Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Девчонки
00:30Това е само качество като при гуштера
00:32Не леби химика и кухнята му да вървят с автобус
00:34Заминявам се точно Иван Донов
00:36Да готви в подвижна лаборатория
00:38Стоя ви да хуй!
00:40Стоя ви тук, ме дупе!
00:46А не акция, това е фарс!
00:48Фарс!
00:50Не ми дреме за шибаният автобус, искам спас
00:52Защото само шибаният спас
00:54Знае как да готви шибарното хапче
00:56Пароксаш мала кларарта
00:58Стоя ми любва ома дъна
01:00Ак тървам се вълите
01:02Ще компенсирам и за нея, и за лабораторията
01:04Имам врага за всичко в Русане
01:06Това става на началото
01:28АПЛОДИСМЕНТА
01:34Поредната пратка
01:36Поредната пратка
01:42Блуса е собственност на благотворителна фундация Изгрев
01:46Има само един, но много щедър дарител
01:48Дар Дарител. Това е фирма Проконсулт.
01:51Отчредителите на фирма Проконсулт са същите хора,
01:54които участват в акционерно дружество Милениум,
01:57което е свързано с кръга фирми на Бардем.
02:00Изгръв получават редовни пратки от Help the Young.
02:03Какви пратки?
02:04Орис.
02:06По няколко тона на месец.
02:08Идат от Роттердам и са предназначени за домове за изоставани деца
02:11и хора в неравнасоен положение.
02:14Много благородна търа на турските граждани.
02:17толкова благородно, че на един сиракон се падат по 200 кила орис на месец.
02:22А тия деца ще не се тръпнат от очите, бе?
02:24Няма. Орисът е виртуален.
02:27Всъщност съвсем малка част от чувалите досига до домовете.
02:31Остана ли тър?
02:32Остана ли тър в китайския зарев до НДК?
02:35Близо си в задачата се питах, защо международна организация, като Help the Young,
02:42праща толкова много орис на една от най-елитните казина в София.
02:46Защото ориза не е ориз, казиното не е казино.
02:50Въпросът ми беше риторичен зарев.
02:52Отговорът ми беше Шеговид Мартине.
02:54Чудесна работа, колеги. Отлична.
02:57Ако става дума за пранена пари, трябва да разберем какво точно става в това казино.
03:27Това е твоята нова самоличност.
03:30Пълне за територията на казиното. Взимай и изчезай.
03:34Това е твоята нова самоличност. Поне за територията на казиното. Взимай и изчезай.
03:44Това е твоята нова самоличност. Поне за територията на казиното. Взимай и изчезай.
03:59Това е твоя нова портфел. А това е твоята нова самоличност. Поне за територията на казиното.
04:14Искам да вляваш в игралната зала и да проигравеш всичко. До последната стотинка.
04:19Някакви въпроси.
04:21Колко си бърз, ще има и бонуси.
04:24Успехът.
04:27Много тети самоличност.
04:40Много тети самоличност.
04:44Абонирайте се!
05:14Абонирайте се!
05:44Абонирайте се!
05:46Този също беше там.
05:50Сигурен не си?
05:52Да. Той не казваше какво да правим с парите.
05:56Някакви господа искат да говорят с вас.
06:06Кажи им, че сега не мога и ми донеси още мет.
06:14Инспектор Хрисов, дирекция полиция.
06:16Това е инспектор Манов, а това е заповед Золотовка.
06:22На кво основане?
06:24Финансова измана. С цел парне на пари.
06:28Опасявам се, че ви бъркате с някой друг.
06:30Обиската ще не във ваше присъствие.
06:32И предпоемно лице.
06:34Моля ви не пепите нищо.
06:36Понече амао ли си спия?
06:38Пий.
06:40Аз има само шипка и опинис.
06:52Едно храбро сърце
06:54престана да бие.
06:56Гущерът не е вече между нас.
06:58Не е издържана напъна.
07:02Аз обаче чук с друго.
07:04Ма я пил грешния протеин.
07:06Както и да е.
07:10Гущерът е затворена страница.
07:14Трябва да се пристане с хаоса на улицата.
07:16Улицата, Джаро, вече не е така.
07:18Кова те остави?
07:20Затова трябва да разчитаме на морала.
07:22На старите правила.
07:26На твоите приятели?
07:28Нали са много доволен?
07:30Ха, вето и ти, какво мислиш?
07:32Това, че някой е заколил този мухли пред мен.
