Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Transcript
00:00I'm here, please.
00:21Naotsugu.
00:22My mother.
00:24Are you a customer?
00:26Ah, eh...
00:28To...
00:31Excuse me.
00:32Please, please.
00:34I'm here to introduce you.
00:36I am here.
00:37I'm here.
00:40Please, please.
00:43Naotsugu, what kind of person is your name?
00:46Eh...
00:47To...
00:48Ka-do-no.
00:50Ka-do-no.
00:51Ka-do-no.
00:52Ka-do-no.
00:53Pa-do-no.
00:54Pa-do-no.
00:55Pa-do-no.
00:56Pa-do-no.
00:57Pa-do-no.
00:58Pa-do-no.
00:59Pa-do-no.
01:00Pa-do-no.
01:01Pa-do-no.
01:02Pa-do-no.
01:03Pa-do-no.
01:04Pa-do-no.
01:05Pa-do-no.
01:06Pa-do-no.
01:07Pa-do-no.
01:08Pa-do-no.
01:09Pa-do-no.
01:10Pa-do-no.
01:11Pa-do-no.
01:12Pa-do-no.
01:13Pa-do-no.
01:14Pa-do-no.
01:15Pa-do-no.
01:16Pa-do-no.
01:17Pa-do-no.
01:18私は何か礼を言われることをしたでしょうか近頃重い悩み暗かった息子の顔が今日は明るい様子母としてこれに勝る喜びはありません
01:48こんな夜の中で一人歩く僕です行き先は決まって君の声のもとへ煌めいた吹き上がり騒がしくなる街で見つけられずに君の歌を歌った
02:03明日はきっと会える気がしたんだ期待を重ねて待ってたけど約束した場所で笑ってしまうよ来ないのは知ってたから
02:16止めのない想いのままで歩き出した目の中で忘れないでと泣きそうそれでもう暗闇は怖いからいつか僕は忘れてしまうからそんな世界で今日も探している
02:31下手な生き方でも夜明けは綺麗だねいつでもやり直そう君と会った場所で
02:46いい母親だな
02:58いいえお恥ずかしい限りです
03:12こちらです
03:18水仙棚
03:22その花は何か特殊なものなのですか
03:26いやただ思っていたよりも小さい
03:30ん?
03:31三浦殿この花を見つけたのは春頃で間違いないな
03:36あ、はい
03:38サダナガ殿が消える前に会いに行くと言った娘
03:42私はその娘こそが鬼ではないかと思っている
03:46え?
03:47サダナガ殿は写し音は隔離されたどこかに連れ去られたそしてこの水仙は
03:53その鬼の住処に咲いていたということですか
03:57サダナガ殿の部屋を見せて欲しい
04:01はい
04:03ではご案内します
04:05あ、どうされましたか
04:11いや
04:13すまないが先に行ってくれないか
04:15は?
04:16それでは場所が分からないでしょう
04:18かまわん
04:20分かりました
04:21分かりました
04:30私の姿があると何も起こらないかもしれんからな
04:42この香り…
04:44水仙…
04:46あ、あれ…
04:51水仙…
04:52水仙…
04:53水仙…
04:54水仙…
04:55水仙…
04:56水仙…
04:57水仙…
04:58水仙…
04:59水仙…
05:00水仙…
05:01水仙…
05:02水仙…
05:03水仙…
05:04水仙…
05:05水仙…
05:06水仙…
05:07水仙…
05:08水仙…
05:09水仙…
05:10水仙…
05:11水仙…
05:12水仙…
05:13水仙…
05:14水仙…
05:15水仙…
05:16水仙…
05:17水仙…
05:18水仙…
05:19水仙…
05:20水仙…
05:21I don't know.
05:51I don't know.
06:21I don't know.
06:51I don't know.
06:53I don't know.
07:23I want to go back.
07:35I want to go back.
07:37I want to go back.
07:41I want to go back.
07:45I want to go back.
07:49I want to go back.
07:59I want to go back.
08:09I want to go back.
08:19I want to go back.
08:21I want to go back.
08:23I want to go back.
08:33I want to go back.
08:43I want to go back.
08:45I want to go back.
08:49I want to go back.
08:59I want to go back.
09:09I want to go back.
09:11I want to go back.
09:13I want to go back.
09:17I want to go back.
09:19I want to go back.
09:21I want to go back.
09:23I want to go back.
09:25I want to go back.
09:27I want to go back.
09:29I want to go back.
09:31I want to go back.
09:33I want to go back.
09:38owning.
09:41I want to go back.
09:42Under ready,
09:49I want to go back.
09:51I want to go back.
09:53I'll leave.
