Category
๐น
FunTranscript
00:01The last time of The Theronia is...
00:03You! What are you doing?!
00:09I am a Polrech.
00:11I am the leader of the Koror tribe.
00:15I am the leader of the Koror tribe.
00:18I am the leader of the Koror tribe.
00:19I am the leader of the Koror tribe.
00:30You! If I kill you, Koror tribe!
00:33These are already exist!
00:34Oh-oh!
00:39Sinuya from the past, the this are shallotless.
00:44Serious for this brother being, hota Speaking remember it,
00:50I am the knight next year over going!
00:53Enemening it to the continuance of a morgue.
00:59ๆดใฟใใใใฎใใใใใๅผทใใๆใซใใใใใ ๅคใใใชใๆ
็ฑใ็ฑใ็ฑใ็ชใๅใใใฆใ
01:11้บใใ้ทใ้ใฎใใฎๅใฏไปใฉใใซใใใฎ ็ฎๆใใดใผใซใฏใฉใใซใใใฎ
01:26It's really there.
01:31I'm looking at a different view from yesterday.
01:37I can't say that it's enough, but I can't say that it's enough.
01:43I'm looking at the light of the future.
01:49I'm living in the right now.
01:55่ฟใฅใใฆใ่ฟใฅใใฆใใฉใใใใๅคขใ่ฟฝใใฎใฏๅใใใฉใคใใฟใใใใฎใใใใใๅผทใใๆใซใใใใใ ๅคใใใชใๆ
็ฑใ็ฑใ็ฑใๆๅใใใฆใ
02:18็ๆฅฝๅ
02:26ใใใใใฎ่
ใฎ่ฆชๆใชใฎใงใใญ?
02:33ๅใใฆใซใดๆใกใๆฎบใใใใ ใชใ
02:40ใใใใใฅใผใใผใ
02:41ใฉใคใฉใฆใตใทใ
02:43็นๅฎใ
02:44ไฝใใใกใใใกใ่จใฃใฆใใ ใ
02:47็ฅๆงใใใชใๆงใๅคง่ฑใใใซใดใใๅฅชใใซใชใใใใ ใจ้จใใงใใใพใใ
02:54ใซใดใๅฅชใ?
02:56ใซใดๆใกใฎ่ฆชๆใ้ฃในใ่
ใฏๅๅฐ็ฅใฎๅใๅใ่พผใฟใใฎใซใดใๆฐใใซๅผใ็ถใใใจใใงใใใฎใงใใ
03:04ใใใชใใจใใ
03:06ๆฌๆฅใฏใใใงใใๅฎถๅ
ทใ้ใญๆใคใใจใฏใใชใใพใใฌใใใชใฎใใใใใใฎ็ๆใๅนพๆ ใใฏ้ฃใๅใใใจใใงใใพใใใใใใฏ่ชใใฎๅใ้ซใใใใจใซใไฝฟใใซใชใใใพใใใใฎ่ฐทใๅฎใ็ถใใใใใซใใ
03:29ใใใคใฏใ่ฃพๅใใ ใ
03:36ใใใใใใใฎใงใใ?
03:39ใใใใใๆไผใฃใใใใชใ
03:41ใใใใใๅนธใใ
03:47ใใฌใใฏใพใ
03:53ใใใฏๅนใใพใใชใ
03:57ใใฃใ
04:01ใใใฏ?
04:04ๅๅฐ็ฅใงใใใใพใใ
04:07ใใใๅๅฐ็ฅ?
04:09ใฏใใ
04:10ใซใดๆใกใๆญปใฌใจ็ฅใฎๅพก้ใฏใใในใๅขๆใซ้ขไธใใฆใใใพใใ
04:15ใใฃใ
04:17ใใใ
04:18็ฅๆงใ
04:19ใใใ
04:20ใใใ
04:21่ฆชๆใใ
04:22ใซใดๆใกใฎ่ฆชๆใ้ฃในใๅฝฑ้ฟใใ
04:26ไปๆนใญใใชใ
04:27ๅคงไธๅคซใ ใ
04:29ใใใญใใ
04:30ใใใใ
04:31ไฟบใฏใ่ฐทใซๅธฐใใ
04:38่ฐทใซใฏ่ฟใฅใใชใ
04:40็ฅๆงใ
04:42็ฅๆงใ
05:04A dream?
05:07Huh?
05:08Eh?
05:14What are you doing?
05:17What are you doing?
05:19Good morning, God.
05:23What are you doing?
05:26I'm sorry to hear you.
05:28I'm sorry to ask you to ask you to ask you to ask you to ask you.
