Category
📺
TVTranscript
00:00I'm not so cute.
00:02I might have seen this look like this.
00:07I might have seen it.
00:10Yes!
00:12But I don't have to worry about it.
00:16Why?
00:18I don't have to worry about it.
00:23I don't have to worry about it.
00:26靴を今まで
00:28知っている
00:30この悪痛を我は知っている
00:34どうしたんだ
00:36授業中だぜ
00:38間違いない我に挑んできておる
00:42こやつここまでアホだったのか
00:45俺の出番か
00:47いや必要ない
00:49我は宣言した通りにするだけよ
00:51どうじゃ発動されたいか
00:54ほれほれ
00:56鼻で笑いおった
01:00天使の我を
01:02やれやれそれしかないすか
01:04天使のくせに
01:06とでもいいだけに
01:08ちょっと待って
01:10阿久津くん
01:12ねえ
01:14白村先生ってどこにいるか知らない
01:18どうじゃこの上目遣いは
01:22かかってこい
01:24女王
01:26距離を詰める着戦士
01:28女王選手を捉え切れるか
01:30今回は飛ばしていくぞ
01:32ついてこれるか
01:34さっき職員室に行ったぜ
01:38手応えがない
01:40手応えがない
01:42そうありがとう
01:44じゃあ
01:46おかしい
01:47我のブリブリ可愛い仕草に全く反応しなかった
01:50角度が甘かったのか
01:52それともキレが足りなかったのじゃろうか
01:56確かに久しぶりじゃが
01:58アマネちゃんだ
02:02かわいい
02:04こんにちは
02:06こんにちは
02:08キレは衰えておらぬ
02:10きっと偶然じゃな
02:12さて
02:14カニ邪魔だな
02:18そっか大変だな
02:21ガトリンゴのようなジャガだ
02:24しかしこれを全てかわしている
02:28今日も暑いで
02:30水買いに行こうぜ
02:32また見てない
02:34キレのあるセントから
02:36右当たらない
02:39キャンプ選手なすべなしか
02:42全て見切られている
02:44なぜ反応しない
02:46そうだアマネ
02:48ポニーテーやめちゃうのか
02:51すごく似合ってたぜ
02:55たまらず距離をとくキャンプ選手
03:00仕切り直しか
03:02いや一瞬の隙を見逃さない
03:05ジョー懐に入った
03:08しまった
03:13しかしここでゴーン
03:15キャンプ選手助かりました
03:17危なかった
03:25やはり勘違いではなかった
03:28この時アマネは気づいていなかった
03:30アクツの作戦にはまっていることに
03:33こうなったらやむを得ね
03:37アクツよ
03:44自分を恨むことじゃな
03:47貴様は我を怒らせた
03:49貴様は面倒せた
03:54貴様は携わらせた
03:58ネイク
04:02It's not too bad!
04:07It's a perfect time!
04:09I'll be able to get the love come mount!
04:13Wow!
04:15Oh, this is the body of Cam's left!
04:19I'll be ready!
04:20Here we go!
04:21I'll be able to kill you!
04:25I'll be able to kill you!
04:30It's hard to get out of my face, isn't it?
04:42It's hard to get out of my face.
04:58Are you okay?
05:00I've lost my counter.
05:03I've lost my...
05:06Shammu...
05:08This time was dangerous, but...
05:10I was the one that was my best.
05:13You thought you were following the same hand?
05:19You look down to me the sweetest, you.
05:23And...
05:24My existence is a pure evil...
05:27What? I'm sorry! I'm okay!
05:31You're not okay. Let's go to the hospital.
05:35...
05:39...
05:41...
05:43...
05:45...
05:47...
05:49...
05:51...
05:55...
05:59...
06:01...
06:03...
06:05...
06:07...
06:11...
06:13This is a job, and I don't have to exist in my own趣味 and思考.
06:18That's a perfect suit. But I'll be here with this.
06:24You're okay. My mouth is hard.
06:32It's okay. It's not worth it.
06:36That's right.
06:43What?
06:44I don't want to drink. I'll buy it.
06:51I'm going to buy it.
06:52I'm going to buy it.
06:59It's...
07:02It's...
07:03It's...
07:04What?
07:05I've heard of it now.
07:08Let's do it.
07:10Let's do it.
