Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00El resplandor
00:00:30No, por favor, no. Estoy sangrando. Lo noto.
00:00:57¿En serio? ¿Y notas esto?
00:01:00Dame el hacha.
00:01:12No.
00:01:13No.
00:01:14No.
00:01:15No.
00:01:16No.
00:01:17No.
00:01:18No.
00:01:19No.
00:01:20No.
00:01:21No.
00:01:22No.
00:01:23No.
00:01:24No.
00:01:25No.
00:01:26No.
00:01:27No.
00:01:28No.
00:01:29No.
00:01:30No.
00:01:31No.
00:01:32No.
00:01:33No.
00:01:34No.
00:01:35No.
00:01:36No.
00:01:37No.
00:01:38No.
00:01:39No.
00:01:40No.
00:01:41No.
00:01:42No.
00:01:43No.
00:01:44No.
00:01:45No.
00:01:46No.
00:01:47No.
00:01:48No.
00:01:49No.
00:01:50No.
00:01:51No.
00:01:52No.
00:01:53No.
00:01:54No.
00:01:55No.
00:01:56No.
00:01:57No.
00:01:58No.
00:01:59No.
00:02:00No.
00:02:01No.
00:02:02No.
00:02:03No.
00:02:04No.
00:02:05No.
00:02:06No.
00:02:07No.
00:02:08No.
00:02:09No.
00:02:10No.
00:02:11No.
00:02:12No.
00:02:13si la aguja llega a 140 tiene una válvula de seguridad pero la hija de su
00:02:18madre se atascó a causa del óxido hace 20 años así que hay que hacer esto con
00:02:23cuidado está caliente
00:02:28ya muy bien y de acuerdo todas las noches a última hora usted y su familia
00:02:35estarán bien señor torrance pero recuérdelo no hay válvula de seguridad
00:02:40no lo olvide será mejor que no olvide este tipo de cosas verdad ahora venga
00:02:44conmigo le enseñaré donde quiere un man que ponga las trampas para ratas no hace
00:02:49más que hablar de las ratas está loco con ese tema loco por muchas cosas en mi
00:02:54opinión aquí hay muchas ratas claro que sí por eso le he dicho a un man que lo
00:03:02primero es deshacerse de todos estos cachivalles son como un felpudo de
00:03:05bienvenida para esas alimañas pero no quiere no quiere pagar un par de tipos
00:03:09para que lo hagan porque es un roñoso
00:03:12si no se puede luchar contra lo imposible usted ponga las trampas como él quiere y
00:03:16ya está
00:03:18la vida es muy corta para discutir con gente como él
00:03:21además todos los hoteles tienen ratas igual que todos los hoteles ocultan
00:03:26escátanos seguro que el overlook oculta unos cuantos
00:03:31una de las razones por las que le pagan a un man 50 mil al año es porque se le da muy
00:03:35bien a callar los estupendamente la verdad eso hay que reconocer este verano tuvimos aquí
00:03:41una mujer esposa de un abogado importante y no venía con un abogado cuando se registró
00:03:47sabe venía con un universitario y la tercera noche aquí él se largó ella se preparó un buen
00:03:53baño caliente
00:04:11Música
00:04:13Música
00:04:14Música
00:04:14Música
00:04:14Música
00:04:15No, no, no, no.
00:04:45Y se cortó las venas.
00:04:55Bueno, vaya lío.
00:05:07Pero Ulma no dijo nada.
00:05:09Y luego está lo del último guarda, Grayley.
00:05:15Sí, ¿qué le pasó?
00:05:18Nada.
00:05:20¿Qué ocurrió?
00:05:22También se mató.
00:05:24Pero no usó cuchillas, no.
00:05:26Una escopeta.
00:05:27De dos cañones.
00:05:29Apretó el gatillo con los pies.
00:05:31¡Bam, bam!
00:05:31Y todo acabó.
00:05:33Sí, todo acabó.
00:05:35La soledad, supongo.
00:05:37Pero él estaba solo.
00:05:39Usted tendrá a su mujer y a su hijo.
00:05:40Sí, sí, es verdad.
00:05:41Señor Torrance, será mejor que vigile a su hijo.
00:05:44No quiero asustarle, pero será mejor que cuide bien de él.
00:05:47Sería horrible que tuviera algún problema grave aquí cuando las carreteras queden bloqueadas.
00:05:50Le vigilaré, no se preocupe.
00:05:54Bien, no deje que ese pequeño cerdo de Ulma le fastidie.
00:05:57Necesito el trabajo demasiado para dejar que eso ocurra.
00:05:59Sí, a lo que se refiere.
00:06:03¿No hay fantasmas?
00:06:05¿Qué?
00:06:07Ha dicho usted que todos los hoteles tienen ratas y escándalos.
00:06:12¿No hay fantasmas?
00:06:13No, no, aquí no.
00:06:20Venga, vámonos.
00:06:21¿Se ha perdido?
00:06:48No.
00:06:51¡Eh, espera, eh!
00:07:02Ahora venga a mí.
00:07:03¡Eh, espera, eh!
00:07:21Ah, una modalidad interesante de jugar.
00:07:51Se llama croquet de Denver.
00:07:54Lo inventó un hombre llamado Horace Derben.
00:07:57Y al igual que él, todo es más grande que en el croquet normal.
00:08:01El doble de grande, en realidad.
00:08:04¡Mami, yo quiero jugar!
00:08:05A los niños les encanta.
00:08:07Y a muchos adultos también.
00:08:09Es más difícil de lo que parece a causa del tamaño de la bola.
00:08:13¿Entiende su mujer lo que significa que acepte este trabajo, señor Torrance?
00:08:18Y además está su hijo.
00:08:20Wendy es una mujer extraordinaria.
00:08:22¿Y su hijo también es extraordinario?
00:08:25Nos gusta pensarlo.
00:08:26¿Qué es lo que está haciendo?
00:08:26¿Qué es lo que está haciendo?
00:08:27¿Qué es lo que está haciendo?
00:08:27¿Qué es lo que está haciendo?
00:08:28Supongo que no le gustaré mucho, señor Torrance.
00:08:31A pocos empleados les gusto, imagino.
00:08:33Me consideran un auténtico cabrón.
00:08:36Y tienen razón.
00:08:37Porque hay que serlo un poco para dirigir un hotel como este, del modo que se merece.
00:08:43Es un hotel espléndido.
00:08:45¡Buen golpe!
00:08:50Y fue Derben el que construyó este hotel, ¿no?
00:08:53Además de inventar el croquet de Denver.
00:08:56En absoluto.
00:08:58El Overlook ha estado aquí casi desde el siglo pasado.
00:09:01El señor Derben fue el hombre que lo salvó de la ruina.
00:09:05Lo reformó y lo convirtió en lo que es hoy después de la Segunda Guerra Mundial.
00:09:09Está dando beneficios desde 1975 y queremos que siga así.
00:09:18Señor Ullman, si hay algo que me quiera decir, ¿por qué no habla claro y lo dice?
00:09:24El pasado invierno tuvo lugar una grotesca tragedia en el Overlook.
00:09:29El guarda...
00:09:30Sí, lo sé. Se hizo una limpieza de boca con la escopeta.
00:09:33Grady se llamaba, ¿eh?
00:09:36Watson se lo ha contado.
00:09:38Sí, Grady es como se llamaba.
00:09:41Cometí un error, lo admito.
00:09:44Ese hombre era un borracho.
