never seen women in the past.
08:46I've never seen women in the past.
08:48What do you mean?
08:50What would I do for your head of the hospital?
08:52Let me go.
08:54I'll go to the hospital.
08:56I'll go to the hospital.
08:58You're not normal.
09:00What?
09:01You've never seen women in the hospital.
09:03I don't know.
09:04Why not?
09:05They're dead.
09:06They're dead.
09:07They're dead.
09:08They're dead.
09:09They're dead.
09:10lugar, one of the ones I have seen in the hospital.
09:15Oh, no.
09:16What's wrong with you?
09:17You understand that, Havlići?
09:19Well, I'm having a woman.
09:21I'll not have a woman lift her!
09:22iğat Bubarčić, you're a swastika!
09:23It's not me that you're a man!
09:24You're a man!
09:25You're a man!
09:26You're a man!
09:28What's wrong with you?
09:29Oh!
09:30You're a man!
09:31I was a man!
09:32I've heard my own house when you can't go and get your head off.
09:39I hear something at the reception there again.
09:43Here you go.
09:45You've got me again.
09:48Hermia has a special task for you and from great importance to do it.
09:54Give me a cup.
09:56I'll give you a cup. That's your special task.
09:59Give a cup so you can hear what's your special task.
10:01You only bring me special tasks.
10:04You can drink a cup every day.
10:07There's no problem, Portuguese.
10:10You'll get a nice toad,
10:13which is left from shilling,
10:16a little water,
10:19and a nice cup.
10:22Here you go.
10:24I'm going to hear what you have, partisans,
10:27and what special task you have for me.
10:30You have to have to contact us with an officer.
10:35If you have an American officer, a fighter Ford,
10:40you want to meet a officer,
10:42to know who they are,
10:45and to see who the Americans will be.
10:48and to see who the Americans will be.
10:50Not yet.
10:51But if they go,
10:52they'll know who they are.
10:54Do you insist on me that I can find a officer?
10:58Are you normal?
10:59Do you have noticed that I'm Muslim?
11:01We are Muslim.
11:02We are Muslim.
11:03When we hear the word Chetnik,
11:04we can't do it.
11:05I don't know what I'm saying.
11:07But there's no theory.
11:08Hilmiah,
11:09find the Chetnik
11:11or fly the head.
11:12It's a mess.
11:13Here's him,
11:14the third step.
11:15Let's fly everything.
11:16There's a cup and two of them.
11:18I'm a Chetnik.
11:20I'm sure not.
11:21Where are you?
11:22Where are you?
11:26Here's a Herr Hilmiah.
11:27Oh, nice.
11:28Herr Hilmiah,
11:29come on.
11:32You know,
11:33it's nice to see a civilized face tomorrow.
11:35There's only some Balkan nusks around me tomorrow.
11:38We're here in Zagreb.
11:39We're all over here.
11:40I didn't think of you,
11:41but Herr Schilling.
11:42Please,
11:43what can I do?
11:44Herr Hilmiah,
11:46I have a delicate task for you.
11:48That's right.
11:50It's a delicate task.
11:53You have to do a striptease.
11:56Striptease?
11:57Striptease.
11:58Well, I heard it.
11:59It's not stupid.
12:00Are you men or women?
12:01Yes, of course.
12:02We want women.
12:03Women?
12:04Women?
12:05I said women.
12:06Why didn't you do it?
12:08How can you remember them?
12:10Women?
12:11Oh,
12:12that's a male.
12:13A male.
12:14A male.
12:15A male.
12:16I'll hear it all three times.
12:18Herr Hilmiah,
12:19you know who comes to us today?
12:21Yes, please, Herr Schilling.
12:23We know that we come to Brkica,
12:24Begovski apartment,
12:25number one is ready.
12:26I've changed the whole house.
12:29I've changed the whole house.
12:30We don't have Adolf.
12:31That's right.
12:32It's a striptease.
12:34It's impossible to make a striptease in Sarajevo.
12:37Yes.
12:38Hold on.
12:40Mr. Raguzić,
12:41remember why you came to Sarajevo?
12:43I'm going to be a candidate for the cons.
12:46I'm going to be a candidate for the cons.
