Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00君と一緒ならどこでも行ける
00:09何を歌ってるの?
00:11ウィズ。
00:12ウィズって何?
00:13英語で一緒という意味なり。
00:16一緒って意味なの?
00:18知らずに歌ってたのかよ。
00:21一緒っていうタイトル?
00:24変なの。
00:25タイトルといえば僕たちのチーム名を決めませんか?
00:29チーム名?
00:31それならもう考えてるんだ。
00:34じゃーん。
00:36何だよそれ。
00:37ヒゲネコだよ。
00:39ということで決定しました。
00:42私たちのチーム名はヒゲネコカモメだ。
00:46カモメは入れるな。
00:48それじゃあヒゲネコだ。
00:50おー!
00:57カモメ!
00:59うっ。
01:00うっ。
01:01うっ。
01:02うっ。
01:03重い。
01:04えっ。
01:05うっ。
01:08うっ。
01:09お、おい。
01:10起きろ。
01:11カモメ。
01:12うっ。
01:13うっ。
01:14うっ。
01:15あっ。
01:16うっ。
01:17エロいことされる!
01:18うっ。
01:19うっ。
01:20うっ。
01:21うっ。
01:22うっ。
01:23うっ。
01:24うっ。
01:25うっ。
01:26うっ。
01:27うっ。
01:28うっ。
01:29うっ。
01:30うっ。
01:31うっ。
01:33うっ。
01:34うっ。
01:35うっ。
01:36うっ。
01:37うっ。
01:38うっ。
01:39うっ。
01:40うっ。
01:41うっ。
01:42うっ。
01:43うっ。
01:44walking.
01:45うっ。
01:46うっ。
01:48うっ。
01:49うっ。
01:50うん。
01:51брать Town spoken.
01:53うっ。
01:55うっ。
02:00うっ。
02:01うっ。
02:03うっ。
02:04・・・
02:05い。
02:06正午。
02:07chemistry
02:09レatem Court
02:41But I'm going to go back in the middle of the summer, but I'm going to go back in the middle of the summer.
03:11I'm going to go back in the middle of the summer.
03:13Oh!
03:18And so, how do you go from here?
03:21Well...
03:23It's here!
03:25Yes!
03:26Yes!
03:27Oh...
03:28Oh...
03:29Oh...
03:30Oh...
03:31Oh...
03:32Oh...
03:33Oh...
03:34Oh...
03:37Oh...
03:38Oh...
03:39It's...
03:46It's here...
03:47This is the starting point, right?
03:49It's like that, isn't it?
03:57With that?
03:59I've heard that I've heard from the past.
04:01Right?
04:15Sorry, I'm late to walk.
04:17I've heard that.
04:19It's hard to take on the road, right?
04:21I don't think so.
04:23I'm going to go to the mountain.
04:26That's right.
04:28I'm going to go?
04:30I'm fine.
04:32That's right.
04:34Let's go.
04:39I remember...
04:40I remember...
04:41I remember...
04:43I remember...
04:45I'm going to walk.
04:47So...
04:48But...
04:49I don't care.
04:50What?
04:51I'm going to walk.
04:52I would like to walk.
04:53I'm going to walk.
04:54I'm going to walk.
04:55I'm going to walk.
04:56入り水いいやつ
04:58やめろってそれ
05:00本当にあった
05:15メモにあった おやつ時間に進むべしっていうのは 15時の方角に進めってことだったんだな
05:27入り冴えてる この線路の先に洞窟があるのかな
05:33そう願いたいけどな
05:35ふぅ、暑い…大丈夫か?
05:47日陰で少し休んで…
05:51あっ!
06:05暑いなり…
06:19ねえ いつまで歩くのかな
06:22カモメくーん 早くしてくださーい
06:26ごめん 私は景色楽しみながらいくから
06:35先に言ってて…
06:38それが重いんじゃないのか? 持つぞ!
06:41いい! 自分で持つ!
06:43ごちゃごちゃ言ってないでよっこってよ!
06:46ほら!
06:47やめてよ!
06:52お前…
06:54先に言ってて…
06:56迷惑はかけたくないから…
06:59先に言ってて…
07:01アイリー?
07:03ねえ ハイリー…
07:04おーい タカハラハイリーくーん
07:08え?
07:09え?
07:10大丈夫?
07:11なんかぼーっとしてたけど…
07:14いや…
07:15お前どこ行ってたんだ?
07:17え?
07:18ずっとハイリーの後ろをついてきたよ
07:20そっか…
07:23ずいぶん歩いてきたけど…
07:33まだつかないのかな…
07:37これだけ歩いて見つからないなら…
07:40あ…洞窟…
07:43あったね…
07:48ああ…
07:50What are you up to?
