Category
😹
FunTranscript
00:00I'm going to get a lot of people's suffering.
00:05It's a pain.
00:06I'm going to kill myself.
00:09I'm going to kill myself.
00:14I'm going to kill myself.
00:17I'm going to kill myself.
00:21.
00:27TROCKER
00:32.
00:33.
00:35.
00:37.
00:39.
00:41.
00:42.
00:43.
00:43.
00:46.
00:48.
00:49.
00:49.
00:50.
00:50.
00:50Uh…
00:51Uh…
00:52Uh…
00:54Uh…
00:55Uh…
00:57大隊長!
00:59来て!
01:00はっ!
01:01そこで見ている
01:04そんな…
01:07大隊長に…
01:08虫が…
01:10うっ…
01:11嘘だ
01:16うおおおおお
01:18うそだー!
01:21はっ…
01:23はっ…
01:25うっ…
01:26筋肉が硬すぎて虫が入らない
01:30牢屋に入れたのは失敗だったら
01:33俺の筋肉は仕上がっている
01:36あ…
01:37見てください!大隊長が!
01:39あんなところで何やってんだ?
01:42ウォーッ
01:45ウォーッ
01:48モストマスキュラ
01:52どうやら緊急事態のようだ
01:56みんなオービー大隊長に応援を
01:59ん?
02:00ん?
02:01オービー大隊長 切れてるよー!
02:03ほら いつものように応援しろ
02:06うぃいいよ ナイスカット 仕上がってる
02:09厚みがすごーい
02:11You're so big!
02:14You're so big!
02:15What?
02:18You're gonna be a matchbox!
02:22I'm going to walk you!
02:26I'm going to sleep!
02:28I'm going to get you!
02:30I'm going to get you!
02:32I'm going to get you!
02:34It's so difficult!
02:35I'm going to be a big fan!
02:38I'll support you!
02:41The enemy!
02:43Please give up your strength, Rathom!
02:46Hold on!
02:50What a man!
03:03The power of the power...
03:05...but if you're a muscle, you'll be able to do it.
03:08I don't have time.
03:11Burns, I'm going to hit you!
03:16Nice, Park!
03:18It's different!
03:19It's different!
03:20I'm going to kill you!
03:21I'm going to kill you!
03:22I'm going to kill you!
03:24I
03:39I
03:49I
03:50Watch out at the end of the day.
03:56Next to the end of the day,
05:03早く私たちもあそこへ
05:04あとはお前一人のようだな
05:11思いやがるべからず
05:13情けない
05:15下に情けない
05:17わしの前に隔てるものなく
05:38わしの後には怪人のみ
05:41中隊長
05:43下がってください
05:45なんか
05:46今までのやつとはわけが違う
05:48わしがドラゴンだ
05:56逃げるなら逃げろ
06:01わしは息を吐くだけだ
06:03なに?
06:04ドラゴン?
06:06ここにいたか
06:12ドラゴン
06:14チリとカスカ
06:16ワッパー
06:18アーサーのエクスカリバーが
06:24この騎士よ
06:28ドラゴンを前にするのは初めてだ
06:31わしの圧におじけづいたか
06:34ドラゴンの前に立てるのは
06:40限られた先進のに
06:41お前たちは下がっていろ
06:43お前がそこまで言うなら
06:46映像が途切れた
07:02今の衝撃は何でしょう
07:04このドラゴニックプレッシャー
07:19波のドラゴンじゃねえ
07:21こいつ
07:23エクスカリバーよ
07:28奴を倒し
07:29お前に称号を与えてやろう
07:31ドラゴンスレイヤーの称号を
07:36いっ
07:37てっ
07:38うっ
07:39うっ
07:40あいつ
07:42何をした
07:43どっ
07:44うっ
07:45うっ
07:46うっ
07:47うっ
07:48うっ
07:49うっ
07:50うっ
07:51うっ
07:52うっ
07:53うっ
07:54うっ
07:55うっ
07:56うっ
07:57うっ
07:58うっ
07:59うっ
08:00うっ
08:01うっ
08:06竜滅
08:08ゆうう滅
08:10Oh, that's what I'm trying to do.
08:11But...
08:12...
08:17...
08:18...
08:19...
08:20...
08:21...
08:22...
08:23...
08:24...
08:27...
08:32...
08:33...
08:34...
08:35...
08:36...
08:48...
08:49...
08:50...
08:51...
08:55...
08:56...
08:57...
08:58人間?
08:59まるで自分が人間じゃないみたいに言うな
09:02I am a dragon!
09:08I am a boss!
09:10I am a boss!
09:13It's a boss!
09:15This is a boss…
09:16A boss is a boss!
09:22I am a boss!
09:25I am not a boss!
09:27I am not a boss!
09:28If I do not have a dragon, I am not a boss!
09:31Dragon! Dragon!
09:32You're going to die!
09:33You're going to die!
09:34I'm going to die!
09:36I'm going to die!
09:37I'm going to die!
09:39What?
09:40Dragonic pressure!
09:46What?
09:49It's a pressure!
09:51It's a real thing!
09:53Dragonic pressure!
09:55I'm going to die!
09:58I'm not going to die!
10:00You're going to die!
10:05You're in love!
10:07You're in love!
10:08You're in love!
10:10You're in love!
10:12I'm going to die!
10:14But I'm Dragon!
10:22I'll die!
10:23That's how much power comes, DRAGON!
10:31The enemy is very strong. Are you okay?
10:37The enemy is the image of Arthur.
10:41He has no idea of the enemy.
10:45He has no idea of the enemy of Arthur.
10:53This is the weapon and the power of the powerful sword.
