Category
📺
TVTranscript
00:00Девчонки
00:30че Джаро те води за носа
00:36Трябва да ти им доверение
00:38Малката ни е
00:40Искам 24 часа в наблюдение
00:44Джаро
00:45Пораснала си
00:46И стреляла си
00:50Той на место полиция
01:00Пораснала си
01:30Кой е завестник?
01:58Добре ли си?
02:01Същия съм си
02:02Татенцето знали, че си тук?
02:04Али всъщност той те праща
02:06Ако искаш да знаеш дали съм се видяла с него, да
02:09Видяхам се
02:11Трябваш ли да ми кажеш?
02:13Не може ли да имам мои лични неща?
02:15Аз съм виновен, така ли?
02:17Не, няма виновни
02:21Тук сме само ти и аз
02:23И не ме карай да избирам
02:26Ще трябва да избереш ние
02:30Хуб
02:32Хуб
02:34Иво, влюбена съм в теб
02:37Това са много красиви думи, ще ги запомня
02:39Не помню
02:49Попрысь щавка
02:50Добре
02:51Добре
02:52Добре
02:53Добре
02:54Добре
02:55Добре
02:56Добре
02:58Добре
02:59Добре
03:00Добре
03:02Добре
03:03ДОБРАНИЯ
03:05ДОБРАНИЯ
03:07ДОБРАНИЯ
03:09ДОБРАНИЯ
03:11ДОБРАНИЯ
03:13ДОБРАНИЯ
03:15След траглителя на плажа, Джаро е по тъна в дънземи.
03:19Да, и сам шега с сета. Направля си нещо по-вопрос.
03:22Водяте при един пациент,
03:24който ще ни отвори за Джаро.
03:27Леком го два дни, но настоява да се срещна с теб лично.
03:31че те познават старите времена.
03:51Ивак, добър ще дойде.
03:53Господин Андонов е тук за малко.
03:57Затова се дръж прилично и говори само когато те питат.
04:01Етничанската запознати малеен и реши да минеш на издръжка при Джаро, така е?
04:07Ива, кажи ни да ме отвържат да седна да говорим като хората.
04:10Седно си почвай да говориш.
04:13Джара ми се обаждат, а не той или някакви някакви хора, не ги знам кои са.
04:17Обаждат ми се, когато съм на смяна на пристанището.
04:20И ми казват, кои контейнери да не пипам.
04:23Какво има в контейнерите?
04:25Не знам.
04:27Товарите заминават.
04:29Аз само си затварям очите.
04:33Пиши.
04:350844 304 309.
04:41Това е телефона на комисар Попов.
04:45Следващия път, като Джаро иска да си затвориш очите, си отваряш устата. Ясно не?
04:51Ивак това не мога да го направя.
04:53Не, вижди, нещо не ме разбра.
04:55Аз на те питам дали можеш.
04:57Стиви, стиви.
04:59Ивак, не дей бе.
05:01Дайте му една цигара да се успокои.
05:03Ивак, не дей бе.
05:05Дайте му една цигара да се успокои.
05:07Ивак, не дей бе.
05:09Ивак, не дей бе.
05:11Ивак, не дей бе.
05:13Ивак, не дей бе.
05:15Молете.
05:17Комисар Попов е твой човек, запомня.
05:19Ивак, не дей, молете.
05:21Ивак, не дей, молете.
05:23Господин Радович, я наплака, каквото кажете.
05:25Обеставам.
05:27Молете.
05:29Молете.
05:57Рано тази сутрин, на холандската граница,
06:01са залуили камьон.
06:03Спратка от 295 килограма чист херуин.
06:09Същия камьон е преминал Дунав мост 6.15.
06:15На 21 този месец.
06:17Горе-долу по това време, ние, неясно защо, гонихме бушчето на Гошко.
06:23Складчето за алкохол на Пешко.
06:25и други приятелчета на Мартин от детската градина.
06:29Какво друго знаем от холандските колеги?
06:33Камиона се води на спедиторска фирма,
06:35регистрирана преди две седмици.
