Cinemanía Club HD
Espero que os guste.
Espero que os guste.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00Anteriormente en Alcatraz...
00:03El grupo del 63.
00:05Los peores delincuentes que ha conocido el país están de vuelta.
00:08Mi abuelo no era un guardia, era un preso.
00:11Es él.
00:13Tommy Madsen, él mató a mi compañero.
00:16¡Policía!
00:16Tenemos que buscar al grupo del 63.
00:19¿Y a quién se los llevó?
00:20Jack, baja la pistola.
00:21¡Ponte la pistola!
00:22¡Aquí es donde debemos estar!
00:24¡Lucy, al suelo!
00:25¿Alguna vez mencionó si querría seguir conectada?
00:30¿Me está diciendo que se muere?
00:35Usted conoce sus métodos.
00:37Pues cúrela.
00:44Por mucho que digan de la tecnología moderna,
00:48seguimos a merced de los dioses.
00:51He probado el electroshock,
00:53la terapia del recuerdo traumático
00:55y la acupuntura.
00:56Todas las técnicas que ella misma tantas veces utilizó.
01:00Sin embargo, se empeña en no responder a nada.
01:04¿Su encefalograma sigue activo?
01:07Sí, porque sueña.
01:10¿Sueña?
01:11Y no sé con qué soñará,
01:13pero sin duda con algo que prefiere a esto.
01:16Que nosotros llamamos realidad.
01:20Tiene un sueño muy profundo.
01:23¿Y qué hacemos?
01:24Sencillo.
01:27Léale.
01:31¿Harold Robbins?
01:33Los Insaciables.
01:35Un clásico moderno.
01:36Y uno de los placeres secretos favoritos
01:38de la doctora Sengupta, si no me equivoco.
01:42Creo que el sonido de su voz
01:44podría atraerla a la superficie
01:45y ponerla al alcance de mi ciencia.
01:47Necesito un motivo, señor.
01:56Y podría ser el amor.
02:00¿De qué tiene miedo, Emerson?
02:03Llámeme cuando tenga un tratamiento razonable del que hablar.
02:06¡Gracias!
02:08¡Gracias!
02:09¡Gracias!
02:10¡Gracias!
02:11¡Gracias!
02:12¡Gracias!
02:13¡Gracias!
02:14¡Eh! ¡Eh! ¡Oye! ¡Eh!
02:38Nuestro amigo se ha comprometido.
02:40Nosotros nos ocupamos de que folle, tú de que se emborrache.
02:44Podemos desafiar la ley humana, no la de la naturaleza.
02:47Julio Verne.
02:49¿Algún problema, amigo?
02:51Pon las copas y ya está.
02:53Ningún problema. Es más, os voy a preparar algo especial.
02:57Está pirando. Será capullo.
03:14Alcatraz, patio, 1960.
03:22Eh, Maquí, con él te busca.
03:23No trato con gente como él.
03:26No tienes alternativa.
03:33¡Dámela, dámela, dámela!
03:34Mikey Cullen.
03:48Sé quién eres.
03:49Es difícil mantener el anonimato cuando la gente te tiene miedo.
03:55Necesito un favor.
03:56Quiero acabar con esa sabantija de las fichitas.
04:05¿Grindle el bibliotecario?
04:07¿Por qué quieres matarle?
04:08Vendes irlas en la biblioteca.
04:11Y yo ya tengo mi armero.
04:13Esto está rebosar de asesinos.
04:14¿Por qué yo?
04:15El veneno llama poco la atención.
04:19¿Y si digo que no?
04:22Sabes que no te conviene.
04:25Todo patio de colegio tiene su matón.
04:27Esto no es el colegio, Maquí.
04:31Haz el trabajo o la palmarás tú.
04:45Aquí lo tenéis.
04:47¡Ya era hora!
04:48A esta ronda invito yo.
04:52¡Salud!
04:53¡Salud!
04:54¡Sí!
05:02¿Estás bien?
05:09¿Qué te pasa?
05:12¡Me sacaron!
05:15¡Por favor, ayúdenme!
05:18¡Yo vené a una ambulancia!
05:20¡Rápido!
05:25El doctor ha llegado.
05:28El doctor está en quirófano.
05:33Y se te va a llevar por delante.
05:37Concentrando fuego, ¿eh?
05:40Está chupado.
05:42¿Eso es todo?
05:43Doctor Trash, no has tenido ni una baja.