00:09:48Vaya.
00:09:51Debí haberme no figurado.
00:09:53Señor Ullman, ¿no sabe usted que la botella y yo ya no nos hablamos?
00:09:57Los alcohólicos nunca olvidan del todo la compañía de la botella, ¿no es así?
00:10:01Solo van a reuniones y esperan que nada les empuje a volver a beber.
00:10:06Pero en invierno el Overlook es un sitio muy duro.
00:10:09Aunque el consejo directivo del hotel ya le ha contratado, a pesar de mi más firme oposición.
00:10:14Se ha beneficiado usted de la política de igualdad de oportunidades, señor Torrance.
00:10:20El consejo ha decidido oponer a un alcohólico que no hace ni un año que ha dejado de beber a cargo de uno de los mejores hoteles turísticos de América.
00:10:28¿Puedo serle franco?
00:10:29¿Por qué dejarlo ahora?
00:10:30Me saca de quicio.
00:10:32Yo... no puedo creer lo que estoy oyendo.
00:10:36Esos hombres me han dado la oportunidad de...
00:10:37Mírelo desde mi punto de vista, señor Torrance.
00:10:39He oído que cuando bebe se vuelve psicológicamente inestable.
00:10:43Pero puesto que ya no bebo, no creo que...
00:10:44Usted daba clases en una escuela de Vermont.
00:10:46Fue su último trabajo.
00:10:49Golpeó a un estudiante.
00:10:51Varias veces.
00:10:52Eso ocurrió hace menos de cinco meses, ¿no es así?
00:10:55Después de que hubiera dejado de beber.
00:10:56George Hadfield.
00:11:02Tuve que apartarle del equipo de debates de Stobington.
00:11:07Y se enfadó mucho.
00:11:10¿Qué coño estás haciendo, eh?
00:11:11¿Qué coño estás haciendo?
00:11:26Fue mi último ataque de ira.
00:11:37Hasta entonces ni siquiera iba a las reuniones que ha mencionado.
00:11:40¿De verdad?
00:11:42Era lo que los veteranos llaman un mal bebedor.
00:11:46Muy malo.
00:11:48Tuve que perder mi trabajo para ir a Alcohólicos Anónimos.
00:11:51Y desde entonces...
00:11:52Todo ha ido de fábula.
00:11:54No.
00:11:56No, no de fábula.
00:11:58Soportable.
00:11:59Aquí no tendrá reuniones de Alcohólicos Anónimos una vez que la nieve empiece a caer.
00:12:04Sí las tendré.
00:12:05Hay tres reuniones telefónicas a la semana.
00:12:08Así que hablaré con mi tutor por teléfono.
00:12:11Tendré un buen libro conmigo y a mi familia.
00:12:15Ellos son lo más importante, Wendy y Danny.
00:12:17Y también mi obra.
00:12:20Escribo una obra de teatro.
00:12:22Ah.
00:12:24Y el próximo invierno no solamente cuidaré del Overlook, sino que también cuidaré de mí mismo y de mi familia.
00:12:31Y no haré ninguna de esas cosas por usted.
00:12:34Lo cierto es que lo encuentro muy reconfortante.
00:12:40Ya lo suponía.
00:12:41Mamá.
00:13:01¿Sí?
00:13:02¿Puedo salir fuera?
00:13:04¿Te quedarás en el jardín donde yo te vea?
00:13:06Claro.
00:13:09¿Quieres esperar a papá?
00:13:10Ajá.
00:13:12¿Qué estás pintando?
00:13:15Frutas.
00:13:16¿Y qué estás haciendo?
00:13:18¿Pastel de pollo para cenar?
00:13:20¿Puedes hacerlo sin guisantes?
00:13:23De acuerdo.
00:13:24Danny.
00:13:25¿Qué?
00:13:28¿Tu padre ha conseguido el trabajo?
00:13:30Ajá.
00:13:31Él y el hombre con el que he hablado no se han gustado, pero lo ha conseguido.
00:13:35¿Estás seguro?
00:13:36Ajá.
00:13:36¡Bien!
00:13:37¿Quieres que te lo arregle?
00:13:41No, no te preocupes.
00:13:42Papá me lo arreglará cuando vuelva.
00:13:45Si cambias de idea, tengo cinta aislante.
00:13:47De acuerdo.
00:13:49Que dibujes bien.
00:13:51Quédate donde yo te vea.
00:13:53Lo haré.
00:13:53No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:14:23Que dibujes bien.
00:14:26Que dibujes bien.
00:14:27No, no, no, no, no, no.
00:14:57No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:15:27Jack, ¿qué le has hecho?
00:15:32Lo siento, cariño, es solo que desde lo de George Hadfield no logro...
00:15:36Es increíble.
00:15:38Jack, ¿qué le has hecho a Danny?
00:15:40¿Qué le has hecho a Danny?
00:15:54Dan.
00:15:57¿Estás despierto?
00:16:17Jamás voy a volver a urgencias, Jack.
00:16:21Ni voy a volver a mentir por ti.
00:16:23Dijiste que no necesitabas ir a las reuniones, que podías dejarlo solo.
00:16:31Me equivoqué.
00:16:32Jamás, en toda la vida, le había hecho nada a Danny hasta hoy.
00:16:44Esa es la razón de que esté en esta cama a tu lado.
00:16:52En esta casa y viviendo contigo.
00:16:55Si vuelve a pasar algo así, haré las maletas y me marcharé y me lo llevaré conmigo.
00:17:06No hará falta.
00:17:07¿Qué quieres decir?
00:17:16Que...
00:17:17Me iré yo.
00:17:22De un modo u otro.
00:17:24¿De qué estás hablando?
00:17:31Hablo de que no puedo seguir así.
00:17:37Tienes razón.
00:17:39Tiene que acabar.
00:17:41De un modo u otro.
00:17:43Té helado.
00:18:00de un modo u otro.
00:18:22No, no, no.
00:18:52No, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:22No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:52No, no, no, no, no, no, no.
00:20:22No, no, no, no, no, Tony, no.
00:20:31¡No, Tony! ¡No!
00:20:40Ven a que te dé tu merecido.
00:20:44Ven aquí, maldito crío.
00:20:47Ven aquí ahora mismo.
00:20:49Si no lo haces, será peor para ti.
00:20:54Te encontraré.
00:20:56Y cuando lo hagas, por Dios que te daré tu merecido.
00:21:01¡No!
00:21:12¡Papá! ¡Hola, papá!
00:21:17Hola, Dani. ¿Cómo estás, eh?
00:21:26¿Dani? ¿Estás bien?
00:21:31¿Dani?
00:21:41Dani.
00:21:42¿Qué?
00:21:47¿Dani?
00:21:48¿Estás bien, hijo?
00:21:50¿Estás bien, papá?
00:21:55¿Sí? Pues dame un abrazo.
00:22:01¡Qué alto, eh!
00:22:04¡La última vez!
00:22:06Cuidado, Jack.
00:22:06Besitos, besitos.
00:22:16Sí, los echaba de menos.
00:22:18Eh, coge la bolsa, ¿vale?
00:22:20¿Podrás llevarla tú solo?
00:22:21Claro.
00:22:22¿Y subir la escalera?
00:22:23Claro.
00:22:24Ahí lo tienen, Dan Torrance, el hombre más fuerte del mundo.
00:22:31Lo has logrado.
00:22:32Bueno, ya estaba hecho.