09:57That's why you don't have a house, so you don't have a house.
10:04You're wrong.
10:07It's okay?
10:08You have a house.
10:10You have a house.
10:11You have a house.
10:13You have a house.
10:14So if you don't have a house, you don't have a house.
10:17What?
10:18You've always been here for a hundred years, right?
10:22You know what?
10:24You know what?
10:25That's it.
10:27If you're here, I'll go out.
10:31That's no way.
10:33I don't have a house.
10:37Then we'll be together.
10:39Yes, that's right.
10:41I'll be my wife.
10:43I'll be outside.
10:47I'll be here.
10:50I'll be here.
10:51I'll be here.
10:52I'll be here.
10:54I'll be here.
10:56I'll be here.
10:58I'll wait for you to wait for your heart.
11:04I'll tell you, but I'm so proud of you.
11:07If you want me to think about my father,
11:11I'll promise you to come here together.
11:15I won't come here!
11:17That's not it.
11:21I'll be here forever.
11:28Where are you?
11:31There's no one here.
11:37There's nothing left here.
11:41What?
11:45I'll be here.
11:48I'll be here for you.
11:54It's not.
11:55Why are you not?
11:56What is it?
11:59I'll be here for you.
12:00You must be here for you.
12:01Not sure about it.
12:02You know, what is the meaning of the flower?
12:04It's a flower.
12:06What is it?
12:08Is that the flower,
12:10the moon sprang of a flower?
12:23花を手に入れた。
12:25それは…
12:28陶塩とは隔離された鬼の隅か。
12:31そこにずっと水泉が咲いていると思っていた。
12:34だが違った。
12:37神朝下は春を告げる花。
12:39秋に春の花が咲いているのだ。
12:43恐らくここでは…
12:45現実よりも遥かに早く時が流れる。
12:48時が…早く…
12:51私の力は夢殿。かつて過ごした幸福の庭を作り、その箱庭に思い出を映し出す力。でも…
13:02あらあら、あんなにはしゃいで。
13:04ああ、ちゃんと見ている。
13:06あの子、マリツキが上手になったでしょ。
13:11ただそれだけの力。この箱庭に閉じ込めることなんてできない。
13:17この力にできるのは、昔を懐かしむだけ。
13:22ならば兄上は、すでに…
13:25ここにはもう、誰もいない。
13:28そんな…
13:32さよなら。そしてごめんなさい。
13:36私があなたのお兄様を奪ってしまった。
13:40でも、ありがとう。
13:43私はヒョーマに救われた。
13:46目を覚ませば元の場所に帰れる。
13:49だから安心して。
13:51娘、お前はこれからどうする?
13:54私はずっと失ったものばかりを眺めてきた。
13:59でも、あの人は自分の人生をかけて、私の大切な場所になろうとしてくれた。
14:06だから、私は…
14:10そうか。
14:14お前は、サダナガ殿との約束を守るのだな。
14:19今は、この約束を守るのだな。
14:34あっ…
14:36戻ってきたのですね。
14:38兄はなぜ、鬼の作った箱庭にとどまろうと思ったのでしょうか?
14:45It's been a long time for a long time.
15:02I've been looking at the map of the village.
15:06From now on, it's been 200 years ago.
15:10That's what we've lost all of them.
15:15This is what I can imagine.
15:19Before that, there was a building that lived in that village.
15:25Yes, I think so.
15:27That's why it's connected to the building of her house.
15:34I don't know if it's a good time, but I don't know if it's a good time.
15:41I'm sorry, Mewra殿.
15:44At the end, I didn't have any power.
15:48Please, please.
15:50I'm really grateful.
15:54I'm a person who is good and bad and strong.
15:59I don't know why my father had a house.
16:03I'm sorry, but I didn't have any power.
16:07That's enough.
16:09It's time to go.
16:12I'm sorry, I'll go back to the job.
16:16Oh, Mewra, you're a wonderful guy.
16:22You're not a person.
16:24You're not a person.
16:26You're not a person.
16:30What?
16:33I'm sorry, Mewra.
16:37I'm sorry.
16:38I'm sorry, Mewra.
16:40聖恵君本当にありがとうございました俺からも礼を言わせてください浮かない顔ですね
16:59There is still a question in the past.
17:02A question?
17:03He was called the brother of Mewra.
17:08However, my name is Mewra Sadanaga.
17:12The name is different.
17:14Well, I think that's the name of Mewra.
17:20The meaning of Mewra is basically the owner of Mewra.
17:25I don't know if it's a family, but it's not strange.
17:31That's the name of Mewra.
17:34That's the story of Mewra.
17:38That's the story of Mewra.