12:47Oh,
12:48I'm going to play striptease.
12:52I'm going to find striptease.
12:53I'm going to find striptease.
12:54I'm going to be a country.
12:55My friends, I have to find a bag.
12:57I'm going to be a man.
12:58Oh,
12:59you're going to be a man.
13:00You're going to be a man.
13:01I'm going to take a break.
13:03There's a man,
13:04a man.
13:05He's gone.
13:06If I can't get a man,
13:07I'm going to be a man.
13:08I'm a man.
13:09But before I tell you what I'm done,
13:11I have a question,
13:12a question for you.
13:13I'm going to be a man.
13:14I'm going to be a man.
13:15I'm going to be a man.
13:16I'm going to be a man.
13:17I'm going to be a man.
13:18Mr. Magal,
13:19there are people in the woods?
13:20Those beautiful girls,
13:23girls,
13:24girls,
13:25who do you know?
13:26There are many women,
13:28men, men, men, men, men, men, men...
13:30And the Portuguese,
13:32do you have...
13:34striptease?
13:36Striptease?
13:38Yes, yes, yes.
13:40You want to be a little bit more...
13:42You know, black people,
13:44and they're not on the way,
13:46and they're on the way,
13:48and they're on the way.
13:50I believe that there's a lot of
13:52that profile.
13:54I'm sorry, I'm sorry. I'm sorry, how much money is, how much money is.
13:59Wait, let me see. There are two.
14:02Two of them from the striptease profile, one night.
14:07One night?
14:09Let's say, for 10 rajs maraka.
14:12That's not 20 rajs maraka.
14:13Yes, there are no more than that.
14:15I think that's it, but they have it up.
14:17They put it in a stick and I buy it in Sarajevo.
14:20In the woods, it's only a good one.
14:25Sit here.
14:30Herr Schilling, Mr. Naguzić, I have a good and bad place for you.
14:35Let's listen to you, Herr Hirmlijan.
14:37Herr Schilling, I found two striptease.
14:40It's not the striptease, it's two Sarajeva angels, two lovely.
14:44You won't be in the third and fourth raj.
14:48Super, bravo, adlično.
14:50Pretpostavljam da je to dobra vesta, ako je loša.
14:53Skupe, preskupe.
14:54Mislim, to je prava pljačka, ja ne znam.
14:57Mislim, ja te pare nikad ne bi dao.
15:00Što je preskupo, preskupo.
15:02Pa koliko, recite mi?
15:03150 rajs maraka jedna, za jednu noć.
15:07Pa ja ne znam kakva je to nauka skinut gače.
15:10Ja gače skinam svaku noć, pa nikom fejninga nisam uzeo.
15:13Skupo jest i preskupo, ali dolazi Adolf i želim da sve bude savršeno.
15:19Njih dve po 150, to je 300.
15:21300, jest.
15:22Doduše Herr Schilling, nemojte se ljutiti,
15:23tu ima još dodatni troškova, imamo rasjetna tijela,
15:26imamo dekoraciju sale, imamo polirat štange.
15:29Evo, dodaću još dve po 50, 400 bi trebalo da bude dovoljno.
15:34Pa mislim da će se sad uklopiti, vi znate moju devizu,
15:38za minimalna sredstva, maksimalan ugođaj.
15:40I nemojte se ljutiti, ja sad moram da radim, ja moram naći štange,
15:44ispolirat štange, pa ne može ozbiljna umjetnica da se pata za koroziju.
15:49Ostaň to!
15:55Evo, po dogovoru, 20, 30 maraka, jezda i pljačka, al halalosno.
16:02Nek se te dvije skojevike večera se nacrtaju ovde.
16:06Ne beri ti brigu, to su skojevike od riječeja, boga mi dijela.
16:09A jesu i od Oblina?
16:11Ađe je moj Četnik, dogovor je bio ja, tebe, skojevike, ti i mene Četnika.
16:16Portugalac, ja svaki dogovor ispoštujem. Samo sačka je to.
16:19Preosim, preosim, preosim.
16:22Evo, semu, trenutki, evo, gazda Ilmija tu je.
16:25Da, le mu, vi to basnite.
16:27Gazda Ilmija, neki i tam pozivi Zagreba.