05:46¿Qué eres?
05:47¿Como el voz del Pentágono?
05:48Soy el gran maestro.
05:55Un momento.
05:57¡Por favor, ayúdenme!
05:59¡Llámenme a una ambulancia!
06:00Coincidencia.
06:09Coincidencia.
06:11Madre mía.
06:12¡Johnny McKee!
06:18Doc, ¿qué haces despierto?
06:20¿Va todo bien?
06:20No, no, nada bien.
06:22Tengo un posible 63 en el ordenador de Lucy.
06:24Johnny McKee.
06:25Un pájaro que mató a más de 70 personas en el 58.
06:28Vale, tranquilo.
06:29Y ahora me ha llegado un vídeo en el que está él en un pub de Chinatown y veo a gente muriendo.
06:34O que ha muerto ya.
06:35Estoy viéndolo.
06:36¿Cuándo se subió el vídeo?
06:38Hace dos minutos y medio.
06:40Voy a llamar a Hauser.
06:41Envíame la dirección del sitio.
06:42El 21 de marzo de 1963, Alcatraz se clausuró oficialmente.
06:57Se trasladó a todos los prisioneros fuera de la isla.
07:02Pero no fue eso lo que pasó.
07:05No, señor.
07:06Es por ahí.
07:27Buenos días.
07:29¿Has dormido algo?
07:30No.
07:31¿Qué tenemos?
07:32Johnny McKee.
07:34Se crió en Oregón.
07:35Un tío listo, pero tímido, retraído, de pocos amigos, ya sabes.
07:39Enseñaba química orgánica en un instituto y en sus ratos libres envenenaba a gente.
07:44Siempre utilizaba cianuro.
07:46Empezó poco a poco y fue a más hasta matar a los 42 de su clase en el decimoquinto aniversario de la promoción.
07:52¿Cómo actuó?
07:53Se hizo pasar por Bedell y rellenó el antiincendios de Cyclona, un pesticida con base de cianuro.
08:02La policía lo atribuye a una sobredosis.
08:06¿Podría ser cianuro?
08:07Nos lo dirá el análisis toxicológico.
08:09El encargado está en la barra.
08:14Hola.
08:15Detective Madsen.
08:16¿Conoce a este hombre?
08:18Sí, claro.
08:19Es Johnny.
08:20Le contraté antes de ayer.
08:21¿Le entrevistó?
08:22Sírveme un martini.
08:23Esa fue la entrevista.
08:24¿Rellenó una solicitud?
08:25Sí.
08:26¿Puedo verla?
08:27Claro.
08:27Gracias.
08:27¿Por qué estos cuatro tíos?
08:31Sus víctimas siempre solían ser hombres.
08:33¿Y no se sabe por qué?
08:35No, nunca lo confesó.
08:37Aquí está.
08:39Tenemos la dirección Boulevard Broadway Sur 142, apartamento 335, en el distrito Richmond.
08:48¡Qué fuerte!
08:49¿Qué tienes ahí?
08:56Cuatro tíos la palmaron anoche en un pub.
08:58Está corriendo el vídeo.
09:01¿Lo han dado en la tele?
09:03¿En la tele?
09:04Es una cosa llamada internet.
09:07¿Maki?
09:08Ven conmigo.
09:10Tenemos una clientela selecta, exigente, gente con dinero.
09:14El chico anterior salió ayer a comer y no volvió.
09:17Es el tercero en dos semanas.
09:18¿En qué has trabajado antes?
09:22Oh, veamos.
09:24Biblioteca, jardinería, lavandería.
09:28¿Serás capaz de mezclar los compuestos de la piscina?
09:31La química era mi asignatura favorita.
09:34Contratado.
09:36Bien.
09:43Broadway 142.
09:45¿Es aquí?
09:46La dirección es falsa.
09:50Espera.
09:52Qué estúpido.
09:53No es falsa, es su dirección.
09:55De hace 50 años.
09:58142 era la celda de Maquis y Broadway el pasillo principal.
10:03Los números pares eran las celdas de la izquierda, así que el de la 144 estaba a su lado.
10:08¿Sabes quién era?
10:09Jack Sylvain.
10:11Jack Sylvain.
10:16Por favor, ¡ayúdenme!
10:18¡Y ordené una ambulancia!
10:19No creo que convenga que se difunda tanto.
10:28No creo que convenga que se difunda tanto.
10:28¿Eso lo ha hecho usted?