07:13You idiot.
07:14What?
07:17Tell me about that.
07:24Ice!
07:25He can not naturally...
07:26He can't...
07:28He can't...
07:29What?
07:30It's so...
07:31He can't...
07:32He can't...
07:33...
07:35He can't...
07:36He can't..
07:37He can't do it.
07:39What?
07:40...
07:43I can't believe that he's going to fight!
07:46I'll be able to fight this new one again.
07:50But... I... I...
07:54I'm going to be able to get into it.
07:57I'm going to be able to get into it.
08:00But I can't wait for you to give away!
08:04I'm going to be the one who wants me...
08:07And as far as I am, I'm the one who is the king!
08:10I can't believe that I'm going to be able to do this, but I can't believe that I'm going to be able to do this.
08:25Are you drinking?
08:27Yes, I'll buy it later.
08:29That's right.
08:40I don't know. I'm going to die.
08:51How are you?
08:56I'm going to get caught up with water!
08:59風邪ひくぜ。ちゃんと来てるよ。
09:18風邪邪!
09:22次こそはこの手でお前を…
09:25Oh, that's it!
09:27There's a gun.
09:28The Javweta is in a ring.
09:30What a matter of that!
09:33It's so small.
09:34It's a matchup that the love-creme mount has been everywhere.
09:40Hey, are you?
09:42Are you okay?
09:44Are you okay?
09:46Yeah, I'm okay.
09:48That's right.
09:50I know, Yuka.
09:51I think I can't do this...
09:55I'm not sure...
09:57I'm not sure...
10:01I'm not sure...
10:04What?
10:08I'm not sure...
10:10I'm not sure...
10:12I'm not sure...
10:14Well, I don't think I'm going to buy it...
10:17I'm not sure...
10:20That's in my house.
10:22What are you doing? What are you thinking about?
10:26I don't want to take a moment to be careful.
10:29I'm also doing so much.
10:33I'm not sure how to make my food.
10:39Oh, I'm afraid. I'm not sure.
10:44But I'm okay today.
10:47I'm going to put my heart in the opposite direction.
10:50It's here.
10:54Wow!
10:55It's big! It's big!
10:57It's a big difference between my apartment.
11:07My heart looks like...
11:10What are you doing?
11:12I don't have any strange actions in people's house.
11:14What's that?
11:22I'm going to put my heart in the background.
11:24I'm not going to break my heart in that way.
11:27I'm going to break my heart in the middle of my heart.
11:34I'm going to put it in front of you!
11:36You're going to break my heart in the middle of my heart!
11:40You're going to break my heart in the middle of my heart!
11:43You're going to break my heart in the middle of my heart!
11:47I know I'm going to come back home.
11:48I know I'm going to break my heart in the middle of my heart.
11:50What?
11:51I'm not mistaken.
11:52I'm here.
11:53I'm here.
11:54Good.
11:55I'm here.
11:56I'm here.
11:57I'm here.
11:58I'm here.
11:59You're going to break my heart in the middle of my heart.
12:00I'm here.
12:01I'm here.
12:02I'm here.
12:03I'm here.
12:04Okay, so you thought I was a cookman.
12:10I'm sorry, but I'm just going to stay here.
12:15Let's eat.
12:18Yes.
12:20The taste is fine, but the taste is also a pattern.
12:27美味い普段の天音からは想像もできないような繊細なそれでいてまったりとしつこくなくドメスティックで素材の香りが鼻孔の奥まで爽やかに侵入した後にまるでわさびのように刺激が一気に抜けたところに間が刺したと言わんばかりにデュラム背もりな特有の腰の強さでタックルを仕掛けてくる
12:46どうじゃなかなかじゃろなかなかっていうか すげえ美味い
12:51I have a passion for pasta.
12:54I'm sure it's a good thing.
12:56The main thing is this.
13:01Let's go.
13:03Amane, can I tell you?
13:05What?
13:07Do you like pasta?
13:09I can't believe it.
13:13I usually eat a day, and I usually eat 4 days.
13:16That's a man's alone.
13:19I'll have a little balance.
13:21What are you eating today?
13:25That's right.
13:27Piemann.
13:29That's good.
13:31It's delicious.
13:33It's delicious.
13:35It's delicious.