17:42Mewra said that Mewra had a son of Mewra.
17:46Well...
17:48I'd like to tell you what he was saying.
17:52But...
17:54母親にもいい加減になさい有盛なんて叱られていやそれは名を継ぐさまのおっ母さんが言っていたのを聞いただけでして私もあったがきっちりしていていい母親だ浪人相手にも礼儀をもって接し他人の前ではうかつな発言はせず息子を常に名を継ぐと呼んでいたあさてあなたはどこで有盛という名を?
18:23主か家族しか知らないはずの意味なを知ったのだろうな?
18:28えっとそりゃあ...
18:30あの貴女は貴女はサダナガ殿はここにはいないと言った鬼は嘘はつかないが真実は隠すもの故に私はこう考えている
18:42貴女の箱庭に迷い込んだサダナガ殿は20年以上を屋敷で過ごししかし途中で出ることにした
18:52するとどうだ自分は20以上弱いを重ねたというのに現実では一月も経っていない
19:00一人年老いてしまったサダナガ殿は三浦家に帰るわけにはいかず
19:06死生へと下り古い建物を買い叩き江戸の町で蕎麦屋を開いた間違っているところがあったら訂正してくれ
19:16貴女の箱庭は時間が早く流れるんでしょう?
19:20ならサダナガ様はとっくに死んでいるんじゃないですかい?
19:24それはない
19:25なんでそんなことが分かるんです?
19:28あの娘が笑ったからだ
19:32サダナガ殿が死んだとは思えない
19:35あの娘が笑えるのは父がいてこそだ
19:39そうだろう三浦サダナガ殿
19:42ずるいですよ
19:46いつから気づいてました?
19:48全てが終わった時だ
19:50最初から違和感はいくつもあったがな
19:52忌み名もそうだしこれもだ
19:56蕎麦屋の天守に闘争具などおかしいとは思った
20:00これは天守にではなくサダナガ殿に送ったものなのだろう
20:04そういうことです
20:06有森は俺がガシガシと頭をかく姿がどうにもよろしくないと思ってたらしくて
20:13こいつをくれたんですよ
20:15名乗らないのか?
20:17無事を知れば喜ぶだろう
20:21いえとあの娘
20:23俺はより守りたいものだけを残した
20:26その時点で俺には三浦の聖を
20:30あいつの兄を名乗る資格なんてないんです
20:33だが…
20:34あいつだって子供じゃないんだ
20:36俺がいなくたって立派にやっていけますよ
20:40ああ、その公害は旦那に差し上げます
20:43俺にはもう必要ないですから
20:46頑固だな
20:50すみませんね
20:52しかし理由がわからないか
20:55ちなみに旦那わかりますか
20:58俺がなんであの娘の父親になろうとしたのか
21:02理由などなかったんじゃないか
21:07その通り
21:10大した話じゃないですよ
21:12ただ、俺はあの娘が寂しそうにしているのが嫌だった
21:17だから一緒にいると決めた
21:19一度決めたんなら
21:21人には理解できなくてもそれをなすのが男ってもんでしょう
21:25大体、てめえの決め事なんぞ
21:28人が聞いても分かるもんじゃないでしょうに
21:31ああ、そうだな
21:33あ、そうだな
21:35己の理由など
21:36余人に理解してもらうようなものでもない
21:39さすがわかってらっしゃる
21:41伊達に長生きはしてませんね
21:43鬼の旦那
21:45俺は20年以上鬼と過ごしたんですよ
21:50なんとなく雰囲気で分かりますあな
21:53へへ
21:54そういえばあの娘は元気でやっているのか
22:05え?ここにいるじゃないですか
22:08通りで都合よく貴女の屋敷に入れたわけだ
22:17ね、言ったでしょ
22:19まだまだ子供だって
22:21200年近く生きているお前からすれば
22:24私は確かに子供だろうよ
22:27で、どうします?
22:29ジンヤ君は鬼退治が仕事だということですけど
22:33今君なしても生きていく
22:35悲しみは強さえと満ちていく
22:38とりあえず賭けそばを
22:41はい!お父さん賭け一丁!
22:44はいよ!
22:54何を笑っている?
22:56嬉しいから笑ってるに決まってるじゃないですか
23:00ほら、やっぱりそれしかないなんて嘘ですよ
23:05おはよう、賭け一丁!
23:07はーい!
23:13歳月は無情なまでに流れゆく
23:17誰もが大切なものさえ手放し、失ってしまう
23:22失ったものは失ったもの
23:25それが帰ることは決してないだがお待たせしましたかけそばです今回のは自信作ですよ
23:36フ!フフ!
23:40クククク..."
23:42You

Recommended