05:37I'm here to go.
05:41That's my role of Alue!
05:43That's fine, so come back to my friends.
05:47To come back?
05:49I told you to go back to Alue.
05:53All of us will be angry.
05:55But then, I'll go back.
05:57Then, I'll send you back.
05:59No!
06:00God!
06:01Arue, I'm the people of Arue.
06:03If God was there, Arue died.
06:06So, I'll go back to Arue.
06:10I'll go back to Arue.
06:13I'll go back to Arue.
06:15I'll go back to Arue.
06:17I'll go back to Arue.
06:19You'll go back.
06:23What is that?
06:25Arue, I can't leave!
06:28Ah?
06:29Dr. Aye.
06:30Dr. Aye.
06:32Dr. Aye.
06:33I have my son of Arue.
06:41Dr. Aye.
06:44Dr. Aye.
06:45Dr. Aye.
06:47Dr. Aye.
06:48Dr. Aye.
06:49Dr. Aye.
06:50Dr. Aye.
06:51Dr. Aye.
06:52I am the king of Varl'o.
06:54I don't even know what to say.
06:56I would like to give you the land of this island.
07:00I would like to ask you to come here.
07:03Do you live here?
07:05That's it.
07:07I would like to ask you something.
07:09You can do it.
07:11But you can go to the island.
07:15It's not too late.
07:17Oh, wait a minute.
07:19Eh?
07:26I'm getting close.
07:28It's late.
07:29What was you doing?
07:31Eh?
07:32Oh, sorry.
07:34I'm just going to sleep a little.
07:36It's not a person.
07:38I'm going to start.
07:40I think it's like this every day.
07:44Oh!
07:46It's not a person.
07:48It's not a person.
07:49It's not a person.
07:50I can't wait until I get this.
07:51Hey.
07:52What's that?
07:53Where is the guy?
07:54Where is the guy?
07:55Where is the guy?
07:56What's the guy?
07:57He's a guy.
07:58Today, I'm going to be a business.
08:00I'm going to be in the side.
08:01I'm going to be in the side.
08:02ไปๆฅใฎๆจกๆฌๆฆใฎ็ธๆใๅฝไธปๆง็ดใ
ใฎใๆๅใ ใฃใฆใใธใใฉใใ ใใใคใฏใปใใใฎๅๆ้ฎฎๆงใๅฎใฃใฆๅคงๆดป่บใใใฃใฆใใใใใคใ็ขบใๅๅใฏ่ฒใ ใไฝใงใใใชใใใ ใใใ ใงใใ็ฎ็ซใกใใใชใใฃใฆใฎใซใพใใใๅฝไธปๆงใซ็ฎใใคใใใใใชใใฆใใใใใใซใชใฃใฆใๆฑใๆใ ใใฏไฝฟใใช?
08:31็ก็จใชใๆใใซ่งฆใใใใใชใ
08:34ใใใฃใฆใพใใ
08:35่ฉฑใฏ่ใใฆใใใใ
08:37้ญ่ฆใฉใใ่ฆไบ้ใใใใใใชใ
08:40ใใฎๅใๅญๅใซ็บๆฎใใใใใใ
08:44ๅฟ้
ใใใชใๆฎบใใฏใใใ
08:47้กๆใกใงใใใใจใฏใใใฐใใใ้ ใใซใชใใใๆนใใใใใใใจใ
08:52ใพใ ๅผใ็ถใใใฆๆฅใๆต
ใใๆงๅญใ
08:56ใใฎใๅใไฝฟใใใชใใใใใซใชใใพใงใฏใไปใฎ็ฅใซ็ใใใใใใใใใพใใ
09:03่ๅฉๆญปใชใใใๅฟ ๅ็ณใไธใใพใใ
09:07ใใใ ใชใ
09:08็ฅ้ใๅบใชใใใใซๅใๆใใคใคใใใฎๅ ดใไนใๅใฃใฆใใใ
09:13ๅคๅฃใใใใใใซใชใใฎใใใฉใฎใใใซๆฅฝใใฟใใใใใชใใงใใ
09:18้ญ่ฆใฎๅฅณๆงใๅบใใใพใใ
09:19ๆฎบใๆญฏใใใฎใๅฅ่ทกใใใ?
09:22้ญ่ฆ็ปๅ ดใจใใใใจใใงใใพใใ
09:24้ญ่ฆใฎๅฅณๆงใๅบใใใจใใงใใพใใ
09:26้ญ่ฆใ็ท่ฆใไนใๅใฃใฆใใใใตใผ!
