Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00眠い気を抜くと意識が飛んでしまいそうじゃ
00:07情けないがなんせ今朝まで一睡もできなかったからの
00:13それもこれも昨日あんなことがあったからじゃ
00:19気をしっかり持たねば
00:23われは天使なのじゃ 悪魔を通し
00:29世界を
00:31行く
00:39ここは
00:41どこじゃ
00:43われは授業を受けていたはず
00:45まさか
00:48うわぁ 眠い
00:52昨日あまり眠れなかったからな
00:55
00:57眠りをしてしまった
00:59優等生の我がこんな味噌
01:01どうした
01:03そこの思い
01:05困ってるのか
01:07うわぁ
01:09な、なんということじゃ
01:12白鶴が夢にまで出てきてしまった
01:16しかし
01:18なぜ恋愛ゲーム風
01:21そんなことより何とかして目覚めなければ
01:25そうじゃ
01:27恋愛ゲーム風ならば
01:29悪津攻略の糸口も掴めるかもしれない
01:33ならばこのまま悪津を攻略
01:36なんだよ
01:37人の顔ジロジロ見やがった
01:39なんじゃこれはバグか?
01:43キモ
01:45選択肢か
01:47こ、これは
01:50読めん
01:52しかし進めるしか方法はない
01:54とりあえず適当に
01:56急に
01:59いいぜ
02:00見せてやるよ
02:01めっちゃキドイ
02:02というかバグりすぎではないか?
02:05なんならもっと近づいてもいいんだ
02:07やかまじい
02:14そういえば
02:15天音が居眠りなんて珍しいな
02:18こいつどんな寝顔するんだろう
02:21よし
02:26見なかったことにしよう
02:37トライアンドエラーを繰り返して
02:39なんとかここまで来た
02:42あとはこのデートイベントを攻略すれば
02:44悪津対策は完璧
02:47きっと目も覚めるはず
02:49デート?
02:51デート?
02:55何を考えているのじゃ
02:57これはあくまでもゲームのイベント
02:59やむなくこういう流れになっただけじゃ
03:04お靴?
03:05待たせたら何?
03:06エサいで飛んできたんだけどな
03:08あれ
03:11起こした方がいいのか
03:14びっくりさせよってかなぁ
03:18いや
03:19なんか幸せそうだからいいか
03:24デートとかオホなことを考えたせいか
03:27か、顔が未練
03:29バカな
03:30相手はただの悪魔じゃぞ
03:32何をドキドキしておれ
03:34何を…
03:35何を…
03:36何…
03:41白…
03:43前から思ってたんだけどな
03:45俺、お前のことを…
03:48好きかもしれねえ
03:49
03:50目を閉じろよ
03:52
03:53目を閉じろよ
03:54
03:55
03:56
03:57
03:58
03:59
04:00
04:01
04:02
04:03
04:04
04:05
04:06
04:07
04:09
04:10
04:11
04:12
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18I'll be there...
04:20...and that続き...
04:22...and...
04:26...and...
04:28...and...
04:30...I'm the West侍...
04:32...it's...
04:36...and...
04:38...and...
04:40...and...
04:42...and...
04:44...and...
04:46...it's...
04:48...got lost...
04:50...now it's too tight...
04:52...and...
04:54...statement...
04:56...like...
04:58...and...
05:00...and...
05:02...and...
05:04...and...
05:06...and...
05:08...and...
05:10...as...
05:12...
05:14Oh
05:22I'm gonna
05:25Segeu naされてたぞ 大丈夫保険室行く
05:29クッツっ
05:33So are you猫
05:35Wow アークつくんのたぜターン 俺
05:44I don't know.
05:46I'm just a little nervous.
05:50I was thinking that I have a little more room for a while.
05:56I don't know.
05:58I don't know.
06:00I don't know.
06:02I'm sorry.
06:04I'm sorry.
06:06I don't know.
06:08I don't know.
06:14I don't think it's a good view here.
06:18I'm sorry.
06:21Amane, are you there?
06:24I was worried about Tana橋.
06:26Let's open it.