06:37По документи превозва, забележете, свинско месо от Истанбул.
06:43Натоварен е в района на пристанище Бургаса.
06:45Фирма-получател?
06:47Проучваме в момента.
06:49Най-вероятно е Башон.
06:51Искам да разпитате служителите от митинца Бургаса.
06:53Знаем, кой бе Мусляна в момента на натоварването.
06:57Според наличната информация имаме основание да смятаме,
06:59че става дума за митичният турски канал за трафик на хероин.
07:03Този канал е още от Байтоша во време.
07:06Като студент съм чувал...
07:08Друг път ще разкажеш, Зарев!
07:12Трафика сега се управлява от фамилията на Фарук.
07:16Но за транзита през България...
07:18Говоря...
07:20Този човек.
07:22Схемата с митниците е изцяло в стила на Джаро.
07:25Това е като студент да ли го научи.
07:27Точно така.
07:29Залавянето на Джаро...
07:31И кво като хванеш Джаро?
07:32Ще спре трафика на хероин ли?
07:35Инспектор Христоф.
07:37Ти мая имаш друго предложение.
07:39Джаро е сам пионка.
07:41За да разбием канала, трябва се целим във Фарук.
07:46Само, че...
07:47Фарук...
07:49Не е хапказан въбранци.
07:53Има още много хляб да изведеш преди да започнеш.
07:56Да закопчаваш такива като него.
08:11Можем на цигару.
08:23Можем на цигару.
08:39Ще...
08:40съжалявам за издънката съм дома.
08:43Просто...
08:45Амах изгор.
08:48Щеха да ме запалят.
08:57Поехаме целия с бензин.
09:04Джаро те разбира напълно.
09:07Няма от какво се притесняваш.
09:14Притесняваме това пич сигур.
09:16Това абсолютно от...
09:26Джаро какво казах? Продолжавам ли по същата схема?
09:28Следващия път, като се обадим...
09:31Ще направиш точно това, което иска Амдонов.
09:37Ще сигнализираш комисар Попов.
09:41Ще помисар Попов.
09:47А джаро ли го каза?
09:48Попов.
09:49Попов.
09:50Попов...
10:08Здрасти.
10:10И как точно ще стане това?
10:12Значи закачам номера, който ти искаш към група от номера,
10:15за които ще искам разрешение за подслушване.
10:18Никой не може да разбере. Пускали сме така заявки до съда
10:21и с по 15 телефона и номера вътре.
10:24Сигурна ли е работата?
10:26Без 4 часа стигат ли ти?
10:28Ще ми трябва седмица.
10:30Това малко осложнява нещата.
10:32Сколко ги осложня?
10:39Половината е авансова.
10:42Утре ще получиш всичко.
10:44Добре.
10:46Това е номерът.
10:49И за кого работа този онак?
10:51Не става и нагъл.
10:52Не ставам нагъл. Просто искам да съм сигурен ако стане инфекция.
10:57Нали за това си слагаш главата в турбата?
11:12че няма вътре.
11:14Игра да се влюши.
11:15И в храута.
11:17Нещо ново за Хасан имаш?
11:18Имам чувството, че той човек не съществува.
11:22Нещо ново за Хасан имаш?
11:26Имам чувството, що той човек не съществува.
11:29Не съществува, бъди сигурен.
11:32Как?
11:34Турчина в Барселона.
11:40Да казали ти нещо повече от име?
11:43Трябва ми нещо по-конкретно.
11:45Ако искаш, мога ти го нарисувам.
11:48Това за да ни дани не е като голго.
11:51Ти работиш в полицията, аз не.
11:53Да, бача вече и по-кога знае.
11:55Така че нещата садат по-сериозни.
12:00Има нещо, което може да ти оползвам.
12:07Обича ножевата.
12:09Нормално.
12:10Цени жертвите са за тило.
12:13Ще те разпитам.
12:15Не очаквам много.
12:17Мортина.
12:19Мортина.
12:20Комисар Пупов.
12:22На пристанището в Бургас.
12:24ще пристигне контейнер с наркотици.