09:30้ญ่ฆใ่ฆใใใจใใงใใพใใ
09:31้ญ่ฆใ่ฆใใใจใใงใใพใใ
09:32้ญๆณใฎ็ฎ่ฆใฏใ้ญๆณใ่กใชใฃใฆriseใฎไธญใงใฏใชใใ
09:36้ญๆณใไฝฟใฃใฆใ้ญๆณใไธใใซใใใใจใใใใพใใ
09:37้ญๆณใซใชใใใใซใ้ญๆณใๅงใ้ญใๅใฃใฆไฝฟใใใใใใจใใใใพใใ
09:38It's gone?
09:40You're good.
09:42Let's enjoy it.
09:58What?
09:59He's...
10:00He's a father.
10:02Oh!
10:04I'm not going to die!
10:06I'm not going to die!
10:16This way...
10:32I'm sorry.
10:34I'll be training myself.
10:37I'll be training myself.
10:38I'm not sure?
10:39I'm not sure.
10:41I'm not sure.
10:43I'm not sure.
10:46That girl, I'll do this to my father's side.
10:50It's not too much.
10:52I'll be careful.
10:54I'll be careful.
10:56You're not a lie.
10:58You've been so bad.
11:00Why are you laughing at me?
11:04Well, I'm going to steal my bones, so...
11:07I'm going to be strong!
11:12Why is it like this?
11:17I don't know.
11:47I'm going to go to the่ฐท!
11:58Hello, God of the่ฐท!
12:06What's that?
12:08The people of Korol are going to go to the่ฐท?
12:12Oh, God! We're back here!
12:17Are you still here, right?
12:21I was prepared for you for this.
12:23You got to go into the่ฐท?
12:26Yes, it's all over here.
12:29No, no, no, no, no, no.
12:33So, are you all alone?
12:37No, that's it!
12:39So, go ahead!
12:40God, food!
12:42It's delicious!
12:47God, food!
12:49God, food!
12:53God, food!
12:59God, food!
13:01This is good!
13:03It's good!
13:05God!
13:08It's good!
13:09God!
13:10It's good!
13:12The taste is good!
13:14I can't eat this big crowd!
13:18God, food!
13:24What?
13:25It took you to make it to do?
13:26How's it?
13:27Come on!
13:28Why are you talking about it?
13:29Why are you trying?
13:30Why are you talking about it now?
13:31How do you understand this?
13:32How do you think about it?
13:34Uruhai yo!
13:35A'n'tar'aใใฎๅ็ไปไบใตใใฃใฆใใ!
13:38K'i ta'kattar'aใกใใtoๅใใชใใใฎๆ ใ่
ใ!
13:42ใ!
13:43ใ!
13:44ไฝใง่ฒทใใฐใฃใ!
13:46็ฅใใญใผใ!
13:48ๆฌๆ ผ็ใซๆฅๅฐๆฅใ ใช!
13:50ใ ใใใใใชใใใใชใใฃใฆ!
13:54ใๅงใกใใ?
13:56ใใฃ!
13:59ใจใซใตใใใใชใซไฟบใฎใใจ?
14:02ใใฃ?
14:03ใใใกใ้ใใใ!
14:05ใพใใพใๅบใใใใใฃใฆ
14:07้ใใพใ!
14:08ๆฌๅฝ?
14:09ใใใ้้ใใใ ใใงใใใ่ฟใใฆใใ ใใ!
14:13ใใใใก่จใฃใฆใ!
14:14ใใใฏใฏ!
14:25ใใณใฟ!
14:26ใ!
14:28ใ!
14:29ใ!
14:30ใ!
14:31ใ!
14:32ใ!
14:35ใ!
14:38ใ!
14:39ใ!
14:44Oh, I'm here!
14:46Oh, I'm here!
14:48Oh, I'm here!
14:50Oh, I'm here!
14:52Oh, I'm here!
14:54Oh, I'm here!
14:56It's not a good job.
14:58Oh, hey, hey!
15:00Oh, hey?
15:02Just a little more than a Frit?
15:08Oh, my God!
15:14Oh, my God!
15:16I don't know what this is!
15:20Oh!
15:24Oh, my God!
15:26I don't know what you're doing!
15:28Oh, my God!
15:30Oh, my God!
15:32Oh, my God!
15:36Oh, my God!
15:40Oh, my God!
15:42Oh, my God!
15:46Huh southern ุงุณุช้ฎฎใใฎ
15:47ใใใๅพกๅฝไธปใใโฆ
15:49ใใใ
15:50ใใใงใพใๆใฎๅ็ฉซใๅขใใใจใใใใฎ
15:58ใฏใโฆ
16:01Sorry
16:10No ...