00:22:34¿Lo sabías, no?
00:22:35No lo sabía.
00:22:36Y tampoco tú.
00:22:37Una llamada de Ulman poniendo objeciones y el consejo se habría echado atrás, a pesar de tu viejo amigo, Al.
00:22:43¿Has sabido todo eso por el pequeño adivino?
00:22:47No.
00:22:48El poder de Dani no ha salido de la nada, ¿sabes?
00:22:51Tal vez yo tenga un poco.
00:22:54Y tal vez tú.
00:23:00Pero sabía que lo había logrado, ¿verdad?
00:23:02Así es.
00:23:03Sabía que tú y Ulman nos habíais gustado, pero que lo habías logrado.
00:23:06Te diré una cosa.
00:23:07Ese Ulman es un fanático, hijo.
00:23:09Una vez que empieces a trabajar, no tendrás que verle.
00:23:12Ya, del mal en menos.
00:23:16No.
00:23:32¿Diga?
00:23:34Sí, soy Al-Shotley.
00:23:36Sí, acepto la llamada.
00:23:39Jack, ¿qué tal con Ulman?
00:23:41Bueno, me dejó muy claro que él no aprobaba lo de contratar a un alcohólico como guarda de lo que él considera el mejor hotel del mundo, pero tengo el trabajo y solo llamaba para darte las gracias.
00:23:53Ya sabes lo que se dice en nuestras reuniones, ¿verdad?
00:23:56No me las des a mí.
00:23:58Dáselas a tu fuerza.
00:23:59Sí, ya.
00:24:00Pero en este caso yo diría que la fuerza estaba en el consejo y en ti, Al.
00:24:05Así que gracias.
00:24:06Si no soy capaz de acabar mi obra en todo el invierno, no sé cuándo iba a poder hacerlo.
00:24:11Oh, la acabarás.
00:24:12Oye, Jack, ¿le dijiste a Ulman lo que pasó antes de irte de Vermont?
00:24:20Danny, ¿estás bien, hijo?
00:24:27No.
00:24:28No, no lo hice.
00:24:29Eso no está tan bien.
00:24:30Ya sabes lo que nos dicen siempre, Jack.
00:24:33Ser honestos en todo lo que hacemos.
00:24:37Ya, bueno.
00:24:40A veces la honestidad es un lujo, Al.
00:24:44Necesito el trabajo, ¿sabes?
00:24:47Necesito ese trabajo.
00:24:50Y además, Ulman, tampoco me lo preguntó.
00:24:54Entiendo.
00:24:55¿Vas a las reuniones?
00:24:56Sí, todas las noches, sin falta.
00:24:59Oye, he comprado leche y un poco de helado y empieza a derretirse, así que será mejor que...
00:25:06De acuerdo.
00:25:08Bueno, que pases un buen invierno allí.
00:25:10Y escucha, Jack, si tienes que hablar de nuestro mutuo problema...
00:25:15Ya sabes mi número.
00:25:17Sí, claro.
00:25:19Gracias, gracias por todo.
00:25:22Ya, para ti es muy sencillo, ¿no es así?
00:25:24Sí.
00:25:26Niño rico.
00:25:56Ocho de octubre.
00:26:16Ya.
00:26:17No.
00:26:22No.
00:26:23¡Gracias por ver el video!
00:26:53¡Gracias por ver el video!
00:27:23¿Qué? ¡Está feo!
00:27:25¿No puedes ir más despacio?
00:27:36¡Eh! ¡Mira lo que te digo, amigo!
00:27:38¡Mira lo que te digo!
00:28:09Dice, entra en el paso de Sidewinder
00:28:11Hasta aquí es hasta donde llegan los quitanieves en invierno, Danny
00:28:14La carretera queda cerrada desde aquí hasta Buckland, Utah
00:28:18Por eso el Overlook solo hace de hotel en verano, ¿no es así?
00:28:23Eso es
00:28:24Pero la despensa estará llena, ¿verdad, Jack?
00:28:28Claro, ¿por qué?
00:28:30Bueno, no quisiera acabar como la familia Donner
00:28:32¿Quiénes son los Donner? ¿Y cómo acabaron?
00:28:36Está bien, la verdad es que lo que hicieron fue darse un banquete
00:28:44Los Donner se dieron un banquete, el banquete de los Donner
00:28:48Así es, eso fue exactamente
00:28:50El banquete de los Donner
00:28:52¿Qué dices?
00:28:56Esa señal dice, parad y echad un vistazo donde vais a pasar el invierno
00:29:03¡Vaya!
00:29:29Es bonito, ¿verdad?
00:29:34Jack, es maravilloso
00:29:36Sí, ahí está
00:29:38Daniel
00:30:00Danny
00:30:01¡Hey, Danny!
00:30:04Es peligroso. Deberías alejarte de ahí.
00:30:10No puedo. Ya sabes que no puedo.
00:30:16Demasiado cerca del borde, Dani.
00:30:19Dani, ¿te encuentras bien?
00:30:21Muy bien. Venga, vámonos.
00:30:34No puedo.
00:31:04Sí, claro que sí. Aunque los últimos ocho kilómetros tuve mis dudas.
00:31:33¿Qué son esos animales, papá?
00:31:36Ah, son de mentira, Dan. Esos animales son arbustos recortados.
00:31:42¿No son preciosos?
00:31:53Sí, lo son.
00:31:54Dani, seguro que estás bien.
00:32:01Vamos, está bien.
00:32:03Pullman se ha ido, adiós, gracias.
00:32:05El cocinero se llama Haloran.
00:32:07Tenía que venir a buscarnos y enseñarnos esto.
00:32:11¿Sabes, Dani? Fueron esos arbustos lo que hicieron que el tío al pensar en mí para el puesto.
00:32:15Recordó que yo hacía de jardinero cuando era universitario.
00:32:17Sí, solía recortar los arbustos de una señora.
00:32:22De hecho, solía recortar sus arbustos una vez por semana, a veces dos.
00:32:26¡Qué tontería! ¿Por qué?
00:32:28¿Eran bonitos sus setos, papi?
00:32:30Ah, eran... sí. Bueno, eh...
00:32:33¿Qué? ¿Qué he dicho?
00:32:35Nada, cielo.
00:32:37Oh, mira, tiene un parque, ¿eh?
00:32:40¿Un parque para ti solo?
00:32:42¿No tendrás que hacer con la nunca para bajar por el tobogán?
00:32:45No está mal, ¿eh?
00:32:46No.
00:32:48Luego volveremos a por las manetas. Vamos a buscar a ese tal Haloran.
00:32:51No.
00:33:21¿Creías que iban a atacarte, Dan?
00:33:35Claro que no. Son solo palomas.
00:33:38¡Correcto! Un purito para el hombrecito y un encendedor de regalo.
00:33:51Bueno, ¿qué te parece?
00:34:20¡Vaya!
00:34:29Sí, señor. Construido en 1905, según la guía que dan a todos los huéspedes.
00:34:35Es increíble. Es totalmente increíble.
00:34:38Sí.
00:34:40Verlo así, tan vacío...
00:34:44¿Estás seguro de que hay alguien aquí?
00:34:47Ah, bueno.
00:34:47Ustedes deben de ser los Torrance.
00:34:52Sí, sí. Yo soy Jack.
00:34:54Encantado, Jack.
00:34:55Deme eso. Esta es mi mujer, Wendy, y el pequeño es nuestro hijo, Dan.
