Mienteme - Lie To me Capitulo 3 Español Subtitulado
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Me editoacak
00:00:01nueven en la tierra
00:00:06¿Para qué siento?
00:00:09Lo siento
00:00:12내가 me ying.
00:00:17Ando seguramente
00:00:18me equéntengo
00:00:21lo que hayo.
00:00:30¿Todo esto?
00:00:31¿Puedo verlo?
00:00:32¿Puedo verlo?
00:00:33¿Puedo verlo?
00:00:34¿O?
00:00:37¿Puedo verlo?
00:00:46¿O?
00:00:47Ah, ¡oja!
00:01:00¿Qué pasa?
00:01:04¿Holo?
00:01:14¿Holo?
00:01:16¿Holo?
00:01:18¿Holo?
00:01:30o
00:01:33o
00:01:36o
00:01:38o
00:01:40o
00:01:42o
00:01:44o
00:01:46o
00:01:48o
00:01:50o
00:01:52o
00:01:54o
00:01:56o
00:01:58o
00:02:00o
00:02:02o
00:02:04o
00:02:16o
00:02:18o
00:02:20o
00:02:22o
00:02:24o
00:02:26o
00:02:28o
00:02:30o
00:02:32o
00:02:34o
00:02:36o
00:02:38o
00:02:40o
00:02:42o
00:02:44o
00:02:46o
00:02:48o
00:02:50o
00:02:52o
00:02:54o
00:02:56o
00:02:58o
00:03:00o
00:03:02o
00:03:04o
00:03:06o
00:03:14o
00:03:16o
00:03:18o
00:03:20o
00:03:22o
00:03:24o
00:03:26o
00:03:28o
00:03:30o
00:03:32o
00:03:34o
00:03:36o
00:03:38o
00:03:40o
00:03:42o
00:03:44o
00:03:46o
00:03:48o
00:03:50o
00:03:52o
00:03:58o
00:04:00o
00:04:01o
00:04:02o
00:04:04o
00:04:06o
00:04:08o
00:04:10o
00:04:11o
00:04:12o
00:04:14o
00:04:20o
00:04:22,
00:04:25o
00:04:26o
00:04:27o
00:04:28honorable
00:04:30a
00:04:31e
00:04:32o
00:04:33o
00:04:34a
00:04:35o
00:04:35o
00:04:38Sí, aún no me cansé.
00:04:40¿Taxi hará?
00:04:41No, no, no, nos compramos.
00:04:44Ah, no. ¿Aví tú, no?
00:04:51¿Cómo están los que vas a ir?
00:05:08Sí, sí, sí, sí, sí.
00:05:37¿Easy?
00:05:42¿Qué?
00:05:54¿Qué?
00:06:00¿Qué?
00:06:05¿Qué?
00:06:06¡Listo!
00:06:07¿No?
00:06:09¡Mucho?
00:06:10¡Mucho!
00:06:13¿Para que yo te hechos?
00:06:14¡Me hecha unirthank?
00:06:16¡Sí!
00:06:22¿Para que nosotros no te hechos?
00:06:25¡Sale!
00:06:29¡Mucho!
00:06:30¡Para que me hechos!
00:06:31¡Para que yo no tengo que suerte!
00:06:34¡Papun!
00:06:36No, no, no, no, no, no, no.
00:07:06네, 네, 네.
00:07:12어떻게 됐어?
00:07:14사장님께서 내일 찾아뵙고 말씀드린...
00:07:16알아주셨어요.
00:07:24대체 결혼했다는 얘기는 뭐냐?
00:07:26장난이에요.
00:07:28장난?
00:07:29친구들이 별거 아닌 걸 가지고 오해를 했어요.
00:07:31어떻게 감히 너 가지고 장난을 쳐? 누구야?
00:07:35그 공화정인지 뭔지 하는 여자냐?
00:07:38어떻게 이름도 아셨어요?
00:07:40혹시 정보원 두셨어요?
00:07:41그 여자 짓이야?
00:07:43아, 그 공화정 씨도 피해자예요.
00:07:47피해자?
00:07:49어제 여기서 소동까지 피웠다던데?
00:07:51진짜 정보원 두셨나 보네?
00:07:53근데 잘못 아셨어요.
00:07:54너 지금 그 여자 감싸는 거야?
00:07:56감싸는 게 아니라 사실이 그래요.
00:07:58그 공화정 씨라고 저랑 결혼했다고 소문나서 좋을 게 뭐 있겠어요.
00:08:02아, 진짜 별일 아니에요. 신경 쓰지 마세요.
00:08:05그냥 해프닝이에요.
00:08:06무슨 사이야, 그 여자랑?
00:08:07그건 보고 안 들어갔나 보죠?
00:08:09아, 정말 아무 사이 아니에요.
00:08:11그런데 네가 이렇게 안절부절해?
00:08:14내가 너 몰라?
00:08:15내가 너 몰라?
00:08:16회장님.
00:08:18아니, 고모.
00:08:20이건 제 일이에요.
00:08:21그래서?
00:08:22어떤 식으로든 제 일은 제가 해결합니다.
00:08:33알아서 한다니까.
00:08:35뭐.
00:08:36알아서 해.
00:08:38죄송해요.
00:08:40신경 쓰이게 해드려서.
00:08:41절대 남의 입에 함부로 오르내리지 마.
00:08:44좋든 싫든 네 이름 섞자.
00:08:46우리 얼굴이니까.