16:29Zagreba?
16:30Ba, hamlečino, kad več se znaš Nemački nauči Bosanski, Srpski ili Hrvatski.
16:34Dajte vam!
16:35Poštovanje Ilmija fr, vlasnik konaka pri telefonu Nemačke izrade.
16:40Recite.
16:42Molim.
16:43Pa kako to?
16:46Pa nemojte molim vas, pa mi smo se ovde svi spremili.
16:49Pa znam ali to je veliko razočarenje za nas.
16:53Pa može li?
16:54Razumijem, razumijem.
16:56Prenjeću Hršilingu sve.
16:58Halo?
16:59Halo?
17:00Halo?
17:06Jebaje ga, ovo nevalja ništa.
17:08Što je nevalja, gazda?
17:09Moram Šilingu vratit.
17:13Četrsto rajz maraka.
17:15Brkica ne dolazi.
17:16Sve što mi je za stripti zao, moram vratna sad.
17:19Što je stripti, gazda?
17:21Ono, ko folklor ništa.
17:23Voli, Durmiš, poljko je.
17:26Brkica!
17:27Brkica!
17:28Brkica!
17:29Čisti ovu sliku!
17:30Te Šiling vidi koliko je slika prljava.
17:32Sad bi to odmah ove sređo.
17:33Idi, Durmiš.
17:34Bog ti pomaže na tebe, Ilmija.
17:36Ti mi sad trebaš.
17:37Kaži na mene šta mogo, da ti pomaže na tebe.
17:40Kada mi tako kažeš, ne znam ni šta treba meni i šta treba tebi.
17:44Hajde vamo da ti ništa kaže.
17:49Slušaj me sam dobro.
17:51Ušumu su došli amerikanci.
17:54Jo, invazija.
17:55Pa, kakva invazija?
17:56Došao neki američki pukovnik.
17:58I hoće da se nađe s nekim četnikom.
18:01S četnikom?
18:02Pa može da se sredi na meni.
18:04Ja sam pravi četnik.
18:05Znači, mogu na tebi računati?
18:06Pa kako da ne, Ilmija.
18:08Ja ću ga objasniti tajemnikans da bude u našu stranu.
18:11Ilmija, molim te na tebe.
18:13Jer može da me čuvaš si na mene da idem kod Radovan.
18:16A da mu dam ovaj luksak?
18:17Može, ali ne može duže od dvije minute.
18:19Ma kakvi.
18:20Eto me za cetri.
18:24Kaj sta?
18:25Kaj sta?
18:26Isti je primetio kako Rugopa riči na brkica?
18:29Šta pričaš ti?
18:31Kad bi Rugopi stavili ovakje brkice, on bi bio isti brkica.
18:35Ma šta mal jezga naš čovicu?
18:36Ujilu, vidi.
18:40Kom malo.
18:47I je baig, astvarno liči.
18:49Kako hrča ovo budala?
18:51Nikad ne mogu da probudim.
18:52Kako hrča ovo budala?
18:53Nikad ne mogu da probudim.
18:55Kako hrča ovo budala?
18:56Nikad ne mogu da probudim.
18:57Kako hrča ovo budala?
18:58Nikad ne mogu da probudim.
19:00What is this?
19:02I can't get it.
19:04I can't get it.
19:06I can't get it.
19:08I can't get it.
19:14I like to leave the room here.
19:16It's the best for me.
19:24Hilmiah, you have to get it.
19:26What is Hilmiah?
19:28What is Hilmiah?
19:30Nothing, stay calm when I tell you something.
19:32What do you do?
19:34Get out of here.
19:38I can't get out of here.
19:40I can't get out of here.
19:42I can't get out of here.
19:44I can't get out of here.
19:46I can't get out of here.
19:54Oh, Herr Schilling.
19:56I can't get out of here.
19:58I can't get out of here.
20:00I can't get out of here.
20:02Let's get out of here.
20:04The night is in front of us.
20:06My father of the nation is here.
20:08Herr Schilling,
20:10when we are with the father of the nation,
20:12I'm interested in it.
20:14Have you ever seen Hitler alive?
20:16No.
20:18Have you seen him?
