Cinemanía Club HD
Espero que os guste.
Espero que os guste.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00El 21 de marzo de 1963, Alcatraz se clausuró oficialmente debido al incremento de los costes y al deterioro de sus instalaciones.
00:12Se trasladó a todos los prisioneros fuera de la isla.
00:16Pero no fue eso lo que pasó.
00:19No, señor.
00:23Alcatraz, 20 de marzo de 1963.
00:30¿Qué es raro?
00:54¿Qué ocurre?
00:55Saca tu arma.
01:02¿Qué pasa?
01:04Faltan dos guardias.
01:06Que debían recibirnos.
01:08Se les habrá olvidado.
01:10Esto es Alcatraz.
01:12Nunca hay olvidos.
01:13El 21 de marzo.
01:26¿Hay alguien ahí?
01:49Sígueme.
01:56No, no, no.
02:26No, no, no.
02:56No, no, no.
02:58No, no.
03:00No, no, no.
03:02No, no, no.
03:04No, no, no.
03:06No, no, no.
03:08No, no, no.
03:10No, no, no.
03:12No, no, no.
03:14No, no, no.
03:16No, no, no.
03:18No, no, no.
03:20No, no, no.
03:22No, no.
03:24No, no.
03:26¿Quién es el caso?
03:33¿Qué ocurre?
03:35¿Susy?
03:37¿Dónde se han metido?
03:44Eh, amigo, aquí no se puede dormir.
03:48Tienes dos minutos para alargarte.
03:56Como les decía, Alcatraz cerró sus puertas oficialmente el 21 de marzo de 1963, por el coste de su mantenimiento.
04:16Y les costó 100 dólares al día.
04:26¡Suscríbete al canal!
04:56¿Billete, señor?
05:07Espero que se haya divertido en la roca.
05:09Jack Sylvain, recluso 2024.
05:34Alcatraz, bloque principal de celdas, 1960.
05:46¡Vamos!
05:47¡Vamos!
05:48¡Catorce en C!
05:49¡Hilera 1!
05:50¡Viste en C!
05:51¡Hilera 2!
05:52¡Catorce en C!
05:53¡Hilera 1!
05:54¡Sacadme!
05:55¡Todos en fila!
06:00¡Veinticinco! ¡Vamos, vamos, vamos!
06:02¡Fila! ¡Andando!
06:06No tan rápido, 2024.
06:10¿No os paréis?
06:11¡En marcha!
06:13¡Vamos, vamos!
06:15¡Vamos, Johnson! ¡No te pares!
06:18Registrenla.
06:25Está limpia, señor Tiller.
06:48Y una mierda limpia.
06:50Eso no es mío.
06:51Llévenselo.
06:58Hoy es día de visita.
07:01Para ti, no.
07:01Llévenselo.
07:18Llévenselo recibió la mayor distinción del FBI, la medalla del valor.
07:23Tiller.
07:24Llévenselo.
07:31Llévenselo.
07:32Llévenselo.
07:32¡Gracias!
08:02¡Gracias!
08:04¡No!
08:14¡No!
08:28¡Maxen!
08:30¡La mano! ¡Dame la mano!
08:32¡Den prisa!
08:34¡Aguanta!
08:40¡Matsen!
08:42¡Matsen!
08:46¡Detective Matzen!
08:48¿Ha oído lo que decía?
08:50Teniente, no le insultaré diciendo que sí.
08:56Lleva tres meses trabajando sola.
08:58Ya es hora de que elija nuevo compañero.
09:00Acabo de recordar que...
09:02Siéntese.
09:04Sí, señor.
09:06Empecemos por Rivers.
09:08Viene de trabajar en Antivicio.
09:10Es que creo que Rivers no sabe que soy detective.
09:12Siempre me pide que le haga el café.
09:14¡Holyar!
09:16Muy lento.
09:17¡Fibash!
09:18Muy rápido.
09:19¡Kill!
09:20Muy rubio, seríamos los Hardy Boys.
09:22Escuche, ha sido un golpe para todos.
09:24Pero no puede seguir culpándose.
09:26No lo hago.
09:32Culpo al tío que lo tiró de aquel tejado.
09:35Hemos repasado las fotos.
09:36No tenemos nada.
09:38Hay que seguir adelante.
09:40¡Matsen!
09:41Ha habido un homicidio.
09:42Es tuyo.
09:43Tienes razón, son todo buenas opciones.
09:50Es que...
09:53Ya, la entiendo.