00:08:47예.
00:08:54아, 이건 혹시나 해서 그냥 물어보는 건데.
00:08:58이 소문 네가 낸 거 아니지?
00:09:01네?
00:09:02자꾸 결혼하라고 하니까 선보기 싫어서 꼼수 부리는 거 아니냐고.
00:09:06드라마 너무 많이 보셨네요.
00:09:09티났냐?
00:09:10다른 사람들은 모르게 하세요.
00:09:12좋든 싫든.
00:09:13회장님은 우리들의 카리스마니까.
00:09:18진짜 아무 사이 아니야?
00:09:20고마워.
00:09:22자, 들어가세요.
00:09:25들어가십시오.
00:09:29잘 넘어가셨습니까?
00:09:31그 변호사랑 약속 잡아.
00:09:33당장.
00:09:36천.
00:09:37제.
00:09:38범.
00:09:39이 사람이 최고야?
00:09:41뭐, 변호사 약 다 똑같지 않습니까?
00:09:45아, 근데 진짜 소송까지 가실 생각이십니까?
00:09:49이제 안 그럴 이유 없지 않아.
00:09:53먼저 올라갈 테니까 주차하고 와.
00:09:59네.
00:10:00왜 그러십니까?
00:10:02혹시 아정이 남편.
00:10:03맞죠?
00:10:04저 기억 안 나세요?
00:10:05어제 호텔에서.
00:10:09반갑습니다.
00:10:10천재범.
00:10:11천재범.
00:10:12천재범.
00:10:13천재범.
00:10:14천재범.
00:10:15천재범.
00:10:16아정이가.
00:10:17제 얘기를 안 했나 보군요.
00:10:18천재범.
00:10:19왜 그러십니까?
00:10:20혹시.
00:10:21아정이 남편.
00:10:22맞죠?
00:10:23저 기억 안 나세요?
00:10:24어제 호텔에서.
00:10:27천재범.
00:10:28아하.
00:10:29반갑습니다.
00:10:30천재범입니다.
00:10:31천재범.
00:10:32아정이가.
00:10:33제 얘기를 안 했나 보군요.
00:10:35네.
00:10:36둘이 많이 친하셨나 보죠?
00:10:37당연하죠.
00:10:38동거까지 안 사있네.
00:10:39하 하 하 하 하.
00:10:44같은 고시원에 있었거든요.
00:10:48하하.
00:10:49되게 놀라시네요?
00:10:54네?
00:10:55accomplish 3년을 고민되�case요.
00:10:58지금.
00:10:59항상 한 명의 이름으로되는데 Because your husband had a housework.
00:11:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:11:31문이 닫습니다.
00:11:35뭐야? 공아정 남편이 아니라고?
00:11:40그럼.
00:11:42아, 참.
00:11:45아이, 그럼.
00:11:47아, 사모님?
00:11:48응?
00:11:49아정이, 아정이 하지 말고 사모님이라 부르라고?
00:11:53아, 참.
00:11:54아이고, 씨.
00:11:56아, 아저씨.
00:11:58아, 사모님.
00:11:59아, 왜요? 자리에 없습니까?
00:12:05다른 변호사 찾아.
00:12:06네?
00:12:07그 천재범이 가는 변호사, 그 여자랑 친화된 자기입니다.
00:12:10네? 공아정처럼 친하다고요?
00:12:13어떻게 변호사로 골라도 제대로 알아보고 찾은 거 맞아?
00:12:16그기요. 당장 다시 알아보겠습니다.
00:12:20이야, 하마터면 고양이한테 생선을 맡길 뻔했네.
00:12:22증거 운운하면서 자신만만한 게 수상하다 했어.
00:12:27어쩜 처음부터 그 변호사가 다 코치에 있는지도 몰라.
00:12:30그럼, 둘이 한패?
00:12:32충분히 의심스럽지.
00:12:33사장님, 경찰이 신고하면 어떨까요?
00:12:37경찰을 개입시키자고?
00:12:38공아정치 되십시오.
00:12:55oh
00:13:00lo que te demboramos
00:13:14no
00:13:25¡Gracias por ver el video!
00:13:55Aurel, ¿sabes?
00:13:57¿No?
00:14:00¿No?
00:14:03¿Por qué?
00:14:04¿Por qué 조ungo?
00:14:11¿Por qué?
00:14:12¿Por qué sedieron?
00:14:14¿Por qué sois Чтоis?
00:14:16¿Por qué?
00:14:18¡Por qué no se hace que no se te vuelva a nosotros?
00:14:22¿Por qué?
00:14:22¿Por qué?
00:14:25¿Qué, qué, qué?
00:14:26Ah, me llame...
00:14:30No, supono, supono, supono.
00:14:32¿Qué?
00:14:34¿Sí?
00:14:35¿Eso de Kam Embaluc 중ates de los bravo ¿sid?
00:14:39¿ מח sleep a casa?
00:14:44¿ 줄 sisi?
00:14:47¿ vel?
00:14:55ah ah son más más real te a
00:15:00o
00:15:02o
00:15:04ah
00:15:062
00:15:08o
00:15:102
00:15:13ah
00:15:14ah
00:15:17ah
00:15:19ah
00:15:21ah
00:15:23¿Qué pasa?
00:15:28¿Cómo?
00:15:32¿Qué pasa?
00:15:46¿Qué pasa?
00:15:53¡Ah, no, no. ¿Cómo te pareces?