16:12That's fine
16:16now...
16:20...
16:27...
16:31What are you doing, Ayrs?
16:37Is there something that is็ใใ?
16:43Yes, I thought it was a beautiful year.
16:48It's beautiful, isn't it?
16:53I didn't think that much.
16:56This flower is the beginning of our village.
17:02What?
17:05When the village was burned, it was only a flower.
17:10The flower was destroyed, but the flower has increased so much.
17:16So, Ayrs?
17:20Ayrs?
17:21I was going to the village, and I went to the village.
17:24Have you ever forgotten?
17:27Oh, I was still a little bit of a village.
17:33But it's amazing, Ayrs?
17:43I'm sure you're going to find the same way as you can.
17:46It's not a thing.
17:48I'm still a little more than a girl and a woman.
17:52I'm not going to be stronger.
17:54I'm not going to be stronger?
17:55Yes.
17:56I'm not going to be stronger than me.
18:00I'm not going to be stronger than me.
18:03I'm not going to be stronger than me.
18:13I'm sorry.
18:16But...
18:21I've said the same thing before.
18:23It's a long time?
18:24That's right.
18:26That's right.
18:27I was alone.
18:43That's what I'm trying to do!
19:09I thought it was too bad.
19:11That's why the Bejian-san had the help of that.
19:18Oh...
19:24Oh...
19:29Oh...
19:34Oh...
19:40I'm going to be strong!
19:45At that time, I was sad.
19:49What was sad?
19:51Everyone died and just waiting to be killed.
19:57And I couldn't do anything.
20:02That's why I told myself to be strong.
20:08What are you saying?
20:14I forgot about it.
20:17It doesn't mean to be a lie.
20:20I remember you.
20:24What?
20:25Kai-kun, that time you were protecting us, right?
20:31I didn't change that time.
20:35I don't know.
20:38I don't know.
20:41I'm not sure.
20:44I don't know.
20:47I'm not sure.
20:51I'm not sure.
20:53I'm not sure.
20:57I'm not sure.
21:00What?
21:02It's him.
21:04I'm not sure.
21:06I'm not sure.
21:09I'm not sure.
21:10But I'm not sure.
21:12I'm not sure.
21:15It's the first time I've done this.
21:20็ฎๆใใ!
21:25ไปใไปๅใฃใใซ!
21:32ใ?
21:33ใฉใใงใ? ็ฅๆง!
21:36ใพใใใใใใใใชใใ?
21:38ใฏใ!
21:39ใใใใใใฉใใฉใไฝใ!
21:52ๅๆใซใใฃใฆใใใ
21:54ใใคใฎ้ใซใ้ใซ่ฆใใ
22:07็ใใใใจใใพใๅซใซใชใ
22:11ๅธๆใชใใฆใใใตใใช่น
22:15ๆๅพ
ใใฆใๅฎใฃใฝใ็ตต็ฉบใใจใ
22:24ใใใชใใใใฃใใฎใใจ
22:30ใใใชไธ็ใฏ
22:32ใใ
22:34ใชใใชใฃใฆใใพใ
22:36ๅใใกใ็ฒใ
ใซ
22:39ใใใใใใ
22:40ๆฌๅฟใใใชใใใฉ
22:43้ใๆใฏ
22:45ใใ ็พใใใ ใใชใฎใซ
22:48ไบบใฏ่ชฐใๅญค็ฌใ ใจๆฐไปใใใ
22:51ๅคใฎ็ฉบใซ
22:53ใพใ ๅญๅจใใใ ใใง
22:56ใใใใชใไบบ็
22:58่ชใใใใชใ
23:00ใใใงใๅใฏ
23:03ใฉใๅบใซใใใใจใฏ
23:05ใพใใใฃใฆใใใฉ
23:07ๅคๆใๆฑใใ
23:09ใใชใ้ฟใใฆใใพใใฐ
23:11ๆณฃใ่จใชใฉ่จใใฌ่ชๅใซใชใใ
23:15็ๆณ่ซใซ่ฒ ใใชใ่ชๅใซใชใใ
23:19ไธญๅคฎใใใฎๆ
ไบบใ
23:28่ฒใฎ้ๅฝใฎๆตใใๅคใใ
23:31ๆฌกๅใใใใจๅทกๆฎบใ
23:35ใใฎๆตใใฏ่ฒใใฉใใธๅฐใใฎใ
23:39ใ็ฒใๆงใงใใ
23:40ใ็ฒใๆงใงใใ
23:41ใใฃใณใใซ็ป้ฒ25้ฃ