06:32Is he still sleeping?
06:33Why is it here?
06:35What is the purpose?
06:37What could you think?
06:40Are you okay?
06:43I'm worried about the fact that I was in the hospital.
06:47I'm not sure.
06:49I'm not sure.
06:51I'm not sure.
06:53I'm not sure.
06:55I'm not sure.
06:57I'm not sure.
06:59I'll go back to the next day.
07:01And then...
07:03...the next...
07:05What are you thinking?
07:08I'm not sure.
07:10What are you doing?
07:13What?
07:14What?
07:15What?
07:16What?
07:17What?
07:18What?
07:19What?
07:20What?
07:22What?
07:23いやる気じゃこやつ!
07:27我の猫身を襲うつもりじゃった!
07:30舐められた者じゃこのままやられる我だと思うな!
07:35おぉ!
07:37なにすんだお前!
07:39残念じゃったな。
07:41貴様に出し抜かれる我ではない!
07:43しかし、我の猫身を襲おうとした勇気だけは褒めてやろう!
07:48その勇気に免じて、人を前に…
07:52It's so scary.
07:53What are you doing?! What are you doing?!
07:57You're still talking to me! I know that you're going to understand!
08:03I'm going to get out of bed!
08:05That's so cool!
08:07I'm going to get out of bed!
08:11No, I don't know.
08:14I'm going to get out of bed, so I'm going to wait for you.
08:16I'm going to get out of bed.
08:18I'm going to get out of bed.
08:20A little, I'll ask you...
08:22I'm just going to get out of bed.
08:24...
08:26...
08:29...
08:31...
08:33...
08:35...
08:37...
08:39...
08:43俺は…俺はな…
08:47スーパー銭湯に行きたいんだ!
08:50は?
08:51だからせめて目立たない色に変えてくれよ!
08:54じゃないと第一ボタンも外せないし…
08:57プールだって行けねえじゃん!
08:59ハック!
09:01色を変えて欲しい理由がプールや銭湯とは…
09:04貴様、人材を探しに来たのではなかったのか?
09:09俺さ…
09:11あまり魔界で上手くいってなかったんだよ
09:14あ…
09:16この世界に来て色んな奴と出会えて、今充実してるんだ
09:22だから仕事は仕事でちゃんとやって、それ以外のところでも俺は全力で楽しみたい
09:28ここは魔界と違って何もかもが眩しいからな
09:33まあ、きらびやかな世界に住む天使には分かんねえかもしれないけど…
09:40あれ?なんか引いてる?
09:43っていうか俺は何を語ってんだ!
09:46うっかり身の上話とか!
09:48きわーい! きわーい!
09:50きわーい! きわーい!
09:51とか言われてバカにされる奴だ!
09:53うー!
09:55分からなくもない…
09:56そうだよな、天使様には…
09:58えっ?
09:59分からなくも…ないぞ…
10:04Omane?
10:11That's not a problem. It's not a problem. It's not a problem.
10:17I'll do it with tools and tools. I'll do it with a beautiful body.
10:26And then, what should I do to do?
10:29I'll do it with tools and tools. I'll do it with you.
10:33Okay.
10:49This is...
10:51What? Did you miss me?
10:54What?
11:03This is...
11:04...
11:13Wait. I'm not going to be the same way.
11:15We're going to get him!
11:16Eh? Who?
11:18Ah
11:29Oh
11:31That's why this is a
11:32I'm not
11:33It's my body of the enemy
11:37You're the enemy of the enemy?
11:39I was on your head, but why did you get out of this?
11:43I'm on my head, but I was on my head
11:45Well, when I was in the middle of the war
11:48It's dangerous!
11:49It's dangerous!
11:50What?
11:51Why?
11:52That's what I'm going to do with the enemy of the enemy.
11:56It's actually going to respond to the power of the evil.
11:59What are you going to do?
12:01That's what you're going to do with your enemy!
12:03If you think about the reason,
12:06I'm going to throw away the evil in a long time.
12:09That's why I'm not going to die.
12:11I'm not going to die.
12:12I'm not going to die.
