Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Польское телевидение
00:30В роли лейтенанта Клосса Станислав Микульский
00:34В фильме снимались Ванда Качевска, Игорь Смейловский, Леон Немчик, Эмиль Каревич, Лех Орден, Мариано Паня, Ежевальчик, Тадеуш Калиновский, Мечислав Васьковский и другие
00:53Оператор Антоний Войтович, директор Мечислав Вендергер
01:00Режиссер Януш Моргенштерн
01:031942 год
01:09Райль, предприятие по производству коробок передач
01:13Пришли из гестапо
01:22Проси
01:24Входите
01:28Шарфюрер, подождите, пожалуйста, в секретариате
01:32Прошу
01:33Прошу
01:34Доктор Пульковский, садитесь, пожалуйста
01:41Кофе
01:45Ремку Шерри
01:46Значит, ремку Шерри и сигару
01:50Таких сигар вы давно не курили
01:56Прошу
01:57Эти из гестапо настоящие ослы
02:07Мы бы давно уже договорились друг с другом
02:10Чего вы от меня хотите?
02:13Я инженер
02:15Интересовался тем же самым, что и вы
02:17Я еще до войны слышал о ваших работах
02:20Речь идет прежде, я вам не помогу
02:37Ведь я все знаю
02:45В 38-м вы запатентовали проект реактивного двигателя
02:53А в 39-м
02:57Речь идет только о некоторых деталях этого проекта
03:01Я вам не помогу, подумайте
03:04Гестапо вас искал уже давно
03:09Ну
03:12А ваше здоровье?
03:14О моем здоровье
03:17Позаботились ваши друзья из гестапо
03:20Забудьте об этом
03:22Мы из другой глины
03:25Мы будем работать вместе
03:27Не думайте о политике
03:30А если я откажусь?
03:34Доктор Пульковский
03:36Ваша жена по-прежнему в гестапо
03:38Подумайте
03:40Я дам вам немного времени
03:42А пока что вы останетесь здесь
03:44На территории завода
03:45На территории завода
04:09Справились на пять
04:10Чего тебе надо?
04:13Видишь ли, есть более важное дело, чем сегодняшняя диверсия на заводе Райля
04:26У них Пульковский
04:29Пульковский?
04:30Им занимается Райль
04:35Пульковский не пойдет на сотрудничество с ними
04:38Ты так думаешь?
04:40Это порядочный человек
04:43Недостаточно быть порядочным человеком, чтобы выдержать
04:47Центр приказал освободить Пульковского или
04:49Что или?
04:51Нельзя его оставлять у них в руках
04:53А кроме того, он нужен там
04:55Понимаю
04:57Когда ты получишь первое донесение от Баси?
04:59Ну, если ей удастся, то в течение двух дней
05:01Это твои записи
05:03Но потом я их уничтожаю
05:04Когда ты получишь первое донесение от Баси?
05:08Ну, если ей удастся, то в течение двух дней
05:11Это твои записи
05:14Но потом я их уничтожаю
05:16Во-первых, мы не знаем Райля
05:21Но и у нас нет никакой информации о заводе и о территории
05:25Это как раз задание Баси
05:27И этого казака Аконе
05:29Да, Аконе, он хороший парень
05:33С головой на плечах
05:35Ты бы поставил ему пятерку
05:37Конечно, впрочем, я ставлю отметки
05:40Я догадался
05:42Я постараюсь добраться до Райля
05:45Как раз завтра будет случай
05:59Айф Гитлер
06:01Айф Гитлер
06:03Айф Гитлер
06:05Айф Гитлер
06:07Айф Гитлер
06:09Айф Гитлер
06:11Айф Гитлер
06:13Айф Гитлер
06:15Я счастлив, господин Кроссляйтер, что вы меня пригласили
06:18Порядки, пушки
06:20Вы здесь желанный гость
06:22Здравствуйте
06:25Здравствуйте
06:26А где инженер Райль?
06:29Директор должен сейчас быть
06:31Где?
06:33Здравствуйте, господин Риолетто
06:35Я боялась
06:37Как же я мог не прийти, я уже давно не получал более приятного приказа
06:40Господин Пушки, заместитель нашей знаменитости инженера Райля
06:44Добрый день, добрый день
06:48Господин инженер, я думала, вы уже не придете
06:51Я слишком люблю красивых женщин и алкоголь
06:53А-а-а, господин лейтенант, здравствуйте
06:58Господа, познакомьтесь, лейтенант Клосс, инженер Райль
07:01Инженер Рай
07:08Выпьешь?