07:34Ме е оплашило.
07:36А Иво?
07:40Ако за него?
07:42Иво също иска териториите на гущера.
07:44Иска диларите му.
07:46Али знаеш, че няма да стои като някаква шматка отстрани и да гледа, докато му грабим териториите?
07:48Гацов, позволи ми още веднъж да си израза с твоята терминулова.
07:52Това е. Няма гущер, няма мущер.
07:54Искам цяла София.
07:56След което цялата страна.
07:58Тебе майте страха.
08:00Страх ме е само от едно.
08:02Да не застанем в партер.
08:06И тогава да възложи работата над рука.
08:12Ще ми обясниш просто, какво искиш от мен?
08:14Искиш от мен да зареждам улицата с твоя материал.
08:16Никакво зареждане, Гацов.
08:18Налагаме рента.
08:20Анюитетна вноска.
08:36Ок.
08:38Качвайте оба.
08:46Слушайте ме сега внимателно.
08:48Мръсни.
08:49Дони.
08:50Оттрепки.
08:52Тук съм, за да ви съобщя, че времената на хаос
08:56и аматорските изпълнения по улицата
08:59вече са история.
09:01Което означава, че от тази секунда
09:04нататък, вие работите за Джаро.
09:08За вас има един единствен Господ Бог
09:12и неговото има е
09:14господин Росен Гацов.
09:20Схемата е проста
09:22и удивително изгодна за всички вас.
09:26Всеки един от вашите дилари
09:28ще отчита между 500
09:30и 2000 лева.
09:32Всяка сеглица, в зависимост от района,
09:34в който работи.
09:36И тези пари ще влизат
09:38в нашия общ фонд.
09:40Бъдеще за всеки.
09:42Ще инвестирате във вашето бъдеще.
09:44А как разкешваме?
09:46Брат, за кво говорим до сега?
09:48Молите се бъди модерен.
09:50Използвай новите терминологии.
09:52Не се казва разкешване.
09:54Казва се анюитетни вноски.
09:58Вноските трябва да пристигат всеки понеделник.
10:02Това някакво матиорско представление ли е кука?
10:08Не, Рафаело.
10:10Това е брифинг, на който ти не беше поканан.
10:14А какво правят мои хора на твоя брифинг?
10:16Бяха твои хора.
10:32Джаро няма да ви помогне, ако обърнете гръб на Иво.
10:36Защото Иво не прощава на предателите.
10:41Абонирайте се!
10:43Абонирайте се!
10:46Парфело.
10:48Изкарай го тук.
10:56Ни обожавам да не разбирам защо съм тук и защо държите да разговарате с мен.
11:01Ви ще знаем за фундацията Изгрев.
11:03И за цялата схема,
11:05с сираците и го риза.
11:10Не знам за кога говорите.
11:14Намерихме документацията на фундацията във вашия офиса.
11:19Това ми е работата, комисар Попов.
11:23Финансовата къща, която представлявам, обслужва интересите на различни фирми и организации.
11:32Включително и това казино.
11:35Когато знам, Хазардът е напълнозаконен България, след издаване на нужните разрешения.
11:43Точно така.
11:45Но за предена пари, разрешение за сега не може да ви се издаде.
11:50Опознавам законите, комисар Попов.
11:53Имам свидетел, чето показания ви свързват с казиното на турците и банковите им операции.
11:59Същият свидетел твърди, че е получил от вас куфър с пари.
12:05Тежки обвинения.
12:08Ако искате да ги използват официално, бих искал да се свържа с адвоката си.
12:12О, не е лоша идея. Да, не е лоша идея.
12:15Так му адвоката ще ви разясни колко точно сте загазил.
12:18Ага.
12:21Какво искате от мен?
12:22Искам да разбера къде отиват парите.
12:25И по-точно при кого.
12:27А аз искам да разбера сега, растува ли съм или мога да си вървя.
12:31Защото времето напредва, а не искам да закъснявам за вечеря.
12:36Разбирате, нали?
12:49Викат му, али?
12:53Не знам дали е Прякор или истинско има.
12:56Не той е новия логистика.
12:57На мястото на Олена Бирхан.
13:00Говори ми за Бърдем.
13:02Кога ти кажа за Бърдем?
13:04Още съм нов.
13:05Трудно ми се доверят.
13:07Ами използвай от специалния чар на кукъто.
13:10Чар?
13:12Ти кво мислиш, сме като вас?
13:14В обедната почивка си не сказа на кой каков.