00:34:59Encantado, señora Torrance. Dick Halloran.
00:35:01Es un placer, señor Halloran.
00:35:03Dick, por favor.
00:35:08Es un placer.
00:35:09El placer es mío.
00:35:13Vamos a ver, dime la verdad, hijo.
00:35:15¿Vas a pasar todo el invierno aquí?
00:35:18Sí.
00:35:19No.
00:35:20Tú bajarás a St. Pete conmigo.
00:35:22Aprenderás a hacer las mejores gambas criollas del mundo.
00:35:25Cuando no estés mirando a las chicas en bikini, claro.
00:35:28Hola, Jack. ¿Cómo estás?
00:35:29Me alegro de verte. Bien, deja que coja esas galetas.
00:35:31Gracias, Jack. Muchas gracias.
00:35:32Wendy, Danny, este es el señor Watson, el guarda, durante la temporada, quiero decir.
00:35:37Grite Pete y vendré corriendo.
00:35:39Encantado, Pete.
00:35:39Gracias, señora.
00:35:40Encantado, Pete.
00:35:42¿Cómo estás, hijo?
00:35:43Oye.
00:35:44¿Eres un vaquero o un forastero?
00:35:49Supongo que un forastero.
00:35:52Somos de Vermont.
00:35:54El más forastero que nunca haya visto.
00:35:56Pues en primavera estarás hecho un vaquero, te lo aseguro.
00:36:00Y entonces podrás llevar un sombrero como el mío, aunque supongo que preferirás uno un poco más pequeño, ¿verdad?
00:36:08Disculpa, hijo.
00:36:12Llevaré estas cosas a los coches.
00:36:14No, no, Pete, yo lo haré.
00:36:16Tú enseñales la cocina, yo me ocupo de esto.
00:36:17La cocina es tu territorio, Dick.
00:36:19Cierto, pero la he visto un millón de veces, ¿eh?
00:36:21Y necesito aire fresco.
00:36:23Dame las cosas, vaquero.
00:36:24Como tú digas.
00:36:25Vamos, vengan por aquí.
00:36:27Síganme, la cocina está por ahí.
00:36:29¿Quieres echarme una mano, Dan?
00:36:34Si mi mamá me deja.
00:36:37De acuerdo, pero abróchate bien, hace frío fuera.
00:36:40Señor Jaloran, digo, Dick, ¿cómo ha sabido que a Dan y le llamamos Dan a veces?
00:36:48Lo oí cuando llegaron.
00:36:51Estaba por atrás.
00:36:53La acústica de este lugar es muy extraña, ya lo verá.
00:36:56Está bien.
00:36:56Bueno, Dan, ¿vas a echarme una mano o te vas a quedar ahí parado?
00:37:13Bien, vengan por aquí.
00:37:15Tengan cuidado con esa tabla.
00:37:17No se tropiecen, está levantada.
00:37:18Tú brillas, hijo.
00:37:28Más que nadie que haya conocido en toda mi vida.
00:37:30Y cumpliré 60 años en enero.
00:37:33¿Brillo?
00:37:34Tienes un aura, eso es.
00:37:36Siempre lo he llamado el resplandor.
00:37:39Mi abuela también lo llamaba así.
00:37:41Ella lo tenía.
00:37:42Tenía un aura muy fuerte.
00:37:43Se sentaba en la cocina cuando yo no era mayor que tú.
00:37:51Y teníamos largas charlas sin abrir siquiera la boca.
00:37:56¿Soy el único que ha conocido?
00:37:58No, hijo, no.
00:38:00¿Hay muchos entonces?
00:38:02No, pero te encuentras con alguno de vez en cuando.
00:38:09Tipos con seis dedos en una mano,
00:38:11cuyos ojos no son del mismo color,
00:38:14aunque la mayoría de ellos solo brillan un poco.
00:38:19Pero tú, hijo, siento que emana de ti como el calor.
00:38:26Apuesto a que brillas en la oscuridad, chaval.
00:38:29Mi Bessie salió de la cadena de montaje en 1959
00:38:52y no tiene ni un arañazo.
00:38:55¿No es precioso?
00:38:56Lo más precioso del mundo para mí.
00:39:01Lo más precioso del mundo para mí...
00:39:04es lo que ha dicho.
00:39:06Así es.
00:39:09Una ráfaga.
00:39:10¿Eh?
00:39:11Piensa con tanta fuerza como puedas.
00:39:13Quiero saber cuánto resplandor tienes.
00:39:16¿Y en qué quiere que piense?
00:39:18Es lo que sea, pero con intensidad.
00:39:20De acuerdo.
00:39:22¡Hola, Dick!
00:39:23Señor Halloran.
00:39:27Dick, ¿está bien?
00:39:29¿Su nariz?
00:39:31Estoy bien.
00:39:33No es nada.
00:39:38He roto un piloto de su coche.
00:39:40Lo siento, por favor, no se lo diga a mi padre.
00:39:42Se enfadaría mucho.
00:39:44Nadie va a decirle nada a tu padre, Dami.
00:39:46Esto es solo entre tú y yo.
00:39:52¿Lo has hecho tú?
00:39:54Sí.
00:39:55A veces pasa cuando pienso muy fuerte.
00:39:59Una vez estaba en un partido de baloncesto con mi padre en su escuela...
00:40:03y me cité tanto que...
00:40:07No eres una pistola, Dami.
00:40:34Eres como una gran bomba atómica.
00:40:40Te concentraste todo lo posible.
00:40:43No lo hiciste, ¿verdad?
00:40:44No.
00:40:47Me asusté en el último momento y me eché atrás.
00:40:50Menos mal.
00:40:53Podrías haber cortado mi pobre cabeza de un solo tajo.
00:40:56Aquí hay comida para un ejército.
00:41:05¿Qué es esto?
00:41:06Es algo especial que Dika ha dejado para su cena de Navidad.
00:41:10Y creo que hay un pavo para acción de gracias.
00:41:12Debe de estar en uno de los congeladores pequeños al otro lado de la despensa.
00:41:16¿Cuántos congeladores pequeños hay?
00:41:18Tres.
00:41:19Vamos.
00:41:19Vamos.
00:41:19Vamos.
00:41:26¿Eso es realmente necesario?
00:41:29Aquí los resbalones no son fiables.
00:41:32Las puertas, incluso las que pesan como esta, se abren de repente.
00:41:35Será la corriente.
00:41:37Hay tres cocinas y seis hornos contando el microondas.
00:41:44¿Puedo descongelar algo dentro de cada uno?
00:41:46¿Es verdad?
00:41:46Eso es lo que se me da mejor.
00:41:49¡Ah, Dios!
00:41:51Hay que dejar un rastro de miguitas cada vez que uno entra aquí.
00:41:54No deje que le impresione.
00:41:55Es grande, pero es solo una cocina.
00:41:58Mucho de esto ni siquiera lo tocará.
00:42:00Aquí hay una alacena y una fresquera con verduras ahí.
00:42:04También tenemos un sótano con una trampilla que está lleno de patatas.
00:42:07Aquí hay una máquina de cortar carne y una picadora ahí.
00:42:11Y las pilas están ahí.
00:42:13Y los lavaplatos también.
00:42:14Hay dos.
00:42:15Dos de cada.
00:42:16¿Qué es eso?
00:42:21Vaya.
00:42:22Tinka ha hecho una lista completa de todos los comestibles que ha dejado.
00:42:25¿Entiende su letra?