07:09Охотно
07:10Спасибо
07:20Совсем нет красивых женщин
07:22А это что за тип?
07:27Дорогие мои
07:30У нас в гостях
07:32Замечательный специалист
07:34По оккультным наукам
07:36Профессор Риолетто
07:39Выступление, которое увидел в Берлине сам фюрер
07:43Господин Риолетто не ошибается
07:45Господин Риолетто знает множество тайн из прошлого и будущего
07:51А поскольку мы немцы мистики
07:54Господин Риолетто обещал провести парочку маленьких опытов
07:57Шарлатан
08:01Видал я таких и в Берлине
08:04А-а-а, пушки!
08:06Ну, по крайней мере, в этом мундире вы выглядите как настоящий мужчина
08:09Ну, перестаньте хмуриться
08:11Нас тут позабавят фокусами
08:14Ну, это не фокус, это настоящая наука
08:16Настоящий прусак
08:18Суеверный, как африканец
08:20Ну, познакомьтесь, господа
08:22Моя правая рука
08:24Пушки
08:26Пушки
08:28Пушки
08:30Пушки
08:32Пушки
08:34Пушки
08:36Пушки
08:38Пушки
08:40Пушки
08:42Пушки
08:44Пушки
08:45Пушки
08:47Пушки
08:52Пушки
08:54Пушки
08:55Великолепно, как вы это сделали?
08:57Прошу вас выбрать какую-нибудь карту
09:01Подумайте, сказать мужу, что вы выбрали
09:06Король Пик
09:07Действительно, я выбрала Короля Пик
09:10Да, действительно, она сказала короля Пик
09:11Как дети
09:13Это, конечно, простые и несложные трюки.
09:19Оккультизм занимается проблемами значительно более серьезными.
09:23Если вы, господа, хотите, мы на вас рассчитываем.
09:25Господин Риоли, а то вчера бандиты взорвали важные военные объекты.
09:29Не будете ли вы так любезны?
09:32Вот именно.
09:34Мне понадобится какой-нибудь предмет, принадлежащий человеку, который был на месте происшествия.
09:39Я вам дам.
09:43Вот удостоверение одного из наших людей, которые погибли.
09:54Ну?
09:58Это не просто так.
10:01Это требует времени.
10:04Мне что-то мешает.
10:07Не понимаю.
10:09Я скажу.
10:13Тут, в этом зале, есть кто-то, кто принимал участие.
10:21Кто знает, знает наверняка.
10:26Просто смех.
10:27Я предпочитаю такие дела доверять полиции.
10:30Шеф, может, этот чирогей поможет Брунеру?
10:32Не морочь мне голову, Глоубель.
10:34У меня другие заботы.
10:35Пусть об этом беспокоятся гестапо.
10:37Пошли.
10:40Пойдем.
10:41Пожалуйста, не опасайтесь, я больше ничего не скажу.
10:44Не будем портить себе вечер.
10:47Загляните ко мне, у меня есть хороший коньяк.
10:49Охотно.
10:49Ну, а теперь, до свидания.
10:54Девушка.
10:56Вы угадали.
10:57Если обо мне будут спрашивать, жена нашего вождя, скажите ей что.
11:02А, скажите ей.
11:04Все, что угодно.
11:11Нашли что-нибудь?
11:13Есть улики.
11:14Видите ли, уничтожение пусковых установок работа не для сопляков.
11:26Значит, они провели рекогносировку.
11:30Добрались до завода Райля.
11:31На нашей территории действует шпионская диверсионная группа.
11:35Таково мнение Берлина.
11:37Ваша голова...
11:38Моя голова крепко сидит на плечах, господин Красляйтер.
11:41Причем без помощи фокусника.
11:44Бася, ты чудесная девушка.
12:00Я понимаю, что ты неохотно принимаешь немцев, но я не занимаюсь политикой.
12:04Мне все равно, Гитлер не Гитлер.
12:07Я всегда буду заниматься своим делом.
12:10Выпьем.
12:11Может, потанцуем?
12:12Охотно.
12:22Помнишь, я увидел тебя в конторе.