10:42Hábleme de Maquis.
10:44Hay algo nuevo.
10:45¿Sabe quién era su vecino de celda en Alcatraz?
10:47Jack Sylvain.
10:50Queremos hablar con él.
10:52¿Por qué?
10:53La dirección era falsa.
10:54El toxicológico tardará días.
10:56Lo que nos diga Jack puede impedir que vuelva a matar.
10:59Dígame en qué presión está e iré a verle.
11:01Está bien.
11:05Yo sí lo traeré.
11:09¿Ha llegado el toxicológico?
11:11Tu amiga Nikki no coge el teléfono.
11:14Ya.
11:15Sí, Nikki y los móviles.
11:17Siempre es complicado.
11:18Pásate, le he dicho que buscará Cianuro.
11:21¿Quieres que vaya a ver a Nikki yo solo?
11:23Claro, hay cadáveres.
11:24¿Tendrás algún problema?
11:27¿Problema?
11:27No, ninguno en absoluto.
11:29¿Todo es de la caja de Nikki?
11:32Y mira esto.
11:33Son bichos fosilizados.
11:3620.000 leguas de viaje submarino, muchos artículos.
11:41La visión de Julio Verne, el futuro es ahora.
11:43Supongo que era fan suyo.
11:46He estado leyendo sobre su último asesinato múltiple,
11:48la reunión del instituto.
11:50Después de matarlo, se declaró inocente,
11:53a pesar de que lo pillaron en el escenario
11:54y con el veneno en su poder.
11:57Se quedó a mirar.
11:58Como en el vídeo del pub.
12:00¿Y entonces qué alegó en su defensa?
12:02¿Enajenación mental?
12:03No, homicidio justificable.
12:05Porque los hombres le acosaban.
12:07¿Todos los hombres que habían ido a su clase?
12:09No, el equipo de fútbol.
12:12Bueno, era un empollón, a lo mejor le encordeaban.
12:16O a ella.
12:18También estaba en la caja.
12:19Jeannie.
12:25¿Hermana?
12:25¿O tal vez novia?
12:27Puede que se vengara del mundo por haberle hecho eso a ella.
12:31Eh, chico de las toallas.
12:48Dame una limpia.
12:51Sí, señor.
12:52Dame una limpia.
12:53Dame una limpia.
13:05No, no, no.
13:06Dame una limpia.
13:06Alcatraz, Biblioteca, 1960.
13:34Vengo a sacar un libro.
13:36Algo que tenga una trama afilada.
13:39No sé si me entiendes.
13:40¡Qué cabrón más sutil!
13:43No estarás aquí solo para conseguir una sierla.
13:46Me has pillado.
13:48¿A cambio de qué?
13:48La más afilada que tengo.
14:10¿Irás a la sesión de cine?
14:20Es una del oeste.
14:21El intrépido sale Mamie Van Doren.
14:24Yo prefiero leer.
14:26Me han dicho que habrá buenos melones.
14:27Pues si van a darnos fruta, allí estaré.
14:32¡Gracias!
14:33¡Gracias!
14:34No, no, no.
15:04¿Quiénes son?
15:25Haga sus preguntas.
15:34Hola, Jack.
15:36Tú eres la del cementerio.
15:38Cuando me pillaron.
15:40Exacto.
15:42¿No me disparaste?
15:44No.
15:47Me llamo Rebecca Madsen.
15:50Soy detective y quiero preguntarte por Johnny McKee.
15:53McKee.
15:53Y si no te contesto, ¿volverá a enviarme a Boregar?
16:00Jack.
16:00¿Quién es Boregar?
16:02Pregúntele por McKee.
16:04¿Y qué gano yo con esto?
16:05Nada.
16:09Creo que te pertenece.
16:13Seguro que querrás tenerlo.
16:15¿De dónde has salido?
16:22Todo lo que había en tu celda acabó en una caja cuando desapareciste.
16:26Hace 50 años.
16:29¿Cuánto tiempo pasaste en San Francisco antes de que te encontrara?
16:33Unos días.
16:35¿Dónde apareciste?
16:37Aquí.
16:40En Alcatraz.
16:41¿Cómo?
16:44¿Podrías decírmelo tú?
16:47McKee.
16:53Yo tampoco sé cómo llegaste aquí.
17:01Eh, Sylvain.
17:02Me juego un paquete de cámara que estás mirando la foto de tu chica.