13:18Не знаеш ли кой отговаря за предането на пари?
13:20Али?
13:21Не знам да, брат.
13:22Не знам.
13:23Бил съм два пъти в това казино.
13:25Нищо подозрително не съм виждал. Ако видя, няма ли да ти кажа?
13:33А този знаеш ли?
13:36Къв е той?
13:38Отговаря за всички банкови операции на турците.
13:41Ако той проговори, имаме най-близките контакти с Фърк.
13:46Не съм го виждал. Ще по-разпитам.
13:48И намери с нещо да го притиска.
13:53Това всичко ли?
13:54Това всичко ли?
13:55Кажи какво прави?
13:57Мога да го направим много прецизно и безшумно. Той нищо няма да усети. Само кажи.
14:01Няма да пипаш куката, ясно ми?
14:04Значи предаваме щафетата на джаро и чакаме куката да ни очисти.
14:07Росан работи за нас.
14:08Заправяме за случая.
14:09Мога да го направим много прецизна.
14:11Мога да го направим много прецизна.
14:13Мога да го направим много прецизна.
14:15Няма да пипаш куката, ясно ме?
14:17Значи предаваме штафетата на Джаро и чакаме куката да ни очисти!
14:23Росан работи за нас.
14:25Заправяме за случая.
14:27ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
14:42Алло?
14:46Хемен Галюрум.
14:57ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:15ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:18ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:24ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:43ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:47ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:51ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
15:58Е, играм по новата схема.
16:01Трябва ти кажа, че приеха предложението си с неочакването си, азъл.
16:06Бил си убедителен, а?
16:08Просто оцелих правната стратегия, обаче имаме друг проблем.
16:12Иван Донов.
16:14Молен с обратната ориентация.
16:17Рафаел.
16:18Пристигане на Канен.
16:20Много ложе сега го респектирам.
16:23Ти готов ли си за проблем с Иван Донов?
16:30Както е?
16:31Хода ли ти се на една светска сбирка?
16:33Аз съм светски човек?
16:35Да, но не с това костюм.
16:37След няколко дена бърде ми има рождене.
16:40Искам да ми приодружвиш.
16:42Сега да не съм ти, дама.
16:51Ерги ли ермисен?
16:52Ермисен?
16:56Ти го го го го го го го.
17:07Нужно да върмите наш човек съм с Жер.
17:10Че случилось?
17:11Это ориентат име несквали все.
17:13Не съм, че ли бя е върмиската?
17:15Ерген, дам беше да би извертвът.
17:17Както върмиската имаме в касино?
17:21Сегурно не е.
17:31Сегурно не е.
17:51За няколко дни Бърден прави купон по случая рождения си ден.
17:55Казиното ще е почти прозно.
17:57Това е перфектната възможност да ударим.
18:00Или перфектна възможност за капан.
18:05Нещо не те разбрах.
18:07Какви ги дрънка малкият доктор?
18:09Стани за малко.
18:21Какво става брат?
18:25Ти ще кажеш брат.
18:28Среди него си крив.
18:32Но им нямах избор.
18:34Трябваше да го гръмна.
18:35Иначе щях да изглеждам като начална учителка пред останалите.
18:38И въобще не трябваше да го пращаш там.
18:41Къде я знам, че ти си решила да чистиш улицата за моя сметка, оговорката беше друга.
18:48Девет милиона.
18:49Достатъчна компенсация ли си?
18:53Зависи за кого?
18:57Чака малко.
18:59Я ми говори директно. Кажи ми го в очите.
19:03Ако Джаро ти поръча да ме гръмнеш, какво правиш?
19:06Що дарим казиното.
19:20Музиката.
19:21Музиката.
19:22Музиката.
19:23Музиката.
19:24Музиката.
19:25Музиката.
19:26Музиката.
19:27Музиката.
19:28Музиката.
19:29Музиката.
19:31Музиката.
19:32Музиката.
19:33Музиката.
19:34След последната ни среща, изгуби сяха в контакт с нея.
19:49Сменила си е телефона, не мога да я открия.
19:53Каквито и различия да имаме сапака.
19:56Нещеряваме, искам да я видя.
20:04Можеш ли да ми помогнеш?
20:13Дъщеря ти не е от най-общителните.
20:16Но последната се появява и пара.
20:20Явно нещата между нея и Ево не вървят.
20:24Ако успееш да ми уредиш среща с нея, ще ти се оплетя.
20:28Благодаря.