13:37It's delicious.
13:39Piemann?
13:40What's that?
13:42If you don't have food, but you don't have food.
13:46Piemann?
13:48Piemann?
13:49Piemann?
13:50Piemann?
13:51Piemann?
13:52Piemann?
13:53Tiemann?
13:54Manny? Are you going to take it that way?
13:58I don't want you to laugh at all!
14:02You're too late, you're too late!
14:05Did you get into your mouth?
14:09Are you okay?
14:24I don't think I'll do this.
14:27I'm also so good.
14:31What?
14:32What is this?
14:33It's a meal after the meal.
14:35There's still a dessert.
14:38Oh!
14:38I don't see this!
14:40I'll see this!
14:41No! I'll see it!
14:43I'll see it again.
14:45It's action-making.
14:47No, it's not so bad!
14:49There are a lot of people who are out there!
14:51Huh?
14:52Huh?
14:53I'm so bad.
14:55I'm so bad.
14:57I'm so bad.
14:59Well, I'm so bad.
15:00Oh, I'm so bad.
15:02Oh, I'm so bad.
15:06What are you doing?
15:07Caramel?
15:08Or塩?
15:09Caramel?
15:10Caramel?
15:11No!
15:12No!
15:13No!
15:14No!
15:15No!
15:16No!
15:17No!
15:18No!
15:19No!
15:45I'm sorry, I'm sorry.
15:47I'm sorry.
15:49It's a weird feeling.
15:51Wait, I'm sorry.
15:53A movie?
15:55I'm sorry.
15:57But I'm sorry.
15:59But I'm sorry.
16:01I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:05I'm sorry.
16:07I'm sorry.
16:09Stop it!
16:11I'm sorry.
16:13What the hell is it?
16:15I got to go!
16:17I got to go like that child.
16:19I'm sorry.
16:21I'm sorry.
16:23I got you.
16:25I'm sorry.
16:27I'm sorry.
16:29I just want to get divorced from the old age of God.
16:31I want that back in my heart.
16:33I want that back in my mother.
16:35What's this?
16:37I don't know.
16:39I don't know, but I don't know what the hell is that.
16:44That...
16:50What?
16:51You...
16:52You...
16:53I...
16:54I...
16:55I...
16:56I...
16:57I...
16:58I...
16:59I...
17:00I...
17:01I...
17:02I...
17:03I...
17:04I...
17:05That's right.
17:10No!
17:11I'm going to take a drink!
17:13Oh!
17:32It's bad...
17:33It's bad.
17:34...
17:40It'll be not bad.
17:41It's bad.
17:42It's bad.
17:43I have to say nothing.
17:44You can't talk to me.
17:46It's bad.
17:48I'm not worried about it.
17:50I have to say nothing.
17:52Is that right?
17:53I don't want to say...
17:55It's bad.
17:56It's bad.
17:57So it's bad.
17:58It's bad.
17:59You can't say...
18:00It can't be bad.
18:01There is an unknown enemy.
18:03Ah...
18:05...
18:06Ah...
18:07...
18:08Amane, you...
18:12Why do you want to...
18:15Why does you run away like that?
18:17Why do you want to beat you so?
18:21Why do you want to see you like that?
18:24Why don't you see me like that?
18:31What?
18:33No.
18:35I'm going to die.
18:39It's not a mess.
18:41It's going to be destroyed.
18:45What?
18:47I'm going to die.
18:49I'm going to die.
18:53I'm going to die.
18:55My phone!
18:59I'm sorry
19:01I'm sorry
19:03I want you to go
19:05Sorry
19:15I don't have time
19:17I'm sorry
19:23I'm sorry
19:25I'm sorry
19:27Uh, Uma!
19:29Be careful
19:31Ah
19:35Okay
19:37I'm done with the report
19:39I'm sorry
19:45What have you done?
19:47I'm still
19:49I'm still
19:53I'm still
19:55I'm still
19:57I'm still
19:59I'm still
20:01I'm still
20:03I'm still
20:05I'm still
20:07I'm still
20:09What
20:10I'm still
20:11I'm just
20:13I'm still
20:15I'm still
20:17I'm still
20:19I'm still
20:21It's not yet...
20:26What? What is this?
20:29What is this?
20:31What is this?
20:33I've lost it!