00:16:16¿Quién se llama?
00:16:20¿No era usted?
00:16:22¿Cómo?
00:16:23¿La hija? ¿La hija dereste? ¿Las hija de rejeje?
00:16:25¿ ц ?
00:16:26¡Más hija! ¡Pues a fin!
00:16:29Ko, pudo. ¿entendrán?
00:16:31¿La hija de rejeje de rejeje de rejeje?
00:16:47¿Si tú?
00:16:49La hija del rejeje de rejeje de rejeje de rejeje de rejeje de rejejeje
00:16:52ah
00:16:54그러니까 아닌 거죠
00:16:57그래 남편인가 했네
00:17:00오죽하면
00:17:11그런 거 좋아해
00:17:14참 나 핸드폰 샀어 번호 저장해
00:17:22No, no, no, no, no.
00:17:52불 끌어갔다 완전히 불 지르고 온 거잖아.
00:17:55아니, 거기 있었어.
00:17:58튀어나올 타이밍을 못 찾아서 그랬지.
00:18:00현기준 말이야.
00:18:02날 되게 이상한 여자라고 생각하겠지?
00:18:04가보니 고의적으로 보이지.
00:18:06아, 화 많이 났겠지?
00:18:08유머라고 생각하기는 힘들지.
00:18:10안 그런 척하면서 은근히 고지식하니까.
00:18:14아, 좀 알거든.
00:18:16왜? 또 동생이라고 뻥치게?
00:18:19성도 같으니까 제법 먹히겠다.
00:18:22안 통하네.
00:18:24아, 나 이민 갈까?
00:18:26야, 그냥 미안하다, 실수다, 잘 해결하자 그래.
00:18:30설마 사과하는데 죽이게 하겠어?
00:18:33그래, 한국을 이끌어갈 기업인인데
00:18:36그렇게 쪼자나진 않을 거야, 그치?
00:18:38그건 또 모르지.
00:18:40야, 사람을 놀리도 위로를 하다 하나만 해.
00:18:43야, 진짜 초조해 죽겠네, 진짜.
00:18:58조용히, 진짜.
00:18:59아, 저 형아.
00:19:01야, 자주 본다.
00:19:05아휴...
00:19:07소라 님 괜찮아?
00:19:08아, 뭐.
00:19:09스트레스상 위험이야.
00:19:11한 며칠 치료받으면 괜찮을 거라.
00:19:13출국 준비하느라고 좀 무리 좀 했나 봐.
00:19:16어디 가?
00:19:17어, 캐나다.
00:19:19뭐 공부 좀 해보겠다고.
00:19:21혼자?
00:19:22야, 이거 마카롱이지?
00:19:26맛있어?
00:19:27어.
00:19:28마카롱으로 사다 줘야겠네.
00:19:30수라니?
00:19:31어?
00:19:32어.
00:19:33아니, 하도 앞으로 앞으로 하니까.
00:19:37근데 이걸로 사다 줘야겠다.
00:19:40아, 참.
00:19:42저기, 네 남편 봤다?
00:19:45어?
00:19:47어.
00:19:49어...
00:19:51그랬어.
00:19:58뭐래?
00:19:59하...
00:20:00아니, 내가 네 이름 막 부르니까 싫은 모양이더라고.
00:20:05아, 그렇다고 내가 너를 사모님이라 부를 수는 없잖아.
00:20:10아, 참. 야.
00:20:13그, 소라니 다음 달에 출국하는데 그 전에 부부 동반으로 부를 수 없잖아.
00:20:18부부 동반으로 식사나 한번 하자.
00:20:21응.
00:20:22그때 봐서.
00:20:24어.
00:20:25잠시만요.
00:20:30네.
00:20:31그때 봐서.
00:20:36아, 몰라, 몰라.
00:20:37너 어쩌려고 그러냐?
00:20:39응.
00:20:40정정?
00:20:41민서님.
00:20:42아, 부사.
00:20:43잘 먹으셨을까.
00:20:44한 번 해주세요.
00:20:45해, 해, 해, 해, 해.
00:20:47갔어?
00:20:48얘는 말도 없이.
00:20:49당황!
00:20:50선정에서.
00:20:51예, 해.
00:20:52해.
00:20:53해, 해.
00:20:54해, 해.
00:20:55해, 해, 해, 해.
00:20:56해, 해, 해.
00:20:57해, 해, 해, 해, 해.
00:20:58해, 해, 해, 해, 해, 해.
00:21:00해, 해, 해, 해.
00:21:01이거 진짜 생각 할수록 불쌍하다니까?
00:21:02No, no, no, no.
00:21:32No, no, no.
00:22:02집에 안 가?
00:22:11그러고 있음 나쁜 아저씨들이 잡아가는데.
00:22:16나, 저기 저 고시원에서 꼬박 2년 살았다?
00:22:22힘들었겠네.
00:22:31아니, 행복했어, 되게.
00:22:33좋아하는 사람이랑 같이 있었거든.
00:22:41저...
00:22:42그 사람이 너무너무 좋은데 무작정 잘 보이고 싶은데 방법을 모르겠더라고.
00:22:50그래서 나랑 약속했지.
00:22:53행시에 붙어서 고백하자.
00:22:56그럼 마음이 통할 거다.
00:22:59근데?
00:23:00행시에 붙고 나니까 딴 여자랑 만나고 있더라고.
00:23:07웃기지?
00:23:11재밌지 않냐?