09:55Hoy mismo elegiré compañero, lo prometo.
10:00Lo prometo.
10:03Gracias, teniente.
10:16¿Por qué matar a un tío que tiene un pie en la tumba?
10:18La víctima es Elijah Bailey Tiller.
10:20Todos le llamaba Neve, 78 años.
10:22El vecino dice que la puerta estaba abierta.
10:30Rebeca, la víctima era un federal.
10:44Chicos, sacad lo que podáis antes de que nos echen.
10:57Vayan saliendo.
10:58Disculpe.
10:59La víctima era agente federal.
11:01El caso es nuestro.
11:02¿Quién lo dice?
11:03Yo mismo.
11:04¿Y ustedes?
11:06Emerson Hauser.
11:09Salgan todos.
11:11Nunca abandono un escenario, a menos que me lo ordene mi superior inmediato.
11:18Teniente Rigger.
11:20Venga, a jugar a la calle.
11:22Podría no ser tan capullo.
11:26Jimmy, hazme un favor.
11:27Busca a Emerson Hauser en la base de datos.
11:29Quiero saber de dónde ha salido.
11:30¿Y qué vas a hacer?
11:31¿Qué vas a hacer?
11:32En primer lugar.
11:33No es suficiente.
11:34Pues vamos.
11:35No hay que ir.
11:36Ni siquiera.
11:37No hay que ir.
11:38No hay que ir.
11:40Jack Sylvain
11:59Acceso restringido
12:02Mierda
12:05Alcatraz
12:09La víctima se llamaba E.B.Tiller
12:15¿El subalcaide?
12:24Diego Soto
12:25¿Y tú quién eres?
12:30Venga ya, hombre
12:31No me fastidies
12:32Venga, Doc, así es imposible
12:34Vamos, dale, tío, dale
12:36Cállate
12:37Te mueres
12:39Siempre vas por los dobles
12:40Céntrate en disparar
12:41Hay que ir a por ellos
12:42Los dobles son la clave
12:44Exacto, sin los dobles es imposible hacer récord
12:47Aunque a mí me tira más el Pac-Man
12:49Pero es porque me gusta comer
12:51Diego Soto, cásate conmigo
12:54¿El doctor Diego Soto?
12:56Soy más listo de lo que parece
12:57¿Doctorado en justicia criminal e historia de la guerra civil y cuatro libros sobre Alcatraz?
13:02Yo diría que eres más listo que la mayoría
13:04Soy la detective Rebecca Madsen, querría que me ayudaras en un caso
13:08¿Te suenan estos hombres?
13:11Sí, son el alcaide James y su segundo Tiller
13:14James murió hace tiempo, pero Tiller sigue vivo
13:16¿Llegaste a investigar a un recluso llamado Jacques Sylvain?
13:21¿Sylvain?
13:22El pobre tuvo mala suerte
13:24Era veterano de la Segunda Guerra Mundial
13:26Lo mandaron a la roca por robar en una tienda
13:28¿Y eso es un delito federal?
13:29De ahí la mala suerte, la tienda vendía sellos
13:31Y se consideró una oficina de correos
13:33Y robar comida pasa a ser delito federal
13:35Lo enviaron a Livingworth
13:37Un preso se puso cariñoso en las duchas
13:39Y Jacques lo mató
13:40Directito a la roca
13:42Dime, ¿por qué te interesa Jacques Sylvain?
13:48Anoche mataron a E.P. Tiller
13:49La huella de Sylvain estaba en el escenario
13:53Perdona, pero es imposible
13:55¿Por qué?
13:59Jacques Sylvain murió hace más de 30 años
14:12Alcatraz, aislamiento, 1960
14:19Vamos, 2024, levanta
14:21Arriba
14:23Eso es
14:29Ya está
14:31¿Qué le dijiste a mi esposa?
14:37¿Qué le dijiste a mi esposa?
14:37Hay que ver, pero si me he confundido
14:43Hoy tocaba sacar a Red de aquí
14:45No a ti
14:46Deberías comer un poco
14:49Recuerda que estás en Alcatraz
14:52Las cosas podrían ponerse peor
14:56San Francisco
15:01En la actualidad
15:02Quiero usar el vestuario
15:09Serán ocho pavos si no eres socio del club
15:11Espera, te falta el cambio
15:26Eh
15:33Toma el cambio y una toalla
15:36¡Beki!
15:46Tío Rey
15:47¿Qué tal, cariño?
15:49¿Qué te pongo?