17:07Vale, Johnny.
17:12Si hubieras tenido alguna chica, tal vez lo entenderías.
17:16Una vez tuve una chica.
17:20Ginny Winters.
17:23Era muy guapa.
17:27Una noche, fuimos a la heladería.
17:31A tomar unos batidos y charlamos hasta que cerramos.
17:34Después subimos al tejado.
17:39Nos cogimos de la mano.
17:42Las tenía muy calentitas.
17:45Yo le conté cosas de Julio Verne.
17:48Le expliqué que en el siglo XIX él ya predijo los viajes en submarino.
17:53Me dijo que yo era listo.
17:57No como los otros chicos, que...
17:59Que los otros...
18:02No eran capaces de hablar de nada.
18:07Y entonces me besó.
18:09Fue un beso de esos que por muchas cosas que te pasen después no se te olvida nunca.
18:19¿Y qué pasó con ella?
18:25¿Quién sabe?
18:25Era un tío raro.
18:33Siempre con libros de ciencia ficción.
18:35Hombres en la luna.
18:37Capitanes de barco chiflados.
18:38¿Julio Verne?
18:39Sí, Verne.
18:41No hablaba de otra cosa.
18:42El futuro es ahora.
18:45¿Cómo?
18:46El futuro...
18:46El futuro está a la vuelta de la esquina, decía.
18:54¿Has oído hablar del Nautilus?
18:57¿El submarino?
19:00Hace dos años, el submarino Nautilus cruzó la bahía de San Francisco a tiro de piedra de esta roca, de camino hacia el polo norte.
19:13¿Es cierto eso?
19:15Sí.
19:16O sea que Verne tenía razón.
19:20Y también tiene otro libro sobre unos hombres que llegan a la luna.
19:24¿A la luna?
19:27Eso sí que es una locura.
19:32Acuérdate de mis palabras.
19:36¿Cuándo pasé?
19:41Tenía un frasco con bichos en su celda.
19:44Lo llamaba tarro de matar.
19:45¿Cómo los mataba?
19:47Trabajaba en el jardín.
19:49Recogía plantas raras, una de semillas amarillas grandes.
19:52Las trituraba, las metía en el tarro y se morían.
19:55¿Una planta venenosa?
19:56Era un tipo de cardo.
19:58Lo encontraba en la isla.
20:00Se acabó.
20:00¿Conociste al recluso Tommy Madsen?
20:05Vámonos.
20:062-0-0-2, sí.
20:08Siempre le sacaban sangre en la enfermería.
20:10¿Estaba enfermo?
20:14Es difícil saberlo.
20:15Sí.
20:16Nos hacían lo que querían, no necesitaban excusas.
20:19Una vez me habló de un agujero bajo el agujero.
20:23En la celda de aislamiento.
20:25¿Sabe lo que significa?
20:27¿Aquí, en Alcatraz?
20:28Se acabó el tiempo.
20:30Hay otro envenenamiento.
20:31¿Te llamas Madsen, no?
20:38Sí.
20:40Tienes sus mismos ojos.
20:51Doc, hola.
20:52Maquí usaba un cardo que crece aquí en la isla.
20:55El cardo santo, sí.
20:56Se importó desde Etiopía.
20:58Era lo único que crecía allí.
21:00Vale, pues cuando acabes con Nicky,
21:01averigua quién lo vende,
21:02a ver si Maquí ha ido a comprarlo.
21:13Genitales masculinos, tamaño medio, nada relevante.
21:15Disculpa.
21:18¿Qué haces aquí, Doc?
21:21Vengo por el análisis toxicológico de ese pub de Chinatown.
21:25Negativo para sustancias recreativas habituales.
21:27¿Hay algo de cianuro?
21:28También negativo.
21:28¿No puedes hacer más pruebas?
21:30Procesamos unos 500 casos al mes.
21:33Y hay que escoger por los que luchamos.
21:35No puede haber enchilada para todos.
21:37No hables de enchilada.
21:45¿Algo más?
21:46Tengo que meter al número 7 en la nevera.
21:49No, tú a lo tuyo.
21:50No, bueno, no quiero decir que lo tuyo sea.
21:53Ya me entiendes.
21:54Ha reconocido a Maquí.
22:02Según el vídeo, se fue hace un buen rato.
22:05Tuvo que cambiar los productos del sistema de filtrado.
22:08¿Se puede usar cardosanto en una piscina?
22:10El forense dice que no.