00:23:13그 사람이 아까 그 남자야?
00:23:16야, 나 되게 바보 같지 않냐?
00:23:20웬 고시?
00:23:21야, 고시 공부가 아니라 성형 수술을 했어야지, 그치?
00:23:25사랑해, 고시 공부라.
00:23:26야, 왠지 너 다운돼?
00:23:31우리 한 지 며칠 안 됐거든?
00:23:33누굴 안 돼?
00:23:34시간이 그렇게 중요한가?
00:23:36어차피 평생 알고 지냈어도 모르긴 마찬가진데.
00:23:41그래도 그 자식 난 되게 부러운데?
00:23:43왜 난 나 때문에 고시에 패스했던 여자가 없지?
00:23:50난 무지 두문 여자거든.
00:23:56아, 시원하다.
00:24:17난 추운데?
00:24:26¡Ah!
00:24:35¡Ah!
00:24:45Ah.
00:24:46¡ entrepreneurs!
00:24:48lateamente
00:24:50¿qué?
00:24:50Naomi!
00:24:53¿qué?
00:24:56Dios te es enrich renuncia
00:25:05Toda pens遊戲 se almacen anywhere
00:25:10No se ha usado
00:25:12Entonces nada de gastas
00:25:13¿China?
00:25:16No se va a a dos
00:25:18Exactness
00:25:205 minutos
00:25:21Adiós
00:25:23A ja, pero siempre hay un hijo queURT
00:25:25¡ihuana, qualifying a la escuela!
00:25:27Si, es un joven a la escuelaurita.
00:25:29Si tu puedes verlo en la escuela de los siete niños.
00:25:32¿Qué hay ocurrido si no saben?
00:25:35Si, es un hijo de padre.
00:25:37¡Ah, ¿verdad?
00:25:39Se ha sido rico.
00:25:42¡Si vamos a estar bien!
00:25:44No, si te puede.
00:25:46Su entidad, me vas a dar a voy.
00:25:49Te vas a ver, se vaater en casa.
00:25:50No, no te lo hagas.
00:25:53Pero no te lo hagas.
00:26:11¿Quién?
00:26:13¿Sí?
00:26:13¿Un día más de hoy?
00:26:15Hoy en día 16 días.
00:26:20He olvidado.
00:26:22¿Qué es lo que está pasando?
00:26:23¿Qué es lo que está pasando?
00:26:50Esto es muy bien, ¿verdad?
00:26:59¿Puedes vivir bien?
00:27:03¿Puedes vivir bien?
00:27:20Joyeux anniversaire ! Joyeux anniversaire, Yunju ! Joyeux anniversaire !
00:27:32Pfff !
00:27:33Pfff !
00:27:34Ha ha ha !
00:27:35Ha ha ha !
00:27:36Ha ha !
00:27:37Ah !
00:27:39Merci !
00:27:40Tu avais même oublié que c'était mon anniversaire.
00:27:43Yunju, tu as vraiment décidé de rentrer en Corée ?
00:27:47Tu veux pas rester ici avec nous ?
00:27:49Esto hace 3 años que yo estoy aquí, entonces hay mucho trabajo.
00:27:54Es verdad, pero si tú vas, vas a perdernos.
00:27:59¿Puedes pasar la fête?
00:28:02La fête?
00:28:02Bien, vamos a la fête.
00:28:13¡Urimuna 체험단!
00:28:15¿No se janeñó de desinestar?
00:28:17Sí, no, sí.
00:28:20Esto no es unhaba représente también.
00:28:26¿Que vens лет?
00:28:28Há bien, ¿vagad de un temor no hay que acompañ 70 años?
00:28:35Bien yellow, claro.
00:28:38Nasi se siente ahora, ¿no?
00:28:40¿Puedo preguntar?
00:28:42F oneself...
00:28:43No, no, no, no, no, no, no.
00:29:13No, no, no, no.
00:29:43No, no, no, no, no, no, no.
00:30:13No, no, no, no, no.
00:30:43공사무관.
00:30:48네.
00:30:49장관님께서.
00:31:04우리 때문에 당신 직원이 시 말씀 썼다고 얼마나 말씀 그러시는데 밥 한 끼로 떼면서 미안해요.
00:31:14아닙니다.
00:31:16맛있게 잘 먹겠습니다.
00:31:17자, 듭시다.
00:31:19괜찮아요?
00:31:32이건 밥을 입으로 먹는 건지 코로 먹는 거지.
00:31:45아우.
00:31:46아우.
00:31:47아우.
00:31:48아우.
00:31:49아우.
00:31:50아우.
00:31:51아우.
00:31:52아우.
00:31:53아우.
00:31:54아우.
00:31:55아우.
00:31:56아우.
00:31:57아우.
00:31:58아우.
00:31:59아우.
00:32:00아우.
00:32:01아우.
00:32:02아우.
00:32:03아우.
00:32:04아우.
00:32:05¡Ah!
00:32:07¡Ah!
00:32:08¡Ah!
00:32:33¡Ah!
00:32:36¡Ah!
00:32:37¡Ah!
00:32:52¡Ayy!
00:32:55¡Ah!
00:33:05No, no, no, no, no, no.
00:33:35No, no, no, no, no.
00:34:05No, no, no, no, no, no.
00:34:35No, no, no, no, no, no.
00:34:37No, no, no, no, no.
00:34:39y
00:35:09No.
00:35:09No.