12:25Ах, хватит с меня этой работы на платформе.
12:28Дорогая, решено, можешь вовсе не работать.
12:29Но я хочу работать.
12:31Может быть, у тебя есть какая-нибудь бабка-немка?
12:34Или какая-нибудь десятая вода на киселе?
12:38Зачем?
12:39Я бы сделал из тебя мою секретаршу.
12:44Ну, скажи мне что-нибудь приятное.
12:47Ты мне нравишься, Эрвин.
12:51Вот видишь, эти дамы у Гоэлятера тебе в подметки не годятся.
12:55А секретарша у меня кошмарная.
13:01Ты бы подписала фолькскарту?
13:05Может, и подписала бы.
13:07Ты очень разумная девушка.
13:09Надо жить.
13:11Если бы все поляки были столь же разумны...
13:14Это танго.
13:15Ты танцуешь очень быстро.
13:27Ваша света, как всегда, безупречна.
13:29Я бы охотно с вами поговорил.
13:32Вы ведь не верите в тайные знания?
13:34А вы все знаете?
13:36Да.
13:37Инженер Райль говорил слишком громко.
13:39Скажите ему что-нибудь.
13:41Переубедите этого неверующего.
13:43Вас зовут Ганс Клосс.
13:45Вы слишком трезвы.
13:49Вы не пили.
13:51Вы не выпили ни одной рюмки.
13:55Вас кто-то ждет.
13:58Кто-то беспокоится.
13:59Кто?
14:01Он не хочет, чтобы я говорил.
14:03Правда?
14:04Нет, пожалуйста.
14:05Защищайтесь.
14:08Вы откуда?
14:10Из Клапида.
14:11А, да, конечно.
14:13О, господин Пушкин.
14:14Прошу, прошу к нам.
14:15Спасибо.
14:23Спасибо.
14:24Спасибо.
14:25Девушки отдыхают.
14:55Девушки отдыхают.
15:25Девушки отдыхают.
15:55Девушки отдыхают.
15:57Девушки отдыхают.
16:01Девушки отдыхают.
16:03Девушки отдыхают.
16:05Девушки отдыхают.
16:07Девушки отдыхают.
16:09Девушки отдыхают.
16:11Девушки отдыхают.
16:13Девушки отдыхают.
16:15Девушки отдыхают.
16:17Девушки отдыхают.
16:19Девушки отдыхают.
16:21Девушки отдыхают.
16:23Девушки отдыхают.
16:25Девушки отдыхают.
16:27Девушки отдыхают.
16:29Девушки отдыхают.
16:31Слишком много этих заданий.
16:50Можно вас подвезти?
16:52Извините, кто вы такой?
16:53Мы познакомились на заводе. Меня зовут Риолетто.
16:58Ах, да, действительно.
17:00Куда?
17:00Извините, назовут господин Риолетто.
17:04Пожалуйста.
17:05Продолжение следует...
17:06Продолжение следует...
17:10Продолжение следует...
17:11Продолжение следует...
17:12Продолжение следует...
17:16Продолжение следует...
17:17Продолжение следует...
17:18Продолжение следует...
17:19Продолжение следует...
17:20Продолжение следует...
17:21Продолжение следует...
17:22Продолжение следует...
17:23Продолжение следует...
17:24Продолжение следует...
17:25Продолжение следует...
17:27Продолжение следует...
17:29Ты опоздала.
17:47Я этого не люблю.
17:49Извини.
17:55Ты возбуждена?
17:58С кем ты виделась?
17:59Ты ревнуешь?
18:09Пульковский в моем кабинете.
18:12Приготовь кофе.
18:14Я сейчас вернусь.
18:29Господин доктор, держитесь.
18:39Мы вас освободим.
18:42Я не знаю, кто вы такая, кто вас прислал.
18:44Впрочем, все равно.
18:46Мне уже ничем нельзя помочь.
18:48Я должен согласиться.
18:51Еще только несколько дней.
18:52Моя жена, понимаете?
18:58Где вас держат?
19:00В подвале большого белого здания.
19:02МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
19:17Казик, я пошел на платформу.
19:39Если кто будет спрашивать, то вернусь через час. Хорошо.
19:47Продолжение следует...
20:17Продолжение следует...
20:47Продолжение следует...
21:17Продолжение следует...
21:47Продолжение следует...
21:49Продолжение следует...