10:58I...
10:59I...
11:01I can't...
11:02I can't...
11:03I can't...
11:04I can't...
11:05I can't...
11:06You're an amazing player.
11:08The guy's so bad.
11:10I have to...
11:13The team...
11:16I've seen that the mission of Arthur and I will...
11:18You've already taken on an attack.
11:20I'll do it again.
11:22I'll do it again.
11:24I'll do it again.
11:30But it's not damage.
11:33It's not going to be a threat.
11:35That's strange.
11:38Arthur is against the enemy.
11:46Arthur is the enemy.
11:50THE DRAGON
12:00Yeah, you're pretty, man.
12:03Yeah, you're a dragon.
12:05It's a great dragon.
12:07This is a dragon.
12:09It's not a dragon.
12:13I'll kill you.
12:16I'm a dragon slayer!
12:19Not...
12:21また攻撃師に近づいただけで!
12:24脆いな。
12:25鱗で傷つくか?
12:33ドラゴンスケール!
12:36なに?
12:37切ったところが…
12:40恐るべしドラゴンスケール!
12:45遠くではっきり見えないけど…
12:47Oh, that's like the body of the Uroko.
12:51Hmm.
12:56I've been able to do this for a human being.
13:01Oh!
13:09Arthur, are you all right?
13:11Come on!
13:12What? That's what I'm going to do.
13:14It's like the hope of the fire.
13:18The power of the fire will be used to be able to make the fire.
13:23But, I'm still looking for the Adora.
13:30The power of the other side is that it's enough.
13:34Ah!
13:36Ah!
13:42I'm so scared of my body!
13:46I'm so scared!
13:47I can't believe it!
13:51Hey, Ayn!
13:52You're here!
13:55How was it?
13:56Kari'n?
13:57I was looking at the work of the work of Rekka.
13:59I was looking at the work of Rekka and the work of Rekka.
14:03He's in a place where he reached the place.
14:05What was that?
14:06How did he get to?
14:08Rekka is often visiting the village of Rekka.
14:12The father of Rekka and the father of Rekka,
14:15the doctor of Rekka and the father of Rekka.
14:19What?
14:20Rekka is a relationship with Rekka.
14:22Rekka is a relationship with Rekka.
14:29Rekka is a relationship with Rekka.
14:31In the story of Rekka,
14:33there's like a mirror of the character of Rekka.
14:41The father of Rekka is killed and turned into the character of Rekka.
14:48Rekka is a relationship with Rekka.
14:51Rekka is a relationship with Rekka.
14:53Rekka is a relationship with Rekka.
14:55Rekka is a relationship with Rekka.
14:56Rekka is a relationship with Rekka.
14:58Rekka is a relationship with Rekka.
15:00Rekka is a relationship with Rekka is a relationship
15:04That dragon is expected to be a special person.
15:19It's not just a human being.
15:22But...
15:23I think it's better than Arthur's image.
15:26He's strong.
15:27You're right, Arthur!
15:29You're right, Arthur!
15:30You're right, Arthur!
15:32Grpical
15:38Keep walking
15:39No mountain
15:41Put that gun
15:42Leave me
15:43He took me
15:44You guys are looking for your new dragon to see that was valle
15:50Right now, you left the same
15:52Extreme Dragonic pressure
15:56Inner dragon in the outer dragon
15:59突然
16:00This is the first time I'm going to go to the Dragonic Experience.
16:07This is the first time I'm going to go to the Dragonic Experience.
16:12Let's go, human beings.
16:15I'll protect you, Plasma!
16:18I'm sorry, I'm sorry.
16:28I'm sorry, I'm sorry.
16:31I'm sorry...
16:37I'm sorry.
16:39I'm a plasma man.
16:43The king of the king of the king!
16:48and the power of the power.
16:50Amazing!
16:51If you found this sword and the sword and the sword,
16:54it would be good.
16:55If you found this sword,
16:58you will find this sword.
17:00You will find this sword.
17:05Let's go, Arthur!
17:07You are the騎士王!
17:08You are the騎士王!
17:10The arrow.
17:15Six!
17:19Six!
17:28Six!
17:32Six!!
17:35ドラゴン大使とは行かなかったな
17:47アーサー!
17:49しっかりして!
17:51わしの前に隔てるものなし
17:54ピープンイコールタスト
18:05What?
18:07What?
18:08I don't know how much I can hold my muscles
18:11I don't know how much I can hold my muscles
18:13I don't know
18:14Time is not enough
18:21Four cards
18:22I can't escape from this four cards
18:24I can't escape from this one
18:27I can't escape from this one
18:36But you can't escape from this one
18:38You can't take all of your attacks
18:39You've given all of your defeat
18:41That's my enterprise
18:44You're a peculiar man
18:46You're so afraid
18:50You're a man
18:52I've been living in the darkness
18:54I've been living in a country
18:56I've been living in this country
18:58You have to be like, I'm living in the darkness
19:01You're no "'SVLC'
19:03You're a hero.
19:08Come on!
19:09I'll take you whatever time!
19:25Your strength is a strong one.
19:29If you destroy that power,
19:31Then, let's go over it, young people!
20:01I'll see you next time.
20:31We don't want to hear the world
20:34If they don't, this is a dream
20:38It's so simple
20:51Silence
20:52Silence
20:52Silence
20:54Silence
20:57Silence
20:59Silence
21:00Silence!
21:02Silence!
21:04Silence!
21:06Silence!
21:12If I can't believe anything, then...
21:16I have a plan!
21:18That's why...
21:20I will go!
21:22Next time, the ultimate, eternal fire.