00:42:2860 kilos de hamburguesas.
00:42:3250 litros, litros de chile picante.
00:42:35Dios mío.
00:42:35Tres piernas de cordero, bacon, chuletas, pescado, guisantes, maíz.
00:42:40Si solo somos tres.
00:42:42Ya.
00:42:43Pero la carretera estará cortada desde finales de octubre hasta fines de abril.
00:42:47Las líneas telefónicas son aéreas y suelen cortarse en invierno.
00:42:51Tienen una emisora.
00:42:53Deben asegurarse de que funciona bien porque será su única ayuda en caso de emergencia.
00:42:57Básicamente dependerán de ustedes mismos.
00:43:00Los guardabosques o la Guardia Nacional podrían enviarles un helicóptero en caso de emergencia.
00:43:06Pero con esos vientos que asolan las montañas piuta al oeste y los montes San Marco al sur, no cuenten con ello.
00:43:13Y no les gustaría acabar como los dones, ¿verdad?
00:43:15No, no creo.
00:43:17Oye, no asustes a la señora, Pete, ¿eh?
00:43:20Ya, que es bueno asustarse a veces.
00:43:22Solo un poco.
00:43:24Ustedes conocen el invierno de Vermont.
00:43:25Pero aquí es distinto.
00:43:29Comparado con Vermont, este lugar es la cara oculta de la luna, amigo.
00:43:34Ahora les enseñaré el comedor.
00:43:35Vengan, acompáñenme.
00:43:37Creo que les gustaría.
00:43:39Por aquí, síganme.
00:43:55Mi abuela lo llamaba el resplandor.
00:44:03La Biblia lo llama tener visiones.
00:44:05Y los científicos lo llaman precognición.
00:44:08Pero todo se reduce a lo mismo.
00:44:10Lo llames como lo llames.
00:44:13A ver el futuro.
00:44:15Un posible futuro.
00:44:18Porque esas cosas que presientes no siempre tienen que pasar.
00:44:22Eso me ocurre a mí, al menos.
00:44:25Ahora escúchame.
00:44:29Yo he tenido algunas pesadillas aquí.
00:44:32Y presentimientos.
00:44:34Y tal vez media docena de veces he visto cosas.
00:44:37No eran reales.
00:44:39Ni tampoco bonitas.
00:44:42¿Qué viste, Dick?
00:44:43No hace falta que te lo detalle, hijo.
00:44:46Pero una vez tuvo que ver con esos malditos animales.
00:44:49Y otra vez vi algo en una de las habitaciones.
00:44:52Quiero que me prometas que nunca entrarás allí.
00:44:55Que pasarás de largo sin detenerte.
00:44:58¿Qué habitación?
00:45:00Eso no importa.
00:45:03La 217.
00:45:06La 217, ¿verdad?
00:45:07Tal vez sí, tal vez no.
00:45:11Solo prométeme que no entrarás.
00:45:14Lo prometo.
00:45:17El Overlook es un sitio extraño.
00:45:21Probablemente no sea el mejor sitio del mundo para un niño con el resplandor.
00:45:24Pero tu padre necesita el trabajo.
00:45:29Lo necesita de verdad.
00:45:34Todo irá bien si consigues tener sangre fría.
00:45:37Lo que significa que...
00:45:38Recuerdes que todo lo que veas no puede hacerte daño.
00:45:43¿Lo entiendes?
00:45:45¿Como en los dibujos de los libros?
00:45:47Eso es.
00:45:48Los que tenemos el resplandor.
00:45:49Vemos cosas como los dibujos de los libros.
00:45:52Aunque a veces esos dibujos te den miedo.
00:45:55Mi padre tiene un libro donde sale barba azul.
00:46:02Y había un dibujo de un hombre con la cabeza cortada de una mujer.
00:46:08Mi madre se enfadó con papá por habermelo leído.
00:46:11Bueno, la historia estaba bien, me gustó.
00:46:15Pero el dibujo me dio pesadillas.
00:46:18Pero era solo un dibujo, ¿no?
00:46:22Solo un dibujo.
00:46:23Si ves algo que te den miedo aquí, Dan,
00:46:28mira hacia otro lado y cuenta hasta diez.
00:46:32Y cuando te vuelvas se habrá ido.
00:46:35¿Lo entiendes?
00:46:36Mirar hacia otro lado y contar hasta diez.
00:46:39Bien.
00:46:47Desde aquí hay una vista increíble.
00:46:50Fíjense.
00:46:51Es un comedor de doscientas plazas.
00:46:54Aunque había casi el doble de mesas cuando Horace Derben dirigía el hotel.
00:46:58Era un ricachón.
00:46:59Sí, sí, ya sé quién era.
00:47:00Si le gusta beber, espero que haya traído su propio bar.
00:47:03Porque aquí no queda nada de alcohol.
00:47:06Los empleados dieron su fiesta de despedida anoche.
00:47:09Yo no bebo.
00:47:11Bueno.
00:47:12Tal vez sea mejor así.
00:47:13Hemos acabado la visita.
00:47:16Vamos a ver si encontramos al vaquero.
00:47:18Bien.
00:47:24Escucha, hijo.
00:47:26Si tienes problemas,
00:47:28quiero que me des un buen grito,
00:47:30como el que rompió el piloto de mi coche.
00:47:32Tal vez así te oiga desde Florida.
00:47:35Y si lo oigo,
00:47:36vendré corriendo.
00:47:37¿En serio?
00:47:40Te lo prometo.
00:47:42Y el hijo pequeño de Sarah Halloran siempre cumple sus promesas.
00:47:46Vamos.
00:47:48Entremos a ver cómo les va a tus padres.
00:47:51Vale.
00:47:51Gracias.
00:47:52Gracias.
00:47:53Gracias.
00:47:54Gracias.
00:47:54Gracias.
00:48:21Gracias.
00:48:24Llegó el momento.
00:48:26La tormenta se va acercando mientras yo sigo aquí.
00:48:34Jack.
00:48:34¿Sí?
00:48:35Cuídate, amigo.
00:48:36Vigila la caldera y púrgala cada noche.
00:48:38No lo olvides.
00:48:39Lo haré.
00:48:40Danny, chaval.
00:48:41Serás un vaquero antes de la primavera, te lo aseguro.
00:48:44Señora, mucha suerte.
00:48:46Dick.
00:48:47Intenta ser bueno con los pobres viejos de Sempit.
00:48:52Tú serás como ellos muy pronto.
00:48:54Les he enseñado la cocina.
00:48:55Si tú les enseñas el resto, me voy.
00:48:57Este maldito sitio me hace empeorar de mi artrosis cada año,
00:49:00especialmente en esta época.
00:49:02Pete, hasta el 15 de mayo.
00:49:05Hasta entonces.
00:49:06Muy bien.
00:49:07Adiós.
00:49:10Tal vez un mal muera este invierno.
00:49:12Y tal vez no.
00:49:13Pero los pensamientos alegres nos hacen jóvenes.
00:49:16Mi madre siempre lo decía.
00:49:17Es cierto, amigo.
00:49:19Yo llevaré el féretro.
00:49:21Está obsesionado con la caldera.
00:49:23Sí, así es.
00:49:25Si desean ver más de este sitio, no tengo mucho tiempo.
00:49:27Si quiero llegar a Denver mientras haya luz.
00:49:29Pero será un placer.
00:49:31Me encantaría.
00:49:32Sí, nos gustaría mucho.