15:50Jacques Daniels con hielo
15:51¿Tan mal estás?
15:54Quiero que me ayudes con un caso
15:55Tiene que ver con Alcatraz
15:57La víctima es Elijah Bailey Tiller
15:59Oh, con que al final se ha encargado a E.B.
16:04Sabía que lo conocerías
16:05¿Qué me cuentas?
16:06El tígeron toca pelotas
16:07Un auténtico profesional
16:09Trabajó en La Roca unos 10 años
16:11Era el subalcai de mi época de guardia
16:14Se fue antes de que la cerraran
16:16¿Rey Archer?
16:17Doctor Soto
16:18Te presento a mi tío Rey
16:19Es un honor, señor
16:20¿Me conoces?
16:22Desde luego, le he estudiado
16:23Hasta le puse su nombre a un personaje de cómic
16:25¿Rey Archer es tío tuyo?
16:27Algo así
16:28Cuando mis padres murieron, él me crió
16:30Mi abuelo también era guardia
16:33Tommy Madsen
16:34Rey y él eran muy amigos
16:36Se conocieron allí
16:36¿Sabes quién es?
16:38Claro
16:38¿Te pongo algo, hijo?
16:41Un refresco, por favor
16:41Mira, la he encontrado por casa
16:44La orden de traslado de Jacques Sylvain a San Quintín
16:47Fecha del día que cerró la roca
16:49En el 63
16:49Y mira de quién es la firma
16:51Robert Kennedy
16:52Y aquí está el certificado de defunción
16:54¿Cómo es posible que un muerto
16:57Deje huellas en el escenario de un crimen?
17:00¿Habrá sido un loco?
17:01Si no me equivoco
17:02Tiller se unió a los federales
17:04A los federales los investiga el mismo FBI
17:06El caso no es tuyo, ¿verdad, Becky?
17:08No, pero...
17:09Nada de peros
17:10Si el caso no es tuyo
17:12No te metas
17:13Pero como se trata de Alcatraz...
17:15Ya vale, Rebeca
17:16Olvídalo
17:18Por una vez en tu vida
17:19Hazme caso
17:21Mis padres...
17:35Sí que son listos, de verdad
17:36Dan clases en Stanford
17:38Y...
17:39Siempre están diciéndome qué hacer
17:41Pero...
17:44Ser listo no siempre te hace feliz
17:46Así que por lo general
17:48Escucho lo que me dicen
17:50Y luego hago lo contrario
17:53¿El experto eres tú?
17:58¿Qué crees que pasó?
18:00No lo sé
18:00Pero la última vez que fui a la isla
18:04Tropecé con una sala llena de archivos
18:05Y cajas llenas de cosas
18:07Que no debería haber visto
18:08Muelle 33, primer ferry
18:11Yo invito a café
18:15He hablado con el alcaide de San Quintín
18:20Me ha confirmado el traslado de Sylvain
18:22Y su muerte en el 76
18:23¿Pero tú crees que está vivo
18:24Y que mató a Tiller?
18:25No, pero es que no tiene sentido
18:27Sylvain era un ladrón
18:28No un asesino
18:29¿Se llevaba suelto tanto tiempo?
18:31¿Por qué ha esperado para cargarse a Tiller?
18:34¿Y dónde narices estaba?
18:35¿A dónde me llevas?
18:57A los barracones
18:58Aquí vivían los guardias y sus familias
19:01No me entra en la cabeza
19:03Que aquí vivieran niños
19:04Iban al cole en ferry a diario
19:06¿Mola más que el autobús?
19:15Aquí está la sala
19:16Sigue cerrada
19:19¿Sugerencias?
19:21Ganzúas oficiales
19:22¿Me iluminas?
19:30¿No eres muy joven para ser detective?
19:32Sí, siempre me lo dicen
19:34Seguro que tienes una historia interesante
19:35Me crió un policía
19:38A menudo se traía los archivos a casa
19:39Yo los leía y le marcaba lo que creía que debía investigar
19:42Le ayudé a resolver algunos casos
19:45Guay
19:46¿Los historiales de los presos no los trasladaron con ellos?
20:05¡La leche!
20:05¡Vas a flipar con esto!
20:10¿Qué es?
20:12Objetos
20:12Son todas sus cosas
20:14¡Policía! ¡Voy armada!
20:32¿Quiénes han tirado?