20:32Не искам пари.
20:34Испирам те, аз също харесвах Коса му.
20:42Той се служава.
20:44Да бъде от мазде.
20:57Носиши чертежи.
20:58Чертежи са ОКИ.
21:03Имаме проблем с трезора.
21:05Къв?
21:06Отключва се с едно от уния джаджи, къде е тискани над донта.
21:10Не може ли да се прокопае?
21:12Не ма време.
21:13Кой има достъп до този трезор?
21:18Върдем.
21:20И шефа на охраната.
21:21Трябва да изглежда все едно нещастен случай.
21:28Спокойно.
21:29И имам точното лекарство.
21:31Али, какъв свърши матче с ношти?
21:45Равен.
21:46Акъв.
21:47Айде до утра.
21:48Айде до утра.
22:18Айде до утра.
22:48Айде до утра.
23:18Айде до утра.
23:48Айде до утра.
24:18Съжалявам за това, кое е стана на морето. От тогава да те търси, не мога да ти открия.
24:38Какво искаш?
24:40Този поглед ми напълня на майка ти. Напоследък често мисля за нея.
24:52Знам, че пренебрегна съвет и ми да не се вижда в сило.
25:00В всеки случай, колкото и дали ти се вярва, го приемам.
25:06Това джаро ли го казва или баща?
25:10Ние. Единственото, което искам, е да си във сигурна реца.
25:22Страшно си убедителен. Може би, ако не те познавах, щеях да ти повярвам.
25:30Като не ми вярваш тогава, защо биде тук?
25:33За да ти кажа, че докато сиво се избивате.
25:36Аз сякаш не съществувам.
25:39Ако знаех, че ще имаме подаръци, щеях да си подготвим.
25:57Не е подарък. Това е нещо, което отдавна си изгубил.
26:03Недавно си изгубил.
26:33И на Канада, Срединените щати, Великобритания, Русия, Ливан и Дания.
26:47Няма пострадали толкови гойно служащи, съобщи нашето Министерство на отбраната.
26:52Нападението извърши...
26:54...средението в Ливанската таверна, популярно сред дипломати хуманитарни работи.
26:58Лоши новини.
27:01Какъвто живот, такива новинията.
27:07Кво е това?
27:10Още лучше новини.
27:27Пристигна тази сутри.
27:28От бащата ти е.
27:32Мога да обясня.
27:34Сигурен съм.
27:36Това е част не искам да слушам.
27:41Не знаех за това.
27:46На силу ли отиде?
27:52Всъщност, я ме обясни.
27:54Обясни как пак аз нещо не съм разбрал, как пак аз съм се объркал,
27:57пак аз съм виновен, как ме си дала графика ми на човека, който иска да ме уби.
28:01Айде да обясним.
28:06Да ти обясня се той.
28:08Без това не ми вярваш.
28:10Защото ме лъжиш.
28:15Постоянно ме лъжиш.
28:17Лъжиш ме от момента, в който слез от саморета.
28:21Лъжиш ме, че си дошла заради мене.
28:24И няма да спреш да ме лъжиш.
28:32Задърж ги за семейния обум.
28:34След като напуснат казино, тупърите се превеждат в офшорни сметки в Малта и Люксембург.
28:54Чи са сметките?
28:56Фиктивни фирми.
28:57Следите им се губят с умножаването на транзакциите и така на практика става почти невъзможно да се установи крайния получател на парите.
29:05Не трябваше да притискате финансист.
29:07Той е един сеге, който може да разплете тая схема.
29:10Да, обаче загубихме ефекта на изденадата.
29:11Сега турците знаят, че душим около тях.
29:13Пред казиното е пълно мъртвило.
29:15Фундация Изгрев е закрита, а собствениците е напълно откриваеми.
29:20Дали да не пробваме да влезем в казиното?
29:22Не, няма да влизаме.
29:25Ще го наблюдаваме.
29:26Щом казиното продължава да работи, значи търсят нов вариант, за да го включат в пралето на пари.
29:35За кого си ми го довел това?
29:36За тази схема ти трябва опитен човек. Аз няма да съм до тебе.
29:40Няма по-подходящ от близък.
29:42Аз командвам, аз оправам.
29:44И кой ще ти пази гърба?
29:45Рафаел с мен.
29:46Рафаел е ранен.
29:48Кой предлагаш да ми пази гърба, бе?
29:50Близнака?
29:51Близнака? Каквото и да е направил. Ако въобще е направил нещо, го е направил по заповед.