00:49:33Bien, pues vamos.
00:49:37Danny.
00:49:38Tú y el señor Halloran, ¿de qué habéis hablado?
00:49:41De nada, mami.
00:49:42De cosas.
00:49:50Disculpen un momento.
00:49:51Tengo un asunto que arreglar.
00:49:59¿Me lo presta un segundo?
00:50:00Usted es el escritor.
00:50:01Gracias.
00:50:03Fantástico.
00:50:04Le están enseñando algo estupendo a mi hijo.
00:50:06El respeto a la autoridad.
00:50:08El honor es para quien se lo merece.
00:50:09Bueno, vamos, síganme.
00:50:12Es la hora de su primer viaje en el ascensor principal del Overlook.
00:50:16Fue instalado en 1926.
00:50:21Mira hacia otro lado y cuenta hasta bien.
00:50:23Y cuando vuelvas a mirar, se habrá ido.
00:50:25No te preocupes, Dan, es muy seguro.
00:50:46¿No es eso lo que decían del Titanic?
00:50:47Tranquilo, Dan.
00:50:57Este trasto ha hecho miles de viajes.
00:50:59Sí, pero siempre hay uno que es el último.
00:51:02Ríete si quieres, Jack.
00:51:03Estoy convencida de que este ascensor es muy seguro.
00:51:06Pero esta es la última vez que los tres vamos a subir en él al mismo tiempo.
00:51:09Si se parara este invierno...
00:51:12Wendy, eso es...
00:51:13Muy sensato.
00:51:15No te fíes de nada aquí, Jack.
00:51:19No en el Overlook.
00:51:23Tercera planta.
00:51:24Vamos a la suite presidencial.
00:51:26¿Por qué se llama así?
00:51:29Cuatro presidentes han dormido en ella.
00:51:32Wilson, Harding, Ruspel y Nixon.
00:51:36Ni siquiera Ullman se jacta de lo de Nixon.
00:51:39Dani, ¿estás bien?
00:51:45¿No creerás que va a morderte?
00:51:47Claro que no.
00:51:49En mi opinión, esta es la mejor vista de las rocosas de todo el hotel.
00:51:53Tal vez la mejor vista de las rocosas de todo el estado.
00:52:03¿Eh?
00:52:05Supongo que sí.
00:52:06Es precioso.
00:52:09Buena tapicería.
00:52:14¡No, por favor, no!
00:52:17Ullman me dijo que le recordara lo del tejado.
00:52:19Ah, sí.
00:52:20Quiere que lo arregle.
00:52:22Ese explotador le hará hacer todo tipo de tareas.
00:52:26¿Y notas esto?
00:52:27A mi lancha.
00:52:35Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve y diez.
00:52:44Por un instante creí que te habías perdido.
00:52:46No, papi.
00:52:48Estoy aquí.
00:52:52Mirad eso.
00:53:00Segunda planta.
00:53:01El ascensor es el modo más fácil de llegar a la zona de servicios, pero luego bajaremos por la escalera.
00:53:07Será un alivio.
00:53:08Sabía que le gustaría.
00:53:10Ya sabes que no puedes entrar en las habitaciones, Dan.
00:53:14En ninguna habitación.
00:53:15El señor Ullman fue muy claro a ese respecto.
00:53:18No entraré en ninguna, Dick.
00:53:20Ni en la suite tampoco.
00:53:23Bien.
00:53:24Bueno, volvamos abajo, amigos.
00:53:26Les enseñaré el apartamento donde van a vivir.
00:53:29No es la suite presidencial, pero no está nada mal.
00:53:31Este será su hogar.
00:53:50Es precioso, ¿eh?
00:53:53Se parece a la cabaña que teníamos en Michigan cuando era pequeña.
00:53:57En verano me gustaba, pero en invierno, con toda la nieve,
00:54:01era mágica.
00:54:03Está bien, ¿eh?
00:54:05Muy bonita, de verdad.
00:54:10A ver...
00:54:16Puedo escribir aquí.
00:54:18Traeré una mesa y una silla.
00:54:20No hay ventanas.
00:54:22Menos distracciones.
00:54:25Vengan por aquí.
00:54:31Y este es su dormitorio, madame.
00:54:38Excelente, Dick.
00:54:39Ah, vaya cama.
00:54:41Aquí podremos...
00:54:43movernos.
00:54:45Jack.
00:54:49¿Dónde está Danny?
00:54:55¿Danny?
00:54:56¿Dónde estás?
00:54:59Estoy aquí.
00:55:04Papá, mamá, mirad.
00:55:06Hay literas.
00:55:07Quiere dormir en la de arriba.
00:55:09¿De acuerdo?
00:55:09Por mí de acuerdo, campeón.
00:55:11¿Tú qué dices, Wendy?
00:55:12Me parece bien.
00:55:13Muy bien.
00:55:17Esto es genial.
00:55:18Sí.
00:55:20Gracias, Dick.
00:55:21Es un placer, Wendy.
00:55:23Son buenas personas
00:55:24y con la ayuda de Dios
00:55:25pasarán un buen invierno aquí.
00:55:27Ahora me tengo que ir.
00:55:29¿Vienes a despedirme, Danny?
00:55:31Claro.
00:55:45Prometo cuidar bien de su cocina.
00:55:47Sé que lo hará.
00:55:48Disfruten del pavo.
00:55:50Y del capón también.
00:55:52Lo haremos.
00:55:54Son como los dibujos
00:55:55de un libro, Dan.
00:55:56No pueden hacerte nada.
00:55:58De acuerdo.
00:56:00Llámame si me necesitas.
00:56:01Grita bien fuerte.
00:56:04Lo haré.
00:56:06Que tenga suerte, Danny.
00:56:09Vale.
00:56:11Adiós, Dick.
00:56:12Adiós.
00:56:18Adiós.
00:56:28De acuerdo.
00:56:29Adiós.
00:56:29Adiós.
00:56:30¡Gracias!
00:57:00Cuida de ellos, señor.
00:57:01Del pequeño, sobre todo.
00:57:04Por favor.
00:57:3020 de octubre.
00:58:0020 de octubre.
00:58:3020 de octubre.
00:59:0020 de octubre.
00:59:28Sí, ahora os daré vuestro merecido, amiguitas, insecticida para avispas y abejorros.
00:59:58Hola.
01:00:15Papá, mira lo que me ha comprado mamá.
01:00:17¿El qué?
01:00:18Una maqueta de coche.
01:00:20Mami me ha dicho que me ayudarías a montarla cuando acabe mi primer libro de cuentos.
01:00:25Dice que se te da muy bien.
01:00:28¡Qué guay!
01:00:31¿Es una casa de abejas?
01:00:32No, de avispas.
01:00:36Hola.
01:00:39¿Cómo estás?
01:00:41Mejor.
01:00:42La camioneta se me ha calado dos veces, pero nadie me ha pitado.
01:00:45Quedan otras dos bolsas más.
01:00:47Por Dios, con todo lo que nos ha dejado Halloran en la cocina.
01:00:49Sí, pero no ha dejado verduras frescas y una vez que nieve no volveremos a hacer la compra en todo el invierno.
01:00:55¡Dani! ¡Dani, no!
01:00:56No pasa nada, tranquila, tranquila.
01:00:59Están muertas, las maté con un insecticida.
01:01:02Yo, por otra parte, sufrí varias picadas.
01:01:05Dios mío, fíjate.