12:26Комисар Пупов.
12:28на пристанището в Бургас.
12:30Ще пристигне контейнер с наркотици.
12:32Комисар Пупов.
12:34Комисар Пупов.
12:36На пристанището в Бургас.
12:38Ще пристигне контейнер с наркотици.
12:40Кой се обажна?
12:42Короба костира тази нощ.
12:44Комисар Пупов.
12:46Комисар Пупов.
12:48На пристанището в Бургас.
12:50Ще пристигне контейнер с наркотици.
12:52Кой се обажна?
12:54Короба костира тази нощ.
12:56Кой ще ги е?
12:58Номера на контейнера е...
13:00203544.
13:04Откъде имате тази информация?
13:06тази информация.
13:29Тук ще ми съобадиха от Бургас.
13:32Да чакам твоите хора.
13:36И кога смяташ ли не информираш?
13:40А в момента не мога да разговарям.
13:42Да.
13:44Ще си чуем по-късно.
13:46Да.
13:48Какво ще научи да чукаш?
13:50Това и моя офис.
13:52С прокуратурата ли говори?
13:54Какво искаш?
13:56Дали фамилията на Бардем имат някакъв характерен почерк,
14:00когато разширстват сметките си с някого?
14:03Защо питаш?
14:05Да.
14:11Според холандските служби,
14:13открите с забит ножа в тила.
14:15Днес пообяд в един.
14:17Чуваш ли ме?
14:19Показните убийства на турската мафия не се различават по нищо от тези на мексиканската или колумбийската.
14:29И?
14:31Важен е начинът на убиване.
14:33Посланието към жертата.
14:35Значи имат характерен почерк.
14:47Какво?
14:49нещо?
14:51Събери в една ги екипа.
14:53Завиняваме за Свилинград.
14:55Какво ще преме в Свилинград?
14:57Ще чакаме влак.
14:59Ще чакаме влак.
15:01Това ли е пети влак?
15:15Шести.
15:17Залагам си коледраната премия, Киров, че това е нашия влак.
15:21Тази година премии няма да има.
15:23Мен за това залагам, бе.
15:37Пусни се, Дени.
15:39Кочетата се върде.
15:41Дъвка.
15:43Как разбра?
15:45Нанимен сигнал.
15:47Да, сигурно.
15:49Нанимен.
15:53Върде, Гори, Гори.
15:55Тази.
15:59Хочет.
16:01Тази.
16:03Върде, Гори, Гори.
16:05Нанимен.
16:07Тази.
16:09Наши.
16:11Тази.
16:13Наши.
16:15Наши.
16:17Тази.
16:21Абонирайте се!
16:51Абонирайте се!
17:20Абонирайте се!
17:50Абонирайте се!
17:52Абонирайте се!
19:24Абонирайте се!
19:26Абонирайте се!
19:28Абонирайте се!
19:32Абонирайте се!
19:34Абонирайте се!
19:36Абонирайте се!
19:38Абонирайте се!
19:40Абонирайте се!
19:42Абонирайте!
19:44Абонирайте!
19:46Абонирайте!
19:48Абонирайте!
19:50Абонирайте!
19:52Абонирайте!
19:54Абонирайте!
19:56Абонирайте!
19:58Абонирайте!
20:00Абонирайте!
20:02Абонирайте!
20:04Абонирайте!
20:06Абонирайте!
20:08Абонирайте се!
20:10Абонирайте се!
20:12Абонирайте!
20:14Абонирайте се!
20:15Абонирайте се!
20:17За оброени минути, полицията осуети пореден опит за трафик на хора.
20:2120 сирийски граждани бяха задържани при опит да преминат турско-българската граница.
20:26Те са се укривали в товарен вагон, без храна, вода и достатъчно въздух.
20:30Да скарите каврите.
20:32Виждате зад мен бежанците, има засилено полицейско присъствие, така че очаквайте...
20:36Извините, моля ви, не бъдем бускайте, така имаме работа все пак.
20:40Не бускайте камерата, ако обичате.