22:12Genial, ya tenemos otro compuesto misterioso.
22:14Maquí sube las apuestas.
22:16¿Y si en vez de en una piscina le da por trastear con el suministro de agua?
22:24Doc dice que no es cianuro, pero tiene una pista sobre el cardo.
22:27¿Le acercó?
22:28No, no, no, no, no, no.
22:58Alcatraz, enfermería, 1960.
23:18¿Qué es esta visión celestial que tengo ante mí?
23:20Encantada, señor Maquí.
23:22Vaya, señor.
23:24Aquí nadie me llama así.
23:26Afloja, Maquí.
23:29Esta señorita es doctora.
23:33Envenenar es un delito muy personal.
23:35Cada uno tiene sus dones.
23:38El mío era la química.
23:39Su don ha matado a 70 personas.
23:41Y me arrepiento sinceramente de mis actos.
23:44He mejorado mucho.
23:45Ahora no mataría a nadie.
23:46Ni siquiera podría hacer daño a una mosca.
23:49Yo ni creo que es una vista para la condicional.
23:51Que ganara su libertad con palabras.
23:53No, señor Maquí.
23:55Yo solo he venido a ayudarle.
23:56¿Y qué ayuda necesito?
23:59De esas 70 víctimas, la mayoría eran hombres.
24:03¿Por qué los escogía?
24:04Yo diría que ellos me escogían a mí.
24:06Deje el sarcasmo.
24:07Puedo ser su aliada.
24:09Ni en mis mejores sueños podría usted ayudarme.
24:11¿Qué quiere decir?
24:13Que es guapa.
24:14Nada más.
24:15Johnny.
24:18¿Sueña con sus matanzas, señor Maquí?
24:20Yo no sueño, doctora Sengupta.
24:21Duermo como un bebé.
24:22Ding, ding, ding.
24:23Se acabó el tiempo.
24:24¿Desde cuándo?
24:24Me ha dicho que sería una hora.
24:26Para los que colaboran.
24:27Y aceptan lo que la doctora Sengupta les ofrece.
24:29Guardia.
24:34Quizá la próxima vez sea más comunicativo.
24:36Hola.
24:56¿Cuándo estuvo aquí?
24:59Debió decirnos que solo habla chino.
25:01Estuvo aquí buscando cardo santo.
25:15Como el señor Li no tenía,
25:16lo encargó a su proveedor y envió al chico a entregarlo.
25:20¿El señor Li tiene la dirección de Maquí?
25:24¿Yam?
25:28¿También será falsa?
25:29Le interesa el cardo santo
25:31y no espera que haya nadie tras su pista.
25:38¿Y eso a qué venía?
25:44Dice que tengo el chi sucio.
25:56¿Hizo que le llevaran la planta a un instituto abandonado?
25:59Así no deja testigos.
26:01No es de aquí
26:31Pero estuvo
26:31Ya puedes entrar
26:33Está en marcha, eso es que va a volver
26:38¿A qué huele?
26:42Hierba como
26:43Hierba recién cortada
26:54¿Qué tienen contra los ratones?
27:01¿Es algún tóxico?
27:05COCL2 tal vez
27:07Búscalo
27:09Fosgeno
27:13En bajas concentraciones huele como a heno o hierba
27:17Se usó como arma química en la Primera Guerra Mundial
27:21Actúa sobre los alveolos pulmonares causando la asfixia
27:24Se almacena en estado líquido
27:26Y se evapora a temperatura ambiente
27:29¿Soluble en agua?
27:31¿Soluble en agua?
27:33Sí
27:34Parece nuestro compuesto misterioso
27:36El de la piscina
27:37Lejos del cardo santo y el cianuro
27:39¿Qué viene ahora y dónde?
27:41El futuro es ahora
27:44Como en la caja de Maquí
27:46El artículo de prensa
27:47La visión de Julio Verne
27:48El futuro es ahora
27:49Un túnel subacuático
27:53Destinado a rapidísimos trenes eléctricos
27:56Cruzará la bahía
27:57Enlazando San Francisco con
27:58El túnel de la bahía
27:59Va a envenenar el túnel del metro
28:01¿Sabe cuánta gente lo coge?
28:03Un tarro de matar
28:04Personas
28:04¿Quién es usted?
28:14Hola, jefe
28:14Me han enviado para que compruebe una cosa
28:16Vaya, hombre
28:18Mire eso
28:18¿El qué?