29:55И много добре знаеш, че когато стане напечено, близнака е един сенеят, който може да разчиташ.
30:02Андонов, какво прави?
30:04Вики.
30:09Жди.
30:12Здрасти, Ивак.
30:20Така, готови ли сте?
30:24Влизате през паркинга.
30:26Към задния вход.
30:28Тук имам въоръжена охрана.
30:30Преминавате.
30:31На той вход.
30:32На той вход.
30:33Има по два магардове.
30:35Също въоръжени.
30:36Проблемът е, че носят паник бутони, така че трябва сте много-много бързи.
30:40Тишо, залепя се зад его и го пазиш на всяка цена.
30:45Преминавате през залата за наблюдение.
30:48Деактивираш алармите.
30:51Сигурата е до трезора.
30:53А че готов е?
30:54Не сто процента.
30:55Нямам да имаш проблем.
30:58Нещо не имам?
31:00А камерите?
31:01В трезора?
31:02И тези по коридорите.
31:03На един сервер ли си?
31:04Акъв сървър си?
31:06Ако съм на отделни, ще ми трябва малко повече време.
31:09Време нямаш, момче.
31:10Така че действи.
31:12Вопроси?
31:34Добър вечер.
32:04Това с това, братиня?
32:08Окей, всичко наред.
32:10Тише.
32:11Имам една шана да я уверя за теб, брат.
32:13Ела, кука, най-после нещо свестно.
32:15Слушай се, брат.
32:16Много ми е важно.
32:19Искам да ми вземеш нещо.
32:21Уцефа на казиното.
32:22И се остане само между нас.
32:25Виноплеска ме нещата.
32:27И се безпокой.
32:28Има ми довери.
32:29Знаеш за тебе винаги.
32:31Казай, кво ти трябва.
32:34Добре вечер.
32:36Добре вечер.
32:38Добре вечер.
32:39Добре вечер.
32:40Добре вечер.
32:41Добре вечер.
32:42Появляйте.
32:43Добре вечер.
32:44Добре вечер.
32:45Появляйте.
32:46Добре вечер.
32:47Появляйте.
32:48кое вечерам.
32:50Добре вечерам.
32:52Отпочайте сакокотов athlete.
32:53Ребята двух.
32:57Добре вечерам.
32:58Появляйте.
32:59Появляйте.
33:03Появляйте сакокотов.
33:04Абонирайте се!
33:14Добре вечер!
33:16Петто!
33:25Хор гелдин, буйрум!
33:34Добре вечер!
33:54Добре вечер!
33:56Добре вечер!
33:58Рюкхенягчай!
34:00Маляк, чето е многое държи.
34:02Но че е многое държи.
34:06Ще е многое държи.
34:16Маляк, чето е многое държи.
34:22Вържи.
34:30Абонирайте се!
35:00Пишете си през 5 минути. Работата е сериозна, а?
35:14Гаджета сме от 2 години. Вчера се нанесе у нас.
35:18Как се каза?
35:20Атанас.
35:23Бази към тебе, Елена.
35:28Що не си спомнял, за да е Лена.
35:30Ами, не обичам да говоря много за тия работи.
35:35И ако си хутнала?
35:37Ти по-добре ми кажи, доколко висим тук, за да знам кога да кажа, не е ли?
35:41Нали беше Наско?
35:43Е, така тръгват слуховете. Човек да не се пошегува, не е.
35:47Ами, като гледам какво е мъртвило, не по-късно 10 си у вас.
35:50Абонирайте си, господи, господи, господи.
35:57Неската перфоманса е специал бурли гифт към нашим дистинвичем хост, Мистер Берден.
36:02Абонирайте си, господи.
36:32Абонирайте си, господи.
37:02Абонирайте си, господи.
37:32Абонирайте си, господи.
38:02Абонирайте си, господи.
38:32Абонирайте си, господи.
39:02Абонирайте си, господи.
39:04Абонирайте си, господи.
39:34Абонирайте си, господи.
39:36Абонирайте си, господи.
40:06Абонирайте си, господи.
40:08Абонирайте си, господи.
40:15Не е ли малко късно за доставки?
40:1829 на 10, господи.
40:2027 на 10, господи.
40:2227 на 10.
40:23Голебе, да да провериш един номер.
40:25София Айтос 9914, Монтана, Русе.
40:28Абонирайте си, господи.
40:30Абонирайте си, господи.