20:43Суперед мен са около 30 кила.
20:45Намарете преводача, да възпитете всички молята, а вече е направено.
20:52Не изглеждаш доволен.
20:54Ви харесва тая работа.
21:15Ви харесва ткат е че?
21:28Камбата, това е вигадена за все.
21:33КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:03КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:33КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:35КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:37КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:39КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:41КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:43КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:45КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:49КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:51КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:53КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:55КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:57КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
22:59КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
23:01КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
23:03КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
23:05КОЛЕТОТ ПРИСТИГНА
23:07Кулараме се паааа.
23:14Бабама, verdiгни съзъзънън аркасъндадър.
23:18Селин дъ,
23:20ги се бърдъгъбваше,
23:21хе шеи кандешаши ги късъкъсъкъсъкътържнахъбваща.
23:27Горичуриц.
23:37И не мога да повярвам, че ни изиграха два пъти в течение на по-малко от месец.
23:44Попов!
23:46Геро опознава много добре системата и...
23:49На вас все системата ви е ви ровна!
23:51Писне ми от оправдания!
23:53Искам този цирк да приключи!
23:55Тайникът е бил в същия вагон, точно под бърса ви, Попов!
23:59Сигурно имало поне 500 кила!
24:02Шарани!
24:04Шарани!
24:06Каза голямата акула и се потопи!
24:15Денишев е прав.
24:16Да, бе, прав.
24:17Ими да, прав е. Действията ни са пълен провал.
24:22Скоро сполагаме до момента.
24:24Влакът е пресинал от Истанбул и по опис е превозвал конфекция.
24:28А фирмата Получател е регистрирана в Димитров град.
24:32На адрес на който са регистрирани още 39 търговски дружества.
24:36И всичките събственост на Бай Иван бе заработено вчора от най-близкото село.
24:41Олеги по ведро, моля ви.
24:43За щастие, за вода за отпадъци има камери.
24:49Кой е това, бе?
24:59А, май някой не се е научил урока, а?
25:02Бирхан Ергюн, български Турчин.
25:06Подговорен за логистиката на Първък България.
25:09Отвечте работа, Зарев.
25:12Значи, Бирхан ни прекара на гарата?
25:15Не, Джаров ни прекара на гарата.
25:18Както и на предстанището.
25:19Но рано или късно, Джаров ще трябва да прекара нова пратка и тогава този човек
25:25Ще трябва да му я организира?
25:55Турчин.
26:25Турчин.
26:35Какво става, бе?
26:37Нямаме никаква видимост.
26:49Цепи ме за мото.
26:55Турчин.
26:57Беследно.
27:01И за мен също.
27:10Сипвай.
27:13Ти си епатиш матката, бе.
27:15Сипвай.
27:21Защо промагаш на баща, бе?
27:25Сипвай.
27:27Сипвай.
27:31И, а вижте си, свястно ми, че и си супер питч.
27:34Машкар си.
27:36Обаче не си мисли, че всичко ти е ясно.
27:40Преклам, че е съм една черта.
27:45Да знаеш, че не съм катана на Иво.
27:51Взбира.
27:52Възбира.
27:55Възбира.
27:56Възбира се оказа по-голям тарика, отколкото си мислях.
28:01Който се играе с огъня.
28:03Е, е.
28:05А който се играе с огъня...
28:07Изгаря.
28:09Или се напикава.
28:10Пълнаденето писане пред нотарио.
28:12Сговорим за опилест.
28:14Пълнаденето писане пред нотарио.
28:16Сговорим за опилест.
28:17Сговорим за опилест.
28:18Пълнаденето за опилест.
28:20Това се възнява, да се възнява.
28:26Пълнаденето се ощето со преговорта си мисли,
28:27това си мисли.
28:28Сговорим за опилест.
28:29Сговорим за опилест!
28:30Сговорим.
28:31Абонирайте се!
28:41Усети они!
28:49Колегата, коли ще спим?
29:01Абонирайте се!
29:25Не светна ли лампата?
29:29Не е лотока.
29:31Абонирайте се!