28:19¿Ve eso?
28:20¿Qué?
28:34Hey, Grindel
28:49Te he cogido sitio
28:51Alcatraz, Capilla, 1960
29:08¿Por qué nos gustan las películas del oeste?
29:18En distinta compañía sería atribuible
29:20Al hecho de ver cómo triunfa el bien sobre el mal
29:22¿Pero aquí?
29:25¿Entre toda esta masa decrépita?
29:29En fin
29:29No parece una idea aplicable
29:31Vosotros, escorio, no sabéis si vais a pie o a caballo
29:35Si estáis defecando o quedándoos ciegos
29:38Pronto vais a empezar
29:40A dar gritos y palmadas
29:42Y ninguno se planteará por qué
29:45Veréis el intrépido
29:50Con Mamie Van Toren
29:53No se fuma
29:58Tic-tac, Maggie
30:19Espero el gran final con Mamie
30:21¿Qué ha jodido el tío?
30:44Disculpen el retraso, amigos
30:51En breve continuaremos
30:53Pocäpito
31:06Te acuerdo
31:07Pocäpito
31:11Pocäpito
31:12Vai
31:13Vero
31:16Pocäpito
31:18¡Vamos!
31:32¡Vamos!
31:46¡Vamos!
31:47Empiece, se acabó.
31:48Vale, vale, ya nos vamos.
31:50¡Madre mía, cómo estás!
31:51¿Te ha gustado?
31:55Eh, Grindel.
31:59Los mejores melones que he visto en años.
32:02Los únicos melones que has visto en años.
32:08Eh, Colin.
32:13Venga, muévete.
32:15Pero qué diablos.
32:18Está muerto.
32:22¡En fila!
32:23¡Poneos todos en fila!
32:24¡Que nadie salga!
32:25¡Ya no habéis oído!
32:26¡Todos contra la pared!
32:28¿Quién habrá tenido los nuevos de matarle?
32:31Podría ser cualquiera.
32:34¿Quién no le odiaba?
32:39La única ruta que pasa bajo el agua es el túnel Transbahía.
32:42Hay cuatro líneas que cruzan ese túnel.
32:44Con pasajeros de todo East Bay.
32:46La línea que parpadea, ¿qué significa?
32:50Eso es que el tren se ha parado.
32:53Bajo la bahía ha de ser Maquí.
32:55¿Cómo podríamos llegar ahí?
32:56Por los túneles de emergencia.
32:58Puede coger una unidad de mantenimiento.
32:59¡Fuego!
33:00¡Fuego!
33:01¡Fuego!
33:06¡Fuego!
33:07¡Fuego!
33:08Ya voy a llegar tarde, ya verás.
33:10Menuda coña, ¿sí?
33:11¿Y ahora qué pasa?
33:16Bueno, es así.
33:17Sí.
33:28¡Fuego!
33:29¡Fuego!
33:30¡Fuego!
33:31¡Fuego!
33:32¡Fuego!
33:33¡Fuego!
33:34¡Fuego!
33:35¡Fuego!
33:36¡Fuego!
33:37¡Fuego!
33:46Deténgase.
34:07¡Hemos de romper el cristal!
34:12¡Apártense!
34:17¡Ayúdenles!
34:24¡Causen!
34:25¡Muchas gracias!
34:28¡Muchas gracias!
34:30¡Aquí!
34:53¡No lo hagas!
35:00¡No te muevas!
35:19¡Aún tiene pulso!
35:21Saquémoslo de aquí.
35:25El tráfico por tren bajo la bahía ha sufrido un nuevo incidente.
35:28En la tarde de hoy, sábado, se ha visto interrumpido por problemas mecánicos que han provocado grandes retrasos.
35:34Una fuga de gas en un conducto obligó a evacuar a los pasajeros,
35:38pero los equipos de mantenimiento repararon los daños en muy poco tiempo y los trenes vuelven a circular con normalidad.
35:44¿De dónde se sacan esos cuentos?
35:46¿Tú qué crees?
35:47Sé quién es la de la foto, Ginny.
35:51Virginia Winters, del pueblo de Mackie.
35:54Compañera de escuela.
35:56Al parecer, esa herida se la produjo una botella de tinte ácido al explotarle en la cara.
36:01Una clase de ferrocíanuro.
36:04O sea, Mackie.
36:05Pudo ser.
36:07¿Pero por qué?