01:01:06¿Y duelen?
01:01:07Está hinchada.
01:01:08Deberías ir a un médico.
01:01:09Estoy bien.
01:01:10No soy alérgico ni nada de eso, solo que duele.
01:01:13¿Qué dices, Dan?
01:01:13Si la quieres, es tuya.
01:01:15Claro que la quiero.
01:01:16Puedo tenerla en mi habitación, mamá.
01:01:20¿Crees que es...?
01:01:20No te preocupes, están muertas, te lo aseguro.
01:01:24Es la cosa más horrible de todo el universo y, por supuesto, mi hijo quiere tenerla en su habitación.
01:01:30Está bien, Dan, como quieras.
01:01:34Bien, ¿y si subimos las cosas?
01:01:46Wendy.
01:01:50¿Eres feliz?
01:01:53Dime la verdad.
01:02:06No había sido tan feliz desde...
01:02:10desde que nació Dani.
01:02:13Me alegro.
01:02:20Deja, ya lo llevo yo.
01:02:34Qué día tan maravilloso.
01:02:36Sí, 20 grados de máxima hoy, pero aún así un día nevará.
01:02:39Aunque nos cueste creerlo.
01:02:42Así que eres feliz, ¿eh?
01:02:44¿Crees que Dani es feliz?
01:02:46Tú eres el que tiene largas conversaciones con él antes de irse a la cama.
01:02:49Sí, pero suelen tratar de lo que quiere ser cuando sea mayor o quién ganaría en una pelea entre Spiderman y Batman.
01:02:54El Overlook es muy silencioso.
01:03:00Tal vez sea porque todo va bien, ¿no?
01:03:02No ha sufrido ninguna ausencia.
01:03:03Ni ataques.
01:03:05No me gusta que digas eso.
01:03:07No son ataques.
01:03:08Está bien, lo siento.
01:03:09Es verdad, ausencias.
01:03:10Mejor ausencias.
01:03:10Oye, fueran lo que fueran, ausencias, ataques o trances...
01:03:37Bueno, solo le ocurrían cuando las cosas no nos iban bien, pero ahora todo va bien.
01:03:44¿Todo va bien?
01:03:48Sí, así es.
01:03:50¿Seguro que esa cosa que le has dado no es peligrosa?
01:04:01Es un avispero y es lo más seguro del mundo.
01:04:06¿De acuerdo?
01:04:06Es un avispero.
01:04:29El perrito estaba triste
01:04:42¿Por qué nadie me quiere?
01:04:47Se preguntaba
01:04:48¿Por qué nadie quiere saber nada de mí?
01:04:54¿Por qué nadie quiere llevarme a su casa?
01:05:00¿Por qué nadie quiere darme un hogar?
01:05:05Pero no se desalentó
01:05:08En algún sitio habrá un hogar para mí, pensó el perrito
01:05:15En algún sitio encontraré gente que me dé de comer, me acaricie
01:05:22Y que jamás
01:05:29No me lo digas, mamá, no me lo digas siempre
01:05:33Yo sé leerlo, de verdad
01:05:36Lo siento, ya sé que sabes
01:05:37Lo estás haciendo estupendamente
01:05:40Pero es tarde
01:05:43Un par de páginas más, por favor
01:05:45No, Dan, no
01:05:47¿Por qué tengo que irme a la cama tan pronto?
01:05:50¿Por qué?
01:05:53Necesito descansar, ¿de acuerdo?
01:05:55Así que vamos, lávate los dientes
01:05:56Primero voy a darle un beso a papá
01:05:59Muy bien, dale un beso
01:06:01¿Papi?
01:06:18Hola, Dan
01:06:19Tengo que acostarme ya
01:06:21Ven aquí
01:06:22Un beso
01:06:24Vamos, un beso
01:06:26Lávate los dientes, te huele el aliento a chocolate
01:06:30Eso iba a hacer ahora
01:06:32Muy bien
01:06:32¿Cómo va tu obra?
01:06:35La obra va bien
01:06:37Es excelente
01:06:38Y la lectura con mami
01:06:40Bien, excepto que nunca me da tiempo a pensar las palabras
01:06:44Muy bien, hablaré con ella sobre eso
01:06:46Bien, creo que lo necesita
01:06:49Vale, largo
01:06:50Adiós
01:06:50Dani
01:07:11Tenemos que hablar
01:07:13Echa el pestillo
01:07:16¿Por qué?
01:07:18Hazlo, rápido
01:07:19Hola
01:07:38Hola
01:07:40Está aprendiendo palabras nuevas tan deprisa que da miedo
01:07:44
01:07:44Él
01:07:46Dice que no le das bastante tiempo para pensarlas
01:07:50Es cierto, creo que es porque
01:07:53Odio verle esforzarse tanto
01:07:55Es como si pensara que van a matarle si dice mal una sola palabra
01:07:58Es tan listo
01:08:02Pero
01:08:02Es demasiado duro consigo mismo
01:08:05Me pregunto por qué quiere aprender a leer tan deprisa
01:08:09No lo sé
01:08:10A ver
01:08:22No te habrás dormido ahí, ¿verdad, Dani?
01:08:30¿Dani?
01:08:33¿Dani?
01:08:34Dani, abre la puerta, es tarde y estoy muy cansada para jugar a esto
01:08:39¡Dani!
01:08:43¡Dani!
01:08:44Así no se puede pensar y menos escribir
01:08:46No quiere abrir la puerta
01:08:49¡Dani!
01:08:52¡Dani!
01:08:52¡Dani, abre la puerta ahora mismo!
01:08:59Si tengo que romper la cerradura, Dani, te irás a la cama con una buena, te lo aseguro
01:09:04Creo que tiene uno de sus ataques
01:09:08¡Yak, abre la puerta!
01:09:10¡Dani, por Dios!
01:09:16¡Dani!
01:09:16¡Despierta, hijo!
01:09:17¡Dani!
01:09:18¡Mira sus ojos ya!
01:09:20¡Mi pequeño, vamos!
01:09:21¡Vuelve!
01:09:22Buen golpe
01:09:22Bonita fiesta, ¿verdad?
01:09:25Buen golpe
01:09:25¡Dame la hacha!
01:09:28¡Dani, ¿qué te pasa?
01:09:29¡Despierta!
01:09:30¡Despierta!
01:09:31¡Ya!
01:09:35¿Dónde está Tony?
01:09:36¿Tony estaba aquí?
01:09:37Tony no existe, Dan, ya hablamos de eso
01:09:40Sí que existe, y estaba, estaba en el espejo
01:09:43Tranquilo, solo has tenido otra de tus ausencias
01:09:44¡Estaba!
01:09:45¡Escúchale ya!
01:09:46¡Papi, estaba aquí!
01:09:48¡Tony estaba aquí, de verdad!
01:09:49No existe ningún Tony, excepto tu perro de peluche
01:09:52No existe ese amigo imaginario que te muestra el futuro
01:09:55¡Así que cállate ya!
01:09:57¿Qué haces, Jack?
01:09:59¡No le pongas las manos encima!
01:10:02No llores, Dani, no llores
01:10:04¿Qué estás haciendo?
01:10:21¿Qué demonios estás haciendo?
01:10:23¡No!
01:10:23¡No!
01:10:24¡No!
01:10:25¡No!
01:10:26¡No!
01:10:27¡No!
01:10:28¡No!
01:10:29¡No!
01:10:30¡No!
01:10:31¡No!