20:20I don't know who our Stumberführer is.
20:22Tell me.
20:24I have seen him from Adolf.
20:26I don't know.
20:28It's a bad guy.
20:29I know, it's from Zagrebs.
20:30Wait.
20:31Tell me where you saw him.
20:33I can't get out of here.
20:34I can't get out of here.
20:35I'm happy.
20:36It's so good.
20:37It's all I can remember.
20:38It was a beautiful day.
20:39There wasn't a light.
20:40There wasn't a light on the sky.
20:42The Potsdamer Platz.
20:43Berlin.
20:441938.
20:45The Willen Führer.
20:47The Bini.
20:48The voice of the name.
20:49The people who are loved and loved.
20:51And I'm so happy.
20:52I'm so happy.
20:54I'm so happy when I remember.
20:56Potsdamer Platz.
20:57If I could just ask you one more question.
21:01How many of you were away from him?
21:03Not so much.
21:04I had a great place.
21:05A beautiful view.
21:06I was from him.
21:07I was from him.
21:08About a hundred kilometers.
21:09About a hundred kilometers.
21:10About a hundred kilometers.
21:11About a hundred kilometers.
21:12About a hundred kilometers.
21:13A hundred kilometers.
21:14That's a difference.
21:15Yes.
21:16I can feel his breath while he was talking.
21:19Tell me how the message came from Zagrebs.
21:21From Zagrebs.
21:22They said they read how true.
21:25From Zagrebs.
21:27And there was more news, Herrsym.
21:29Many news.
21:30The first one is to help the link to talleriem Fafist-inated Erlenzoe.
21:33And they will return to Sarajevo.
21:35The second one.
21:35FCF Sergeant Babazor will offer crazy ceasing fruit.
21:39We're going to make this interview.
21:41Genreунд dip Zagrebs.
21:43These were very helpful.
21:47To Urgubu!
21:49Cuz I'll go down and inside,
21:50I'll follow you.
21:51We're going now,
21:51It's a very important question.
21:53Do you speak English?
21:55I speak a little bit.
21:57Let's hear what you know about German.
21:59We know, of course, that's right, that's right, that's right, that's right, that's right.
22:03That's a lot.
22:04That's a lot for my plan.
22:07What plan, Hermione?
22:08That's right.
22:09You're going to watch Hitler at night.
22:12I'm going to watch Hitler.
22:14That's right, you Albanians are the best watchers in the region.
22:17Let's just say Hitler's hand.
22:19Hitler.
22:20Let's go.
22:22Let's go.
22:24Hitler.
22:26You're a pluner.
22:28Why do we do this?
22:30Because if you don't do this, you don't have contact with an American soldier.
22:34The American support is partisan, not the fighters.
22:38But Hermione, that's not fair to us.
22:41You're the fighters, fair to everyone else.
22:44Stay here.
22:46No!
22:48No!
22:50No!
22:52No!
22:54No!
22:56No!
22:58No!
23:00No!
23:02No!
23:04No!
23:06No!
23:08No!
23:10No!
23:12No!
23:14No!
23:16No!
23:18No!
23:20No!
23:21No!
23:22No!
23:23No!
23:24No!
23:25No!
23:26No!
23:27No!
23:28No!
23:29I'm allowed five people.
23:31I've spent 15 years of it, I've spent 15 years of it.
23:34Thank you very much, everyone.
23:36There's something with a big deal, a parade.
23:39Can you tell me? I've spent the field marshals.
23:42I've spent the field marshals, but I haven't been here.
23:44I don't have a word.
23:46I pray that the field marshals will be here with me.
23:51I pray.
23:52Where are the field marshals?
23:55There's no problem.
23:57I'll finish it.
23:59There's no problem with the field marshals.
24:01100%.
24:03Lugobar, Lugobar.
24:05The uniform is found.
24:07It's only for you to catch up here.
24:10I have a big problem with me.
24:13What's happening with you now?
24:16What do I do with Mitar?
24:18Who is Mitar?
24:19Who is Mitar?
24:20Who is Mitar?
24:21My son is Mitar.
24:22You've given the name Mitar.
24:24Yes, Mitar Lugobar.
24:26That sounds good.
24:27My son is Mitar Lugobar.