29:36Познали му?
29:39Да.
29:41Сяди.
29:52Как се казваш?
29:53Мона.
29:57Не се страхува, нищо няма, ти ме прави.
30:02Помни си Турчен, който бих.
30:05Мона с който беше ставата.
30:09Опитвам се да го забравя.
30:10Търси един негов приятел, Хасан.
30:20Ак Хасан.
30:21Говори ли те нещо?
30:23Не им знам имената и не си говоря с тях.
30:25Те са просто клиенти.
30:26Свършват и си тръгват.
30:27Абонирайте се.
30:28Тя не е възмешват и си тръгват.
30:36Но ако ми покажеш снимка, мога да ти кажа дали съм го виждала.
30:39Трябва.
30:40Абонирайте се.
30:42Абонирайте се!
31:12К'во правиш, момиче?
31:29На колко години си?
31:30На 18.
31:36На 15 съм.
31:42А ти как се казваш?
32:06Абонирайте се!
32:36Абонирайте се!
32:42Слушам се!
32:44Понаденък подписване пред нотари,
32:45сговорим за около 200 квадрата.
32:47Студентски, център, къде?
32:49В центъра на студентски.
32:51Къде ти донеса документите?
32:52В офиса, Западен парк.
32:54Ще ти его завредам.
32:54Доно, ти свърши работа.
33:01Добре, добра работа свежо.
33:03Има и още нещо.
33:10Налага се да сменим квартирата.
33:13Пуснали са ми опашка.
33:15Кой?
33:16Момчето на Попов е един от старите.
33:18Така се бяха лепнали,
33:20че трябваше да си оставя кожата пред магазина.
33:27Въобще една локация свързана свърв,
33:29за която не знаехме досега.
33:32Не знаем дали е свързана.
33:34Вирхан ни е усетил и сега ни замазва очите.
33:37няма как да си сигурен.
33:39Ако беше штурмуван в магазина,
33:41ще тях да съм сигурен.
33:43Исках да огледам отблизо.
33:44Да му ще тракнеш близки кадри.
33:46Спрете и двамата!
33:48Но чи се долъжаваш колегите си?
33:50Още повече тези,
33:51които имат по-голям опит от тебе.
33:53Имаме ли някаква полезна оперативна информация?
33:57Единственото необичайно нещо
33:58в поведението на Бирхан
33:59са редовните му посещения на една къща в центъра.
34:03Би ли ми подала пъпката?
34:05Остава там по няколко часа,
34:07после се тръгва.
34:09Чия е къщата?
34:11Кооперация е.
34:13Апартаментите са неразлични собственици
34:16и нито е един от тях не е от контингента.
34:20Интересното е, че всеки път,
34:21що он пристигне,
34:23след него идва втора кола.
34:25Регистрирана на ето тази фирма,
34:28за която знаем, че е свързана с Бардем.
34:30Може да се срещат там с Джаро.
34:33Ще опитам да издесвам
34:34за повед за обиска.
34:36Не е нужно.
34:38Проверих вече мястото.
34:39Апартаментът е обитаем,
34:41но никой не живее там постоянно.
34:43Банята е ползвана,
34:44има няколко ползвани чаши,
34:46стар вестник.
34:48Каквото и да прави там Бирхан с приятелчетата си...
34:51Ти кога успя да...
34:52Много спиш, Зарев.
34:54Абе, ти е къл имаш ли вест?
34:55Не, питам те сериозно.
34:56Акъл имаш ли?
34:57Не ли искаш да хвали Биджаро?
34:59Не, бе, ти акъл имаш ли?
35:01Ти си полица и не си крадец.
35:03Не можеш да влизаш някъде без заповед за обиск.
35:08Ще спреш с тези своеволия.
35:09Ясно ли е?
35:11Ясно ли е?
35:12Разчита ми на двавата.
35:14Да спазвате процедурата.
35:16Заминавате пред къщата и чакате.
35:18Бирхан да се появи.
35:19И едва когато подкреплението дойде,
35:23влизате вътре.
35:25Ясно?