07:52Next time...
07:55Arrgh...
07:58Marry...
08:02Arrgh...
08:04Arrgh...
08:06Arrgh...
08:07Un?
08:08Un?
08:09Andeyutata...
08:10Arrgh...
08:12Hey! You okay?
08:14W seven feet...
08:16Arrgh...
08:17But... I'm okay...
08:19I'm going to get rid of it.
08:20What are you saying?
08:22You're going to hurt me today, isn't it?
08:27I didn't want to wear a suit.
08:29I didn't want to wear a suit, right?
08:35Why did you stop me?
08:39Good morning.
08:40I don't think I'm going to die!
08:48No, I don't think I'm going to die.
08:52Oh, my goodness.
08:55That's one thing I'm going to die.
08:59I'm going to die too, but I'm so tired.
09:03I'm going to die.
09:05There was a small river like that.
09:10Oh, that's right.
09:11I'm going to die.
09:17The End
09:22Question
09:31Oh, what's the sound?
09:33What is the sound?
09:35What is it?
09:37What?
09:39Are you okay?
09:42Something is missing!
09:44The big one is missing!
09:46確かに居た、でっかいのが
09:50どこに何がいるって
09:54そ、そこの岩場
09:56もしかしてここがあいつの水飲み場なんじゃないか
10:03いつもの水飲み場にお前がいたから興奮したんだろ
10:07そっか、私がいるから興奮して
10:11え?
10:13え?
10:13いや俺のことじゃないからな
10:18いやー
10:25見なかったよね
10:28何を
10:30そのいろいろ
10:33ああ見なかったぜ
10:36嘘だね
10:39見たよ 見ざるを得なかったよ
10:44何を見た
10:46何って
10:48出た 謎の発作無誤
10:58今更言うのもなんだが 立ち入り禁止の洞窟なんて危なくないか
11:03うん でもここに来てそんな心配してもしょうがないじゃない
11:08いや心配だろ普通は
11:10私は一人でも行くよ
11:12まったく 言うと思ったよ
11:17同じだな 昔と
11:19え? 昔と同じって?
11:21いや 何でもない
11:27このまま進めばいいんだよな
11:29確かね 入口から300メートルくらい行ったところで急に狭くなってるところがあるんだよ
11:40ここか?
11:41うん ここ
11:44ここを抜けると少し広いところに出るの
11:47うん
11:48ここ… ここから抜けられるよ
11:54私が先に行くね
11:57あ… ああ…
12:04もしかして俺は… ここに来たことがある?
12:07ああ… ああ… ああ…
12:17おおぉ… これどっちに進むんだ?
12:19あっち… もう少し行ったところに小川が流れてるの
12:23分かった
12:30足… 大丈夫か?
12:32え? なんで?
12:33いや… ふとそう思ったんだ
12:36そもそもそのスーツケースって… 足が悪いから引いてるんじゃないのか?
12:42な… なんで? 大… 勝負… なんだから…
12:46足が悪いならこんなところに来るわけないんだから…
12:50そうだな… じゃあなんでそんなもの引いてるんだ?
12:55あ… これは… あ… 教えてあげないよ…
13:00いや… 聞いておきたい…
13:02え?
13:03一緒に冒険している仲間だろ? 冒険には危険がつきものだ…
13:07隠し事をされたら みんなに迷惑がかかる…
13:11あ…
13:12まあ… みんなといっても 俺とお前だけなんだけどさ…
13:16あ… あの… 本当は…
13:19本当は… 昔から足が痛むことがあるの…
13:23特に寒い日の朝とか夜に…
13:26そうか…
13:28ごめんなさい… 黙ってて…
13:31あ…
13:32ごめんなさい… 黙ってて…
13:34入院してたって… 病気なのか?
13:38うん… 普段はちょっと歩きづらいくらいなんだけど…
13:43時々息ができないくらい苦しくなったり…
13:46全く体に力が入らなくなったりするの…
13:49ふざけるなよ…
13:51あ…
13:52何で… そんなんで… こんな…
13:55ごめんなさい… 私… 調子が良かったから… 大丈夫かなって…
14:01朝になったら帰るぞ…
14:03い… やだ…
14:04バカ言うなよ… そんなんで洞窟に入っていくつもりかよ…
14:09お願い…
14:11お願いだから… 引き返すのは嫌…
14:16ふっ… 言うと思ったよ…
14:18ふっ…
14:19ま… ここまで来たら… 行くも戻るも同じだろ…
14:24はぁ… ありがとう…
14:27少し休んでくか…
14:29うん… ねぇ…
14:32ん?