24:29Who is Mitar Lugobar?
24:30Who is Mitar Lugobar?
24:31Who is Mitar Lugobar?
24:32My son is Mitar Lugobar.
24:33Okay.
24:34Okay.
24:35Let's bring Mitar Lugobar to Lugobar.
24:37We'll find him Radovan.
24:38Radovan is a combination of Mitar Lugobar.
24:40Radovan is a combination of Mitar Lugobar.
24:42I'll find you.
24:43I'll find you.
24:58Is it possible that he came?
25:00He really came!
25:02Herr Hitler arrived in half an hour,
25:04and he was placed in a big apartment number 11.
25:08But how can he?
25:10No one has told him.
25:12You know how Herr Hitler is a visible man.
25:14He didn't want to be able to tell you.
25:16He didn't want to tell you.
25:18He didn't want to tell you.
25:20He didn't want to tell you.
25:22He didn't want to tell you.
25:24He didn't want to tell you.
25:26He didn't want to tell you.
25:28He didn't want to tell you.
25:30He knew that you ate a little pepper, a little pepper.
25:32He said,
25:34Don't tell me my dear Herr Schilling.
25:36Don't tell me.
25:38Wait, wait. He really said that.
25:40My dear Schilling.
25:42Here's a quote.
25:44My dear Schilling.
25:46That could be his words.
25:48I knew that he had noticed me
25:50even when he was talking about it.
25:52I was not a kilometer away from him.
25:54I was not a two or three times.
25:56How could he not know such a charming fascist?
25:59That's impossible.
26:01Yes.
26:02As I said,
26:04Herr Hilmlija,
26:05this evening,
26:06the striptease is under control.
26:07All the organizational elements
26:09work like a German machine.
26:11Singers!
26:12Herr Hilmlija,
26:13you are so organized
26:14as if you are a German,
26:16not a Sarajevo.
26:18Come on, Hitler!
26:19Come on, Armie!
26:22He saw Hitler's kilometer of Hitler.
26:24He came up with the magnitude of his head and the power.
26:31Hey!
26:32My dear Durmish,
26:34how are you going, Durmish?
26:35How are you going, Durmish?
26:36He's going,
26:37he's going,
26:38he's going,
26:39but now he's going.
26:40Tell me,
26:41what's the bandana here?
26:42It's not a bandana.
26:43It's not a bandana.
26:44It's a requirement for the art of the art
26:46and it's called a bandana.
26:47Oh,
26:48it's called for the folkore.
26:49For the folkore,
26:50for the two of them.
26:51And I ask you,
26:52I'll be there for the sharaf
26:53and don't let me
26:54throw the art of the art
26:55and put my legs down.
26:56Don't worry,
26:57the gun.
26:58Can you do anything to ask?
26:59I know that it's a stupid question,
27:01but since I'm well positioned,
27:02I'm willing.
27:03Why are you doing this gun?
27:04When you come to the call,
27:05you will call the Zagreb
27:06and say,
27:07that the girl will not come.
27:08What do you say?
27:09I've never heard it.
27:12The girl will come in until after our calls.
27:14That's right.
27:16The lac ss are also dead back
27:20If the man will give you to the living room,
27:23you want to be with aivid of this.
27:26You'll be all believer in mind.
27:30Why don't I have this loved by filho?
27:32Then you have a kilo,
27:34then you push the suncoat.
27:35Then you fall asleep.
27:37Or you'll get good walking.
27:38Once you know later.
27:39I won year.
27:41Come on, come on!
27:43Come on, come on!
27:45Portugal!
27:47What are you doing here?
27:49Portugal!
27:51Portugal!
27:55There's no one here.
27:57Come on, come on!
27:59Come on, come on, come on!
28:01Five cyclones from the river.
28:03The snow is for me.
28:05What a snow, Popov!
28:07What are you doing here?
28:09Where are you from the other side?
28:11No, my friend.
28:13This is an illegal work.
28:15You look at one door and you go to the other door.
28:18We are legalists, master of illusion.
28:20Listen to me, illusion.
28:22If I take a towel, I'll take you to that tint.
28:25You'll see all the stars.
28:27You'll see how I'm an illusionist.