21:57Продолжение следует...
21:59Продолжение следует...
22:03Продолжение следует...
22:05Продолжение следует...
22:07Продолжение следует...
22:11Продолжение следует...
22:13Продолжение следует...
22:15Продолжение следует...
22:17Продолжение следует...
22:19Продолжение следует...
22:21Продолжение следует...
22:23Продолжение следует...
22:25Продолжение следует...
22:27Продолжение следует...
22:29Продолжение следует...
22:31Продолжение следует...
22:34Понимаю.
22:35Их агентура работает лучше наших.
22:37Следствие по этому делу теперь полностью передается в гестапо.
22:40Это вовсе не значит, что мы будем стоять в стороне.
22:43Если ты что-нибудь нащупаешь, Ганс, я буду тебе весьма благодарен.
22:46Мое восхищение. Это не шутки, господа.
22:48Мы должны найти источник информации.
22:50Мы никогда не шутим.
22:53Раскрытие их в сети вопрос нескольких дней или часов.
22:58У нас великолепный агент.
23:03Тадек, дай мне начальника.
23:15Добрый день, господин начальник.
23:17Так этот состав с пиломатериалами на 1-4?
23:20Ну, не знаю, как шеф мне сказал.
23:23А этот новый...
23:25Хорошо. Я приду.
23:30Ну что?
23:31Не предложишь мне сесть?
23:35Пожалуйста.
23:44Здесь можно говорить спокойно?
23:47Да.
23:48Почему вы это делаете?
24:07Немцы бывают разные.
24:09Есть и такие, которым можно доверять.
24:11Но я-то вам не доверяю.
24:24А у тебя есть выбор?
24:27А у меня выбор.
24:28Если я отдам тебе эти зарисовки.
24:31Ну?
24:32Ты опоздал на 3 минуты.
25:00там зарисовки принес?
25:07У меня есть кое-что получше.
25:09Подожди, подожди.
25:12Так.
25:13Ты, кажется, был прав.
25:20Садись.
25:25С какой паузы охранник появляется между этими цехами?
25:28Он ходит здесь.
25:29В какие точно временные промежутки он появляется в просвете между этими цехами?
25:33Не знаю.
25:35Ну, значит, разведка проведена не полностью.
25:38Янек дал нам 3 дня на подготовку этой акции.
25:40Слушай, я хотел доложить тебе об успехе.
25:42Я завербовал немца, работающего у Райля.
25:44Что? За 2 дня?
25:45Ну, говори.
25:47У тебя 15 минут.
25:49Через полчаса здесь будет Янек, а потом Бася.
25:51Я хотел бы, в конце концов, познакомиться с этим таинственным Янеком.
25:59Закончил?
26:02Сколько раз я тебе говорил, что нельзя действовать без моего разрешения?
26:06Господи, если мы будем так осторожничать, ты совершил ошибку.
26:10Ты разоблачен.
26:11Открой.
26:29Кто там?
26:30Сантехник.
26:32Вода протекает на 1 этаж.
26:34Вода протекает.
26:41Ну, теперь поживем немного вместе.
27:08Я надеюсь, вам не будет.
27:11Скучно.
27:18Абускать.
27:19Наваловую.
27:26Наваловую.
27:41Что, беспокоишься?
28:03Ждешь кого-нибудь?
28:05Ну, ничего, подождем вместе.
28:07Но я никого не жду.
28:09Господа, здесь произошла какая-то ошибка.
28:11Ну, что ты.
28:12Мы не делаем ошибок.
28:14Нет.
28:15Впрочем, ты сам убедишься.
28:16Через несколько часов ты выложишь все фамилии и адреса твоих друзей.
28:21Но я не знаю.
28:22Как это?
28:24А кто передавал информацию с завода Райля?
28:27Кто организовал нападение?
28:36Оставь, оставь.
28:57Все это может иметь значение.
28:58Впрочем.
28:59Впрочем.
29:00Впрочем.
29:01Ты у меня еще затанцуешь.
29:30Я и так узнаю, кого ты предупредил.
29:33Так, ребята, ребята, оставьте.
29:36Они нам еще пригодятся.
29:38Что случилось?
30:04Зваловая провалена.
30:07Вероятно, засада.
30:08Эдвард влип.
30:09Как это могло случиться?
30:11Не знаю.
30:12Могут что-то знать обо мне.