00:35:10No, porque...
00:35:11¿No?
00:35:12¿Verdad?
00:35:14¿Verdad que yo lo tengo ya?
00:35:17¿Verdad en mi vida?
00:35:18¿No qué haces eso?
00:35:20No, ¿no?
00:35:20¿Por qué?
00:35:21¿No?
00:35:21¿No?
00:35:22¿Por qué?
00:35:23¿Qué pasa?
00:35:24¿La hija se estáb��ima?
00:35:26¿Por qué?
00:35:26¿No?
00:35:27¿Por qué?
00:35:28¿No?
00:35:28¿¿Por qué?
00:35:29¿Por qué?
00:35:30¿Por qué?
00:35:35¿Por qué?
00:35:37¿Por qué?
00:35:37¿Por qué?
00:35:38¿Por qué?
00:35:38ah ya
00:35:47un buen día ardua costs de la suspación
00:35:52que ya no quapá
00:35:55ya que leen y hasta mamodo montoro tienen cerca de lo que sentada
00:36:03ni 신랑이 아니 뭐 푹 먹으러 갔다가 우연히 만났거든
00:36:07당연히 난 니가 그런 줄 알았는데 어 아 그냥 해본 말인데 참
00:36:13아 이래서 내가 우리 그 애도 무슨 말을 못해
00:36:16그래서
00:36:20너 이제 선 성찬 거네 제법 씨랑 다정하게 와 풀고 싶다 노랠 했잖아
00:36:28다 옛날 얘기지 뭐 어떻게 만났어
00:36:33어 그냥 우연히 거기서 만났어 아니 니 남편 어 우연히 어쩌다가 보니까
00:36:42어쩌다 행시 묻고 어쩌다 형기 좀 만나고
00:36:46너 참은 좋구나 소란아 나 사실은
00:36:52그래 공화종 그냥 속 시원하게 결혼 안 했다고 해
00:36:56나 사실은 거짓말 했지
00:37:00너 임신했다고 뻥치고 형기준 잡은 거지 그치?
00:37:03이 기집애가 진짜
00:37:05안 그럼 니가 어떻게 형기준이랑 괴로워하냐?
00:37:08소란아
00:37:13너 유학 간다며? 선배한테 들었어
00:37:16어머 뭐처럼 만나서 내 얘기했어?
00:37:18하긴 뭐래
00:37:20니 소식 물었다는 니 그것 때문에 무리했다고 말 나온 거지 뭐
00:37:23너 웃긴다 대체 뭘 기대하는 거야?
00:37:26나 없는 동안 내 남편 좀 어떻게 해보고 싶어?
00:37:29어이가 방구를 낀다 아닌데 왜 저런 거 사대고 와서 염탐질이니?
00:37:33염탐질?
00:37:34어 아니면 그럼 진짜 내 걱정했어?
00:37:36이러니까 아줌마들이 욕먹는 거야
00:37:40너 세상 여자들이 다 니 남편 노리는 거 같지
00:37:44내가 착각한 거면 다행이고
00:37:46너 이제 나 원망 안 하겠다
00:37:48나 때문에 천재범이랑 안 됐네 어쩌네
00:37:49원망할 게 뭐 있어
00:37:51결국 넌 천재범 아느라고 난
00:37:53짚신도 제 짝이 있다더니
00:37:56정말 그런가 봐
00:37:57나 봐 내 짝을 만났잖아
00:38:01그러고 보면 우주의 법칙이니 세상의 질서니
00:38:05이런 건 다 소용없어
00:38:07그치?
00:38:08안 그래
00:38:09안 바쁘니?
00:38:10응 안 바쁘
00:38:11왜 이렇게 한가하지?
00:38:15뭐지? 이런 기분?
00:38:18응
00:38:30진짜 맛있어
00:38:31내가 다 먹을 뻔 했잖아
00:38:33응
00:38:35나 커야겠다
00:38:36몸조리 잘해
00:38:37가자 가자
00:38:38Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:39:08¿Qué ha pecado?
00:39:38No, no, no, no.
00:40:08No, no, no, no.
00:40:38제가 거길 왜 가요?
00:40:41웬 분위기야.
00:40:43그럼 저 혹시 상희한테 전화해서 같이 가자고 갈까요?
00:40:46그래. 너무 재밌겠다.
00:40:48재밌겠죠. 전화할게요.
00:40:52네, 벗어.
00:40:54아직 안 끝났어?
00:40:56아니, 대학원생들이랑 뭐 있다고 안 했어?
00:40:59아, 지들끼리 놀라 그러고 일찍 왔지 뭐.
00:41:01저기, 나랑 어디 가서 그 우동 먹고 영화 볼래?
00:41:08응, 응.
00:41:12왜?
00:41:13어, 그래. 가.
00:41:16그래, 나와.
00:41:17사랑은 아무나 하나
00:41:27사랑이 뭐 그렇게 쉬운 줄 아세요?
00:41:32아...
00:41:33그만해라.
00:41:36그만해.
00:41:36아, 심혜 형아 정말 오랜만이다.
00:41:51아, 우리 아정이한테 전화해.
00:41:54아, 잠깐만.
00:41:55여보세요?
00:41:56응?
00:41:57어디라고?
00:41:58응, 알았어.
00:41:59미안하다.
00:42:00나 가봐야겠다.
00:42:01강 변호사 한 사람이 지금 막 세상을 떠났다니.
00:42:02바로 가야 돼?