28:29Is that right?
28:31Well, what am I?
28:33Uniform, field marshal,
28:35Gantz, nova, komada, one.
28:38This is good.
28:39And where are you from?
28:41Where are you from?
28:42Open the door.
28:43Oh my God, I opened the door.
28:45There's no one. Where are you from?
28:46Open the door.
28:48What are you doing?
28:50Here, I opened it.
28:51There's no one.
28:54Come on, come on, come on.
28:56Did you tell them what they need to do?
28:59Strip-tease.
29:01I won't.
29:02I won't.
29:03I won't.
29:04I won't.
29:05Don't run before the door.
29:06See?
29:07I see.
29:08Abracadabra.
29:09Yes?
29:10Chiribu, chiribab.
29:11Yes?
29:12Yes.
29:13Chiribu.
29:16Chiribaba.
29:18Chiribaba.
29:21No, you don't.
29:23Chiribaba.
29:26Let's go.
29:27Chiribaba.
29:28No, you don't have to hold this.
29:29Don't leave you at home.
29:30Bye.
29:31Hey, Portugal.
29:32What am I doing?
29:34Death of the fascism boys?
29:36What are you, Irmija?
29:39What are you looking for?
29:41If it's the one that I've seen,
29:43I'd go to Djehenem.
29:45I'll see if you're good.
29:47Here's your uniform,
29:48and I'll wear Mitra from Radovan.
29:50Irmija, I have a feeling
29:52that I don't like you, Mitra.
29:54I'll give you something.
29:56I want you to find me
29:57for Hitler.
29:58I'll go to the sun.
30:06Oh, madame!
30:08Here you are!
30:10What do you want to do?
30:12Usually, there's a lot of entertainment,
30:14music, folk, music,
30:16and so on.
30:18Is there a special guest?
30:20There's a one.
30:22Who?
30:24A little.
30:26What little?
30:28Adolf, there's Hitler.
30:30I pray.
30:32You're all saying, Adolf, there's Hitler.
30:34Good.
30:36What's this?
30:38What's the point?
30:40Okay.
30:41You're all saying,
30:42I'll leave you at the back.
30:44What's the point?
30:46I'll follow you.
30:47I'll leave them at the end.
30:48I'll do something.
30:49No matter what I mean.
30:51I'll leave you at the end.
30:53Why don't leave them at the end?
30:55You're just curious, Mitra.
30:57No.
30:58Why?
30:59We'll hang out to this.
31:01We'll be here
31:02I don't have milk. I'm going to go to the kitchen.
31:08Come on, I'll go.
31:10What are you doing?
31:12I have some reason to sit down and see a woman.
31:16I haven't seen it for months.
31:18I have to wash it on long nights.
31:22Come on, come on.
31:24Radovane, you go to the world.
31:30Even if I can see my eyes,
31:32I can't see it.
31:34You have to do everything.
31:36You don't see anything.
31:38Thank you, brother.
31:40You're the best.
31:42Where are you?
31:44You're the best, brother.
31:46You're the best, brother.
31:48I'll explain everything.
31:50What will I do?
31:52Don't go there.
31:54Don't go there.
31:56Don't go there.
31:58I can't see him.
32:00He can't walk through the door.
32:02Let's leave a man and look like a knife.
32:04Who doesn't look like a knife?
32:06From a month, two things are seen.
32:08The Chinese wall and the knife is a knife.
32:10Let's leave it.
32:12I'm done.
32:14I'm done.
32:16I'm done.
32:18I'm done.
32:19You're good.
32:20You're good.
32:22You're good.
32:23I'm done.
32:24You're good.
32:25I'll give you some little dog.
32:27That's why you're good.
32:29Mother's not nice.
32:32There is no girl, Doskojevka, since I'm talking about this?
32:42I need to go!
32:48There's nothing to do with this.
32:50There's nothing to do with this.
32:52There's nothing to do with this.
32:54There's nothing to do with this.
33:02What a nice little girl...
33:15You see, Doskojevka, the children are dying without a slug.
33:20There's nothing to do with this.
33:22She's the mother who's going to fall back.
33:25You continue to do this.
33:28You, you, you, you, you.
33:30What's this song?