01:10:32¡No!
01:10:33¡No!
01:10:34¡No!
01:10:34¡No!
01:10:35Gracias por ver el video.
01:11:05Hola.
01:11:08¿Estás enfadado, papá?
01:11:10Como cuando desordené tus papeles.
01:11:14No, no, no, Dani.
01:11:16No me he enfadado contigo.
01:11:18Nada de eso.
01:11:20Es que me asusté porque creí...
01:11:24¿Sabes? No sé lo que creí.
01:11:27¿Por qué echaste el pestillo, Dani?
01:11:30Tony me lo dijo.
01:11:32Ya sé que tú no crees en él, pero...
01:11:34¿Sabes? A veces sí que creo en él.
01:11:38Y esas veces...
01:11:40me pongo nervioso porque logra asustarme.
01:11:44A veces me asusta a mí también.
01:11:46¿Por qué te dijo Tony que echaras el pestillo, Dan?
01:11:53No lo sé.
01:11:55Lo he olvidado.
01:11:57De acuerdo. Está bien.
01:11:59Está bien.
01:12:02Buen reposo.
01:12:03Dulces sueños.
01:12:04Y que despiertes.
01:12:06Contento.
01:12:08Buenas noches, cielo.
01:12:09Que descanses, ¿vale?
01:12:16Hasta mañana, hijo.
01:12:21No estás enfadado conmigo, ¿verdad?
01:12:25No, Dani, no.
01:12:28¿Ni un poco?
01:12:29No, ni un poco.
01:12:36Te quiero, Dani.
01:12:39No nos harías daño a mami ni a mí, ¿verdad, papi?
01:12:42No, Dani.
01:12:46Claro que no.
01:12:48¿Por qué eres distinto ahora?
01:12:51Sí, eso es.
01:12:53Ahora tienes tus reuniones.
01:12:55Tengo una en Sidewinder y otra por la radio.
01:13:09Creo que Tony me habló de un juego, ¿sabes?
01:13:14¿Ah, sí?
01:13:16¿Qué clase de juego?
01:13:18El croquet de Denver.
01:13:20Es como el croquet normal, pero más grande.
01:13:25Sí, es así.
01:13:30Tony dijo que los mazos son peligrosos, que no debí acercarme a ellos.
01:13:37Que...
01:13:38Que...
01:13:41Dani.
01:13:48¿Quién fue el que te habló del croquet de Denver?
01:13:53Fue el señor Halloran, ¿verdad?
01:13:55¿Qué?
01:13:58Dani.
01:14:01¿Estás dormido?
01:14:09No la has perdido, papi.
01:14:14Está en tu cartera.
01:14:16Ha estado en tu cartera todo el tiempo.
01:14:19Detrás del carnet de conducir.
01:14:23Se ha dormido.
01:14:46¿Qué haces?
01:14:49Buscar una cosa.
01:14:50Mira.
01:14:53Mira.
01:14:57Nos hicimos esta foto cuando Dani tenía seis meses.
01:15:00¿Recuerdas?
01:15:02Sí.
01:15:03No la habías perdido.
01:15:05Eso creía, pero estaba detrás de mi carnet de conducir.
01:15:09Y Dani lo sabía.
01:15:10¿Qué?
01:15:10Sí.
01:15:24Yo...
01:15:25No.
01:15:27No.
01:15:27No, no, no.
01:15:57No, no, no.
01:16:27No, no, no.
01:16:57La pediatra es de medicina general, pero la señora del supermercado dice que los niños le adoran.
01:17:02Si le ocurre otra vez, os enviaré a los dos con tu madre, aunque ya sé lo que sientes por ella.
01:17:06No tienes ni idea de lo que siento por ella.
01:17:09No hay más opciones.
01:17:11No hay más opciones.
01:17:18Yo no quería golpearle.
01:17:20Y no pretendía gritar, estaba asustado.
01:17:26¿Entiendes? Asustado.
01:17:27¿Sabes lo que me asusta a mí?
01:17:33Tu ira.
01:17:35Es como un cable de alta tensión.
01:17:38Wendy...
01:17:39No quiero que este sea un lugar de ir a Jack.
01:17:42Ya tenemos bastante en la familia, Dios lo sabe.
01:17:46No digo solo desde que nos casamos, sino...
01:17:51Tu padre.
01:17:53Y mi madre.
01:17:53Ya...
01:17:54Lo siento.
01:18:04¿Cuántas veces tengo que decirlo?
01:18:06Yo también estaba asustada.
01:18:18Jack.
01:18:34Te quiero.
01:18:36¿De verdad?
01:18:39Sí.
01:18:42Y yo a ti.
01:19:06¿Qué le pasará ahora?
01:19:13¡Mami!
01:19:15¡Quítamela de encima!
01:19:23¡Quítamela!
01:19:24¡Quítamela!
01:19:26¡Sacrémosle de aquí!
01:19:28¡Que no había peligro!
01:19:29¡No!
01:19:36¡No!
01:19:37Lo siento.
01:19:38Lo siento.
01:19:39¿Te duele mucho?
01:19:41Dijiste que los avispas estaban muertos.
01:19:45Ya lo sé, Daniel.
01:19:45Quédate aquí con mamá.
01:19:46Vuelvo enseguida.
01:19:47Me enriqueció.
01:19:48¡Suscríbete al canal!
01:20:18¡Suscríbete al canal!
01:20:48¡Suscríbete al canal!
01:21:18¡Suscríbete al canal!
01:21:48¡Suscríbete al canal!
01:21:50¿Qué vas a hacer, papi?
01:21:53Voy a ponerles un pleito a la gente que hace ese insecticida
01:21:56Muy bien, ahora tú
01:22:00¿En qué piensas?
01:22:02Creo que cinco mil dólares por picadura valdrán, ¿eh? ¿No crees?
01:22:05Seguí las instrucciones del bote, te juro que lo hice
01:22:10Llevé a ese maldito avispero bajo la camisa, por el amor de Dios
01:22:13Y Dani lo cogió con las manos
01:22:15Dan...
01:22:17Bueno, debe de estar solo... aturdido
01:22:23¿Por qué siempre lo estropeo todo?
01:22:29Jack, no es eso
01:22:30Ese bote debía de estar caducado
01:22:36Eso es, debía de estarlo, no hay otra explicación
01:22:40¿Quieres tirar ese avispero?
01:22:42No quiero que esté aquí dentro
01:22:43Ahora mismo
01:22:45Y mañana pediré cita a ese médico para que vea a Dani
01:22:48Está bien
01:22:51No, no, no, no, no
01:23:21No, no, no, no, no
01:23:51Congelaos, malditas
01:24:21No, no, no, no, no, no, no
01:24:51¿Qué ha sido eso, Jack?
01:25:00Algo que se ha caído, solo eso
01:25:01Algo que se ha caído, probablemente en la cocina
01:25:03Porque he pasado por allí como un huracán buscando algo que poner sobre el avispero
01:25:06¿Seguro que ha sido solo eso?
01:25:08Sí, claro que sí
01:25:09Eso dijiste del avispero
01:25:11Está bien, tranquila, Wendy
01:25:20Todo saldrá bien, te lo juro
01:25:21Que Dios te oiga, Jack
01:25:25Buen golpe
01:25:41Golpe, golpe, golpe
01:25:42Golpe, golpe
01:26:03Golpe, golpe
01:26:04La Biblia
01:26:34La Biblia

Recomendada