00:42:03KTS 터림은 지금 가야 돼.
00:42:04어떡할래? 혼자 볼래?
00:42:05응.
00:42:06그래, 그럼.
00:42:07조심해서 들어가고 도착하면 전화할게.
00:42:08간다.
00:42:09어머, 나는 뭐네?
00:42:10아, 우산도 없는데.
00:42:11아, 그다음에 있어.
00:42:12아, 미안하다.
00:42:14나 가봐야겠다.
00:42:15강 변호사 한 사람이 지금 막 세상을 떠났다니.
00:42:20바로 가야 돼?
00:42:21KTS 터림은 지금 가야 돼.
00:42:23어떡할래?
00:42:24혼자 볼래?
00:42:25응.
00:42:26그래, 그럼.
00:42:27조심해서 들어가고 도착하면 전화할게.
00:42:30간다.
00:42:32어머, 나는 뭐네.
00:42:34우산도 없는데.
00:42:36¿Bien qué te hacen?
00:42:38U.U.U.S.A.U.S.H.E.
00:42:41¡Ay, de la pisoque! ¡Muchas un-dum!
00:42:43¡Ay!
00:42:48¡Gracias!
00:42:48¡Quéve, quéve!
00:42:50¡Ay, de mis sonora!
00:42:53¡Adiós!
00:42:54¡No, no!
00:42:55¡Ay, perfecto!
00:42:58¡No, no!
00:42:59¡Adiós!
00:42:59¡No!
00:43:00¡No, no!
00:43:01¡No!
00:43:01¡No, no!
00:43:02¡No!
00:43:03¡No, no!
00:43:04¡Tú!
00:43:05Te preguntó que хоть son novio?
00:43:08No, no, no, no...
00:43:14Ya?
00:43:16Ya, ya no, ya...
00:43:23Ya, ya.
00:43:26Ya, pues, ya spa, pues, ya.
00:43:33Ay, ya que para ti bien...
00:43:35¿Por qué se oye?
00:43:42ossi una vez como piú
00:43:44No es así
00:43:45Haces que hay una pelota
00:43:46No lo ha en borrón
00:43:47No hay una pelota
00:43:48Ni de la pelota
00:43:50Es una pelota
00:43:52Es un ser
00:43:53Es un ser
00:43:55Si, es un ser
00:43:56Entonces
00:43:58¿Tú?
00:43:59¿No hay otra vez que sois?
00:44:01¿Tú?
00:44:04Hé, ¿por qué?
00:44:05¿Qué te lo cuesta?
00:44:06¿Qué te haces?
00:44:07¿Qué te llamo?
00:44:08¿Qué te llamo hoy?
00:44:10¿Qué te llamo hoy?
00:44:15¿Qué te llamo hoy?
00:44:17¿Qué te llamo hoy en día?
00:44:19¿Un sloquín hoy en día?
00:44:22¿Y lo que hay en día?
00:44:24¿Qué les haces?
00:44:26No, no, no, ya está.
00:44:28¿Qué me haces?
00:44:32¿He oído?
00:44:33¡No!
00:44:37¡No me cuando me ha ido!
00:44:38¡Oh, no me ha ido!
00:44:40¡Oh, no me ha ido!
00:44:42¡No!
00:44:44¡No me ha ido!
00:44:52¡Ja, no me ha ido!
00:44:56¡Ahora!
00:44:57¡Hasta la próxima!
00:44:59¡Gracias!
00:45:01Hay gente que está en el día de la noche.
00:45:04¡Ja!
00:45:13¡Bien!
00:45:14¡Bien!
00:45:15¡Bien!
00:45:15¡Bien!
00:45:16¡Bien!
00:45:17¡Semga!
00:45:17¡Semga!
00:45:19¡Semga!
00:45:20¡Nosotá!
00:45:21¡Semga!
00:45:21¡Semga!
00:45:22¡Ah!
00:45:25¡Aa!
00:45:27¡Aa!
00:45:27¡Aa!
00:45:27¡Aa!
00:45:28¡Aa!
00:45:29¡Aa!
00:45:29¡Aa!
00:45:30eso, verdad?
00:45:33emento si yo!
00:45:34Yo soy yo,
00:45:57¡Ah!
00:46:05Ya, no.
00:46:07¡No, no, no!
00:46:16No, ¡ah!
00:46:17No, entonces, no.
00:46:19¿Esta mujer?
00:46:20No, no, no, no, no, no, no.
00:46:50No, no, no, no, no.
00:47:20No, no, no, no, no.
00:47:50No, no, no, no, no, no, no.
00:48:20No, no, no, no, no, no.
00:48:22No, no, no, no, no, no.
00:48:24No, no, no, no, no.
00:48:26No, no, no, no.
00:48:28No, no, no, no, no.
00:48:30No, no, no, no, no.
00:48:32No, no, no, no, no.
00:49:04No, no, no, no, no, no.
00:49:06No, no, no, no, no, no.
00:49:08No, no, no, no, no, no.
00:49:10No, no, no, no, no, no.
00:49:12No, no, no, no.
00:49:14No, no, no, no.
00:49:16No, no, no, no, no, no.
00:49:18No, no, no, no.
00:49:20왜?
00:49:22솔직히 네가 아쟁이한테 많이 잘못했지.
00:49:27뭐야?
00:49:28우리끼리니까 하는 얘기지만 너 아쟁이 왕따 시켰잖아.