30:14Эдвард будет молчать.
30:16Надо отменить акцию.
30:18Пульковский в отчаянии.
30:21Из-за жены.
30:23Ты видела Казика?
30:25Нет.
30:26Надо еще сегодня узнать, что с ним случилось.
30:29Хорошо, я пойду.
30:31Светимся, как всегда, в мастерской сопочке.
30:34Надо любой ценой узнать, откуда у них адрес Эдварда.
30:36Как, Райль?
30:40Лучше не спрашивай.
30:42Думаю, Янек, это будет мое последнее дело.
30:46Хорошо.
30:47Я потом отправлю тебя в отряд.
30:54Слишком поздно.
30:55Он нас заметил.
30:56Я его знаю.
30:57Здравствуйте.
31:02Вы позволите?
31:04Я не знал, что вы знакомы.
31:06Но, оказывается, лейтенант Кло знает всех интересных женщин в нашем городе.
31:11Просто мне везет.
31:14Я с вами прощаюсь.
31:16До свидания.
31:16До свидания.
31:21С сегодняшнего дня я тоже перестаю жаловаться на невезение.
31:26Ай, Гитлер.
31:27Без гимнастических упражнений пушки.
31:30Я хотел доложить, что разговаривал со штурмбаннфюрером Бруннером.
31:33Ну и?
31:34Его интересует ваша новая секретарша.
31:40Спасибо за лояльность пушки.
31:43Молодые красивые женщины интересуют всех.
31:46Полигон готов?
31:58Почти.
31:59Меня они интересуют.
32:00Почти.
32:01Вас сюда прислали для работы.
32:08За недоработку я отсылаю на Восточный фронт.
32:1016 апреля в 10 утра.
32:14Я выезжаю с доктором Пульковским на полигон.
32:18Прошу приготовить охрану.
32:20Слушаюсь.
32:20Вы говорили с Пульковским?
32:26Кажется, он согласен.
32:28Кажется.
32:29Он технарь, а значит человек разумный.
32:32Ну ладно.
32:35А теперь скажите мне, что у вас делал этот фокусник?
32:40Я видел его в секретариате.
32:46Он...
32:47Он тоже интересуется вашей секретаршей.
32:53Господин Пушки.
32:54Я ничего не сказал.
32:57Барышня Бася знает многих.
33:02Например, лейтенанта Клосса из Абвера.
33:14Откуда эта информация?
33:17Я слышал, как Риолетто спрашивал барышню Басю о нем.
33:27Можете идти.
33:28Слушаюсь.
33:30Хай, Гитлер.
33:32Послушай, Бася.
33:51Я не люблю ни с кем делиться.
33:53Не понимаю.
33:55Прекрасно понимаешь.
33:56Если я еще раз услышу про кого-то...
34:01Про кого-то...
34:02...
34:03Продолжение следует...
34:33Что, решил притворяться глухим?
34:43На что вы еще рассчитываете?
34:56Я слушаю.
34:58Что вас ко мне привело, господин Пушки?
35:01Спасибо, не курю.
35:04Дело, с которым я к вам пришел, это...
35:07Это трудное.
35:08Мы и занимаемся трудными делами.
35:10Прошу, садитесь.
35:16Я пришел к вам как...
35:18Честный немец.
35:20Давайте поконкретнее, господин Пушки.
35:22Некий Риолетто, фокусник.
35:28Он английский шпион.
35:31Риолетто?
35:31А почему вы не пошли с этим к Бруннеру?
35:43А может, вы с ним уже говорили?
35:46Мне казалось, что в этих делах Абвер или Гестапо это одно и то же.
35:52Да, но почему вы пришли именно ко мне?
35:54Я все скажу.
36:01Именно это и нужно.
36:03Прошу.
36:03Слушаю.
36:14С Бруннером я разговаривал вчера и позавчера.
36:17Но я не отважился.
36:20Я думал, что с вами мне будет легче.
36:23И...
36:23Со мной не будет легче, Пушки, ясно?
36:26Ясно.
36:31Ты был агентом Риолетто, да?
36:36В 39-м один тип одолжил мне деньги.
36:40И тогда явился Риолетто.
36:43И потребовал взамен определенной информации.
36:48Но я...
36:49Я не пошел на это.
36:50Но что, мне одолжили, я отдал приятелю.