40:34Абонирайте си, господи.
40:42Абонирайте си, господи.
40:44Сигнявай, че закъсняха, ма...
40:46Кое задръства, е?
40:48Документика, само да ми се подпишеш.
41:19Измирни се.
41:29Какво е това?
41:30Това е савойски специалитет с кестини и ананас.
41:34Добре, аз ще го знаеш съм.
41:35А, не абсурд!
41:36Това е савойски специалитет с кестини и ананас.
41:39Той се приготвя по много специален начин.
41:42Полива се със специален сос с кръгови движения,
41:46след което се взима за палката, натиска се обезопасителя.
41:53Това се прави няколко пъти, докато не се получи златен загар.
41:58Ако смятате, че ще се справите ноля.
42:01Да, да. По-бързо.
42:02Благодаря.
42:16Вечерата дойде!
42:22Вечерата дойде!
42:27Няма, няма.
42:29Няма да боля.
42:30Няма, няма.
42:31Няма.
42:42Няма.
42:44Няма.
42:45Визит.
43:15Визит.
43:45Визит.
44:05Нямаше ли да е по-лесно да му резнеме ръка?
44:11Сушвара ноши си?
44:13Не, защо?
44:15Защото е ступлинен сензор.
44:25Духай.
44:27Ивак.
44:41Ивак.
44:43Златна ти ръцица.
44:45Ивак.
44:51Ивак.
44:53Златна ти ръцица.
44:55Товари ме!
44:57Бусът е собственост на фирма Биляна.
45:01Имат претъкна репутация и се занимават за ставка на акохол по Черноморието.
45:05Вчера бусът е обявен за открадната.
45:09Тук става нещо.
45:11И сега какво правим?
45:13Обади се на Попъв.
45:15Веднага.
45:17Внася и те подарък.
45:19Приятел.
45:21Мечето вие сте.
45:23Не чакаме подкреплението.
45:25Ще долбва след някакви минути.
45:27Сред някакви минути и буса някакво има.
45:29Внес от тук аз ще заоботоня отзад.
45:31Внес от тук аз ще заоботоня отзад.
45:33Внес чакаме подкреплението.
45:35Ще долбва след някакви минути.
45:37Сред някакви минути и буса някакво има.
45:39Внес от тук аз ще заоботоня отзад.
45:41Внес от тук аз ще заоботоня отзад.
46:01Пуските са отзад на сте някакви минути.
46:11Той сме.
46:13Действай.
46:15Имаме максимум три минути.
46:17Бяре, бяре, моето момче. Бате ти шо ще те настигне.
46:19Той не ма, някакви минути.
46:39Тай не ма, някакви минути!
46:49....
47:01Сепахты чакан
47:13СПОКОНУЩА
47:19Тише, стой. Няма шанса.
47:24Що? Ще стреляш ли?
47:28Стреляй, шмекер!
47:49Стреляй, шмекер!
48:19Тише, стой.
48:49Тише, стой.
49:19Тише, стой.
49:49Тише, стой.
50:19Тише, стой.
50:49Тише, стой.
51:19Това е гласовата поща на нието Джаро.
51:23Ако се казваш Иво Андонов, не ме търси по-вече.
51:25Това е гласовата по-вече.
51:33Това е гласовата по-вече.
51:41Това е гласовата по-вече.
51:51това е гласовата по-вече.
52:01това е гласовата по-вече.
52:31Това е гласовата по-вече.
52:41е гласовата по-вече.
52:42това е гласовата по-вече.
53:12е гласовата по-вече.
53:42е гласовата по-вече.
54:12е гласовата по-вече.
54:42е гласовата по-вече.
54:44е гласовата по-вече.
54:46е гласовата по-вече.
54:48е гласовата по-вече.
54:50е гласовата по-вече.
54:52е гласовата по-вече.
54:54е гласовата по-вече.
54:56е гласовата по-вече.
54:58е гласовата по-вече.
55:00е гласовата по-вече.
55:02е гласовата по-вече.
55:04е гласовата по-вече.
55:06е гласовата по-вече.
55:08е гласовата по-вече.
55:10е гласовата по-вече.
55:12е гласовата по-вече.
55:14е гласовата по-вече.
55:16е гласовата по-вече.
55:18е гласовата по-вече.
55:20е гласовата по-вече.
55:50е гласовата по-вече.
56:20е гласовата по-вече.
56:50е гласовата по-вече.
56:52Абонирайте се!

Recommended