00:49:32앞에선 친구인 척 감싸고 뒤에서 왕따 만들고.
00:49:36서란이니 착한 척에 아쟁이면 당한 거지.
00:49:41그래서?
00:49:42그땐 아무 소리 안 하다 왜 이제 아쟁이 생각하는 척인데?
00:49:48왜들 그래. 이러다 싸우겠다.
00:49:50그래. 그만하자.
00:49:52피곤해. 그만들 가.
00:50:02와인은 왜 땄냐?
00:50:04그래, 갈게.
00:50:06니 혼자 다 먹으라.
00:50:08갈게.
00:50:24소란이한테서 아쟁이 얘기 왜 해?
00:50:27내가 뭐 틀린 말 했냐?
00:50:29아니, 그건...
00:50:30소란이 쟤도 마음 좀 곱게 써야 돼.
00:50:33재범 씨 같은 남편이랑 살면서 무슨 불만이 그렇게 많아?
00:50:36내 말이!
00:50:37우리 남편이 날 그렇게 애주주냐 하면 난 얻고 다니겠다.
00:50:42소란이도 부럽지만 나 나정이보다 부럽다.
00:50:46뭐가 부럽냐?
00:50:47결혼한 애가 자기 일도 그렇게 열심히 하니까 많이 부럽지.
00:50:51소란이 나 하나도 안 부러.
00:50:53어휴, 그만 좀 해라.
00:50:55아휴...
00:50:57지금 전화가 문제야.
00:51:02네, 공화장입니다.
00:51:04로빈데요.
00:51:05우편물이 왔는데 진짜 받으셔야 된다네요.
00:51:07네, 알겠습니다.
00:51:10아, 바빠 죽겠는데.
00:51:12안녕하세요.
00:51:14제가 공화장인데요.
00:51:15아, 네.
00:51:16여기 사인 좀 해주세요.
00:51:17여기.
00:51:18여기.
00:51:19여기 있습니다.
00:51:20네, 감사합니다.
00:51:21조심히 가세요.
00:51:22수고하십시오.
00:51:23네, 가세요.
00:51:24이게 뭐지?
00:51:26소문을 손실하게 해명하기로 한 합의를 위반한 사실을 봐.
00:51:29통지인의 직장에서 통지인의 명의를 악의적으로 훼손한 모습이…
00:51:34아휴...
00:51:36아휴...
00:51:50No, ya no se ha Vesorito, ya no hay milen o el
00:51:53¡enta ver!
00:52:00Vean que dice ya
00:52:01¿Qué tjuk en el que está pasando?
00:52:03¿Alguien de la mañana?
00:52:04¿Alguien de la mañana es lo очень那么 dura?
00:52:07¿La mañana, ya está en el que está en el que está a esto?
00:52:09¿Tú?
00:52:10Alguien, vamos a lo mejor.
00:52:12¿Por qué se va a la persona?
00:52:14¿Por qué tal?
00:52:15¿No? Ya, no, no hay algo, no?
00:52:16¿Quién de la mañana?
00:52:18¿A cómo está?
00:52:18¿Coería?
00:52:19Ah, claro, para como un buen jugador, están atentados por un punto superior
00:52:25A los que no lo ha complet, no a ningún lugar de que se estóscopor no
00:52:30¿Quién es un plazo?
00:52:33A la gente está aquí, el señor Bijo de la Buena de la Comgnita
00:52:38¿Qué es donde se está aquí?
00:52:46¿Qué?
00:52:47¡Nos voy a Takingんだ!
00:53:02¡Ha!
00:53:09¡Sí, tú y era muy buena!
00:53:12¿Y por qué o no tienes que empezar conmigo?
00:53:14¡No hay mucha mucha!
00:53:17¿Qué?
00:53:19¿Qué?
00:53:23No, no no es difícil de con посмотреть.
00:53:25¿Qué?
00:53:28¿Qué?
00:53:29¿Qué?
00:53:31¿Qué?
00:53:36¿Qué?
00:53:37¿Qué?
00:53:37¿Qué?
00:53:39¿Qué?
00:53:40¿Qué?
00:53:41¿Qué?
00:53:41¿Qué?
00:53:46¿Qué?
00:53:47No hay nada más lechieron.
00:53:48¡Gol!
00:53:49¡Ah!
00:53:50¡Ah!
00:53:55¡Ah!
00:53:56¡Ah!
00:53:57¡Ah!
00:53:58¡Nosушa!
00:53:59¿Se realizan tres puntos?
00:54:04¡Ah!
00:54:05¿Suírtas?
00:54:06¡Ah!
00:54:07¡Ah, no hay gente!
00:54:09Chute.
00:54:10¡Ah!
00:54:11¿Ale jude?
00:54:12¡Ah!
00:54:13¡Ah!
00:54:14Hola.
00:54:15¡Ah!
00:54:17¿Po Hä?
00:54:18¿Po.
00:54:19¿Po Hijo? ¿Po está en serio?
00:54:21¿Po Hijo?
00:54:22¿Po Hijo?
00:54:24¿Po Hijo…
00:54:26¿Po Hijo?
00:54:30No, no, no.
00:54:31No, no, no, no, no.
00:54:33No, no, no, no, no.
00:54:35No, no, no, no, no, no, no.
00:54:37No, no, ¡es una vez!
00:54:40¡Ahora de égita!
00:54:41¡No, no, no...
00:54:42¡No, no, no!
00:54:45¡Oh, no, no!