14:33ハイリはどうしてこの島に来てるの?
14:36なんだ… 唐突に…
14:38だって… 私のことばかり詮索されてる気がして… 悔しいから…
14:43たく… 癒されに来たって言っただろ…
14:47つまり… 傷ついてるの?
14:49ま…
14:50なんで?
14:51うっ… なんでそんな個人的なことを話さないといけないんだ?
14:55だって知りたいよ… 隠し事はなし…
14:58たく…
15:02部活でしくじった…
15:13ふむ… しくじったって?
15:22そうじて人の期待を裏切った…
15:25それで逃げてきた?
15:27逃げた…か… まぁそんなところかな…
15:32なるほど… 期待に応えられなかったと…
15:36でもさ… そもそも期待してもらえるのはすごいね…
15:40そうだな…
15:43それだけに裏切るのは辛いね…
15:47そうだな…
15:48期待を裏切られるのは… やっぱり辛いよね…
15:52お… お前ら! もっと気の利いたこと言えないのか?
15:55あぁ… ごめん… 違うの… 今のは私のこと…
16:00ハイリのことじゃなくて…
16:02ん?
16:03私はやっぱり期待してるんだ… そんなつもりはなかったけど…
16:08ゴールが近くなるにつれて… 自分がすごく期待してたんだって…
16:13知覚してる…
16:14何を?
16:15みんなに会えるのは… この洞窟の先にまだ海賊船があって…
16:22そこにみんなのうち誰か一人でも来ていて… 私を待ってるかもしれないって…
16:28期待してるの… けど… ほんと言うとね…
16:32多分、誰もいないと思うんだ…
16:34はっ…
16:35私、小さい時から体が悪くて…
16:38ずっと病院で過ごしてたから…
16:41夏休みに遊んだ記憶ってほとんどなくて…
16:44だから私にはこの思い出だけが大事だけど…
16:49でもみんなはそうじゃないんだろうなってわかる…
16:53あの夏も… いくつもある思い出の中の一つになって…
16:57埋もれて… 忘れられて…
17:00だけど… 私にはたった一つの宝物だから…
17:04だから… こだわるんだ…
17:07さてと… そろそろ行こっか…
17:09ちょっと待て… 懐中電灯…
17:23だ、大丈夫… 電池交換するから…
17:28かまめ!
17:30かまめ!
17:31かまめ!
17:34かまめ!
17:35かまめ!
17:44かまめ!
17:48はいり!
17:50はいり!
17:53ハイリ!
17:55ねえ、はいり!
17:56I'm going to go!
17:58Hey, I'm going to go!
18:00No problem!
18:02The destination is only a little.
18:14If you are with us,
18:18we can go anywhere.
18:22We can go anywhere.
18:30If you are with us,
18:33we can go anywhere.
18:37We can go anywhere.
18:40We can go anywhere.
18:45We can go anywhere.
18:49We can go anywhere.
18:50We can go anywhere.
18:52We can go anywhere.
18:54Let's go.
18:55Yeah.
18:56You're okay.
18:57You're okay.
18:58You're okay.
19:01Tha-Ah!
19:03Ha-
19:09Ah!
19:11I'm okay, okay, okay right now...
19:14Let's go with a water system...
19:16I'm in the air engineer, huh?
19:18How...
19:20I'm in the airliner...
19:22I was like...
19:23Well, you seemed to be in the air engineer,
19:28I can't take that out, huh?
19:30daquiね あと間違ってたら進む
19:35in 目覚める前に何かキスされてたような気がして
19:42つまり人工呼吸してくれたのかな deaf人命救助だからな そんなに照れなくていいんだぞ
19:51父 いいねっ
19:54Oh, look at me! There's a light on the side!
19:59Ah!
20:01Did you hurt my legs?
20:04Sorry...
20:05The suit case?
20:07When I was in the water, I was just...
20:10That's right...
20:13Are you okay?
20:15It's okay, so let's go for yourself.
20:20I know...
20:22But...
20:23Let's go...
20:24Let's go...
20:25Yes...
20:27It's the last thing, but...
20:29What?
20:30You're forgetting your memories.
20:33You're saying that you're a challenge for summer holidays.
20:37What?
20:38You're thinking that you're a lot of great memories.
20:42For example, you're trying to find a island to find a island.
20:47What?
20:48I'm already a child, but...
20:51I'm so excited.
20:53That's right...
20:55Are you forgetting today?
20:58I'm forgetting...
21:00I'm forgetting...
21:01I'm always forgetting...
21:03I think...
21:05I think...
21:06I'm forgetting...
21:07I'm forgetting...
21:08I'm forgetting...
21:09What were you doing?
21:10What are you doing?