20:33Cometes un error
20:44No se ha encontrado
20:46Y no pararás de encontrarlo a él
20:48Utilízala, Emerson
20:50Bien
20:57Está despierta
20:59Detective Madsen
21:04Bienvenida a Alcatraz
21:08Qué dolor
21:17¿Dónde estamos?
21:22En Alcatraz
21:23Está todo listo
21:24Sí
21:25Han cambiado la decoración
21:30Doctor Soto, soy Hauser
21:33He leído sus libros
21:36¿Nos han gaseado?
21:39El procedimiento en caso de intrusos es estricto
21:42Yo soy Lucy Banerjee
21:45Tiene muchos recursos, detective Madsen
21:48Robar la foto del escenario no solo fue valiente, sino efectivo
21:51Quiero que nos la devuelva
21:54Emerson Hauser
21:55¿Quiere explicarme por qué no hay constancia de que trabaje para el FBI?
21:58Dirijo una división especial que se ocupa de delincuentes por los que el gobierno siente un interés particular
22:03No esperará que me lo trague, ¿verdad?
22:08Así que...
22:10Han construido una batcueva
22:12Debajo de Alcatraz
22:14¿Por qué motivo?
22:18¿Quién es el abuelo?
22:19Es una imagen generada por ordenador del aspecto actual que debería tener Jack Sylvain
22:23¿Y qué?
22:24Lucy, pon la grabación de la calle Green
22:26Es lo que captó anoche una cámara de tráfico
22:30El señor del pelo blanco es nuestra víctima, Eve Tiller
22:33Y aquí está Jack Sylvain, un joven de 85 años
22:39¿Cómo?
22:40¿Es él?
22:41¿Doctor Soto?
22:41Es él
22:44Jack Sylvain desapareció de Alcatraz en 1963
22:48¿A qué se refiere? ¿A qué escapó?
22:51Nadie logró escapar de Alcatraz
22:52Por no mencionar que tiene el mismo aspecto
22:54Cosa que, aparte de envidiable, es imposible
22:58Entonces su traslado a San Quintín era falso
23:01Igual que el certificado de defunción
23:03Pero eso no explica por qué no ha envejecido
23:05No, tiene razón
23:06Diga
23:11Lo han encontrado en el escenario
23:16¿Qué sucede?
23:23La policía ha encontrado un uniforme en el escenario de un asalto
23:26Un mono de Alcatraz
23:28Oiga, le devolveré la huella si me deja acompañarle
23:32¿Por qué?
23:33Porque me ha gaseado y me debe una
23:35No se deje el pan con chocolate
23:38Descuide, en marcha, Doc
23:40¡Ya voy!
23:53Como siga sacando
23:54Tendrá que hacerme una transfusión
23:57Un mes en el agujero debería enseñarte a cerrar el pico
23:59Solo digo que me saca mucha sangre
24:01Para no estar enfermo
24:03No sabía que teníamos aquí a otro médico
24:06Alcatraz, enfermería, 1960
24:09Hazme un favor, Jack
24:19Tus opiniones, sean médicas o no
24:23Te las guardas para ti solito
24:25¿A ti cuántos te han sacado?
24:35¿Perdona?
24:37¿Cuántos litros de sangre calentita?
24:40¿Y a ti qué te importa?
24:43Esto no es nada comparado con lo que hay abajo
24:45Me encerró justo el día de visitas
24:48No me refiero al agujero
24:50Sino a lo que hay debajo
24:52No pude ver a mi esposa
24:55Fíate de mí, mejor que no lo veas
24:58¿Tú quién coño eres?
25:01Lo mismo que tú
25:02Un número
25:032002
25:05Escucha
25:082002
25:09No me fío de ti
25:11Y yo
25:13Prefiero verla
25:15Escúchame bien
25:20Aquí va a pasar algo horrible
25:242024 es el número de Jack
25:35¿Es el hombre que le ha atacado?
25:42Sí, es ese hijo de puta
25:44¿Le ha dado usted la llave?
25:45No
25:45No me la ha pedido
25:47¿La cámara del vestíbulo funciona?
25:49Ni de coña
25:50Aquí no funciona nada desde el 75
25:52Tenga
25:5459-1-N-P-Q-N
25:57¿Pudo verle la matrícula?
25:58Al taxi que se lo ha llevado
25:59Pediré que lo averigüen
26:01Señor, dése la vuelta
26:18Ya me ha oído
26:20Enséñeme las manos
26:22Que me enseñarás
26:23¿Eres Barclay Flynn?