36:07¿Le gustó la película de anoche?
36:17¿A quién no le gustan las del oeste?
36:19A Michael Cullen, tal vez.
36:21Sobre todo, si es la última.
36:24El doctor Poregard dice que le envenenaron.
36:26¿Quién podría haberlo hecho en una sala con cuarenta personas?
36:29Sí, que es un misterio.
36:30Alberga mucha rabia, señor Mackie.
36:33Intenta ocultarla, pero yo la noto.
36:35Vaya, vaya, vaya. Me parece que esto tiene buena pinta.
36:38Ding.
36:39Vale, vale.
36:41Sí, cooperaré.
36:43Hábleme de la chica.
36:45¿Qué chica?
36:47Virginia Winters.
36:48No sé quién es, o no...
36:49Ding.
36:50Bueno, vale.
36:52Sí, sí, me suena haber oído ese nombre en la escuela.
36:55¿Era su novia?
36:56No.
36:58Era la más guapa de la clase.
37:00Pero se vieron un día.
37:02Fuimos a tomar un batido.
37:03En la heladería del pueblo.
37:05¿Y qué pasó después?
37:07Nada.
37:07Ding.
37:08No pasó nada.
37:09Ding, ding, ding.
37:09Puede hacer ding hasta que se hiele el infierno.
37:11Le digo que no pasó nada.
37:14Entonces, después de los batidos,
37:16¿no subieron al tejado del gimnasio resguardado y oscuro?
37:19¿Y ella no le besó y le quitó la ropa?
37:23¿Y no se encendieron las luces de golpe?
37:24¿Y no estaba allí el equipo de fútbol y se rieron y le tiraron petardos?
37:28¿Y uno de ellos no le explotó en sus partes y le voló los testículos mermando su hombría para siempre?
37:36¿Y no lleva toda la vida buscando vengarse?
37:39Puede ayudarle con ese recuerdo, señor Maquí.
37:45Eliminarlo para siempre.
37:48Pero antes tiene usted que decirme la verdad.
37:50¿Quién es la chica?
38:03Ella
38:03hizo todas esas cosas que ha dicho.
38:09¿Y usted qué le hizo a ella?
38:13La quemé
38:14con ácido.
38:20Quería saber que...
38:23sueño.
38:29Sueño con su cara.
38:33Muy bien, Johnny.
38:36Ya puedo ayudarle.
38:50Aún no.
38:54Si no sabe qué iba a decirle, señor.
38:56El recluso Sylvain solicita que le conceda unos minutos.
39:15Venga, llévesela.
39:16¿Por qué?
39:19Porque ya no la quiero.
39:22Estoy harto de mirar fotos de gente muerta
39:24y de pensar en una vida que nunca tendré.
39:30¿Qué va a pasar con nosotros?
39:32¿Pasar?
39:34A veces.
39:35Aún creo que esto
39:36es una pesadilla y que me despertaré.
39:39Pues no.
39:43Estabas en la cárcel
39:44y ahora sigues estándolo.
39:47Aparte de esos 50 años,
39:50para ti no cambia nada.
39:54Yo he cambiado.
39:55¿En qué?
39:58Ya no sueño.
39:59No.
39:59No.
40:00No.
40:00No.
40:00No.
40:00No.
40:00No.
40:00No.
40:00No.
40:00No.
40:02No.
40:02No.
40:02No.
40:02No.
40:03No.
40:03No.
40:04No.
40:05No.
40:06No.
40:07No.
40:08No.
40:09No.
40:09No.
40:09No.
40:39No.
40:48Las metamorfosis, Ovidio.
40:52Venga, hombre.
40:53No creería que lo del libro iba en serio, ¿verdad?
40:55Me lleva el ánimo a decir las mutadas formas a nuevos cuerpos.
41:14Dioses, estas empresas mías, pues vosotros los mutasteis.
41:18Aspirad y desde el origen del cosmos hasta mis tiempos, perpetuo desarrollad mi poema.
41:27No.
41:28No.
41:29No.
41:30No.
41:31No.
41:32No.
41:33No.
41:34No.
41:35No.
41:36No.
41:37No.
41:38No.
41:39No.
41:40No.
41:40No.
41:41No.
41:41No.
41:42No.
41:42No.
41:42No.
41:43No.
41:43No.
41:44No.
41:44No.
41:45No.
41:45No.
41:45No.
41:46No.
41:46No.
41:46¡Suscríbete al canal!