36:55У меня был приятель, и он с ним разобрался.
37:02Теперь...
37:03Теперь снова приехал Риолетто и требует...
37:09Чтобы я...
37:10Я боюсь.
37:11Он меня убьет.
37:12Прекрасно.
37:22Великолепно.
37:23Вы думаете, что это шутки?
37:25Вы мне мешаете работать.
37:27Нет.
37:28Мы только охраняем вашу работу.
37:30Я не хочу иметь с этим ничего общего.
37:32Глупости.
37:32Пульковский сделает дело.
37:40И Пульковского надо немедленно ликвидировать.
37:45Просто надо, чтобы вы выжили из этого поляка.
37:50Все, что он знает.
37:51Ведь вы же обещали ему, что он его жена.
37:54Ой, вы наивный рай.
37:56Да, еще одно.
38:03Где вы познакомились со своей секретаршей?
38:09Ее вы оставьте в покое.
38:12А, я вижу, вы ревнуете.
38:26Бася, можно тебя на минутку?
38:41Выпьем, Бася.
38:49Все это свинство.
38:56Садись, Бася, и пиши.
39:03Канцелярию Фюлера.
39:05Совершенно секретно.
39:10Докладываю.
39:12Дня 16 апреля мы начинаем
39:15испытания опытных реактивных двигателей.
39:24Написала?
39:26Да.
39:26Польский инженер, доктор Пульковский.
39:32Польский инженер, доктор Пульковский.
39:42Я рад, что ты навестил старого друга.
39:46Ты не мог бы мне подарить какой-нибудь бутылец из твоих запасов?
39:50Весьма охотно.
39:52Но ведь ты не за коньяком пришел, а?
39:55За твое здоровье.
39:56За твое здоровье.
39:58Есть что-нибудь?
40:02А у тебя?
40:04Ну, может, и есть.
40:07Тебя интересует секретарша Райли?
40:09Это мелкая добыча.
40:13Она не очень интересна.
40:16А кто?
40:19Тот, на кого она работает.
40:22Тот, кто передает информацию о Трайле дальше.
40:25Ну, скажи, скажи.
40:26Нет, Герман.
40:27Надо что-нибудь и себе оставить.
40:29Ну, да.
40:39Что ты думаешь о нашем друге Пушке?
40:44Пушке?
40:44Он пытался завербовать фокусника Риолетто.
40:57Посмотреть, Герман.
40:58Субтитры создавал DimaTorzok
41:00Субтитры создавал DimaTorzok
41:02Субтитры создавал DimaTorzok
41:32Субтитры создавал DimaTorzok
42:02Казика нет дома.
42:08Мать ничего о нем не знает.
42:10Может, он попал в засаду?
42:14Слушай, Райль продиктовал мне донесения Рейхсфюреру.
42:1816 апреля начинаются испытания реактивных двигателей.
42:22Пульковский едет с ними на полигон.
42:25Хорошо.
42:29Это может быть для нас какой-то шанс.
42:33Мы должны как можно скорее проверить, кто такой Риолетто.
42:36У меня был Пушки и признался в сотрудничестве с этим фокусником,
42:41который якобы является агентом английской разведки.
42:43А что с ними?
42:45Ты думаешь о Казике Эдварде?
42:48Они наверняка ничего не сказали.
42:50Ты думаешь?
42:51Да.
42:52В противном случае нас бы уже взяли.
42:54Руки вверх.
42:57Быстрее, Клосс.
42:59Быстрее, лицом к машине.
43:00А, Клосс, я никогда не ошибаюсь.
43:05Ну?
43:05Ну?
43:30Я пришел не слишком рано.
43:55Вы очень пунктуальны.
44:00Прошу.
44:01Спасибо.
44:08Пунктуальнее, чем остальные ваши гости.
44:11Должна вас огорчить, мы будем вдвоем.
44:15Вы даже не подозреваете, какую доставили мне радость.
44:19Прошу.
44:20Спасибо.
44:20Но сначала вы должны немного поработать.
44:24Я хотела бы узнать что-нибудь о себе.
44:30Прошу вас.
44:44Этим занимаются скорее старые дамы.
44:49Мне достаточно ладони, глаз.
44:52Или иногда какого-нибудь предмета.
44:57Какого предмета?
44:58Что-нибудь, что вы действительно любите, что для вас ценно.