26:42He venido a por ti
26:43Abre la caja fuerte
26:51Vale
26:52Oiga
26:53Ya está
27:01Llévese lo que quiera
27:02Dame la bolsita
27:03¿La bolsita?
27:05La bolsita de cuero
27:06Vamos
27:07Aquí tiene
27:15Cójala
27:17¿Ya está?
27:25¿Eso es lo que buscaba?
27:26Dios mío
27:39Tiene pulso
27:41Este ha muerto
27:43Agente herido
27:45Repito
27:45Agente herido
27:46Solicito una ambulancia
27:47Quédate con él
27:48Quédate con él
28:18Ha escapado
28:19Se llamaba Barclay Flynn
28:23¿Y qué relación tenía
28:25Este tío con Sylvain?
28:26¿Por qué han de estar relacionados?
28:28Qué tonta
28:28Siempre buscando el móvil
28:29Que Jack Sylvain
28:32No conociera a Flynn
28:33No significa que no haya
28:35Quien quisiera matarlo
28:36Está
28:39Insinuando
28:42Que a Sylvain
28:43Lo están utilizando
28:44Que alguien le ordenó hacerlo
28:45No lo estaba insinuando
28:47Lo estaba afirmando
28:48¿Qué has averiguado?
28:55Atenta
28:55La esposa de Jack volvió a casarse
28:57Y agárrate
28:58Él también conocía a Jack
28:59Se casó con su hermano
29:01¿Y está viva?
29:03A lo mejor Jack va a verla
29:04Falleció
29:05Pero el hermano todavía no ha muerto
29:07Y si Jack se ha enterado
29:08Podría ser el siguiente
29:09¿Qué hay de Elliot Ness?
29:12¿No se cabreará si lo dejamos al margen?
29:13Quiero encontrar a Jack
29:15Y saber qué ha pasado
29:16Y él no quiere decirnoslo
29:17¿Qué?
29:18¿Estás conmigo?
29:20Desde luego
29:21Hola, buenos días
29:24Soy Jack
29:27Estoy buscando a Alan Sylvain
29:30Y yo soy Alan Junior, su hijo
29:32Nuestros padres eran amigos
29:36Adelante
29:38Voy a buscarle
29:41Alcatraz
30:08Zona de visitas
30:091960
30:10Las rosas crecen bien
30:16Pero
30:16Los tulipanes se me mueren
30:19Pues
30:20Es una lástima
30:22He venido mes pasado y
30:26Dicen que estás enfermo
30:29Ya estoy mejor
30:30Me preocupé y
30:34Nadie sabía nada de ti
30:37Lo siento mucho, cariño
30:40Tu hermano Alan
30:45Te saluda
30:46Te está cuidando bien
30:48Debo
30:55Pedirte una cosa
31:00Sí, lo que sea
31:02Lo que te haga falta
31:03Oh no
31:12Por favor
31:14Debes dejarme ir
31:15No me hagas esto, Sonia
31:18No puedo
31:19Por favor, no me dejes
31:20Cariño
31:21No puedo seguir así
31:23No lo digas
31:23Me das el divorcio
31:24No, no, no
31:26Jackie, ya no puedo más
31:27Jackie
31:29No
31:29Es mi madre
31:44Murió hace cuatro años
31:48Tienes sus ojos
31:51¿Qué tal, Alan?
32:05No has cambiado nada
32:07Tú estás viejo
32:10Dijeron que habías muerto
32:14Eché tierra sobre tu ataúd
32:17Ella sufrió
32:19Tenía cáncer
32:22Sí, sufrió
32:24¿Qué fue lo que te pasó, Jackie?
32:31Resulta que
32:32Mi hermano se casó con mi esposa
32:37Y todo lo que vino después
32:44Me importa una mierda
32:46¡Policía!
32:54Tiene a mi padre
33:05¿Quién?
33:06Dijo que se llamaba Jack
33:07¿Dijo a dónde iban?
33:08Solo que buscaba a su esposa
33:09No te preocupes, Sonia
33:23Por lo que hiciste
33:25En mi, en mi corazón
33:29Solo tengo amor por ti
33:32Date la vuelta, Jack
33:40¿Te conozco?
33:51No, no creo
33:52Dame la pistola
33:57Y no te volaré la cabeza
33:58Dámela ya, Jack
34:03No querrás lastimar a alguien
34:05Demasiado tarde
34:10Maté a Tiller
34:12Porque le odio
34:13¿Y al otro tipo, Flynn?
34:18¿Por qué le has matado?