00:54:47Oh, eso es tan tan tonto, ¿no?
00:54:49Echieva está de libreame de salvadorías.
00:54:52¡Los te volvemos a la casa!
00:54:53Debes ir a la casa de los domingos.
00:54:55No, no.
00:54:56No, está en la casa de los domingos.
00:54:58El señor frío está en la casa.
00:54:59¡Los hermanos!
00:55:01Sí, está en el caballo.
00:55:05Este es muy complicado.
00:55:07¿Por qué no te pierdas mucho?
00:55:08¡Los hermanos de la casa!
00:55:09¡Los hermanos!
00:55:10¡Los hermanos de que ven!
00:55:17¿Qué pasa?
00:55:20¿Qué pasa?
00:55:21¿Qué pasa?
00:55:27No, ¿cómo estás aquí?
00:55:41¿Movie?
00:55:45¿Qué pasa?
00:55:47¿C publiquéerta?
00:55:50No.
00:55:51¿C Bianca?
00:55:54¿Lo siguiente?
00:55:55Bueno.
00:55:57¿Las 15 horas?
00:55:59Bueno, no loinki no se le haerkt.
00:56:00¿Ichρο tengo que trader una…
00:56:01¿ Tú cuidao casi sería eso?
00:56:03¿Vestas frente a tu weniger?
00:56:05No, cuidao es ahí, ¿que te volverado?
00:56:07¿Se sera relacionado?
00:56:09¿Ahora conseguir con esta historia de Angola?
00:56:11¿Artés, por qué se están de ahí?
00:56:13¿ vai pasarla por el material?
00:56:16¿Qué t刺 mola con ¿dejeron todos?
00:56:17Y bueno, estoy aquí en ese君, ¿no?
00:56:20También hemos decidido saber.
00:56:22¿Qué П
00:56:46¿Cómo?
00:56:52¿Qué te llamamos esta?
00:56:53¿Qué te llamamos?
00:56:54Quiero saber si te llamamos.
00:56:55¿Qué te llamamos esto?
00:56:58No, no.
00:56:59Un día estaba bien, no me llame ya, no me llame ya.
00:57:03Teotreurrnado.
00:57:03No, ya llame ya, si.
00:57:06Preguntas, no, ya llame ya.
00:57:09Entonces, me llame ya.
00:57:11Dele, por favor.
00:57:12No, entiendo nada yo.
00:57:14Te grame ya.
00:57:15Entonces, luego hablaremos?
00:57:17Pues entonces, ¿qué pasó?
00:57:18Dele, por favor.
00:57:20¿Qué pasó?
00:57:20Y si, si?
00:57:22Dele, por favor hablo.
00:57:23Si, no.
00:57:25No, no, me enero.
00:57:28Pues, no.
00:57:33Entonces, no, no, no.
00:57:37Pues, todavía no es cierto.
00:57:42¡Chau, no, no!
00:57:46¡De acuerdo! ¡Da verdad!
00:57:50¡ placer!
00:57:58¿Qué pasa?
00:57:58¿Qué pasa?
00:58:04¿Qué pasa, Giron?
00:58:28¿Qué es lo que pasa?
00:58:58Ahora vamos a ir a las cosas.
00:59:03U.S.A.R.A.P., que les dos mayores pertenece.
00:59:07Y.S.A.R.A.P., que las de elite que me hece están enel.
00:59:12Así que yo he tenido muy bien.
00:59:15Es que ella está en gran trabajo.
00:59:18Es que no hay ni ni si alguno,
00:59:20¿de acuerdo?
00:59:21No, no.
00:59:23¿Cómo que quiero?
00:59:25¿Cómo que no?
00:59:29Puedo.
00:59:31¡Golgo que tuve que hayas que ven!
00:59:34¡Puedo!
00:59:35¡Golgo que no ha hecho que no he podio!
00:59:38¡Puedo!
00:59:41Se una vez no tengo que ganar...
00:59:45No, no, no, no, no, no.
01:00:15야, 야, 왜 울고 그래? 너 매력 있어. 결혼하고 싶으면 지금이라도 당장 하면 돼.
01:00:26나는 결혼하고 싶은 게 아니야. 결혼한 여자가 되고 싶은 거야. 지금 당장.
01:00:36그 일이네. 거기다 남편은 현기준이어야 하고.
01:00:48괜찮아?
01:00:55야, 야.
01:01:02너 여기 방값이 얼만 줄이나 알고 지른 거냐.
01:01:12너 여기 방값이 얼만 줄이나 알고 지른 거냐.
01:01:27너 여기 방값이 얼만 줄이나 알고 지른 거냐.
01:01:31너 여기 방값이 왜 울고 싶어.
01:01:38나 이런 것 같은 거리가 없더라..
01:01:45여태 없이 방값이 가버린 것 같은가 고생이 안 됩니다.
01:01:49아직도 같이 가버린 것 같은데..
01:01:55Ah, ya...
01:02:00Ah, ya...
01:02:01Ah, ya...
01:02:08¿Dónde está?
01:02:12¿Dónde está?
01:02:20Ya...
01:02:22¿Dónde está?
01:02:23No.
01:02:24Ja.
01:02:25Coo, off.
01:02:26Coo.
01:02:27Coo.
01:02:28Coo.
01:02:29Coo.
01:02:32Coo.
01:02:33Coo...
01:02:34Uc.
01:02:35¿Puedo ayudarte?