12:15If you don't die in my class,
12:17who is it?
12:20No, you're going to die!
12:22You're going to die.
12:24You're going to die.
12:27I'm going to die.
12:30This is the end of the day.
12:47I helped!
12:48It's not easy to bring me back to the other side!
12:52If you don't have a power, you'll have to break this and you'll have to kill me quickly!
12:57I'm going to get you in the house.
13:00What?
13:00What?
13:01How did you...
13:03I heard you hear the voice of the teacher.
13:06That's right, I'm not...
13:08Teacher, I'm not a problem.
13:11I'm not afraid of the witch.
13:16You're still going to let everyone in school.
13:21I'm going to ask you...
13:23先生!
13:25先生!!!
13:30先生!!!
13:32貴様がチンタラしておるから移動させたわ!
13:35これで大丈夫じゃん!
13:39皇帝に逃げるぞ!
13:42ここは狭すぎる。もう拘束も持たん。
13:45我が結界を張る。その中で何とかするぞ!
13:49これ以上人に来られては困る!
13:53.
13:55.
13:57.
13:59.
14:01.
14:03.
14:07.
14:11.
14:13.
14:15.
14:16.
14:17.
14:19.
14:21.
14:22.
14:24.
14:26.
14:32.
14:34.
14:36.
14:38.
14:40.
14:42.
14:44.
14:48.
14:50.
14:51It's like someone who is here.
14:58What is that?
15:01It's dangerous! Where did you get hit?
15:04It's suddenly what's going on!
15:09I'm going to have fun!
15:22It's crazy.
15:26Don't go!
15:27Go!
15:36You're saying you're going to run away!
15:38You're going to run away!
15:40To be continued...
16:10I can't believe that I was going to make a new table.
16:13I knew there was a lot to make a new table.
16:17But I didn't want to make a new table.
16:20The light of the light is just so hard to make a new table.
16:25I don't know what I'm thinking about.
16:29I will not even stop this place.
16:34...
16:38What do you mean?
16:39Yes, I have a plan for him. He's being操ored now.
16:44He's being操ored?
16:45Yes, that's it.
16:49Really? Are you really able to do it?
16:51I'm telling you what I'm saying. I'll trust my friend.
16:56Yes.
16:58Come on, go!
17:02Don't worry!
17:09I don't know how much I can do it.
17:14I don't know how much I can do it.
17:17Come on!
17:18Come on!
17:20Come on!
17:23What?
17:24What?
17:26What?
17:28What?
17:30What?
17:32It's sweet!
17:34What?
17:36Could you get me back?
17:40No problem!
17:41Don't worry!
17:42Don't worry.
17:43It's easy to do.
17:45You're tired of us.
17:47You're so silly!
17:52You're the enemy!
17:53I'll let you back up his face!
17:57You're so silly!
17:59You're so silly!
18:03終わったのか?
18:16うむ
18:19いつもよりなんかめちゃくちゃ疲れたぞ
18:22体が重いというか
18:25すまな 封印したままじゃっ
18:28What the hell?
18:29That's why I didn't have enough power.
18:32Thank you so much for taking care of me.
18:34What's that?
18:36That's right.
18:37I think he's going to be back to me.
18:40I'm going to be back to him.
18:42Then, what's your body?
18:43I'm going to be back to him.
18:48I'm going to be back to him.
18:52I'm going to be back to him.
18:53Hey.
18:55Oh.
19:02It's going to be straight.
19:03I'll be back.
19:06I can't have enough power.
19:12You can't use it.
19:15But you've still stood with me.
19:19You were so confident.
19:23You, look at the situation a little.
19:26There's no許可, isn't it?
19:28It's okay. I'm going to ask you.
19:32I understand, sister.
19:53What are you thinking?
20:00Today was a tough day.
20:04What are you talking about?
20:07I don't have to solve it.
20:11I'll do it.
20:12I'll do it.
20:14I'll do it.
20:15I'll do it.
20:16I'll do it.
20:23Omane?
20:28I'll do it.
20:34I'll do it.

Recommended