34:20He hecho lo que me dijeron
34:21Lo que te dijo quién
34:24Jack
34:26¿Quién te lo dijo?
34:32¿Dónde has estado?
34:34¿Qué te ocurrió, Jack?
34:39Mátame
34:39No
34:41No, Jack
34:43Baja la pistola
34:44¡Ponta de rodillas!
34:45¡Aquí es donde debemos estar!
34:47¡Eh!
34:47¡No disparéis!
34:53Cuéntame lo que te pasó, Jack
34:54¿Eh?
34:55¿Qué pasó?
34:58Yo me encargo de él
34:59Usted ya ha hecho bastante
35:01Deberías haberme matado
35:10La huella dactilar que le prometí
35:27¿Qué le ha pasado a Jack?
35:30Está en la cárcel
35:31Con una identidad nuevecita
35:33Y cumpliendo cadena perpetua
35:35¿Qué le pasará a su hermano?
35:36No nos dará problemas
35:38No nos dará problemas
35:40He investigado al tal Flynn
35:47No guardaba relación con Sylvain
35:52Ni con Alcatraz
35:53Olvídese de Barclay, Flynn
35:55Debemos centrarnos en la próxima víctima
35:58¿La próxima víctima?
36:05Jack Sylvain no es más que el principio
36:07¿Ustedes sabían que iba a pasar?
36:23Por eso están aquí
36:24Esperaban que pasara
36:25Una espera de muchísimo tiempo
36:30Acompáñame
36:35Acompáñame
36:36El grupo del 63
36:58256 reclusos a la derecha
37:02Y 46 guardias a la izquierda
37:04El 21 de marzo de 1963
37:08Alcatraz se clausuró oficialmente
37:11Debido al incremento de los costes
37:12Y al deterioro de sus instalaciones
37:14Se trasladó a todos los prisioneros
37:17Fuera de la isla
37:18Pero no fue eso lo que pasó
37:24No, señor
37:30Avisa por radio
37:45Diles que envíen a todos
37:48Hijo
37:51No sé dónde están los hombres
37:54Ni qué les ha pasado
37:55Pero hay que cumplir con el sever
37:58¿Has oído?
38:03¿Cómo te llamas?
38:06Houser
38:07Emerson Houser
38:09Los peores delincuentes
38:16Que ha conocido nuestro país
38:17Están de vuelta
38:18Andan sueltos por la calle
38:20Y nadie podrá encontrarlos
38:22Porque no existen
38:242-0-0-2
38:36Mi abuelo no era un guardia
38:46Era un preso
38:47No
38:56Fue
39:05Él mató a mi compañero
39:09Usted lo sabía
39:16Me quiso en esto
39:19Desde el principio
39:20Ah, no
39:21No se equivoque, detective
39:22Es muy joven
39:25E impulsiva
39:26Si quiere quedarse
39:30Y encontrarlo
39:30Tendrá que demostrar
39:31Cada día
39:32Que merece
39:34Seguir aquí
39:35¿Nadie más está flipando
39:38Con todo esto?
39:40Quiero seguir aquí
39:42Su orden de traslado
39:46No le resultará nada fácil
39:51No puede decírselo
39:53A nadie
39:53Ni a Rey Archer
39:54Ni a sus amigos
39:55A nadie
39:55Si lo averiguan
39:57Sería extremadamente
39:58Peligroso
39:59También quiero un compañero
40:12¿Se refiere a él?
40:20¿A mí?
40:23¿Tu compañero?
40:25Sí
40:29Pues claro que sí
40:32Sí
40:33Mejor
40:34Así no tendré que matarle
40:37Tenemos que buscar al grupo del 63
40:44Pero sobre todo
40:46Buscar al que se lo llevó
40:48Yo te conozco
41:15Si eso es cierto
41:18No lo sabía
41:20No hay
41:23No hay
41:25No hay
41:26No hay
41:26No hay
41:27No hay
41:27No hay
41:29No hay
41:30Dos
41:30Vamos
41:31No hay
41:31No hay
41:33No hay
41:33Nada
41:33Peque
41:34Lo
41:34Hun
41:36E
41:37Y
41:38Bienvenido a casa, Jack.
42:06No vas a complicarme la vida, ¿verdad?
42:08Ebe Tiller era amigo mío.
42:20Llévenlo a su celda.
42:28Descuida, Jack.
42:31Pronto tendrás compañía.
42:33¡Suscríbete al canal!
42:35¡Suscríbete al canal!