35:27Лично аз ще отида с Киров в златарския магазин.
35:30Айде действайте.
35:41Явно само полицията не знае,
35:43че в понеделник вечер
35:44Иван Донов ще опита да прекара тир
35:46с амфетамини през калотина.
35:48Замете необходимите мерки
35:50и оправдайте заплатите си,
35:51които ние плащаме от възмутените наркобосове.
35:57Глупосте.
35:59Няма да превърна отдела в ударна група на мафията.
36:02Айде стига, бе. Тир с амфетамини.
36:04Е, затова вече се струва.
36:05Зарев, копене.
36:06Това е поредната манипулация на Джаро.
36:13Да.
36:15Здравейте, Побе.
36:16Получили съобщението.
36:18Не е ли време да обърнеш
36:20малко внимание и на Иво, Андонов?
36:22Страховам се да не те обидя.
36:24Трябва ли да се обадя на пресата,
36:26за да знам, че ще си свърши работа?
36:28Ти си моята работа.
36:30Така, Зарев, Мартиния, за Бирхан се разбраха.
36:52Аз си Кирв, отиваме в Зотарския магазин.
36:56Като няма проверена информация, задачите остават същите.
36:59Действайте.
37:02Имам начин да разбера дали е сигурна информацията.
37:06Знам го твой начин.
37:09И не искам да чувам за него.
37:10Мартине!
37:16Мартине!
37:16Мартине!
37:16Само му кажи истина, ли?
37:37Ще ти даме информация за човека, който търсиш.
37:46Изнадуваш ли въбрвате?
37:51Не.
37:52Предлавам ти сделка.
37:54Вече имаме сделка.
37:56Малко нама почне скоро възписи номера.
37:59Както искаш.
38:01Кво знаеш?
38:05Кажи истина ли е?
38:13Казва си Бирхан.
38:14отговара за логистиката на турците.
38:19Със сигурност трябва да знае кой е Хасан.
38:35Добър ден.
38:37С какво им да помогна?
38:39Бих искал да разгледам гривните.
38:43Дете.
38:44за подарък, може би?
38:48Да.
38:50Много хубава изработка.
38:52Тук ли ги правите или с в носа?
38:55Зависи.
38:56Специално тази, която държите, е правена тук, в нашото ателие.
38:59Тези двете са от Истанбул.
39:02Турското злато се слави с добро качество.
39:04А бих могъл да бъда по-полезен, ако ми кажете за кой е подаръка.
39:09Съпруга, дъщеря, добра приятелка.
39:12Са дъщерята.
39:14Бивате добър български.
39:16Отдавна ли сте страната?
39:18От доста години.
39:19Синът ми дойде да изучава медицина.
39:22Аз пристигнах с него.
39:23Мързването често е оправдание за всякакви дейности.
39:29За жалост е прав.
39:30Често ни се налага да прикриваме истинските си намерения.
39:36Как ведете да погледнете и тези гривни?
39:38А, не, благодаря. Ще взема ето тази.
39:42Чудесен избор.
39:44Десет хиляди лева.
39:48Мога да ви предложа и тази.
39:50Чудесен избор също за хиляда лева.
39:53А, да. Благодаря. Ще взема тази.
39:57Опаковайте.
39:58Трябва.
40:07Познаваш ли го това?
40:10Познавам го.
40:20Виждам ли си ускор?
40:23Редовен клієнт ми е често хода отяха.
40:26Познава.
40:31Познава.
40:37Познава.
40:37Валю.
41:07Аплодисменты.
41:37Втората кула закъснява вече пет минути.
41:40Ще дойде.
41:42Нищо става.
41:45Пет минути е допустимо закъснение.
41:47Хайде успокой малко топката.
42:02Хасам, Маршо.
42:07Не познавам такъв.
42:10А, какъв съм.
42:14Казах, не познава такъв.
42:17Да влизаме.
42:27Абсурд.
42:28Попов изречно нареди да изчакаме втората кула.
42:31Да и не е, няма. Не ти взимаш решенията.