45:05И так все же мы будем не одни.
45:08Извините.
45:09Молчать.
45:17Руки вверх.
45:18Ну, господа, я итальянец и оккультист.
45:29Я не вмешиваюсь в ваши дела.
45:31Но пистолет-то у тебя есть.
45:33Ты гестапо-ский шпик.
45:34Переодевайся.
45:37Помни.
45:38Молись, чтобы нам больше не встретиться.
45:41Ты шлюха.
45:42Говорит Барбара Речка.
46:03Секретарь директора Райля.
46:06На мою квартиру напали.
46:07Может, успеем перекрыть им дорогу.
46:16Сюда.
46:36Быстрее.
46:36Что вы хотите со мной сделать?
46:38Ты будешь ликвидирован за сотрудничество с гестапо.
46:40Пошел.
46:44Пожалуйста, не убивайте меня.
46:45Я хочу говорить с командиром.
46:47Интересно, что бы ты сказал нашему командиру.
46:48Не твое дело.
46:49Ну, ты, ты, ты.
46:50Я с тобой на бурдюшаф не пил.
47:03Я бы хотел вас сердечно поблагодарить.
47:05Это была чудесная случайность.
47:09Мне сообщила, пани Барбара.
47:14Садитесь.
47:15Спасибо.
47:16А теперь скажите мне, пожалуйста, как они выглядели.
47:27Кто?
47:28Эти бандиты.
47:33Мне трудно описать.
47:35Я нервничал.
47:36Твари, лица, какие-нибудь характерные детали.
47:43Не обратил внимания.
47:45Так чего они хотели?
47:47Я думаю, это было обычное бандитское нападение.
47:51Вы ошибаетесь.
48:00Наверное, я совершил ошибку.
48:02Так.
48:07Да.
48:08Да у меня был Пушкин
48:22Его признание весьма интересное
48:29Я думаю
48:30Сегодняшнее происшествие, кажется, подтверждает их
48:33Ваш провал памяти
48:35У меня хорошая память
48:37В чем признался Пушке?
48:39Пушке оказался многолетним агентом английской разведки
48:44А он и с Бруннером говорил?
49:03Он говорил только со мной
49:05Надо торопиться
49:07Есть такие пасьянсы
49:10В которых только после того, как карты перевернуты
49:14Видно, вышел ли пасьянс
49:15Ну что ж, посмотрим, какие у нас карты
49:18Хорошо
49:19Попробуем сыграть вместе
49:22Пушки
49:25Это карта Бита
49:27Это карта Бита
49:27Пульковский
49:29Эта карта, пожалуй, самая важная
49:36Через три дня все закончим
49:55Вы сможете вернуться к жене
49:58Это зависит только от вас
50:00Поднимите шлагбаум
50:04Поднимите шлагбаум
50:20Субтитры сделал DimaTorzok
50:32Субтитры сделал DimaTorzok
50:34Субтитры сделал DimaTorzok
50:36Субтитры сделал DimaTorzok
50:38Субтитры сделал DimaTorzok
51:08Добрый день
51:10Привет, Баська
51:12Вы здесь?
51:14Пожалуйста, садитесь, господин доктор
51:16Что вы наделали?
51:29Вы же знаете, что моя жена
51:31Очень жаль, господин доктор
51:40Но вашей жены нет в живых
51:42Вот уже два месяца
51:45Субтитры сделал DimaTorzok
52:15В канцелярию Фюллера в Берлине
52:43Черт побери
52:49Этот пушки
52:51Я сам руководил операцией
52:54Ничего
52:54Ты был прав
52:55Ты был совершенно прав
52:57Надо было его брать
52:58Сбежал
53:01В определенном смысле
53:03Совершил самоубийство
53:05А твоя ловушка?
53:12Моя ловушка
53:13Моя ловушка
53:16Остается
53:17И на нее вся надежда
53:21Могли бы нас уже и сменить
53:41Идет пуш
53:43Иди открой
53:44Здесь живет господин Каня
53:50Ну, господа, что случилось?
53:54У меня посылка для господина Каня
53:56Вот, пожалуйста
53:58Давай сюда
54:00Распишитесь, пожалуйста
54:01Я пойду к себе
54:02Ты останешься здесь
54:03Ложись!
54:09Ложись!
54:09Ложись!
54:39Редактор субтитров А.Семкин