42:34Слуша ми, инспектор Заев.
42:46Това ще накара ли да си спомниш?
42:48Забелязали чингетта от вън?
42:54Това глядаш да не ми показа чингетта от вън.
42:57Това.
42:58Абсурд.
42:59Абсурд.
43:00Абсурд.
43:01Абсурд.
43:02Та!
43:05Абсурд.
43:07Та.
43:09Казахах Armърсов.
43:18Хазан маршо.
43:20Ди кои prints.
43:22Абонирайте се!
43:52Абонирайте се!
44:22Абонирайте се!
44:52Абонирайте се!
45:22Абонирайте се!
45:52Абонирайте се!
45:54Обадих се на Попов.
45:56Поред мен Джаро се усетил.
45:58И как се усетил?
46:00Господин Андомов.
46:02Си строперя, бе!
46:04За тези съм Иво!
46:06Ива, как...
46:08Искам само да знам, дали още играеш с Джаро?
46:10Това е...
46:12С никой не игра, а загляднати се.
46:14Знаеш, че им деца вече ми писна,
46:16като ми звъня телефона да трепяя кой е.
46:18Това са рисковете на професията,
46:20за това станаме вечер.
46:22Не е за това.
46:24Вярно, не е за това.
46:26Не е за това е.
46:30Не е много но от сърце.
46:34За какво?
46:36Не е за това е на Попов.
46:40И както?
46:41Не е за това.
46:44За това е мако имаш да.
47:06Си строперя, бе!
47:26Решту да полипията!
47:28Неспектно тогало, си заеде паатро!
47:30Си заеде!
47:32Дължи!
47:51Тори!
48:02Абонирайте се!
48:32Абонирайте се!
49:02Абонирайте се!
49:04Абонирайте се!
49:06Мебе не разполага и с други запоставящи снимки на ключови държавни служители, за които се предполага, че са свързани с издирвания на акубоз Петър Тоджаров.
49:15Абонирайте се!
49:17Абонирайте се!
49:19Абонирайте се!
49:21Абонирайте се!
49:23Абонирайте се!
49:25Бившият геребоб!
49:27Помни си на мишок, Григоров.
49:31Снасещ.
49:33е явно като са го увлнявали, са забравили да му изискат обратно служебния телефон.
49:39Абонирайте се!
49:50Не е лоша идея.
49:52Дай 100 лева.
49:54За какво си дам 100 лева?
49:56Дай 100 лева,
49:58защото платих информацията.
50:00Дай ще подпомогнем Близака малко.
50:02Имаме проблем с телефоните.
50:09Налага се да ги оправим.
50:11Закачили се ни от няколко дни.
50:13Донесим още едно.
50:20Звънеш, Миличък?
50:26Звънеш, Миличък?
50:30Дори си го, море ти се.
50:50За мен ли?
50:54А, да. Разбира се.
50:56Служи ми.
51:02Извинявай.
51:04Да.
51:10Да.
51:14Разбрах.
51:16Да.
51:18Разкошна е. Много ти благодаря.
51:22Съжалявам, трябва да тръгам.
51:24Първоначалните улики сочат самоубийство, но трябва да изчекаме балестичната експертиза.
51:34Първоначалните улики сочат самоубийство, но трябва да изчекаме балестичната експертиза.
51:48Комисар Попов.
51:50Какво има?
51:52Това е Митничарек, който ми се даде в Бургарса за пратката на Джава.
51:54Това е Митничарек, който ми се даде в Бургарса за пратката на Джава.
52:10И?
52:12А сега човек си дава светка колко разтреложено звучеше по телефона.
52:20Очевидно са го поетискали.
52:22Аз нещо не направих.
52:26Не си знал, че ще си пръснем мозък.
52:28Това предиш ли ти на самоубийство?
52:34Играта загрубява.
52:40ПОДПИСАДИСКАЯ ОВИНСКОВКИ
52:56Екатеринбот
53:01Абонирайте се!
53:31Абонирайте се!
54:01Абонирайте се!
54:31Абонирайте се!
55:01Абонирайте се!